aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/mai/svx/source/src.po
blob: 9e0a68ca2294844668fc9a70840f5962834d2d41 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
#. extracted from svx/source/src
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-19 06:22+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mai\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1416378130.000000\n"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"Error\n"
"itemlist.text"
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"Warning\n"
"itemlist.text"
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) loading the template $(ARG1)\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) loading the template $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) नमूनाकेँ लोड करबाक समय $(ERR) "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) saving the document $(ARG1)\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)"
msgstr "$(ERR) दस्तावेज $(ARG1) सहेजबमे"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) दस्तावेज क'लेल दस्तावेज सूचना देखएबाक समय $(ERR)"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) writing document $(ARG1) as template\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template"
msgstr "$(ARG1) दस्तावेज नमूनाक जेहन लिखबाक समय $(ERR)   "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) copying or moving document contents\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) copying or moving document contents"
msgstr "दस्तावेज विषय सभक कॉपी अथवा स्थान परिवर्तन करबाक समय $(ERR) "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) starting the Document Manager\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
msgstr "दस्तावेज प्रबन्धककेँ प्रारंभ करबाक समय $(ERR) "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) loading document $(ARG1)\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) दस्तावेजकेँ लोड करबाक समय $(ERR) "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) creating a new document\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) creating a new document"
msgstr "नवीन दस्तावेज बनाएबाक समय $(ERR)"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) expanding entry\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) expanding entry"
msgstr "प्रविष्टि विस्तार करबाक समय $(ERR) "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)"
msgstr "$(ARG1) दस्तावेजक BASIC लोड करबाक समय $(ERR) "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRCTX\n"
"$(ERR) searching for an address\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) searching for an address"
msgstr "एकटा पता खोजबाक समय $(ERR)"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Abort\n"
"itemlist.text"
msgid "Abort"
msgstr "छोड़ू"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Nonexistent object\n"
"itemlist.text"
msgid "Nonexistent object"
msgstr "अस्तित्व-हीन वस्तु"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Object already exists\n"
"itemlist.text"
msgid "Object already exists"
msgstr "वस्तु पहिनेसँ मोजुद अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Object not accessible\n"
"itemlist.text"
msgid "Object not accessible"
msgstr "वस्तु प्राप्य नहि अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Inadmissible path\n"
"itemlist.text"
msgid "Inadmissible path"
msgstr "अप्रवेश्य पथ"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Locking problem\n"
"itemlist.text"
msgid "Locking problem"
msgstr "लॉकिंग समस्या"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Wrong parameter\n"
"itemlist.text"
msgid "Wrong parameter"
msgstr "गलत पैरामीटर"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Resource exhausted\n"
"itemlist.text"
msgid "Resource exhausted"
msgstr "सँसाधन खतम भेल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Action not supported\n"
"itemlist.text"
msgid "Action not supported"
msgstr "काज समर्थित नहि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Read Error\n"
"itemlist.text"
msgid "Read Error"
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Write Error\n"
"itemlist.text"
msgid "Write Error"
msgstr "लिखबामे त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"unknown\n"
"itemlist.text"
msgid "unknown"
msgstr "अनचिह्न"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Version Incompatibility\n"
"itemlist.text"
msgid "Version Incompatibility"
msgstr "सँस्करण असँगतता"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"General Error\n"
"itemlist.text"
msgid "General Error"
msgstr "सामान्य त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Incorrect format\n"
"itemlist.text"
msgid "Incorrect format"
msgstr "गलत प्रारूप"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Error creating object\n"
"itemlist.text"
msgid "Error creating object"
msgstr "वस्तु बनबैमे त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Inadmissible value or data type\n"
"itemlist.text"
msgid "Inadmissible value or data type"
msgstr "अप्रवेश्य मान अथवा आँकड़ा प्रकार"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"BASIC runtime error\n"
"itemlist.text"
msgid "BASIC runtime error"
msgstr "बेसिक रन-टाइम त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"BASIC syntax error\n"
"itemlist.text"
msgid "BASIC syntax error"
msgstr "बेसिक वाक्यरचना त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"General input/output error.\n"
"itemlist.text"
msgid "General input/output error."
msgstr "सामान्य इनपुट/आउटपुट त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Invalid file name.\n"
"itemlist.text"
msgid "Invalid file name."
msgstr "अमान्य फाइलक नाम"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Nonexistent file.\n"
"itemlist.text"
msgid "Nonexistent file."
msgstr "अस्तित्व-हीन फाइल"

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"File already exists.\n"
"itemlist.text"
msgid "File already exists."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"फाइल पहिनेसँ मोजुद अछि\n"
"#-#-#-#-#  classes.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"फाइल पहिनेसँ मोजुद अछि."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The object is not a directory.\n"
"itemlist.text"
msgid "The object is not a directory."
msgstr "वस्तु निर्देशिका नहि अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The object is not a file.\n"
"itemlist.text"
msgid "The object is not a file."
msgstr "वस्तु फाइल नहि अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The specified device is invalid.\n"
"itemlist.text"
msgid "The specified device is invalid."
msgstr "निर्दिष्ट कएल गेल साधन अमान्य अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"The object cannot be accessed\n"
"due to insufficient user rights."
msgstr ""
"वस्तुकेँ अपर्याप्त प्रयोक्ता अधिकारक\n"
"कारण अभिगम नहि कएल जाए सकैछ."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Sharing violation while accessing the object.\n"
"itemlist.text"
msgid "Sharing violation while accessing the object."
msgstr "वस्तुकेँ अभिगम करबाक समय साझा करबाक उल्लंघन "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"No more space on device.\n"
"itemlist.text"
msgid "No more space on device."
msgstr "युक्तिमे जगहक कमी"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"This operation cannot be run on\n"
"files containing wildcards.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"This operation cannot be run on\n"
"files containing wildcards."
msgstr ""
"ई संक्रिया वाइल्ड कार्ड राखैबला\n"
"फाइलसभ पर नहि चलाएल जाए सकैछ."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"This operation is not supported on this operating system.\n"
"itemlist.text"
msgid "This operation is not supported on this operating system."
msgstr "ई ऑपरेशन ई ऑपरेटिंग सिस्टम पर नहि समर्थित अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"There are too many files open.\n"
"itemlist.text"
msgid "There are too many files open."
msgstr "बहुते फाइल खुलल अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Data could not be read from the file.\n"
"itemlist.text"
msgid "Data could not be read from the file."
msgstr "आँकड़ाकेँ फाइलसँ खोल नहि जाए सकल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The file could not be written.\n"
"itemlist.text"
msgid "The file could not be written."
msgstr "फाइल नहि लिखल जाए सकल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The operation could not be run due to insufficient memory.\n"
"itemlist.text"
msgid "The operation could not be run due to insufficient memory."
msgstr "सँक्रिया अपर्याप्त स्मृतिकेँ कारण नहि चलाएल जाए सकल."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The seek operation could not be run.\n"
"itemlist.text"
msgid "The seek operation could not be run."
msgstr "खोज काजकेँ नहि चलाए सकैत अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The tell operation could not be run.\n"
"itemlist.text"
msgid "The tell operation could not be run."
msgstr "कहनाइ काजकेँ नहि चलाए सकैत अछि."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Incorrect file version.\n"
"itemlist.text"
msgid "Incorrect file version."
msgstr "गलत फाइलक सँस्करण"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Incorrect file format.\n"
"itemlist.text"
msgid "Incorrect file format."
msgstr "गलत फाइलक रचना"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The file name contains invalid characters.\n"
"itemlist.text"
msgid "The file name contains invalid characters."
msgstr "फाइलनाममे अवैध संप्रतीक अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"An unknown I/O error has occurred.\n"
"itemlist.text"
msgid "An unknown I/O error has occurred."
msgstr "एकटा अनचिह्न I/O त्रुटि भेल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"An invalid attempt was made to access the file.\n"
"itemlist.text"
msgid "An invalid attempt was made to access the file."
msgstr "एकटा अवैध प्रयास फाइलक अभिगम लेल बनाएल गेल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The file could not be created.\n"
"itemlist.text"
msgid "The file could not be created."
msgstr "फाइलकेँ बनाए नहि सकल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The operation was started under an invalid parameter.\n"
"itemlist.text"
msgid "The operation was started under an invalid parameter."
msgstr "सँक्रिया आरँभ छल एकटा अवैध पैरामीटरक अँतर्गत"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The operation on the file was aborted.\n"
"itemlist.text"
msgid "The operation on the file was aborted."
msgstr "फाइलकेँ संक्रिया रोकल गेल छल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Path to the file does not exist.\n"
"itemlist.text"
msgid "Path to the file does not exist."
msgstr "फाइलमे पथ मोजुद नहि अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"An object cannot be copied into itself.\n"
"itemlist.text"
msgid "An object cannot be copied into itself."
msgstr "एकटा वस्तु अपने कॉपी नहि कएल जाए सकैछ."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The specified template could not be found.\n"
"itemlist.text"
msgid "The specified template could not be found."
msgstr "निर्दिष्ट टेंपलेट नहि पाबल जाएल सकल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The file cannot be used as template.\n"
"itemlist.text"
msgid "The file cannot be used as template."
msgstr "फाइलकेँ नमूना जे उपयोग नहि कए सकैत अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"This document has already been opened for editing.\n"
"itemlist.text"
msgid "This document has already been opened for editing."
msgstr "दस्तावेज संपादनक लेल पहिनेसँ खुलल अछि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The wrong password has been entered.\n"
"itemlist.text"
msgid "The wrong password has been entered."
msgstr "गलत कूटशब्द दाखिल करल गेल"

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Error reading file.\n"
"itemlist.text"
msgid "Error reading file."
msgstr ""
"#-#-#-#-#  app.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"पढ़बाक समय त्रुटि.\n"
"#-#-#-#-#  misc.po (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
"फाइल पढ़बामे त्रुटि "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The document was opened as read-only.\n"
"itemlist.text"
msgid "The document was opened as read-only."
msgstr "दस्तावेज पढ़बा लेल खोलल गेल छला"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"General OLE Error.\n"
"itemlist.text"
msgid "General OLE Error."
msgstr "सामान्य OLE त्रुटि"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The host name $(ARG1) could not be resolved.\n"
"itemlist.text"
msgid "The host name $(ARG1) could not be resolved."
msgstr "मेजबाननाम $(ARG1) हल नहि कएल जाए सकल"

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Could not establish Internet connection to $(ARG1).\n"
"itemlist.text"
msgid "Could not establish Internet connection to $(ARG1)."
msgstr "$(ARG1) मे इँटरनेट संबंधन नहि बनाएल जाए सकल"

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1).\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"Error reading data from the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
"इँटरनेटमे आँकड़ा हस्ताँतरणमे त्रुटि.\n"
"सर्वर त्रुटि सँदेश: $(ARG1)."

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1).\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"Error transferring data to the Internet.\n"
"Server error message: $(ARG1)."
msgstr ""
"इँटरनेटमे आँकड़ा हस्ताँतरणमे त्रुटि.\n"
"सर्वर त्रुटि सँदेश: $(ARG1)."

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"General Internet error has occurred.\n"
"itemlist.text"
msgid "General Internet error has occurred."
msgstr "सामान्य इँटरनेट त्रुटि घटित भेल."

#: errtxt.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated.\n"
"itemlist.text"
msgid "The requested Internet data is not available in the cache and cannot be transmitted as the Online mode has not be activated."
msgstr "निवेदित इँटरनेट आँकड़ा कैशमे नहि मोजुद अछि आओर ऑनलाइन मोडक रूपेँ नहि भेजल जाए सकैछ किएक ऑनलाइन मोड सक्रिय नहि कएल जाए सकल"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The contents could not be created.\n"
"itemlist.text"
msgid "The contents could not be created."
msgstr "सामग्री नहि बनाएल जाए सकल."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The file name is too long for the target file system.\n"
"itemlist.text"
msgid "The file name is too long for the target file system."
msgstr "फाइलनाम लक्ष्य फाइल सिस्टमक लेल बड़ पैघ अछि."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The input syntax is invalid.\n"
"itemlist.text"
msgid "The input syntax is invalid."
msgstr "इनपुट वाक्यरचना अवैध अछि."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n"
"Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format."
msgstr ""
"ई दस्तावेज गुणसभक समाहित करैछ जे चुनल प्रारूपमे नहि सहेजल जाए सकैछ.\n"
"एकटा %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION फाइल प्रारूपमे दस्तावेज सहेजू."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document.\n"
"itemlist.text"
msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document."
msgstr "दस्तावेजक अधिकतम सँख्या जकरा एकबेरमे खोलल जाए सकैछ पहुँच गेल. अहाँकेँ एकटा अथवा बेसी दस्तावेजसभकेँ बन्न करै पड़त अहाँकेँ नवीन दस्तावेज खोलबाक पहिने."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Could not create backup copy.\n"
"itemlist.text"
msgid "Could not create backup copy."
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"An attempt was made to execute a macro.\n"
"For security reasons, macro support is disabled."
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"This document contains macros.\n"
"\n"
"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security.\n"
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
"This could be the result of document manipulation.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" \n"
"itemlist.text"
msgid ""
"The encrypted document contains unexpected non-encrypted streams.\n"
"\n"
"This could be the result of document manipulation.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the current document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
" "
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Invalid data length.\n"
"itemlist.text"
msgid "Invalid data length."
msgstr "अमान्य आँकड़ा नमाइ"

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Function not possible: path contains current directory.\n"
"itemlist.text"
msgid "Function not possible: path contains current directory."
msgstr "प्रकार्य संभव नहि अछि: मार्गमे वर्तमान निर्देशिका सम्मिलित अछि. "

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Function not possible: device (drive) not identical.\n"
"itemlist.text"
msgid "Function not possible: device (drive) not identical."
msgstr "प्रकार्य सँभव नहि अछि: युक्ति (ड्राइव) समरूप नहि अछि."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Device (drive) not ready.\n"
"itemlist.text"
msgid "Device (drive) not ready."
msgstr "युक्ति (ड्राइव) तैआर नहि अछि."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Wrong check amount.\n"
"itemlist.text"
msgid "Wrong check amount."
msgstr "गलत जाँचक मात्रा."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"Function not possible: write protected.\n"
"itemlist.text"
msgid "Function not possible: write protected."
msgstr "प्रकार्य नहि सँभव अछि: लेखनाइ सँरक्षित."

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first.\n"
"itemlist.text"
msgid ""
"The password of a shared spreadsheet cannot be set or changed.\n"
"Deactivate sharing mode first."
msgstr ""

#: errtxt.src
msgctxt ""
"errtxt.src\n"
"RID_ERRHDL\n"
"File format error found at $(ARG1)(row,col).\n"
"itemlist.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
class='add' style='width: 0.1%;'/> -rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po197
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/af_ZA.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/an_ES.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ar.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/be_BY.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/bg_BG.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/bn_BD.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/br_FR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ca.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/cs_CZ.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/da_DK.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/de.po7
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/el_GR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/en.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/en/dialog.po5
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/es_ES.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/et_EE.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/fr_FR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/gd_GB.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/gl.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/gu_IN.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/he_IL.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/hi_IN.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/hr_HR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/hu_HU.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po25
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/it_IT.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ku_TR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/lt_LT.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/lv_LV.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ne_NP.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/nl_NL.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/no.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/oc_FR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/pl_PL.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/pt_BR.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/pt_PT.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ro.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ru_RU.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/si_LK.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/sk_SK.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/sl_SI.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/sr.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/sv_SE.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/sw_TZ.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/te_IN.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/th_TH.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/uk_UA.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/vi.po3
-rw-r--r--translations/source/be/dictionaries/zu_ZA.po3
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/accessibility.po3
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/editeng.po11
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/items.po3
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/misc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/editeng/source/outliner.po3
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/abpilot.po3
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/bibliography.po3
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po3
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po3
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/scanner.po3
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/update/check.po17
-rw-r--r--translations/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po15
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po43
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po3
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po3
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/flash.po3
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po3
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/pdf.po14
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/t602.po3
-rw-r--r--translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po13
-rw-r--r--translations/source/be/forms/source/resource.po3
-rw-r--r--translations/source/be/formula/source/core/resource.po9
-rw-r--r--translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/fpicker/source/office.po64
-rw-r--r--translations/source/be/framework/source/classes.po3
-rw-r--r--translations/source/be/framework/source/services.po3
-rw-r--r--translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po36
-rw-r--r--translations/source/be/mysqlc/source.po3
-rw-r--r--translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po3
-rw-r--r--translations/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po5
-rw-r--r--translations/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po3
-rw-r--r--translations/source/be/nlpsolver/src/locale.po31
-rw-r--r--translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po41
-rw-r--r--translations/source/be/padmin/source.po14
-rw-r--r--translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po29
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportbuilder/util.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po3
-rw-r--r--translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/core/src.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po11
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/optdlg.po23
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/src.po225
-rw-r--r--translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scaddins/source/analysis.po52
-rw-r--r--translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sccomp/source/solver.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/accessories.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/activex.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/base.po11
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/binfilter.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/calc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/draw.po15
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/extensions.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/gnome.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/impress.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/javafilter.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/kde.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/math.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/ooo.po37
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/python.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/quickstart.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/smoketest.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/stdlibs.po17
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/tde.po17
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/testtool.po24
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/writer.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po3
-rw-r--r--translations/source/be/scripting/source/pyprov.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/core.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/filter/html.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/animations.po12
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po9
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/table.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sd/source/ui/view.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/minimizer.po17
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po23
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/pdfimport.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/presenter.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po3
-rw-r--r--translations/source/be/setup_native/source/mac.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/appl.po15
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/dialog.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/doc.po107
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/menu.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sfx2/source/view.po3
-rw-r--r--translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po3
-rw-r--r--translations/source/be/starmath/source.po21
-rw-r--r--translations/source/be/svl/source/items.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svl/source/misc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/contnr.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/control.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/dialogs.po71
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/filter.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/java.po27
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/misc.po26
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/inc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/accessibility.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/dialog.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/engine3d.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/fmcomp.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/form.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/gallery2.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/items.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/src.po14
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/stbctrls.po31
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/svdraw.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/table.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/toolbars.po3
-rw-r--r--translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/core/layout.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/core/undo.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/core/unocore.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/app.po13
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/config.po29
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po7
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po13
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/index.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po11
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/misc.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po15
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/shells.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/table.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po89
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/web.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po3
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/help.po14
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/src.po3
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po3
-rw-r--r--translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po3
-rw-r--r--translations/source/be/sysui/desktop/share.po39
-rw-r--r--translations/source/be/uui/source.po3
-rw-r--r--translations/source/be/vcl/source/src.po17
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/euro.po3
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/formwizard.po3
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/importwizard.po3
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/schedule.po3
-rw-r--r--translations/source/be/wizards/source/template.po3
-rw-r--r--translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po3
-rw-r--r--translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po3
-rw-r--r--translations/source/bg/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/bg/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po65
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po30
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po4
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po77
-rw-r--r--translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po4
-rw-r--r--translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/bg/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/bg/sc/source/ui/src.po80
-rw-r--r--translations/source/bg/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/bg/scp2/source/ooo.po4
-rw-r--r--translations/source/bg/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/bg/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po14
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po591
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po26
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po88
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/cui/source/options.po197
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po349
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/desktop/source/app.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po11
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/editeng/source/items.po7
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po34
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po62
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po4
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po18
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po22
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po217
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po163
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/mysqlc/source.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po56
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/padmin/source.po270
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po18
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/reportbuilder/util.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po22
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po851
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/scp2/source/calc.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/scripting/source/pyprov.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sd/source/core.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po511
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po16
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/starmath/source.po47
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svl/source/misc.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po74
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po16
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po38
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svx/inc.po379
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svx/source/dialog.po22
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svx/source/src.po13
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po43
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po20
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po37
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po10
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po13
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po10
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po54
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/uui/source.po78
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po82
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/wizards/source/euro.po6
-rw-r--r--translations/source/bn-IN/wizards/source/importwizard.po6
-rw-r--r--translations/source/bn/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/bn/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/bn/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/bn/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/bo/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po48
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/bo/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/bo/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/bo/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/br/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/br/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/br/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/br/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/br/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/br/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/br/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/brx/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/brx/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/brx/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/brx/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/bs/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/bs/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/bs/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/bs/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ca/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/ca/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/ca/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/ca/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/ca/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/ca/svtools/source/dialogs.po72
-rw-r--r--translations/source/ca/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/cs/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/cs/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/cs/cui/source/options.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po12
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po40
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po12
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po16
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po24
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po56
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po16
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po26
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po14
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po14
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po12
-rw-r--r--translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--translations/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po30
-rw-r--r--translations/source/cs/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/cs/sc/source/ui/src.po79
-rw-r--r--translations/source/cs/scp2/source/accessories.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/cs/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po14
-rw-r--r--translations/source/cs/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/cs/starmath/source.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/cs/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/cs/svx/source/gallery2.po6
-rw-r--r--translations/source/cs/svx/source/svdraw.po16
-rw-r--r--translations/source/cs/sw/source/ui/dialog.po10
-rw-r--r--translations/source/cy/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--translations/source/cy/cui/source/options.po8
-rw-r--r--translations/source/cy/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/cy/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/filter/source/config/fragments/types.po4
-rw-r--r--translations/source/cy/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/cy/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/scp2/source/accessories.po18
-rw-r--r--translations/source/cy/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/scp2/source/ooo.po34
-rw-r--r--translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po72
-rw-r--r--translations/source/cy/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--translations/source/cy/svx/source/dialog.po50
-rw-r--r--translations/source/cy/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--translations/source/cy/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po16
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/uiview.po4
-rw-r--r--translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/cy/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/da/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/da/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po35
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po8
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po4
-rw-r--r--translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/da/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/da/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/da/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/da/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/da/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/de/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--translations/source/de/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/de/basctl/source/dlged.po7
-rw-r--r--translations/source/de/basic/source/classes.po12
-rw-r--r--translations/source/de/basic/source/sbx.po6
-rw-r--r--translations/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po30
-rw-r--r--translations/source/de/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--translations/source/de/cui/source/customize.po6
-rw-r--r--translations/source/de/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/de/cui/source/options.po26
-rw-r--r--translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po8
-rw-r--r--translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po28
-rw-r--r--translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--translations/source/de/desktop/source/deployment/registry/script.po6
-rw-r--r--translations/source/de/extensions/source/abpilot.po8
-rw-r--r--translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--translations/source/de/fpicker/source/office.po8
-rw-r--r--translations/source/de/framework/source/classes.po6
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po20
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po4
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po52
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po12
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po8
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po42
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po98
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po12
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po8
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po30
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po20
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po34
-rw-r--r--translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po22
-rw-r--r--translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po10
-rw-r--r--translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po4
-rw-r--r--translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po8
-rw-r--r--translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po38
-rw-r--r--translations/source/de/padmin/source.po6
-rw-r--r--translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po14
-rw-r--r--translations/source/de/sc/source/ui/drawfunc.po10
-rw-r--r--translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/de/sc/source/ui/pagedlg.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sc/source/ui/src.po103
-rw-r--r--translations/source/de/scaddins/source/analysis.po10
-rw-r--r--translations/source/de/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/de/scp2/source/extensions.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sd/source/filter/html.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sd/source/ui/app.po36
-rw-r--r--translations/source/de/sfx2/source/appl.po10
-rw-r--r--translations/source/de/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--translations/source/de/starmath/source.po8
-rw-r--r--translations/source/de/svtools/source/dialogs.po76
-rw-r--r--translations/source/de/svx/source/dialog.po15
-rw-r--r--translations/source/de/svx/source/engine3d.po14
-rw-r--r--translations/source/de/svx/source/form.po12
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/core/undo.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/ui/fldui.po6
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/ui/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/ui/shells.po22
-rw-r--r--translations/source/de/sw/source/ui/web.po12
-rw-r--r--translations/source/de/swext/mediawiki/help.po20
-rw-r--r--translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po8
-rw-r--r--translations/source/de/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/de/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--translations/source/de/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/de/wizards/source/template.po8
-rw-r--r--translations/source/dgo/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/dgo/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/dgo/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/dgo/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/dz/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po25
-rw-r--r--translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/dz/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/dz/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/dz/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/el/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--translations/source/el/cui/source/options.po4
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po68
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po22
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po18
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po56
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po75
-rw-r--r--translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po6
-rw-r--r--translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/el/sc/source/ui/optdlg.po4
-rw-r--r--translations/source/el/sc/source/ui/src.po75
-rw-r--r--translations/source/el/scp2/source/draw.po8
-rw-r--r--translations/source/el/sfx2/source/doc.po184
-rw-r--r--translations/source/el/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/en-GB/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/en-GB/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po28
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/en-GB/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/en-GB/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/en-GB/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/en-GB/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/en-ZA/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/eo/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po20
-rw-r--r--translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/eo/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/eo/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/eo/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/es/basctl/source/basicide.po4
-rw-r--r--translations/source/es/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po6
-rw-r--r--translations/source/es/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/es/cui/source/customize.po2
-rw-r--r--translations/source/es/cui/source/dialogs.po30
-rw-r--r--translations/source/es/cui/source/options.po12
-rw-r--r--translations/source/es/cui/source/tabpages.po96
-rw-r--r--translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po36
-rw-r--r--translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/es/desktop/source/deployment/gui.po97
-rw-r--r--translations/source/es/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po2
-rw-r--r--translations/source/es/extensions/source/update/check.po18
-rw-r--r--translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po5
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po29
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po9
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po142
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po18
-rw-r--r--translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po180
-rw-r--r--translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--translations/source/es/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po4
-rw-r--r--translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--translations/source/es/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sc/source/ui/src.po83
-rw-r--r--translations/source/es/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/es/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/es/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/es/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/es/svtools/workben/unodialog.po2
-rw-r--r--translations/source/es/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/es/svx/source/form.po4
-rw-r--r--translations/source/es/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/es/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/es/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/es/wizards/source/formwizard.po8
-rw-r--r--translations/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/et/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/et/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po6
-rw-r--r--translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po14
-rw-r--r--translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/et/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/et/sc/source/ui/src.po75
-rw-r--r--translations/source/et/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/et/scp2/source/ooo.po4
-rw-r--r--translations/source/et/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/et/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/et/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/eu/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po4
-rw-r--r--translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/eu/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/eu/sfx2/source/doc.po100
-rw-r--r--translations/source/eu/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/fa/avmedia/source/framework.po10
-rw-r--r--translations/source/fa/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/fa/cui/source/options.po5
-rw-r--r--translations/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/fa/fpicker/source/office.po36
-rw-r--r--translations/source/fa/mysqlc/source.po6
-rw-r--r--translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/fa/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--translations/source/fa/sfx2/source/doc.po82
-rw-r--r--translations/source/fa/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/fa/sw/source/ui/app.po7
-rw-r--r--translations/source/fa/sw/source/ui/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/fi/avmedia/source/viewer.po12
-rw-r--r--translations/source/fi/basctl/source/basicide.po6
-rw-r--r--translations/source/fi/chart2/source/controller/dialogs.po24
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po15
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po21
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/cui/source/dialogs.po49
-rw-r--r--translations/source/fi/cui/source/options.po43
-rw-r--r--translations/source/fi/cui/source/tabpages.po16
-rw-r--r--translations/source/fi/dictionaries/de.po6
-rw-r--r--translations/source/fi/editeng/source/editeng.po8
-rw-r--r--translations/source/fi/extensions/source/update/check.po26
-rw-r--r--translations/source/fi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po40
-rw-r--r--translations/source/fi/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--translations/source/fi/filter/source/xsltdialog.po10
-rw-r--r--translations/source/fi/formula/source/core/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/fi/fpicker/source/office.po65
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po6
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po8
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po190
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po30
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po55
-rw-r--r--translations/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po29
-rw-r--r--translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po36
-rw-r--r--translations/source/fi/padmin/source.po13
-rw-r--r--translations/source/fi/readlicense_oo/docs/readme.po10
-rw-r--r--translations/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--translations/source/fi/sc/source/ui/optdlg.po21
-rw-r--r--translations/source/fi/sc/source/ui/src.po212
-rw-r--r--translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po53
-rw-r--r--translations/source/fi/scp2/source/draw.po14
-rw-r--r--translations/source/fi/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--translations/source/fi/scp2/source/stdlibs.po15
-rw-r--r--translations/source/fi/scp2/source/tde.po15
-rw-r--r--translations/source/fi/sd/source/ui/animations.po11
-rw-r--r--translations/source/fi/sd/source/ui/app.po37
-rw-r--r--translations/source/fi/sd/source/ui/dlg.po8
-rw-r--r--translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po16
-rw-r--r--translations/source/fi/sfx2/source/appl.po20
-rw-r--r--translations/source/fi/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/fi/starmath/source.po20
-rw-r--r--translations/source/fi/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/fi/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--translations/source/fi/svtools/source/misc.po23
-rw-r--r--translations/source/fi/svx/source/src.po15
-rw-r--r--translations/source/fi/svx/source/stbctrls.po24
-rw-r--r--translations/source/fi/sw/source/ui/app.po10
-rw-r--r--translations/source/fi/sw/source/ui/config.po18
-rw-r--r--translations/source/fi/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--translations/source/fi/sw/source/ui/envelp.po18
-rw-r--r--translations/source/fi/sw/source/ui/lingu.po12
-rw-r--r--translations/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po10
-rw-r--r--translations/source/fi/sysui/desktop/share.po33
-rw-r--r--translations/source/fi/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--translations/source/fr/cui/source/dialogs.po25
-rw-r--r--translations/source/fr/cui/source/options.po1
-rw-r--r--translations/source/fr/dictionaries/de.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po122
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po59
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po403
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po22
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po291
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po1
-rw-r--r--translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sc/source/ui/optdlg.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/sc/source/ui/src.po638
-rw-r--r--translations/source/fr/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scaddins/source/analysis.po153
-rw-r--r--translations/source/fr/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/accessories.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/binfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/draw.po15
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/ooo.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/stdlibs.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/tde.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/animations.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/app.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/presenter.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/setup_native/source/mac.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sfx2/source/appl.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sfx2/source/doc.po107
-rw-r--r--translations/source/fr/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sfx2/source/view.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/starmath/source.po3
-rw-r--r--translations/source/fr/svl/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/dialogs.po72
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/filter.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/java.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/misc.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svtools/workben/unodialog.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/accessibility.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/engine3d.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/src.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/table.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/app.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/config.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/dbui.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/index.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/lingu.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/table.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/sysui/desktop/share.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/uui/source.po4
-rw-r--r--translations/source/fr/vcl/source/src.po5
-rw-r--r--translations/source/fr/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/wizards/source/schedule.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/ga/accessibility/source/helper.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/avmedia/source/framework.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/basctl/source/basicide.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/basctl/source/dlged.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/basic/source/classes.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/basic/source/sbx.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/connectivity/source/resource.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/cui/source/customize.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--translations/source/ga/cui/source/options.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/cui/source/tabpages.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/app.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/af_ZA.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/an_ES.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ar.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/be_BY.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/bg_BG.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/bn_BD.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/br_FR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ca.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/da_DK.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/de.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/el_GR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/en.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/en/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/es_ES.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/et_EE.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/fr_FR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/gd_GB.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/gl.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/gu_IN.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/he_IL.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/hi_IN.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/hr_HR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/hu_HU.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/it_IT.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ku_TR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/lt_LT.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/lv_LV.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ne_NP.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/nl_NL.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/no.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/oc_FR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/pl_PL.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/pt_BR.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/pt_PT.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ro.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ru_RU.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/si_LK.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/sk_SK.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/sl_SI.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/sr.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/sv_SE.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/te_IN.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/th_TH.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/uk_UA.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/vi.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/editeng/source/editeng.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/editeng/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/editeng/source/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/editeng/source/outliner.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/propctrlr.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/scanner.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/update/check.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/flash.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/pdf.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/t602.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/filter/source/xsltdialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/forms/source/resource.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/formula/source/core/resource.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/fpicker/source/office.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/framework/source/classes.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/framework/source/services.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/mysqlc/source.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/nlpsolver/src/locale.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/ga/padmin/source.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/readlicense_oo/docs/readme.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportbuilder/util.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/core/src.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/docshell.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--translations/source/ga/sc/source/ui/styleui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scaddins/source/datefunc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sccomp/source/solver.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/accessories.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/activex.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/base.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/binfilter.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/calc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/draw.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/extensions.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/gnome.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/impress.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/javafilter.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/kde.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/math.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/ooo.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/python.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/quickstart.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/sdkoo.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/smoketest.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/stdlibs.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/tde.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/writer.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/scripting/source/pyprov.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/core.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/filter/html.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/annotations.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/table.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sd/source/ui/view.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/minimizer.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/pdfimport.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/presenter.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/setup_native/source/mac.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sfx2/source/appl.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sfx2/source/bastyp.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/ga/sfx2/source/menu.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sfx2/source/view.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/starmath/source.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svl/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svl/source/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/contnr.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/control.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/dialogs.po74
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/filter.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/java.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/source/toolpanel.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svtools/workben/unodialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/inc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/accessibility.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/engine3d.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/fmcomp.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/form.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/gallery2.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/items.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/src.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/svdraw.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/table.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/toolbars.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/core/layout.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/core/undo.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/core/unocore.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/config.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/envelp.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/index.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/lingu.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/table.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/uiview.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/web.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/swext/mediawiki/help.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/swext/mediawiki/src.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/sysui/desktop/share.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/uui/source.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/vcl/source/src.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/wizards/source/euro.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/wizards/source/importwizard.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/wizards/source/schedule.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/wizards/source/template.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po4
-rw-r--r--translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po4
-rw-r--r--translations/source/gd/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/gd/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po4
-rw-r--r--translations/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/gd/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/gd/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/gd/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/gd/starmath/source.po6
-rw-r--r--translations/source/gd/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/gd/svx/source/items.po10
-rw-r--r--translations/source/gl/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/gl/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po42
-rw-r--r--translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/gl/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/gl/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/gl/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/gl/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/gu/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po21
-rw-r--r--translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/gu/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/gu/sfx2/source/doc.po100
-rw-r--r--translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/he/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/he/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/he/cui/source/tabpages.po6
-rw-r--r--translations/source/he/dbaccess/source/core/resource.po8
-rw-r--r--translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po23
-rw-r--r--translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
-rw-r--r--translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--translations/source/he/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/he/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/he/scaddins/source/analysis.po156
-rw-r--r--translations/source/he/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/he/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/he/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--translations/source/he/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--translations/source/he/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/he/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/he/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--translations/source/he/starmath/source.po4
-rw-r--r--translations/source/he/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/he/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/he/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/he/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/he/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/he/sw/source/ui/table.po4
-rw-r--r--translations/source/he/wizards/source/formwizard.po4
-rw-r--r--translations/source/hi/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po38
-rw-r--r--translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/hi/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/hi/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/hr/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/hr/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/hr/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/hr/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/hu/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/cui/source/customize.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/hu/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/component.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/de.po4
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/es_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/dbpilots.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/update/check.po4
-rw-r--r--translations/source/hu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/flash.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/formula/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/framework/source/services.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/hu/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportbuilder/util.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/hu/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/binfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/pdfimport.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/presenter.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/setup_native/source/mac.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/hu/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svl/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/java.po10
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/misc.po21
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svtools/workben/unodialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/src.po9
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/table.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/config.po14
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/dbui.po6
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/envelp.po12
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/lingu.po6
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/ribbar.po12
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/wizards/source/schedule.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--translations/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/id/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/id/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/id/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/id/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/id/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/id/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po46
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po4
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po16
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po6
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po142
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po8
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po34
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po138
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po4
-rw-r--r--translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po62
-rw-r--r--translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/id/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/id/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/id/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/id/scp2/source/ooo.po4
-rw-r--r--translations/source/id/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--translations/source/id/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/id/svtools/source/dialogs.po72
-rw-r--r--translations/source/id/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/id/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/id/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/id/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/id/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/id/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/id/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/is/cui/source/dialogs.po24
-rw-r--r--translations/source/is/extensions/source/update/check.po5
-rw-r--r--translations/source/is/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po7
-rw-r--r--translations/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--translations/source/is/filter/source/pdf.po8
-rw-r--r--translations/source/is/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po38
-rw-r--r--translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/is/readlicense_oo/docs/readme.po6
-rw-r--r--translations/source/is/sc/source/ui/src.po68
-rw-r--r--translations/source/is/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/is/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/it/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po114
-rw-r--r--translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/it/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/it/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/it/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ja/basctl/source/basicide.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/cui/source/customize.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/cui/source/options.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/cui/source/tabpages.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/core/resource.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/dbaccess/source/ui/uno.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/editeng/source/items.po24
-rw-r--r--translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/extensions/source/propctrlr.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/extensions/source/scanner.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/extensions/source/update/check.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/filter/source/xsltdialog.po42
-rw-r--r--translations/source/ja/forms/source/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/fpicker/source/office.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po34
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po130
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po14
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po24
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po370
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po178
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po22
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po113
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po380
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po297
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po56
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po16
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po136
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po479
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po171
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po42
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po34
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/04.po5
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po24
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po119
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po60
-rw-r--r--translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po155
-rw-r--r--translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po56
-rw-r--r--translations/source/ja/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po14
-rw-r--r--translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po120
-rw-r--r--translations/source/ja/padmin/source.po64
-rw-r--r--translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/reportbuilder/util.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/reportdesign/source/ui/inspection.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/navipi.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/optdlg.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/sc/source/ui/src.po176
-rw-r--r--translations/source/ja/scaddins/source/analysis.po23
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/binfilter.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po38
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/javafilter.po14
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/winexplorerext.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/writer.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/scp2/source/xsltfilter.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/scripting/source/pyprov.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/sd/source/ui/app.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sdext/source/minimizer.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/setup_native/source/mac.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/sfx2/source/dialog.po14
-rw-r--r--translations/source/ja/sfx2/source/doc.po110
-rw-r--r--translations/source/ja/sfx2/source/view.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/control.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po80
-rw-r--r--translations/source/ja/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/dialog.po13
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/engine3d.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/form.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/gallery2.po14
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/src.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/tbxctrls.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/app.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/config.po10
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/envelp.po18
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/shells.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po4
-rw-r--r--translations/source/ja/sw/source/ui/utlui.po8
-rw-r--r--translations/source/ja/swext/mediawiki/help.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/sysui/desktop/share.po6
-rw-r--r--translations/source/ja/uui/source.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/vcl/source/src.po12
-rw-r--r--translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/ja/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/ka/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po21
-rw-r--r--translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ka/sc/source/ui/src.po75
-rw-r--r--translations/source/ka/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/ka/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/kk/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/kk/sc/source/ui/src.po70
-rw-r--r--translations/source/kk/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/kk/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/km/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/km/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/km/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/km/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/kn/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/kn/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/kn/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ko/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ko/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/ko/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po4
-rw-r--r--translations/source/kok/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/kok/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/kok/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/kok/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ks/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ks/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/ks/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/ks/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ku/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ku/sc/source/ui/src.po70
-rw-r--r--translations/source/ku/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/ku/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/lb/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/lb/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/lb/sfx2/source/doc.po82
-rw-r--r--translations/source/lb/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/lo/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/lo/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/lo/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/lo/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/lt/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/lt/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/lt/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/lt/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/lv/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/lv/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sc/source/ui/src.po69
-rw-r--r--translations/source/lv/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/lv/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/lv/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/lv/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/mai/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/mai/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/mai/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/mai/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/mk/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po25
-rw-r--r--translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/mk/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/mk/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/mk/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ml/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ml/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/ml/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/mn/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/mn/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/mn/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/mn/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/mni/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/mni/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/mni/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/mni/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/mr/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/mr/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/mr/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/my/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/my/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/my/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/my/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/nb/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/nb/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog.po24
-rw-r--r--translations/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog.po16
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/nb/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/nb/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/nb/scp2/source/ooo.po6
-rw-r--r--translations/source/nb/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--translations/source/nb/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/nb/svx/source/stbctrls.po6
-rw-r--r--translations/source/ne/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po25
-rw-r--r--translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ne/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/ne/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/nl/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--translations/source/nl/cui/source/options.po15
-rw-r--r--translations/source/nl/dictionaries/de.po4
-rw-r--r--translations/source/nl/editeng/source/editeng.po4
-rw-r--r--translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/nl/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/formula/source/core/resource.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/fpicker/source/office.po30
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po247
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po122
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po12
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po24
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po12
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po8
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po32
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po12
-rw-r--r--translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po50
-rw-r--r--translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po25
-rw-r--r--translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po28
-rw-r--r--translations/source/nl/padmin/source.po7
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po10
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po13
-rw-r--r--translations/source/nl/sc/source/ui/src.po170
-rw-r--r--translations/source/nl/scaddins/source/analysis.po6
-rw-r--r--translations/source/nl/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/nl/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/nl/sysui/desktop/share.po18
-rw-r--r--translations/source/nl/vcl/source/src.po14
-rw-r--r--translations/source/nn/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po51
-rw-r--r--translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/nn/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/nn/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/nn/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/nr/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/nr/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/nr/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/nr/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/nso/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/nso/sc/source/ui/src.po70
-rw-r--r--translations/source/nso/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/nso/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/oc/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/oc/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/oc/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/oc/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/om/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/om/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/om/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/om/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/or/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/or/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/or/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/or/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/pa-IN/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/pl/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po9
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po84
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po5
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po5
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po53
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart.po5
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po30
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po72
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/02.po11
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/04.po8
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po240
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po65
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po145
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po122
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po66
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po13
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po36
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po150
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po98
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po16
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po6
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po4
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po30
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po26
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po23
-rw-r--r--translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/sc/source/ui/src.po91
-rw-r--r--translations/source/pl/scaddins/source/analysis.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/sdext/source/pdfimport.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/pl/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--translations/source/pl/starmath/source.po14
-rw-r--r--translations/source/pl/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po12
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po79
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po4
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/svx/inc.po6
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po8
-rw-r--r--translations/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/connectivity/source/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/cui/source/dialogs.po18
-rw-r--r--translations/source/pt/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/pt/cui/source/tabpages.po4
-rw-r--r--translations/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/extensions/source/abpilot.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po84
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po9
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po18
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po70
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po12
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po77
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po24
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po42
-rw-r--r--translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--translations/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po20
-rw-r--r--translations/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po18
-rw-r--r--translations/source/pt/sc/source/ui/optdlg.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/sc/source/ui/src.po99
-rw-r--r--translations/source/pt/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/pt/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/pt/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/pt/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/pt/starmath/source.po14
-rw-r--r--translations/source/pt/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/pt/svx/source/dialog.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po8
-rw-r--r--translations/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po10
-rw-r--r--translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po6
-rw-r--r--translations/source/ro/connectivity/source/resource.po573
-rw-r--r--translations/source/ro/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/ro/cui/source/options.po6
-rw-r--r--translations/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po18
-rw-r--r--translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po4
-rw-r--r--translations/source/ro/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/ro/scp2/source/draw.po10
-rw-r--r--translations/source/ro/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/ro/svtools/source/dialogs.po71
-rw-r--r--translations/source/ro/svtools/source/misc.po10
-rw-r--r--translations/source/ru/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/ru/sc/source/ui/src.po634
-rw-r--r--translations/source/ru/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/binfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/draw.po16
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/pdfimport.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/presenter.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/setup_native/source/mac.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/ru/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svl/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svtools/workben/unodialog.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/table.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/wizards/source/schedule.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--translations/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/rw/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/rw/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/rw/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/rw/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/sa-IN/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sat/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sat/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/sat/sfx2/source/doc.po82
-rw-r--r--translations/source/sat/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sd/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sd/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/sd/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/sd/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sh/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/sh/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/options.po14
-rw-r--r--translations/source/sh/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po24
-rw-r--r--translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/dictionaries/de.po8
-rw-r--r--translations/source/sh/dictionaries/en/dialog.po29
-rw-r--r--translations/source/sh/dictionaries/es_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--translations/source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/editeng/source/accessibility.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/sh/extensions/source/abpilot.po9
-rw-r--r--translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--translations/source/sh/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/filter/source/pdf.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
-rw-r--r--translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--translations/source/sh/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/optdlg.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sc/source/ui/src.po632
-rw-r--r--translations/source/sh/scaddins/source/analysis.po154
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/draw.po18
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--translations/source/sh/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/filter/html.po12
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po12
-rw-r--r--translations/source/sh/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--translations/source/sh/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sh/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/source/dialog.po42
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/source/form.po14
-rw-r--r--translations/source/sh/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/swext/mediawiki/help.po20
-rw-r--r--translations/source/sh/swext/mediawiki/src.po5
-rw-r--r--translations/source/sh/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po7
-rw-r--r--translations/source/sh/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/sh/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--translations/source/si/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po48
-rw-r--r--translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/si/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/si/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/si/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/sk/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/sk/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/sk/fpicker/source/office.po26
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po25
-rw-r--r--translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/sc/source/ui/optdlg.po17
-rw-r--r--translations/source/sk/sc/source/ui/src.po212
-rw-r--r--translations/source/sk/scaddins/source/analysis.po45
-rw-r--r--translations/source/sk/scp2/source/draw.po8
-rw-r--r--translations/source/sk/scp2/source/ooo.po22
-rw-r--r--translations/source/sk/scp2/source/stdlibs.po11
-rw-r--r--translations/source/sk/scp2/source/tde.po11
-rw-r--r--translations/source/sk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--translations/source/sk/sfx2/source/appl.po14
-rw-r--r--translations/source/sk/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/sk/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sk/svtools/source/java.po7
-rw-r--r--translations/source/sk/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/basctl/source/dlged.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/basic/source/sbx.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/connectivity/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/cui/source/customize.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/sl/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po6
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po14
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/af_ZA.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/an_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ar.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/be_BY.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/bg_BG.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/bn_BD.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/br_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ca.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/da_DK.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/el_GR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/en.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/es_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/fr_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/nl_NL.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/no.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/oc_FR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/pl_PL.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/pt_BR.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/pt_PT.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ro.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ru_RU.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/si_LK.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/sk_SK.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/sl_SI.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/sr.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/sv_SE.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/te_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/th_TH.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/uk_UA.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/vi.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/editeng/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/editeng/source/outliner.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/dbpilots.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/scanner.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/flash.po6
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/pdf.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/filter/source/xsltdialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/forms/source/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/formula/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/framework/source/services.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po30
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po40
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po52
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po6
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po8
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po4
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po4
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/02.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/mysqlc/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sl/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/readlicense_oo/docs/readme.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportbuilder/util.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po4
-rw-r--r--translations/source/sl/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/reportdesign/source/ui/report.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/core/src.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/docshell.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/src.po89
-rw-r--r--translations/source/sl/sc/source/ui/styleui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sccomp/source/solver.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/base.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/binfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/impress.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/math.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/python.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/quickstart.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/sdkoo.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/smoketest.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/stdlibs.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/tde.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/writer.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scp2/source/xsltfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/annotations.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sd/source/ui/view.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/minimizer.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/pdfimport.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/presenter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/setup_native/source/mac.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sfx2/source/appl.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sfx2/source/bastyp.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/sl/sfx2/source/menu.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svl/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svl/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/control.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/source/toolpanel.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svtools/workben/unodialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/accessibility.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/engine3d.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/gallery2.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/stbctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/table.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/toolbars.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/core/layout.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/globdoc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/smartmenu.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/web.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sw/source/ui/wrtsh.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/wizards/source/euro.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/wizards/source/importwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/wizards/source/schedule.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/xmlsecurity/source/component.po2
-rw-r--r--translations/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/sq/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po21
-rw-r--r--translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po40
-rw-r--r--translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sq/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/sq/sfx2/source/doc.po82
-rw-r--r--translations/source/sq/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sr/avmedia/source/viewer.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/basctl/source/basicide.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po10
-rw-r--r--translations/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/customize.po12
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/options.po14
-rw-r--r--translations/source/sr/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po24
-rw-r--r--translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/dictionaries/de.po8
-rw-r--r--translations/source/sr/dictionaries/en/dialog.po29
-rw-r--r--translations/source/sr/dictionaries/es_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po12
-rw-r--r--translations/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/editeng/source/accessibility.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/editeng/source/editeng.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/editeng/source/misc.po11
-rw-r--r--translations/source/sr/extensions/source/abpilot.po9
-rw-r--r--translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po10
-rw-r--r--translations/source/sr/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/filter/source/pdf.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/formula/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po26
-rw-r--r--translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po26
-rw-r--r--translations/source/sr/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sc/source/ui/src.po632
-rw-r--r--translations/source/sr/scaddins/source/analysis.po154
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/draw.po18
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/scp2/source/ooo.po8
-rw-r--r--translations/source/sr/scripting/source/pyprov.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/filter/html.po12
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/ui/app.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sfx2/source/appl.po6
-rw-r--r--translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po12
-rw-r--r--translations/source/sr/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--translations/source/sr/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sr/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/svtools/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/source/dialog.po44
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/source/form.po14
-rw-r--r--translations/source/sr/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/core/undo.po14
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/lingu.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/swext/mediawiki/help.po20
-rw-r--r--translations/source/sr/swext/mediawiki/src.po5
-rw-r--r--translations/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po7
-rw-r--r--translations/source/sr/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/sr/wizards/source/formwizard.po12
-rw-r--r--translations/source/ss/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ss/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/ss/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/ss/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/st/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/st/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/st/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/st/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sv/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po6
-rw-r--r--translations/source/sv/cui/source/dialogs.po23
-rw-r--r--translations/source/sv/cui/source/options.po37
-rw-r--r--translations/source/sv/cui/source/tabpages.po10
-rw-r--r--translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po20
-rw-r--r--translations/source/sv/extensions/source/update/check.po8
-rw-r--r--translations/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po9
-rw-r--r--translations/source/sv/filter/source/xsltdialog.po4
-rw-r--r--translations/source/sv/formula/source/core/resource.po3
-rw-r--r--translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sv/sc/source/ui/src.po78
-rw-r--r--translations/source/sv/scaddins/source/analysis.po68
-rw-r--r--translations/source/sv/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/sv/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/sv/svtools/source/misc.po16
-rw-r--r--translations/source/sv/svx/source/src.po7
-rw-r--r--translations/source/sv/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po61
-rw-r--r--translations/source/sv/sysui/desktop/share.po8
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/sw-TZ/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ta/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ta/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ta/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/ta/sfx2/source/doc.po96
-rw-r--r--translations/source/ta/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/te/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/te/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/te/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/te/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/te/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/tg/avmedia/source/viewer.po6
-rw-r--r--translations/source/tg/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po21
-rw-r--r--translations/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/tg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/tg/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/tg/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/tg/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/th/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/th/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/th/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/th/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/th/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/tn/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/tn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/tn/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/tn/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/tn/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/tr/chart2/source/controller/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/connectivity/source/resource.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/options.po10
-rw-r--r--translations/source/tr/cui/source/tabpages.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/app.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/desktop/source/deployment/gui.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/editeng/source/items.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/abpilot.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/extensions/source/update/check.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po176
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po53
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po16
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po30
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/00.po55
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po19
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/02.po139
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/04.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po14
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po120
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po413
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po974
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/smath/01.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po517
-rw-r--r--translations/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po28
-rw-r--r--translations/source/tr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po12
-rw-r--r--translations/source/tr/padmin/source.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/readlicense_oo/docs/readme.po6
-rw-r--r--translations/source/tr/reportbuilder/util.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/tr/sc/source/ui/styleui.po8
-rw-r--r--translations/source/tr/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/calc.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sd/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/doc.po108
-rw-r--r--translations/source/tr/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/tr/svtools/source/java.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/swext/mediawiki/src.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/vcl/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/tr/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/ts/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ts/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ts/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/ts/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/ts/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/tt/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/tt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/tt/sc/source/ui/src.po67
-rw-r--r--translations/source/tt/sfx2/source/doc.po82
-rw-r--r--translations/source/tt/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ug/accessibility/source/helper.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/avmedia/source/framework.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/basctl/source/basicide.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/basic/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/chart2/source/controller/dialogs.po12
-rw-r--r--translations/source/ug/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/connectivity/source/resource.po10
-rw-r--r--translations/source/ug/cui/source/customize.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/cui/source/dialogs.po20
-rw-r--r--translations/source/ug/cui/source/options.po14
-rw-r--r--translations/source/ug/cui/source/tabpages.po12
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/core/resource.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ext/macromigration.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/browser.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/dlg.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/inc.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/querydesign.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/tabledesign.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/dbaccess/source/ui/uno.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/desktop/source/app.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/desktop/source/deployment/gui.po5
-rw-r--r--translations/source/ug/dictionaries/en/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/dictionaries/hu_HU/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/editeng/source/editeng.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/editeng/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/editeng/source/misc.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/extensions/source/bibliography.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/extensions/source/dbpilots.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/extensions/source/propctrlr.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/extensions/source/scanner.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/filter/source/config/fragments/filters.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/filter/source/pdf.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/filter/source/t602.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/filter/source/xsltdialog.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/fpicker/source/office.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/framework/source/classes.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/framework/source/services.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/nlpsolver/src/locale.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/padmin/source.po5
-rw-r--r--translations/source/ug/readlicense_oo/docs/readme.po16
-rw-r--r--translations/source/ug/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/reportbuilder/util.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/reportdesign/source/core/resource.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/reportdesign/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/reportdesign/source/ui/inspection.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/reportdesign/source/ui/report.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/cctrl.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/dbgui.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/miscdlgs.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/navipi.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/pagedlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/ug/scaddins/source/analysis.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scaddins/source/datefunc.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/accessories.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/activex.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/binfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/extensions.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/gnome.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/graphicfilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/javafilter.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/kde.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/onlineupdate.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/ooo.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scp2/source/winexplorerext.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/scripting/source/pyprov.po4
-rw-r--r--translations/source/ug/sd/source/core.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sd/source/filter/html.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sd/source/ui/animations.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sd/source/ui/app.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/sd/source/ui/dlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sfx2/source/appl.po12
-rw-r--r--translations/source/ug/sfx2/source/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sfx2/source/doc.po104
-rw-r--r--translations/source/ug/sfx2/source/view.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/starmath/source.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svtools/source/contnr.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svtools/source/dialogs.po72
-rw-r--r--translations/source/ug/svtools/source/filter.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/dialog.po8
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/fmcomp.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/form.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/items.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/src.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/svdraw.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/svx/source/tbxctrls.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/core/undo.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/core/unocore.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/app.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/chrdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/config.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/dbui.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/dochdl.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/docvw.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/envelp.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/fldui.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/fmtui.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/frmdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/index.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/misc.po6
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/shells.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/table.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/uiview.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sw/source/ui/utlui.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/swext/mediawiki/help.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/sysui/desktop/share.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/uui/source.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/wizards/source/formwizard.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/wizards/source/template.po2
-rw-r--r--translations/source/ug/xmlsecurity/source/dialogs.po2
-rw-r--r--translations/source/uk/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po18
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po4
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po6
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/02.po36
-rw-r--r--translations/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/uk/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/uk/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/uk/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/uz/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/uz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/uz/sc/source/ui/src.po73
-rw-r--r--translations/source/uz/sfx2/source/doc.po84
-rw-r--r--translations/source/uz/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/ve/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/ve/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/ve/sc/source/ui/src.po74
-rw-r--r--translations/source/ve/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/ve/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/vi/cui/source/dialogs.po22
-rw-r--r--translations/source/vi/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/de.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/en/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/es_ES.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/et_EE.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/gd_GB.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/gl.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/gu_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/he_IL.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/hi_IN.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/hr_HR.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/hu_HU.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/hu_HU/dialog.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/it_IT.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/ku_TR.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/lt_LT.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/lv_LV.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/dictionaries/ne_NP.po2
-rw-r--r--translations/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po8
-rw-r--r--translations/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/vi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po8
-rw-r--r--translations/source/vi/nlpsolver/src/com/NLPSolver.po22
-rw-r--r--translations/source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/vi/padmin/source.po4
-rw-r--r--translations/source/vi/readlicense_oo/docs/readme.po12
-rw-r--r--translations/source/vi/sc/source/ui/miscdlgs.po4
-rw-r--r--translations/source/vi/sc/source/ui/src.po72
-rw-r--r--translations/source/vi/sfx2/source/appl.po8
-rw-r--r--translations/source/vi/sfx2/source/dialog.po4
-rw-r--r--translations/source/vi/sfx2/source/doc.po102
-rw-r--r--translations/source/vi/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/xh/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/xh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/xh/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/xh/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/xh/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/cui/source/dialogs.po16
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/cui/source/options.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po34
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po8
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/00.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po14
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/02.po54
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po14
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/sc/source/ui/optdlg.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/sc/source/ui/src.po75
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/scp2/source/draw.po2
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/zh-CN/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po11
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po17
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po13
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/cui/source/dialogs.po47
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/cui/source/options.po35
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/cui/source/tabpages.po14
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/extensions/source/update/check.po22
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/filter/source/config/fragments/filters.po34
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/filter/source/pdf.po12
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/filter/source/xsltdialog.po8
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po27
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po6
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/02.po50
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/guide.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po27
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sc/source/ui/dbgui.po8
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sc/source/ui/optdlg.po17
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sc/source/ui/src.po196
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/scaddins/source/analysis.po45
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/scp2/source/draw.po8
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/scp2/source/ooo.po20
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/scp2/source/stdlibs.po11
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/scp2/source/tde.po11
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sd/source/ui/animations.po7
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sd/source/ui/app.po35
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sd/source/ui/dlg.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po10
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sfx2/source/appl.po14
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/sfx2/source/doc.po106
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po70
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svtools/source/java.po8
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svtools/source/misc.po21
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svx/source/src.po9
-rw-r--r--translations/source/zh-TW/svx/source/stbctrls.po18
-rw-r--r--translations/source/zu/cui/source/dialogs.po14
-rw-r--r--translations/source/zu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po6
-rw-r--r--translations/source/zu/sc/source/ui/src.po71
-rw-r--r--translations/source/zu/sfx2/source/doc.po86
-rw-r--r--translations/source/zu/svtools/source/dialogs.po70
3442 files changed, 28548 insertions, 38376 deletions
diff --git a/translations/source/af/cui/source/dialogs.po b/translations/source/af/cui/source/dialogs.po
index 6769b377b84..1e7a5c88b60 100644
--- a/translations/source/af/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/af/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1212,10 +1212,6 @@ msgstr "Swewenderaam-eienskappe"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Kies lêer vir swewende raam"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Redigeer miniprogram"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1252,18 +1248,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d3e5c81c132..76e258ed805 100644
--- a/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10272,6 +10272,10 @@ msgstr "V~oorwaardelike formatering..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "V~oorwaardelike formatering..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Ontdoen merkaksie"
diff --git a/translations/source/af/sc/source/ui/src.po b/translations/source/af/sc/source/ui/src.po
index d7d2c8c77fa..70991f8f148 100644
--- a/translations/source/af/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/af/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9618,6 +9618,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Instellings:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeer..."
@@ -9652,16 +9654,17 @@ msgstr "Verwyder"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Voorwaardelike formatering"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Selwaarde is"
@@ -9694,14 +9697,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nie gelyk aan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "tussen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nie tussen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9899,6 +9907,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotale"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12177,6 +12204,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/af/sfx2/source/doc.po b/translations/source/af/sfx2/source/doc.po
index 4d0fa5481bc..90aeb0bc2d9 100644
--- a/translations/source/af/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/af/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:29+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Sjabloonbestuur"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Bruin"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Bos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Sleutelbord"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Geronde reghoeke"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Water"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/af/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/af/svtools/source/dialogs.po
index e0a8aa0fa4f..ba11f7f862c 100644
--- a/translations/source/af/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/af/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:31+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -731,66 +731,6 @@ msgstr "Die gespesifiseerde lêer kon nie oopgemaak word nie."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) met aktiveer van objek"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Voeg 'n nuwe %1-objek in u dokument in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Voeg 'n nuwe %1-objek in u dokument in as simbool."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Voeg die inhoud van die lêer in u dokument in ten einde latere redigering in die oorspronklike toepassing moontlik te maak."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Voeg 'n inprop-objek in u dokument in met 'n verwysing na die inpropdata. Wanneer die objek geaktiveer word, word die inprop outomaties gelaai."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Voeg 'n miniprogram-objek in u dokument in. Wanneer die objek geaktiveer word, word die miniprogram outomaties gelaai."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Voeg die inhoud van die lêer as 'n ikoon in u dokument in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Voeg die inhoud van die lêer in u dokument en skep 'n skakel na die bronlêer. Wysigings wat aan die bronlêer aangebring is, sal in u dokument weerspieël word."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Voeg 'n ikoon in u dokument in wat die lêer verteenwoordig. Wysigings wat aan die bronlêer aangebring is, sal in u dokument weerspieël word."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Plak die inhoud van die knipbord as %1 in u dokument in."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Skep die gemerkte %1-objek om na objeksoort %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Alle objekte van soort %1 word as %2 geaktiveer, maar nie omgeskakel nie"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Open"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Eienskappe"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Inprop % kan nie vertoon word nie."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-skakel na % vir % ruimte % is nie beskikbaar nie."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objek % kon nie ingevoeg word nie."
@@ -803,18 +743,10 @@ msgstr "Objek uit lêer % kon nie ingevoeg word nie."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Inprop uit dokument % kon nie ingevoeg word nie."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Werk alle skakels by?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Verdere objekte"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Redigeer miniprogram"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveer"
diff --git a/translations/source/am/basctl/source/basicide.po b/translations/source/am/basctl/source/basicide.po
index 92c3ec610b2..2d1fe4188d5 100644
--- a/translations/source/am/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/am/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
diff --git a/translations/source/am/basic/source/classes.po b/translations/source/am/basic/source/classes.po
index d40c09bc575..acf3cbd1979 100644
--- a/translations/source/am/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/am/basic/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
index 74922462ecd..f5ecfb7dd1a 100644
--- a/translations/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/am/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
diff --git a/translations/source/am/cui/source/customize.po b/translations/source/am/cui/source/customize.po
index 9587fcc4415..03dcf18ee20 100644
--- a/translations/source/am/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/am/cui/source/customize.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/am/cui/source/dialogs.po b/translations/source/am/cui/source/dialogs.po
index e5bf1b556de..e40c543a5fe 100644
--- a/translations/source/am/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/am/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 05:56+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "የማንሳፈፊያ ጠርዝ ባህሪዎች"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ይምረጡ ፋይል ለማንሳፈፊያ ጠርዝ"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet ማረሚያ"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "እትም %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "ምስጋና"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "ፍቃድ"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "ድሕረ ገጽ"
diff --git a/translations/source/am/cui/source/options.po b/translations/source/am/cui/source/options.po
index b89d52fcd29..ffb37ee8bb7 100644
--- a/translations/source/am/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/am/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 006a0cd5203..58a437bd126 100644
--- a/translations/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 06:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -535,19 +535,19 @@ msgstr "የግልጋሎቱን መግለጫ '[2]' ([3]) መቀየር አይቻል
#: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr ""
+msgstr "የ Windows መግጠሚያ ግልጋሎት የስርአቱን ፋይል ማሻሻል አይችልም [2] ምክንያቱም ፋይሉ በ Windows የሚጠበቅ ነው ፡ ይህ ፕሮግራም በትክክል እንዲሰራ የስር አት መተግበሪያውን ማሻሻል አለብዎት ፡ {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr ""
+msgstr "የ Windows መግጠሚያ ግልጋሎት በ Windows የሚጠበቅን ፋይል ማሻሻል አይችልም [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ማሰናጃ የኢንተርኔት መረጃ Server 4.0 ወይንም ከዚያ በላይ የሆነ ይፈልጋል ለማዋቀር IIS Virtual Roots. እባክዎን እርግጠኛ ይሁኑ የ IIS 4.0 ወይንም ከዚያ በላይ እንዳለዎት"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_130.LngText.text
msgid "This setup requires Administrator privileges for configuring IIS Virtual Roots."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ማሰናጃ የአስተዳዳሪ ፍቃድ ይፈልጋል ለማዋቀር ይህን IIS Virtual Roots."
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_1.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}&Modify"
@@ -753,31 +753,31 @@ msgstr "ይህ ገጽታ በሙሉ ይወገዳል እና በሚፈለግ ጊዜ
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_37.LngText.text
msgid "This feature was run from the network but will be installed when required."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ይሄድ የነበረው ከ ኔትዎርክ ነበር ነገር ግን በሚፈለግ ጊዜ መግጠም ይቻላል"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_38.LngText.text
msgid "This feature was run from the network but will be installed on the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ይሄድ የነበረው ከ ኔትዎርክ ነበር ነገር ግን አሁን በ ሀርድ ድራይቩ ላይ ይገጠማል"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_39.LngText.text
msgid "This feature will continue to be run from the network"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ከ ኔትዎርክ መሄዱን ይቀጥላል"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_40.LngText.text
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ነፃ ያደርጋል [1] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ ፡ አለው [2] ከ [3] ከተመረጡት ንዑስ ገጽታዎች ፡ ንዑስ ገጽታዎቹ ነፃ ያደርጋል እስከ [4] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_41.LngText.text
msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ነፃ ያደርጋል [1] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ ፡ አለው [2] ከ [3] ከተመረጡት ንዑስ ገጽታዎች ፡ ንዑስ ገጽታዎቹ ይፈልጋሉ እስከ [4] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_42.LngText.text
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ነፃ ያደርጋል [1] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ ፡ አለው [2] ከ [3] ከተመረጡት ንዑስ ገጽታዎች ፡ ንዑስ ገጽታዎቹ ነፃ ያደርጋል እስከ [4] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_43.LngText.text
msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ገጽታ ነፃ ያደርጋል [1] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ ፡ አለው [2] ከ [3] ከተመረጡት ንዑስ ገጽታዎች ፡ ንዑስ ገጽታዎቹ ይፈልጋሉ እስከ [4] ከ ሀርድ ድራይቩ ላይ"
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_44.LngText.text
msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec"
@@ -918,15 +918,15 @@ msgstr "መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_19.LngText.text
msgid "Specify a network location for the server image of the product."
-msgstr ""
+msgstr "የኔትዎርክ አካባቢ ለሰርቨሩ ምስል ውጤት ይወስኑ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text
msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "የኔትዎርክ አካባቢ ያስገቡ ወይንም ይጫኑ ለመቀየር ወደ አካባቢ መቃኛ፡ ይጫኑ መግጠሚያውን ለመፍጠር የሰርቨር ምስል ከ [ProductName] ከተወሰነ የኔትዎርክ አካባቢ ወይንም ይጫኑ መሰረዣ ከመግጠሚያው አዋቂ ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Network Location"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}የኔትዎርክ አካባቢ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_22.LngText.text"
@@ -955,11 +955,11 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ የሰርቨር ምስል ይፈጥራል ከ [ProductName] በተወሰነ የኔትዎርክ አካባቢ ፡ ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን ለመቀጠል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_29.LngText.text"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "{\\Tahoma8}{80}"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_37.LngText.text
msgid "&Organization:"
-msgstr "&ድርጅት"
+msgstr "&ድርጅት :"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_38.LngText.text
msgid "Please enter your information."
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "{\\Tahoma8}{50}"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_42.LngText.text
msgid "&User Name:"
-msgstr "&የተጠቃሚ ስም:"
+msgstr "&የተጠቃሚ ስም :"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "መግጠም የሚፈልጉትን የፕሮግራም ገጽታ ይም
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_53.LngText.text
msgid "Click on an icon in the list below to change how a feature is installed."
-msgstr ""
+msgstr "እታች ካለው ዝርዝር ውስጥ ምልክቱን ይጫኑ ገጽታው እንዴት እንደሚገጠም ለመቀየር"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_54.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup"
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "&እርዳታ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_57.LngText.text
msgid "Install to:"
-msgstr "መግጠሚያ ወደ:"
+msgstr "መግጠሚያ ወደ :"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_58.LngText.text
msgid "Multiline description of the currently selected item"
@@ -1080,11 +1080,11 @@ msgstr "የገጽታው መጠን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text
msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features."
-msgstr ""
+msgstr "Custom ማሰናጃ የመረጡትን ፕሮግራም ገጽታ ለመግጠም ያስችሎታል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips"
-msgstr "{&MSSansBold8}Custom Setup"
+msgstr "{&MSSansBold8}Custom ማሰናጃ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text
msgid "Will not be installed."
@@ -1092,23 +1092,23 @@ msgstr "አይገጠምም"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text
msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr ""
+msgstr "መጀመሪያ ሲጠቀሙ ይገጠማል (ይህን ምርጫ ገጽታው የሚደግፍ ከሆነ ነው)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text
msgid "This install state means the feature..."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ የመግጠሚያ ሁኔታ ማለት ገጽታው ነው..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_69.LngText.text
msgid "Will be completely installed to the local hard drive."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ በሙሉ ይገጠማል በ ሀርድ ድራይቩ ላይ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_70.LngText.text
msgid "The icon next to the feature name indicates the install state of the feature. Click the icon to drop down the install state menu for each feature."
-msgstr ""
+msgstr "ምልክቱ ከገጽታው አጠገብ ያለው ስም የሚያመልክተው የመግጠሚያውን ሁኔታ ገጽታ ነው ፡ ምልክቱን ይጫኑ ወደ ታች የሚዘረገፈውን መግጠሚያ ሁኔታ ዝርዝር ለ እያንዳንዱ ገጽታ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_71.LngText.text
msgid "Will be installed to run from the network. (Available only if the feature supports this option.)"
-msgstr ""
+msgstr "የሚገጠመው ከ ኔትዎርክ እንዲሄድ ነው ፡ (ይህን ምርጫ ገጽታው የሚደግፍ ከሆነ ነው)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_72.LngText.text"
@@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "እሺ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
-msgstr ""
+msgstr "ንዑስ ገጽታዎች ተገጥመዋል በ ሀርድ ድራይቩ ላይ (ይህን ምርጫ ገጽታው የሚደግፍ ከሆነ ነው)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "&መቀየሪያ..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን በዚህ ፎልደር ውስጥ ለመግጠም ወይንም ይጫኑ መቀየሪያ የሚለውን በሌላ ፎልደር ውስጥ ለመግጠም"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
@@ -1158,12 +1158,12 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text
msgid "The disk space required for the installation of the selected features."
-msgstr ""
+msgstr "ለተመረጡት ገጽታዎች መግጠሚያ የሚያስፈልገው የዲስክ ቦታ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr ""
+msgstr "የደመቁት መጠኖች ዝግጁ በቂ የዲስክ ቦታ የላቸውም አሁን ለመረጡት ገጽታዎች ፡ ፋይሎችን ከደመቀት መጠኖች ውስጥ ማስወገድ ይችላሉ ፡ ይምረጡ ለመግጠም አነስተኛ ገጽታዎች በ ሀርድ ድራይቩ ላይ ፡ ወይንም የተለየ መድረሻ በ ሀርድ ድራይቩ ይምረጡ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_98.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Disk Space Requirements"
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr "እሺ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_103.LngText.text
msgid "Some files that need to be updated are currently in use."
-msgstr ""
+msgstr "አንዳንድ መሻሻል የሚገባቸው ፋይሎች አሁን በስራ ላይ ናቸው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_104.LngText.text
msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. Close these applications and click Retry to continue."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀጥለው መተግበሪያ ማሰናጃው ሊያሻሻል የሚፈልጋቸውን ፋይሎችን እየተጠቀመበት ነው ፡ ይህን መተግበሪያ ይዝጉ እና ይጫኑ እንደገና መሞከሪያ የሚለውን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_105.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Files in Use"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text
msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org"
-msgstr ""
+msgstr "ግንባታው የተካሄደው በሕብረተሰቡ አስተዋጽኦ ነው [አምራቾቹ]. ለምስጋና ይህን ይመልከቱ : http://www.documentfoundation.org"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text"
@@ -1260,11 +1260,11 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂው አሁን ይገጥማል [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ፡ ለመቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text"
@@ -1314,11 +1314,11 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_143.LngText.text
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr ""
+msgstr "ይቀይሩ የትኞቹ የፕሮግራም ገጽታዎች እንደሚገጠሙ ፡ ይህ ምርጫ የሚያሳየው የ Custom ምርጫዎችን ንግግር ነው ፡ እርስዎ መግጠም የሚፈልጉትን ገጽታ መቀየር ይችላሉ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_144.LngText.text
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
-msgstr ""
+msgstr "በፕሮግራሙ መግጠሚያ የተፈጠሩ ስህተቶችን ይጠግናል ፡ ይህ ምርጫ ይጠግናል የጠፉ ወይንም የተበላሹ ፋይሎችን ፡ አቋራጮችን ፡ እና የመመዝገቢያ ማስገቢያዎችን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_145.LngText.text
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
@@ -1342,20 +1342,20 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ ይረዳዎታል ለማሻሻል ፡ ለመጠገን ወይንም ለማስወገድ [ProductName]. ለመቀጠል ይቀጥሉ የሚለውን ይጫኑ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text
msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space."
-msgstr ""
+msgstr "ለመግጠሚያው የሚያስፈልገው ቦታ ዝግጁ ከሆነው ቦታ በላይ ነው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_154.LngText.text"
msgid "The highlighted volumes do not have enough disk space available for the currently selected features. You can remove files from the highlighted volumes, choose to install less features onto local drives, or select different destination drives."
-msgstr ""
+msgstr "የደመቁት መጠኖች በቂ ዝግጁ የሆነ የዲስክ ቦታ የላቸውም አሁን ለመተረጡት ገጽታዎች ፡ ከደመቁት ፋይሎች መጠን ውስጥ ማስወገድ ይችላሉ ፡ ይምረጡ አነስተኛ ገጽታዎች ለመግጠም በ ሀርድ ድራይቩ ላይ ወይንም መድረሻ ሌላ ሀርድ ድራይቭ ይምረጡ "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_155.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Out of Disk Space"
@@ -1386,11 +1386,11 @@ msgstr "&ማሻሻያ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_161.LngText.text
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Patch for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}እንኳን ደህና መጡ ወደ መለጠፊያው ለ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ አሁን መለጠፊያውን ይገጥማል ለ [ProductName] በ እርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ማሻሻያ የሚለውን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text"
@@ -1404,15 +1404,15 @@ msgstr "መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_167.LngText.text
msgid "The wizard is ready to begin installation."
-msgstr ""
+msgstr "አዋቂው ዝግጁ ነው መግጠሚያውን ለማስጀመር"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_168.LngText.text
msgid "Click Install to begin the installation."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ መግጠሚያ የሚለውን መግጠሚያውን ለማስጀመር"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_169.LngText.text
msgid "If you want to review or change any of your installation settings, click Back. Click Cancel to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "እንደገና መመልከት ከፈለጉ ወይንም መቀየር ማንኛውንም የመግጠሚያውን ማሰናጃዎች ፡ ይጫኑ ወደ ኋላ የሚለውን ፡ ይጫኑ መሰረዣ የሚለውን ከአዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_170.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Ready to Modify the Program"
@@ -1443,19 +1443,19 @@ msgstr "መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_178.LngText.text
msgid "You have chosen to remove the program from your system."
-msgstr ""
+msgstr "ከስርአቱ ውስጥ ይህን ፕሮግራም ለማስወገድ መርጠዋል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_179.LngText.text
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ ማስወገጃ የሚለውን ለማስወገድ [ProductName] ከኮምፒዩተሩ ውስጥ ፡ ካስወገዱ በኋላ ይህ ፕሮግራም ለመጠቀሚያ አይኖርም"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
-msgstr ""
+msgstr "ማንኛውንም ማሰናጃ እንደገና ማየት ወይንም መቀየር ከፈለጉ ወደ ኋላ የሚለውን ይጫኑ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_181.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Remove the Program"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}ፕሮግራም ማስወገጃ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_182.LngText.text
msgid "&Remove"
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "&መጨረሻ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_186.LngText.text
msgid "Your system has not been modified. To complete installation at another time, please run setup again."
-msgstr ""
+msgstr "ስርአቱ አልተሻሻለም ፡ መግጠሙን ለመጨረስ በሌላ ጊዜ እባክዎን ማሰናጃውን እንደገና ያስኪዱ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_187.LngText.text"
@@ -1488,22 +1488,22 @@ msgstr "መጨረሻን ይጫኑ ከአዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_188.LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr ""
+msgstr "በእርስዎ ስርአት ላይ የነበረውን የተገጠሙ አካላቶች ማስቀመጥ ይችላሉ ፡ ይህን መግጠሚያ በሌላ ጊዜ ለመቀጠል ፡ ወይንም ስርአቱን እንደነበር መመለስ ይችላሉ ከመገጠሙ በፊት እንደነበረው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_189.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ እንደነበር ለመመለስ ወይንም በኋላ ለመቀጠል ከአዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_190.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}Iየመግጠሚያ አዋቂው ጨርሷል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr ""
+msgstr "አዋቂው በድንገት ተቋርጧል መግጠሙን [ProductName] ከመጨረሱ በፊት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text"
@@ -1523,15 +1523,15 @@ msgstr "&መጨረሻ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_198.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}የመግጠሚያ አዋቂው ጨርሷል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_199.LngText.text
msgid "The Installation Wizard has successfully installed [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ መግጠሙን ጨርሷል [ProductName] ይጫኑ መጨረሻ የሚለውን ከአዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_200.LngText.text
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ መግጠሚያውን ማጥፋቱን ጨርሷል [ProductName] ይጫኑ መጨረሻ የሚለውን ከአዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text
msgid "&Abort"
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "&መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text
msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here"
-msgstr ""
+msgstr "የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል የስህተት ጽሁፍ ወደዚህ ይሄዳል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text"
@@ -1587,11 +1587,11 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}እንኳን ደህና መጡ ወደ መግጠሚያው አዋቂ ለ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text
msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] ማሰናጃው የመግጠሚያውን አዋቂ እያሰናዳ ነው አዋቂው ይመራዎታል ፕሮግራሙን በመግጠሚያው ሂደት በሙሉ እባክዎን ይቆዩ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text"
@@ -1620,26 +1620,26 @@ msgstr "ጨርሷል የሚለውን ይጫኑ ከአዋቂው ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_224.LngText.text"
msgid "You can either keep any existing installed elements on your system to continue this installation at a later time or you can restore your system to its original state prior to the installation."
-msgstr ""
+msgstr "በእርስዎ ስርአት ላይ የነበረውን የተገጠሙ አካላቶች ማስቀመጥ ይችላሉ ፡ ይህን መግጠሚያ በሌላ ጊዜ ለመቀጠል ፡ ወይንም ስርአቱን እንደነበር መመለስ ይችላሉ ከመገጠሙ በፊት እንደነበረው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_225.LngText.text"
msgid "Click Restore or Continue Later to exit the wizard."
-msgstr ""
+msgstr "ይጫኑ እንደነበር መመለሻን ወይንም ይቀጥሉ ከአዋቂው በኋላ ለመውጣት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_226.LngText.text"
msgid "{&TahomaBold10}Installation Wizard Completed"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}የመግጠሚያው አዋቂ ጨርሷል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text"
msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ አዋቂ ተቋርጦ ነበር [ProductName] ገጥሞ ከመጨረሱ በፊት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text
msgid "Progress done"
-msgstr ""
+msgstr "ሂደቱ ጨርሷል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_230.LngText.text"
@@ -1653,31 +1653,31 @@ msgstr "መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text
msgid "The program features you selected are being installed."
-msgstr ""
+msgstr "የመረጡዋቸው የፕሮግራም ገጽታዎች እየተገጠሙ ነው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text
msgid "The program features you selected are being uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "የመረጡዋቸው የፕሮግራም ገጽታዎች እየጠፉ ነው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text
msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ይቆዩ የመግጠሚያው አዋቂው እየገጠመ ነው [ProductName] ይህ ትንሽ ደቂቆች ይወስዳል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text
msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ይቆዩ የመግጠሚያው አዋቂው እያጠፋ ነው [ProductName] ይህ ትንሽ ደቂቆች ይወስዳል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}በመግጠም ላይ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_239.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&MSSansBold8}በማጥፋት ላይ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_240.LngText.text
msgid "Sec."
-msgstr ""
+msgstr "Sec."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_241.LngText.text
msgid "Status:"
@@ -1709,15 +1709,15 @@ msgstr "&ይቀጥሉ >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "ይቀጥሉ የሚለውን ይጫኑ ለመቀጠል"
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ መግጠሙን ይፈጽማል [ProductName] በእርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr ""
+msgstr "የመግጠሚያው አዋቂ ለጊዜው ታግዶ የነበረውን መግጠሙን ይፈጽማል [ProductName] በእርስዎ ኮምፒዩተር ላይ ለመቀጠል ይጫኑ ይቀጥሉ የሚለውን"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text
msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]"
-msgstr ""
+msgstr "{&TahomaBold10}የመግጠሚያው አዋቂ በመቀጠል ላይ ለ [ProductName]"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text"
@@ -1731,15 +1731,15 @@ msgstr "መሰረዣ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text
msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] ከነባር አካላቶቹ ጋር ይገጠማል ፡ የፊደል ማረሚያ መዝገበ ቃላትንም ይጨምራል ዝግጁ በሆኑ ቋንቋዎች በሙሉ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text
msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries."
-msgstr ""
+msgstr "የትኛውን የፕሮግራም ገጽታ መግጠም እንደሚፈልጉ ይምረጡ እና የት ቦታ እንደሚገጠም ፡ ለምሳሌ እዚህ ተጨማሪ መጠቀሚያ ገጽታ ቋንቋዎች ወይንም የማይፈልጉትን መዝገበ ቃላት ማስወገድ ይችላሉ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text
msgid "Choose the setup type that best suits your needs."
-msgstr ""
+msgstr "እርስዎ የሚፈልጉትን የማሰናጃ አይነት ይምረጡ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_258.LngText.text
msgid "Please select a setup type."
@@ -1791,11 +1791,11 @@ msgstr "የ Microsoft &Visio ሰነድ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
-msgstr ""
+msgstr "ማሰናጃ [DEFINEDPRODUCT] እንደ ነባር መተግበሪያ ለ Microsoft Office ፋይል አይነቶች"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr ""
+msgstr "[ProductName] እንደ ነባር መተግበሪያ ለመክፈቻ ያገለግላል የ Microsoft Office ፋይል አይነቶች ፡ ይህ ማለት ለምሳሌ ሁለት ጊዜ ከተጫኑ እንደነዚህ አይነት ፋይሎች ላይ [ProductName] ይከፍታቸዋል ፡ not the program that opens it now."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
@@ -1803,19 +1803,19 @@ msgstr "{&MSSansBold8}የፋይል አይነት"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_300.LngText.text
msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ እትም [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ተገኝቷል በ [ProductName] መግጠሚያው አዋቂ ፡ ይህ እትም ይሻሻላል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_301.LngText.text
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr ""
+msgstr "የመድረሻው ፎልደር ከታች የተገለጸው አልያዘም ይህን [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] እትም"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_302.LngText.text
msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found."
-msgstr ""
+msgstr "አዲስ [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] ተገኝቷል"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_303.LngText.text
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ እትም ከታች በፎልደሩ የተገለጸውን ማሻሻል አይቻልም"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_304.LngText.text
msgid "Check the destination folder."
@@ -1823,15 +1823,15 @@ msgstr "የመድረሻ ፎልደሩን ይመርምሩ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text
msgid "To continue, click "
-msgstr "ይጫኑ ለመቀጠል"
+msgstr "ለመቀጠል ይጫኑ "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text
msgid "To select a different version, click "
-msgstr "የተለየ እትም ለመምረጥ ይጫኑ"
+msgstr "የተለየ እትም ለመምረጥ ይጫኑ "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr "የተለየ ፎልደር ለመምረጥ ይጫኑ"
+msgstr "የተለየ ፎልደር ለመምረጥ ይጫኑ "
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text"
@@ -1840,35 +1840,35 @@ msgstr "መግጠሚያ [ProductName] ወደ :"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text
msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked."
-msgstr ""
+msgstr "ይህን እየሞከሩ ከሆነ [ProductName] ምናልባት ይህን ማድረግ አያስፈልግም ፡ ስለዚህ በሳጥኑ ውስጥ ምልክት አያድርጉ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም ቋንቋ ለመግጠም አልተመረጠም ፡ ይጫኑ እሺ የሚለውን ከዚያ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ቋንቋዎች ለመግጠም ይምረጡ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "ምንም መተግበሪያ ለመግጠም አልተመረጠም ፡ ይጫኑ እሺ የሚለውን ከዚያ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ መተግበሪያ ዎች ለመግጠም ይምረጡ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
-msgstr ""
+msgstr "የማስጀመሪያ አገናኝ በዴስክቶፕ ላይ ይፍጠሩ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
+msgstr "የ እርድታ ቴክኖሎጂ መሳሪያዎች የተደገፉ ናቸው"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "ይጫን [ProductName] ስርአቱ በሚጀምር-ጊዜ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
-msgstr ""
+msgstr "መተገበሪያውን አስተዋዋቂ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_2.LngText.text
msgid "Allocating registry space"
-msgstr ""
+msgstr "የመመዝገቢያ ቦታዎችን በመደልደል ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_3.LngText.text
msgid "Free space: [1]"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "ባህሪ: [1], ፊርማ: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_6.LngText.text
msgid "Binding executables"
-msgstr ""
+msgstr "Binding executables"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_7.LngText.text"
@@ -1893,17 +1893,16 @@ msgstr "ፋይል: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_8.LngText.text
msgid "Creating IIS Virtual Roots..."
-msgstr "Creating IIS Virtual Roots..."
+msgstr "በመፍጠር ላይ IIS Virtual Roots..."
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_9.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Removing IIS Virtual Roots..."
-msgstr "Creating IIS Virtual Roots..."
+msgstr "በማስወገድ ላይ IIS Virtual Roots..."
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "Searching for qualifying products"
+msgstr "ብቁ እቃዎችን በመፈለግ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_11.LngText.text"
@@ -1949,7 +1948,7 @@ msgstr "ፋይሎችን በድጋሚ በመፍጠር ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_20.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ: [9], መጠኑ: [6]"
+msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ : [9], መጠኑ : [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_21.LngText.text"
@@ -1988,7 +1987,7 @@ msgstr "አዲስ ፋይሎችን ኮፒ በማድረግ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_29.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ: [9], መጠኑ: [6]"
+msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ : [9], መጠኑ : [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_30.LngText.text
msgid "Installing ODBC components"
@@ -2008,7 +2007,7 @@ msgstr "የስርአቱን catalog በመግጠም ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_34.LngText.text
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr "ፋይል : [1], ጥገኝነት : [2]"
+msgstr "ፋይል : [1], ጥገኞች : [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text
msgid "Validating install"
@@ -2020,11 +2019,11 @@ msgstr "የማስነሻ ሁኔታዎችን በመገምገም ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_37.LngText.text
msgid "Migrating feature states from related applications"
-msgstr ""
+msgstr "በማዘዋወር ላይ የገጽታ ሁኔታዎችን ከ ተዛመዱ መተግበሪያዎች"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_38.LngText.text
msgid "Application: [1]"
-msgstr "መተግበሪያ: [1]"
+msgstr "መተግበሪያ : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_39.LngText.text
msgid "Moving files"
@@ -2033,7 +2032,7 @@ msgstr "ፋይሎችን በማንቀሳቀስ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_40.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
-msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ: [9], መጠኑ: [6]"
+msgstr "ፋይል : [1], ዳይሬክቶሪ : [9], መጠኑ : [6]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_41.LngText.text
msgid "Patching files"
@@ -2041,7 +2040,7 @@ msgstr "ፋይሎችን በመጠገን ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_42.LngText.text
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
-msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ: [2], መጠኑ: [3]"
+msgstr "ፋይል : [1], ዳይሬክቶሪ : [2], መጠኑ : [3]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_43.LngText.text
msgid "Updating component registration"
@@ -2063,7 +2062,7 @@ msgstr "የውጤቶችን ገጽታ በማተም ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_47.LngText.text"
msgid "Feature: [1]"
-msgstr "ገጽታ: [1]"
+msgstr "ገጽታ : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_48.LngText.text
msgid "Publishing product information"
@@ -2084,7 +2083,7 @@ msgstr "የ COM+ መተገበሪያዎችን እና አካላቶችን በመመ
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_52.LngText.text
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
-msgstr ""
+msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_53.LngText.text
msgid "Registering extension servers"
@@ -2093,7 +2092,7 @@ msgstr "ተጨማሪ ሰርቨሮች በመመዝገብ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_54.LngText.text"
msgid "Extension: [1]"
-msgstr "ተጨማሪዎች: [1]"
+msgstr "ተጨማሪዎች : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_55.LngText.text
msgid "Registering fonts"
@@ -2102,7 +2101,7 @@ msgstr "ፊደሎችን በመመዝገብ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_56.LngText.text"
msgid "Font: [1]"
-msgstr "ፊደል: [1]"
+msgstr "ፊደል : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_57.LngText.text
msgid "Registering MIME info"
@@ -2174,7 +2173,7 @@ msgstr "መተግበሪያዎችን በማስወገድ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_72.LngText.text
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
-msgstr "መተግበሪያ: [1], የትእዛዝ መስመር: [2]"
+msgstr "መተግበሪያ : [1], የትእዛዝ መስመር : [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_73.LngText.text
msgid "Removing files"
@@ -2183,7 +2182,7 @@ msgstr "ፋይሎችን በማስወገድ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ: [9]"
+msgstr "ፋይል : [1], ዳይሬክቶሪ : [9]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text
msgid "Removing folders"
@@ -2192,7 +2191,7 @@ msgstr "ፎልደሮችን በማስወገድ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_76.LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "ፎልደር: [1]"
+msgstr "ፎልደር : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_77.LngText.text
msgid "Removing INI file entries"
@@ -2201,7 +2200,7 @@ msgstr "የ INI ፋሎች ማስገቢያን በማስወገድ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_78.LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "ፋይል: [1], ክፍል: [2], ቁልፍ: [3], ዋጋ: [4]"
+msgstr "ፋይል : [1], ክፍል : [2], ቁልፍ : [3], ዋጋ : [4]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_79.LngText.text
msgid "Removing ODBC components"
@@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "አቋራጭ: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_84.LngText.text"
msgid "Searching for qualifying products"
-msgstr "Searching for qualifying products"
+msgstr "የሚያሟሉትን እቃዎች በመፈለግ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_85.LngText.text
msgid "Rolling back action:"
@@ -2249,25 +2248,25 @@ msgstr "ፋይል: [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_89.LngText.text
msgid "Registering modules"
-msgstr "Registering modules"
+msgstr "ክፍሎችን በመመዝገብ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_90.LngText.text"
msgid "File: [1], Folder: [2]"
-msgstr "ፋይል: [1], ፎልደር: [2]"
+msgstr "ፋይል : [1], ፎልደር : [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_91.LngText.text
msgid "Unregistering modules"
-msgstr "Unregistering modules"
+msgstr "ክፍሎችን አለመመዝገብ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_92.LngText.text"
msgid "File: [1], Folder: [2]"
-msgstr "ፋይል: [1], ፎልደር: [2]"
+msgstr "ፋይል : [1], ፎልደር : [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text
msgid "Initializing ODBC directories"
-msgstr "Initializing ODBC directories"
+msgstr "በማስነሳት ላይ የ ODBC ዳይሬክቶሪስ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text
msgid "Starting services"
@@ -2276,7 +2275,7 @@ msgstr "ግልጋሎቶችን በማስጀመር ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_95.LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "ግልጋሎት: [1]"
+msgstr "ግልጋሎት : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_96.LngText.text
msgid "Stopping services"
@@ -2285,7 +2284,7 @@ msgstr "ግልጋሎቶችን በማስቆም ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_97.LngText.text"
msgid "Service: [1]"
-msgstr "ግልጋሎት: [1]"
+msgstr "ግልጋሎት : [1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_98.LngText.text
msgid "Removing moved files"
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgstr "የተንቀሳቀሱ ፋይሎችን በማስወገድ ላይ"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text"
msgid "File: [1], Directory: [9]"
-msgstr "ፋይል: [1], ዳይሬክቶሪ: [9]"
+msgstr "ፋይል : [1], ዳይሬክቶሪ : [9]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text
msgid "Unpublishing Qualified Components"
@@ -2397,7 +2396,7 @@ msgstr "Writing INI file values"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text"
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
-msgstr "ፋይል : [1], ክፍል: [2], ቁልፍ: [3], ዋጋ: [4]"
+msgstr "ፋይል : [1], ክፍል : [2], ቁልፍ : [3], ዋጋ : [4]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_123.LngText.text
msgid "Writing system registry values"
@@ -2405,4 +2404,4 @@ msgstr "Writing system registry values"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_124.LngText.text
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
-msgstr "ቁልፍ: [1], ስም: [2], ዋጋ: [3]"
+msgstr "ቁልፍ : [1], ስም : [2], ዋጋ : [3]"
diff --git a/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 8e60dc3ba41..43f4d9af4f9 100644
--- a/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 02:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -65,11 +65,11 @@ msgstr "Use ACR Comparator"
#: Options.xhp#par_id0503200917103766.help.text
msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ <emph>ከተሰናከለ</emph> (በነባር), የ BCH Comparator is used. ሁለት ግለሰቦችን ያወዳድራል በመጀመሪያ ግዴታ የጣስውን እና እነዚህ እኩል ከሆኑ የአሁኑን ሁኔታ ይለካል"
#: Options.xhp#par_id0503200917103744.help.text
msgid "If <emph>enabled</emph>, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ <emph>ከተቻለ</emph>, የ ACR Comparator is used. ሁለት ግለሰቦችን ያወዳድራል ጥገኛ የሆኑ በአሁኑ ድግግሞሽ እና መለከያዎች ፡ ጥሩነታቸውን እውቀታቸውን ስለ መጻህፍት ቤት መጥፎ መፍትሄ (ቋሚ የማያቋርጥ ህግ መጣስ)."
#: Options.xhp#par_id0503200917103792.help.text
msgid "Use Random Starting Point"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "DE: Scaling Factor"
#: Options.xhp#par_id060320091039424.help.text
msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement."
-msgstr ""
+msgstr "በሚያቋርጥ ጊዜ የመመጠኛ አካል ይወስናል “ፍጥነትን” ለእንቅስቃሴው"
#: Options.xhp#par_id060320091039421.help.text
msgid "PS: Constriction Coefficient"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "PS: Constriction Coefficient"
#: Options.xhp#par_id0603200910394225.help.text
msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other."
-msgstr ""
+msgstr "… እያንዳንዱ / ቅንጣት ወደ እርስ በራሳቸው የሚያደርጉትን ጉዞ ፍጥነትን ይገልጻል"
#: Options.xhp#par_id0603200910394222.help.text
msgid "PS: Cognitive Constant"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "አጠቃቀም"
#: Usage.xhp#par_id0603200910430845.help.text
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
-msgstr ""
+msgstr "ለማንኛውም ይህን ከተጠቀሙ የ DEPS ወይንም SCO, እዚህ በመሄድ ይጀምሩ መሳሪያዎች → መፍትሄ ሰጪ እና አጥጋቢ ክፍሉን ማሰናጃ ፡ የሚሄድበት አቅጣጫ (ዝቅተኛ ፡ ከፍተኛ) እና የሚሻሻሉት ክፍሎች ግቡን እንዲመቱ ፡ ከዚያ ወደ ምርጫ ይሂዱ እና ይወስኑ መፍትሄ ሰጪውን ይጠቀሙ እንደሆን እንደ አስፈላጊነቱ ያስተካክሉ <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
#: Usage.xhp#par_id0603200910430821.help.text
msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is <emph>highly recommended</emph> to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)."
@@ -203,4 +203,4 @@ msgstr ""
#: Usage.xhp#par_id0603200910430873.help.text
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
-msgstr ""
+msgstr "መዝለያ የሚወሰነው አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተለዋዋጮችን በመምረጥ ነው (እንደ መጠን) በግራ በኩል እና የቁጥር ዋጋ በማስገባት (ክፍሎች ወይንም formula አይደለም) በቀኝ በኩል ፡ ስለዚህ መምረጥ ይችላሉ አንድ ወይንም ከዚያ በላይ ተለዋዋጮችን ወደ <emph>Integer</emph> ወይንም <emph>Binary</emph> ብቻ"
diff --git a/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1b3bc2262cf..08c3724937c 100644
--- a/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/am/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:43+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "C~onditional Formatting..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "C~onditional Formatting..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "ማስተዳደሪያ..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ምርጫውን መተው"
diff --git a/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po
index b7e20b612c3..5b496371a38 100644
--- a/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 14:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 04:59+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,20 +12,20 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
-msgstr ""
+msgstr "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} አንብቡኝ"
#: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text
msgid "For latest updates to this readme file, see <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
-msgstr ""
+msgstr "ለዘመናዊ የተሻሻለ አንብቡኝ እትም ፋይል ይህን ይመልከቱ <a href=\"http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html\">http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html</a>"
#: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text
msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation."
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ፋይል አስፈላጊ መረጃ ይዟል ስለ ${PRODUCTNAME} ሶፍትዌር ፡ ሶፍትዌሩን ከመግጠምዎ በፊት ይህን መረጃ በጥንቃቄ እንዲያነቡ ይመከራሉ"
#: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text
msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to <a href=\"http://www.libreoffice.org/\">http://www.libreoffice.org/</a>."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text
msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "ይህ ${PRODUCTNAME} በእርግጥ ነፃ ነው ለማንኛውም ተጠቃሚ?"
#: readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
-msgstr ""
+msgstr "ለምን ${PRODUCTNAME} ነፃ ሆነ ለሁሉም ተጠቃሚ?"
#: readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text
msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text
msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7"
#: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#ghuj67.ghuj67.readmeitem.text
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "256 ሜባ RAM (512 ሜባ RAM ይመከራሉ)"
#: readme.xrm#jzjtzu6.jzjtzu6.readmeitem.text
msgid "Up to 1.5 GB available hard disk space"
@@ -101,11 +101,11 @@ msgstr "ከ 1.5 ጌ/ባ ያላነሰ የዲስክ ቦታ"
#: readme.xrm#jtzu56.jtzu56.readmeitem.text
msgid "1024x768 resolution (higher resolution recommended), at least 256 colors"
-msgstr ""
+msgstr "1024x768 resolution (higher resolution recommended), ቢያንስ 256 ቀለሞች"
#: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text
msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "እባክዎን ይጠንቀቁ የአስተዳዳሪ መብት ፍቃድ ያስፈልጋል የመግጠሚያውን ሂደት ለማስኬድ"
#: readme.xrm#MSOReg1.MSOReg1.readmeitem.text
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
@@ -129,26 +129,25 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
#: readme.xrm#s253we.s253we.readmeitem.text
msgid "glibc2 version 2.5 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "glibc2 version 2.5 or higher;"
#: readme.xrm#s256we.s256we.readmeitem.text
msgid "gtk version 2.10.4 or higher;"
-msgstr ""
+msgstr "gtk version 2.10.4 or higher;"
#: readme.xrm#s2etfseg.s2etfseg.readmeitem.text
msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
-msgstr ""
+msgstr "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended);"
#: readme.xrm#s2ssdfe.s2ssdfe.readmeitem.text
msgid "256 MB RAM (512 MB RAM recommended);"
-msgstr ""
+msgstr "256 ሜባ RAM (512 ሜባ RAM ይመከራሉ);"
#: readme.xrm#n42dfgf.n42dfgf.readmeitem.text
-#, fuzzy
msgid "Up to 1.55 GB available hard disk space;"
msgstr "ከ 800 ሜ/ባ ያላነሰ የዲስክ ቦታ"
@@ -207,16 +206,16 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text"
msgid "cd desktop-integration"
-msgstr ""
+msgstr "cd desktop-integration"
#: readme.xrm#debianinstall8.debianinstall8.readmeitem.text
msgid "Now run the dpkg command again:"
-msgstr ""
+msgstr "Now run the dpkg command again:"
#: readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall9.debianinstall9.readmeitem.text"
msgid "sudo dpkg -i *.deb"
-msgstr ""
+msgstr "sudo dpkg -i *.deb"
#: readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text"
@@ -442,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#support.support.readmeitem.text
msgid "User Support"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠቃሚ ድጋፍ"
#: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text
msgid "The main support page <a href=\"http://www.libreoffice.org/support/\">http://www.libreoffice.org/support/</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"http://www.documentfoundation.org/nabble/\">http://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"http://www.libreoffice.org/lists/users/\">http://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
@@ -462,7 +461,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text
msgid "Getting Involved"
-msgstr ""
+msgstr "ይሳተፉ"
#: readme.xrm#gettinginvolved2.gettinginvolved2.readmeitem.text
msgid "The ${PRODUCTNAME} Community would very much benefit from your active participation in the development of this important open source project."
@@ -474,7 +473,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text
msgid "How to Start"
-msgstr ""
+msgstr "እንዴት ልጀምር"
#: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text
msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"http://www.libreoffice.org/develop/\">http://www.libreoffice.org/develop/</a>."
@@ -490,7 +489,7 @@ msgstr ""
#: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "ዜናዎች : announce@documentfoundation.org *ለሁሉም ተጠቃሚዎች የሚመከር * (ቀላል መንገድ)"
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
diff --git a/translations/source/am/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/am/sc/source/ui/optdlg.po
index b07219ef822..968d9971692 100644
--- a/translations/source/am/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/am/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/am/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/am/sc/source/ui/pagedlg.po
index 18ed5427367..2eff7ab683d 100644
--- a/translations/source/am/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/am/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 20:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "- በሙሉ ወረቀት -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- የተወሰነ ተጠቃሚ -"
+msgstr "- በተጠቃሚው የሚወሰን -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.4.stringlist.text
msgid "- selection -"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "- ምንም -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- የተወሰነ ተጠቃሚ -"
+msgstr "- በተጠቃሚው የሚወሰን -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "- ምንም -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text"
msgid "- user defined -"
-msgstr "- የተወሰነ ተጠቃሚ -"
+msgstr "- በተጠቃሚው የሚወሰን -"
#: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text
msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text"
diff --git a/translations/source/am/sc/source/ui/src.po b/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
index e61219acf0e..0d6a825b3c2 100644
--- a/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/am/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-29 21:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.5.string.text
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "የክፍሎቹ መጠን ግምት ውስጥ የሚገባበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.1.string.text
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
@@ -4149,7 +4149,7 @@ msgstr "ወደ ላይ የሚጠጋጋው ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.1.string.text
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሮችን ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.2.string.text"
@@ -4167,9 +4167,8 @@ msgid "Significance"
msgstr "አስፈላጊነቱ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.5.string.text
-#, fuzzy
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
-msgstr "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "ቁጥሩ ያለ ቀሪ አካፋይ ዋጋ የሚጠጋጋው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.6.string.text"
@@ -4178,11 +4177,11 @@ msgstr "ዘዴ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.7.string.text
msgid "If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a negative number and significance."
-msgstr ""
+msgstr "ከተሰጠ እና ከዜሮ እኩል ካልሆነ እንደ መጠኑ ይጠጋጋል አሉታዊ ቁጥርም እና እንደ አስፈላጊነቱ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.1.string.text
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥሮችን ወደ ታች ማጠጋጊያ ወደ ቅርቡ አስፈላጊ ያለ ቀሪ አካፋይ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.2.string.text"
@@ -4201,7 +4200,7 @@ msgstr "አስፈላጊነቱ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.5.string.text
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
+msgstr "ቁጥሩ ያለ ቀሪ አካፋይ ዋጋ ወደ ታች የሚጠጋጋው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.6.string.text"
@@ -4219,7 +4218,7 @@ msgstr "ትልቁ የጋራ አካፋይ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.2.string.text"
msgid "Integer "
-msgstr "Integer"
+msgstr "Integer "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GGT.3.string.text
msgid "Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor is to be calculated."
@@ -4240,7 +4239,7 @@ msgstr "Integer 1; integer 2,... are integers ትንሹ የጋራ አካፋይ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.1.string.text
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
-msgstr "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
+msgstr "ማዘጋጃ መቀየሪያ ፡ የረድፎች እና የአምዶች ማዘጋጃ ይቀያይራል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.string.text"
@@ -4309,24 +4308,23 @@ msgstr "Dimensions"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MATRIX_UNIT.3.string.text
msgid "The size of the unitary array."
-msgstr ""
+msgstr "የጠቅላላ መጠኑ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.1.string.text
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
-msgstr ""
+msgstr "(የውስጥ እቃዎች) የእቃዎችን ድምር ማዘጋጃ ክርክር ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.2.string.text
msgid "Array "
msgstr "ማዘጋጃ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_PRODUCT.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be multiplied."
-msgstr "ማዘጋጃ 1, ማዘጋጃ 2, ... እስከ 30 ማዘጋጃ ናቸው ፡ ክርክሮቻው የሚባዙበት "
+msgstr "ማዘጋጃ 1, ማዘጋጃ 2, ... እስከ 30 ማዘጋጃ ናቸው ፡ ክርክሮቻቸው የሚባዙበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.1.string.text
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.2.string.text"
@@ -4336,7 +4334,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ_x"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.3.string.text"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr ""
+msgstr "First array where the square of the arguments are totalled."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.4.string.text"
@@ -4345,11 +4343,11 @@ msgstr "ማዘጋጃ_y"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2MY2.5.string.text
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
-msgstr ""
+msgstr "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.1.string.text
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the total of the square sum of two arrays."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.2.string.text"
@@ -4359,7 +4357,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ_x"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.3.string.text"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
-msgstr ""
+msgstr "First array where the square of the arguments are totalled."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.4.string.text"
@@ -4368,11 +4366,11 @@ msgstr "ማዘጋጃ_y"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_X2DY2.5.string.text
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
-msgstr ""
+msgstr "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.1.string.text
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_XMY2.2.string.text"
@@ -4415,7 +4413,7 @@ msgstr "ክፍሎችን መስሪያ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.1.string.text
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
-msgstr ""
+msgstr "Calculates parameters of the linear regression as an array."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.2.string.text"
@@ -4450,7 +4448,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text"
msgid "stats"
-msgstr ""
+msgstr "stats"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.9.string.text"
@@ -4459,7 +4457,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.1.string.text
msgid "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
-msgstr ""
+msgstr "Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.2.string.text"
@@ -4489,7 +4487,7 @@ msgstr "የተግባር_አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.7.string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr "አይነቱ = 0 ከሆነ ተግባሩ የሚሰላው በዚህ ፎርሙላ ነው y=m^x, ወይንም በዚህ ተግባሮች y=b*m^x."
+msgstr "አይነቱ = 0 ከሆነ ተግባሩ የሚሰላው በዚህ ፎርሙላ ነው y=m^x, ወይንም በነዚህ ተግባሮች y=b*m^x."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.8.string.text"
@@ -4499,10 +4497,9 @@ msgstr "stats"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RKP.9.string.text"
msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
-msgstr ""
+msgstr "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "ነጥቦችን ዝቅ በማድረጊያው መስመር አጠገብ ያሰላል"
@@ -4547,7 +4544,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.1.string.text
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
-msgstr ""
+msgstr "Calculates points on the exponential regression function."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.2.string.text"
@@ -4567,7 +4564,7 @@ msgstr "ዳታ_X"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.5.string.text"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
-msgstr ""
+msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ እንደ መሰረታዊ ዝቅ ማድረጊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.6.string.text
msgid "new_data_X"
@@ -4586,16 +4583,16 @@ msgstr "የተግባር_አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.9.string.text"
msgid "If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or also functions y=b*m^x."
-msgstr ""
+msgstr "አይነቱ = 0 ከሆነ ተግባሩ የሚሰላው በዚህ ፎርሙላ ነው y=m^x, ወይንም በዚህ ተግባሮች y=b*m^x."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.1.string.text
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ምን ያህል ቁጥሮች በክርክሮች ዝርዝር ውስጥ እንዳሉ ይቆጥራል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.3.string.text
msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted."
@@ -4629,7 +4626,7 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ከፍተኛው ቁጥ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.1.string.text
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
-msgstr ""
+msgstr "ከዝርዝር ክርክሮች ውስጥ ከፍተኛውን ዋጋ ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text"
@@ -4655,7 +4652,7 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ዝቅተኛው ቁጥ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.1.string.text
msgid "Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
+msgstr "ከዝርዝር ክርክሮች ውስጥ አነስተኛውን ዋጋ ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text"
@@ -4682,7 +4679,7 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.1.string.text
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
+msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ ልዩነትን ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text"
@@ -4692,11 +4689,11 @@ msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text"
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1; ዋጋ 2; ... ከ 1 እስከ 30 ከመሰረታዊ ጠቅላላ ሕዝቡ የተወሰዱ ናሙናን የሚወክሉ ክርክሮች ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.1.string.text
msgid "Calculates variance based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ሕዝቡን በተመለከተ መሰረታዊ ልዩነቶችን ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.2.string.text"
@@ -4709,7 +4706,7 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 ሕዝቡን የሚወ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.1.string.text
msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ሕዝቡን መሰረት ባደረግ ልዩነትን ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.2.string.text"
@@ -4736,35 +4733,35 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የሕዝቡ ናሙና
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.1.string.text
msgid "Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
+msgstr "ናሙናውን መሰረት ባደረግ standard deviation ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text"
msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1; ዋጋ 2; ... ከ 1 እስከ 30 ክርክሮች ከመሰረታዊ ጠቅላላ ሕዝቡን የሚወክሉ የተወሰደ ናሙና ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.1.string.text
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
-msgstr ""
+msgstr "መሰረታዊ ልዩነቶችን ጠቅላላ ሕዝቡን በተመለከት ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample of a population."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች የሕዝቡን ናሙና የሚስሉ ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.1.string.text
msgid "Returns the standard deviation based on the entire population. Text is evaluated as zero."
-msgstr ""
+msgstr "ጠቅላላ ሕዝቡን መሰረት ባደረገ standard deviation ይመልሳል ፡ ጽሁፍ የሚገመተው እንደ ዜሮ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text"
@@ -4818,7 +4815,7 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.1.string.text
msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text"
@@ -4857,45 +4854,45 @@ msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.1.string.text
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "የናሙናውን geometric mean ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናሙናውን የሚስሉ ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.1.string.text
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "የናሙናውን harmonic mean ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናሙናውን የሚስሉ ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.1.string.text
msgid "Returns the most common value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ከናሙና ውስጥ በጣም የተለመደውን ዋጋ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናሙናውን የሚስሉ ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.1.string.text
msgid "Returns the median of a given sample."
@@ -4904,12 +4901,12 @@ msgstr "የተሰጠውን ናሙና አማካይ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text"
msgid "number "
-msgstr "ቁጥር"
+msgstr "ቁጥር "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.3.string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ቁጥር 1, ቁጥር 2, ... ከ 1 እስከ 30 የቁጥር ክርክሮች ናሙናውን የሚስሉ ናቸው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.1.string.text
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
@@ -4932,7 +4929,7 @@ msgstr "Alpha"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.5.string.text
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
-msgstr ""
+msgstr "የፐርሰንቱ መጠን quantile በ 0 እና 1 መካከል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_QUARTILE.1.string.text
msgid "Returns the quartile of a sample."
@@ -4974,16 +4971,16 @@ msgstr "በናሙና ውስጥ የዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.4.string.text"
msgid "Rank_c"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃ_c"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LARGE.5.string.text"
msgid "The ranking of the value."
-msgstr ""
+msgstr "የዋጋዎች ደረጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.1.string.text
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the k-th smallest value of a sample."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.2.string.text"
@@ -4998,7 +4995,7 @@ msgstr "በናሙና ውስጥ የዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.4.string.text"
msgid "Rank_c"
-msgstr ""
+msgstr "ደረጃ_c"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SMALL.5.string.text"
@@ -5007,7 +5004,7 @@ msgstr "የዋጋ ደረጃ አሰጣጥ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.1.string.text
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ከናሙና ውስጥ በፐርሰንት ደረጃውን ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.2.string.text"
@@ -5025,13 +5022,12 @@ msgid "value"
msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENT_RANK.5.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "The value for which the arctangent is to be returned."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.1.string.text
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
-msgstr ""
+msgstr "ከናሙና ውስጥ የደረጃውን ዋጋ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.2.string.text"
@@ -5059,11 +5055,11 @@ msgstr "አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.7.string.text
msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending."
-msgstr ""
+msgstr "የቅደም ተከተል ደንብ : 0 ወይንም ከተዘለለ እየቀነስ የሚሄድ ማለት ነው ፡ ሌላ የተለየ ዋጋ ከ 0 ሌላ እየጨመረ የሚሄድ ማለት ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.1.string.text
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
-msgstr ""
+msgstr "የናሙናውን አማካይ marginal values ሳያካትት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.2.string.text"
@@ -5082,7 +5078,7 @@ msgstr "Alpha"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.5.string.text
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
-msgstr ""
+msgstr "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.1.string.text
msgid "Returns the discreet probability of an interval."
@@ -5099,11 +5095,11 @@ msgstr "የናሙና ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.4.string.text
msgid "probability"
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.5.string.text
msgid "The array of the associated probabilities."
-msgstr ""
+msgstr "የተዛመዱ ምናልባቶች ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB.6.string.text"
@@ -5176,8 +5172,9 @@ msgid "The value for which the standard normal distribution is to be calculated.
msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAUSS.2.string.text"
@@ -5199,11 +5196,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER.3.string.text
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀየረው ዋጋ (-1 < VALUE < 1)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.1.string.text
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the inverse of the Fisher transformation."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FISHER_INV.2.string.text"
@@ -5267,7 +5264,7 @@ msgstr "X"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.3.string.text
msgid "The number of failures in the trial range."
-msgstr "The number of failures in the trial range."
+msgstr "ከተከታታይ ሙከራዎች ያልተሳካው ቁጥር መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.4.string.text
msgid "R"
@@ -5275,7 +5272,7 @@ msgstr "R"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.5.string.text
msgid "The number of successes in the trial sequence."
-msgstr "ከተከታታይ ሙከራዎች የተሳካው ቁጥር"
+msgstr "ከተከታታይ ሙከራዎች የተሳካው ቁጥር መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.6.string.text"
@@ -5345,7 +5342,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.6.string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠራቀመው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_POISSON_DIST.7.string.text"
@@ -5372,7 +5369,7 @@ msgstr "አማካይ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.5.string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "አማካይ ዋጋ ፡ የመደበኛ ስርጭቱ አማካይ ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.6.string.text"
@@ -5415,7 +5412,7 @@ msgstr "አማካይ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.5.string.text"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "አማካይ ዋጋ ፡ የመደበኛ ስርጭት አማካይ ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_INV.6.string.text"
@@ -5488,7 +5485,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠራቀመ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text"
@@ -5496,9 +5493,8 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the inverse of the lognormal distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.2.string.text"
@@ -5592,7 +5588,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.8.string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠራቀመ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_DIST.9.string.text"
@@ -5600,9 +5596,8 @@ msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value o
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the inverse gamma distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA_INV.2.string.text"
@@ -5654,14 +5649,12 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
-msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "The value for which the Gamma function is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the beta distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the beta distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.2.string.text"
@@ -5669,9 +5662,8 @@ msgid "number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
-msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "The value for which the beta distribution is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.4.string.text"
@@ -5716,16 +5708,15 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.12.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.12.string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠራቀመ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.13.string.text
msgid "0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or omitted for cumulative distribution function."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the inverse beta distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the inverse beta distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.2.string.text"
@@ -5764,7 +5755,7 @@ msgstr "መጀመሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.9.string.text"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
-msgstr ""
+msgstr "የመጀመሪያው ዋጋ ለዋጋው ክፍተት ስርጭት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_INV.10.string.text"
@@ -5786,9 +5777,8 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
-msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.string.text"
@@ -5819,9 +5809,8 @@ msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the hypergeometric distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.2.string.text"
@@ -5845,17 +5834,16 @@ msgid "successes"
msgstr "ተሳክቷል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.7.string.text
-#, fuzzy
msgid "The number of successes in the population."
-msgstr "የተሳካው ቁጥር ከናሙና"
+msgstr "The number of successes in the population."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.8.string.text
msgid "n_population"
-msgstr ""
+msgstr "n_ሕዝቡ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST.9.string.text
msgid "The population size."
-msgstr ""
+msgstr "የሕዝቡ መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.1.string.text
msgid "Returns the t-distribution."
@@ -5867,9 +5855,8 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "The value for which the T distribution is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.4.string.text"
@@ -5891,9 +5878,8 @@ msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the inverse t-distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the inverse t-distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.2.string.text"
@@ -5915,9 +5901,8 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the F probability distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the F probability distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.2.string.text"
@@ -5925,9 +5910,8 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
-msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "The value for which the F distribution is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text"
@@ -5950,9 +5934,8 @@ msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the inverse F distribution."
-msgstr "መደበኛ የስርጭት ዋጋዎች"
+msgstr "Values of the inverse F distribution."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_INV.2.string.text"
@@ -5993,9 +5976,8 @@ msgid "Number"
msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
-msgstr "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
+msgstr "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.4.string.text"
@@ -6032,7 +6014,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "የተጠራቀመ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text"
@@ -6068,7 +6050,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.2.string.text
msgid "Probability"
-msgstr ""
+msgstr "ምናልባት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.3.string.text
msgid "The probability value for which the inverse of the chi square distribution is to be calculated."
@@ -6117,7 +6099,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.1.string.text
msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
-msgstr ""
+msgstr "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.2.string.text"
@@ -6161,7 +6143,7 @@ msgstr "መቁጠሪያ_2"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.5.string.text"
msgid "The selection number taken from the elements."
-msgstr ""
+msgstr "ከአካላቶቹ የተወሰደው የተመረጠው ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.1.string.text
msgid "Returns a (1 alpha) confidence interval for a normal distribution."
@@ -6191,7 +6173,7 @@ msgstr "መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.7.string.text
msgid "The size of the population."
-msgstr ""
+msgstr "የሕዝቡ መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.1.string.text
msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample."
@@ -6232,21 +6214,19 @@ msgstr "ዳታ_B"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.3.string.text
msgid "The observed data array."
-msgstr "የታየው የዳታ አሰላለፍ"
+msgstr "የታየው የዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.4.string.text
msgid "data_E"
msgstr "ዳታ_E"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.5.string.text
-#, fuzzy
msgid "The expected data array."
-msgstr "የታየው የዳታ አሰላለፍ"
+msgstr "የሚጠበቀው የዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Calculates the F test."
-msgstr "የ T ሙከራ ማስሊያ"
+msgstr "የ F ሙከራ ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text"
@@ -6256,7 +6236,7 @@ msgstr "ዳታ_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.3.string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "የመጀመሪያውን መዝገብ ማሰለፊያ"
+msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.4.string.text"
@@ -6266,11 +6246,11 @@ msgstr "ዳታ_2"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.5.string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "የሁለተኛውን መዝገብ ማሰለፊያ"
+msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.1.string.text
msgid "Calculates the T test."
-msgstr "የ T ሙከራ ማስሊያ"
+msgstr "የ T ሙከራን ያሰላል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.2.string.text"
@@ -6280,7 +6260,7 @@ msgstr "ዳታ_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.3.string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "የመጀመሪያውን መዝገብ ማሰለፊያ"
+msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.4.string.text"
@@ -6290,7 +6270,7 @@ msgstr "ዳታ_2"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.5.string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "የሁለተኛውን መዝገብ ማሰለፊያ"
+msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_TEST.6.string.text"
@@ -6311,9 +6291,8 @@ msgid "The type of the T test."
msgstr "የ T ሙከራ አይነት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
-msgstr "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
+msgstr "Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.2.string.text"
@@ -6323,7 +6302,7 @@ msgstr "ዳታ_Y"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.3.string.text"
msgid "The Y data array."
-msgstr "የ Y ዳታ ማሰለፊያ"
+msgstr "የ Y ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RSQ.4.string.text"
@@ -6336,7 +6315,6 @@ msgid "The X data array."
msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INTERCEPT.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
@@ -6361,7 +6339,6 @@ msgid "The X data array."
msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SLOPE.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "Returns the slope of the linear regression line."
@@ -6386,7 +6363,6 @@ msgid "The X data array."
msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STEYX.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "Returns the standard error of the linear regression."
@@ -6411,7 +6387,6 @@ msgid "The X data array."
msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PEARSON.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
@@ -6436,7 +6411,6 @@ msgid "The second record array."
msgstr "የሁለተኛውን መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "Returns the correlation coefficient."
@@ -6448,7 +6422,7 @@ msgstr "ዳታ_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.3.string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "የመጀመሪያውን መዝገብ ማዘጋጃ"
+msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.4.string.text"
@@ -6458,10 +6432,9 @@ msgstr "ዳታ_2"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CORREL.5.string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "የሁለታኛውን መዝገብ ማዘጋጃ"
+msgstr "የሁለታኛው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Calculates the covariance."
msgstr "Calculates the covariance."
@@ -6473,7 +6446,7 @@ msgstr "ዳታ_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.3.string.text"
msgid "The first record array."
-msgstr "የመጀመሪያውን መዝገብ ማዘጋጃ"
+msgstr "የመጀመሪያው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.4.string.text"
@@ -6483,10 +6456,9 @@ msgstr "ዳታ_2"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COVAR.5.string.text"
msgid "The second record array."
-msgstr "የሁለተኛውን መዝገብ ማዘጋጃ"
+msgstr "የሁለተኛው መዝገብ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "Returns a value along a linear regression"
@@ -6497,7 +6469,7 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.3.string.text
msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "የ X ዋጋ ለ Y ዋጋ በ regression linear የሚሰላበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text"
@@ -6520,9 +6492,8 @@ msgid "The X data array."
msgstr "የ X ዳታ ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the reference to a cell as text."
-msgstr "Returns the reference to a cell as text."
+msgstr "ወደ ክፍሉ ማመሳከሪያውን እንደ ጽሁፍ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.2.string.text"
@@ -6547,7 +6518,6 @@ msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.7.string.text
-#, fuzzy
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
@@ -6557,7 +6527,6 @@ msgid "A1"
msgstr "A1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.9.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.9.string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
@@ -6570,7 +6539,7 @@ msgstr "ወረቀት"
#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.11.string.text
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
-msgstr ""
+msgstr "የክፍሉ ማመሳከሪያ ሰንጠረዥ ስም"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.1.string.text
msgid "Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
@@ -6584,7 +6553,7 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.string.text"
msgid "The reference to a (multiple) range."
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያ ለ (በርካታ) መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.1.string.text
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
@@ -6602,15 +6571,15 @@ msgstr "የዋጋው ማውጫ ከ (1..30) የተመረጠው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.4.string.text"
msgid "value "
-msgstr "ዋጋ"
+msgstr "ዋጋ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.5.string.text
msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ 1, ዋጋ 2,... ዋጋው የሚመረጥበት የክርክሮች ዝርዝር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.1.string.text
msgid "Returns the internal column number of a reference."
-msgstr ""
+msgstr "የማመሳከሪያውን የውስጥ አምድ ቁጥር ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.string.text"
@@ -6620,11 +6589,11 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.3.string.text"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "የክፍሉ ማመሳከሪያ ወይንም መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.1.string.text
msgid "Defines the internal row number of a reference."
-msgstr ""
+msgstr "የማመሳከሪያውን የውስጥ ረድፍ ቁጥር መግለጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.2.string.text"
@@ -6634,7 +6603,7 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROW.3.string.text"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "የክፍሉ ማመሳከሪያ ወይንም መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLE.1.string.text
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
@@ -6651,7 +6620,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.1.string.text
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
-msgstr ""
+msgstr "የአምዶችን ቁጥር ማዘጋጃ ወይንም ማመሳከሪያ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.2.string.text"
@@ -6660,11 +6629,11 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMNS.3.string.text
msgid "The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "የማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የአምዶች ቁጥር የሚወሰንበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.1.string.text
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
-msgstr ""
+msgstr "የረድፎችን ቁጥር ማዘጋጃ ወይንም ማመሳከሪያ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.2.string.text"
@@ -6673,11 +6642,11 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROWS.3.string.text
msgid "The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "የማዘጋጃ (ማመሳከሪያ) የረድፎች ቁጥር የሚወሰንበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.1.string.text
msgid "Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been entered, the total number of sheets in the document is returned."
-msgstr ""
+msgstr "የወረቀቶችን ቁጥር ለተሰጠው ማመሳከሪያ ይመልሳል ፡ ምንም parameter ካልገባ የጠቅላላ ወረቀቶቹን ቁጥር በሰነዱ ውስጥ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.2.string.text"
@@ -6687,11 +6656,11 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TABLES.3.string.text"
msgid "The reference to a cell or a range."
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያ ለክፍሉ ወይንም መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.1.string.text
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
-msgstr ""
+msgstr "በአግድም መፈለጊያ እና ማመሳከሪያ ከታች ላሉት ክፍሎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.2.string.text
msgid "search_criteria"
@@ -6708,7 +6677,7 @@ msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.5.string.text
msgid "The array or the range for the reference."
-msgstr ""
+msgstr "ለማመሳከሪያው ማዘጋጃ ወይንም መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.6.string.text"
@@ -6725,11 +6694,11 @@ msgstr "ተለይቷል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_H_LOOKUP.9.string.text
msgid "If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው እውነት ክሆነ ወይንም ካልተሰጠ ፡ የረድፍ ፍለጋው ማዘጋጃ የሚለየው እየጨመረ በሚሄድ ደንብ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.1.string.text
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
-msgstr ""
+msgstr "በቁመት መፈለጊያ እና ማመሳከሪያ ለተጠቆሙት ክፍሎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.2.string.text"
@@ -6737,18 +6706,17 @@ msgid "Search criterion"
msgstr "መፈለጊያ ደንብ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The value to be found in the first column."
-msgstr "በመጀመሪያው ረድፍ ውስጥ የሚፈለገው ዋጋ"
+msgstr "በመጀመሪያው አምድ ውስጥ የሚፈለገው ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.4.string.text"
msgid "array"
-msgstr "ማሰለፊያ"
+msgstr "ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.5.string.text
msgid "The array or range for referencing."
-msgstr ""
+msgstr "የማመሳከሪያ መጠን ወይንም ማዘጋጃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.6.string.text"
@@ -6757,7 +6725,7 @@ msgstr "ማውጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.7.string.text
msgid "Column index number in the array."
-msgstr "የአምድ ማውጫ ቁጥር በአሰላለፍ ውስጥ"
+msgstr "የአምድ ማውጫ ቁጥር በማዘጋጃ ውስጥ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.8.string.text
msgid "sort order"
@@ -6765,7 +6733,7 @@ msgstr "ተራ መለያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.9.string.text
msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው እውነት ክሆነ ወይንም ካልተሰጠ ፡ የአምድ ፍለጋው ማዘጋጃ የሚለየው እየጨመረ በሚሄድ ደንብ ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.1.string.text
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
@@ -6779,7 +6747,7 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.3.string.text"
msgid "The reference to a (multiple) range."
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያ ለ (በርካታ) መጠን"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.4.string.text"
@@ -6810,7 +6778,7 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.1.string.text
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
-msgstr ""
+msgstr "የተመሳከሩትን የክፍሉን ይዞታዎች በጽሁፍ ፎርም ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.string.text
msgid "ref "
@@ -6818,7 +6786,7 @@ msgstr "ref "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.3.string.text
msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")."
-msgstr ""
+msgstr "የሚገመገሙት የክፍሉ ይዞታዎች በጽሁፍ ፎርም ይመሳከራሉ (ለምሳሌ . \"A1\")."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.4.string.text"
@@ -6828,11 +6796,11 @@ msgstr "A1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.5.string.text"
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
-msgstr ""
+msgstr "የማመሳከሪያው ዘዴ : 0 or ሀሰት ማለት R1C1 ዘዴ ማለት ነው ፡ ሌሎች ዋጋዎች ወይንም የተዘለሉ ማለት A1 ዘዴ ማለት ነው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.1.string.text
msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋን በአቅጣጫ ውስጥ ከሌሎች አቅጣጫ ዋጋዎች ጋር ያወዳድራል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.2.string.text"
@@ -6846,23 +6814,23 @@ msgstr "ለማወዳደሪያ የሚጠቀሙበት ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.4.string.text
msgid "Search vector"
-msgstr ""
+msgstr "መፈለጊያ አቅጣጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.5.string.text
msgid "The vector (row or column) in which to search."
-msgstr ""
+msgstr "ፍለጋው የሚካሄድበት (የረድፉ ወይንም የአምዱ) አቅጣጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.6.string.text
msgid "result_vector"
-msgstr ""
+msgstr "የውጤቱ_አቅጣጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.7.string.text
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው የሚወሰንበት (የረድፉ ወይንም የመጠኑ) አቅጣጫ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.1.string.text
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "በማዘጋጃ ውስጥ ቦታውን መወሰኛ ዋጋዎችን ካወዳደረ በኋላ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.2.string.text"
@@ -6892,8 +6860,9 @@ msgid "Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.1.string.text
+#, fuzzy
msgid "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
-msgstr ""
+msgstr "Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.2.string.text"
@@ -6902,7 +6871,7 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.3.string.text
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያው (ክፍል) የእንቅስቃሴው መሰረት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.4.string.text
msgid "rows"
@@ -6926,7 +6895,7 @@ msgstr "እርዝመት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.9.string.text
msgid "The number of rows of the moved reference."
-msgstr ""
+msgstr "የረድፎች ቁጥር በተንቀሳቀሰው ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.10.string.text
msgid "width"
@@ -6934,11 +6903,11 @@ msgstr "ስፋት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.11.string.text
msgid "The number of columns in the moved reference."
-msgstr ""
+msgstr "የአምዶች ቁጥር በተንቀሳቀሰው ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.1.string.text
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
-msgstr ""
+msgstr "የስህተቱን አይነት በቁጥር ግንኙነት ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.2.string.text"
@@ -6947,11 +6916,11 @@ msgstr "ማመሳከሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ERROR_TYPE.3.string.text
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "ማመሳከሪያው (ክፍል) ስህተቱ የተፈጠረበት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.1.string.text
msgid "Applies a Style to the formula cell."
-msgstr ""
+msgstr "ለ formula ክፍል ዘዴ መፈጸሚያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text"
@@ -7046,7 +7015,7 @@ msgstr "የዳታ ሜዳዎች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.3.string.text
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr ""
+msgstr "The name of the pivot table field to extract."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text"
@@ -7055,7 +7024,7 @@ msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "ለክፍሉ ማመሳከሪያ ወይንም መጠን በ pivot table."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.6.string.text
msgid "Field Name / Item"
@@ -7063,7 +7032,7 @@ msgstr "የሜዳው ስም / እቃ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.7.string.text
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr ""
+msgstr "የሜዳ ስም / የዋጋ ጥንድ ለማጣሪያ የኢላማውን ዳታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.1.string.text
msgid "Converts a number to text (Baht)."
@@ -7107,7 +7076,6 @@ msgid "The text to convert."
msgstr "የሚቀየረው ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CODE.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr "Returns a numeric code for the first character in a text string."
@@ -7132,7 +7100,7 @@ msgstr "ዋጋ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.3.string.text
msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula that results in a number."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ ቁጥር ነው ፡ ለክፍሉ ማመሳከሪያ ቁጥር የያዘ ወይንም formula የቁጥር ውጤት የሚያስገኝ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.4.string.text
msgid "decimals"
@@ -7140,7 +7108,7 @@ msgstr "ዴሲማልስ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CURRENCY.5.string.text
msgid "Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal point."
-msgstr ""
+msgstr "የዴሲማል ቁጥር ፡ የቁጥርን ዲጂትስ ከዴሲማል ነጥብ በስተቀኝ በኩል ያመለክታል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHAR.1.string.text
msgid "Converts a code number into a character or letter."
@@ -7175,15 +7143,15 @@ msgstr "በርካታ የጽሁፍ እቃዎች ወደ አንድ መቀላቀያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT.2.string.text
msgid "text "
-msgstr "ጽሁፍ"
+msgstr "ጽሁፍ "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT.3.string.text
msgid "Text for the concatentation."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ማገናኛ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.1.string.text
msgid "Specifies whether two texts are identical."
-msgstr ""
+msgstr "ሁለት ጽሁፎች ተመሳሳይ መሆናቸውን ይወስናል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.2.string.text
msgid "text_1"
@@ -7203,7 +7171,7 @@ msgstr "ጽሁፎችን ለማወዳደር የሚጠቀሙበት ሁለተኛው
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.1.string.text
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "የጽሁፍ ሐርግ በሌላው ውስጥ ይፈልጋል (case sensitive)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.2.string.text"
@@ -7236,7 +7204,7 @@ msgstr "ፍለጋው የሚጀመርበት የጽሁፉ ቦታ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.1.string.text
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
-msgstr ""
+msgstr "የአንድ ጽሁፍ ዋጋ በሌላ ውስጥ መፈለጊያ (not case-sensitive)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SEARCH.2.string.text"
@@ -7291,7 +7259,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROPPER.3.string.text
msgid "The text in which the beginning of words are to be replaced by capital letters."
-msgstr ""
+msgstr "የቃላቶቹ መጀመሪያ ወደ አቢይ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER.1.string.text
msgid "Converts text to uppercase."
@@ -7304,7 +7272,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UPPER.3.string.text
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
-msgstr ""
+msgstr "በትንንሽ ፊደል የተጻፈው ወደ አቢይ ፊደል የሚቀየረው ጽሁፉ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOWER.1.string.text
msgid "Converts text to lowercase."
@@ -7352,11 +7320,11 @@ msgstr "Format"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXT.5.string.text
msgid "The text that describes the format."
-msgstr "format የሚገልጸው ጽሁፍ"
+msgstr "format ጽሁፍ የሚገልጸው format"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.1.string.text
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍ ከሆነ ዋጋ ያለበለዚያ ባዶ ሐረግ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text"
@@ -7369,7 +7337,7 @@ msgstr "የሚመረመረው ዋጋ እና ጽሁፍ ከሆነ የሚመልሰ
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.1.string.text
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
-msgstr ""
+msgstr "ባህሪዎችን በጽሁፍ ሐረግ ውስጥ በተለየ የጽሁፍ ሐረግ መቀየሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.2.string.text"
@@ -7408,7 +7376,7 @@ msgstr "የሚገባው ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.1.string.text
msgid "Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and thousands separator."
-msgstr "ሺዎችን መለያያ"
+msgstr "የቁጥር አቀራረብ በተወሰነ ቁጥር ቦታዎች ከዴሲማል ቦታ በኋላ እና ሺዎችን መለያያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.2.string.text"
@@ -7425,7 +7393,7 @@ msgstr "ዴሲማልስ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.5.string.text
msgid "Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "የዴሲማል ቦታዎች ፡ የተወሰነ ቁጥር የዴሲማል ቦታ የሚታየው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.6.string.text
msgid "No thousands separators"
@@ -7433,7 +7401,7 @@ msgstr "ሺዎችን መለያያ የለም"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIXED.7.string.text
msgid "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), no thousands separators are set."
-msgstr "No thousands separator. True value, if existing and TRUE (unequal to 0), ሺዎችን መለያያ አልተዘጋጀም"
+msgstr "ሺዎችን መለያያ የለም ፡ እውነት ዋጋ , ከነበረ እና እውነት (ካልሆነ 0), ሺዎችን መለያያ አልተዘጋጀም"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEN.1.string.text
msgid "Calculates length of a text string."
@@ -7450,7 +7418,7 @@ msgstr "እርዝመቱ የሚወሰነው ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.1.string.text
msgid "Returns the first character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "የመጀመሪያውን ባህሪ ወይንም የጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.2.string.text"
@@ -7458,9 +7426,8 @@ msgid "text"
msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
-msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
+msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.4.string.text"
@@ -7469,11 +7436,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LEFT.5.string.text
msgid "The number of characters for the start text."
-msgstr ""
+msgstr "የባህሪዎች ቁጥር ለጽሁፍ መጀመሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.1.string.text
msgid "Returns the last character or characters of a text."
-msgstr ""
+msgstr "የመጨረሻውን ባህሪ ወይንም የጽሁፍ ባህሪዎች ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.2.string.text"
@@ -7481,9 +7448,8 @@ msgid "text"
msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
-msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
+msgstr "በጽሁፉ መጨረሻ ውስጥ በከፊል የሚታዩት ቃላቶች የሚወሰኑት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.4.string.text"
@@ -7492,11 +7458,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RIGHT.5.string.text
msgid "The number of characters for the end text."
-msgstr ""
+msgstr "የባህሪዎች ቁጥር ለጽሁፉ መጨረሻ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.1.string.text
msgid "Returns a partial text string of a text."
-msgstr ""
+msgstr "በከፊል የጽሁፍ ሐረግ ከጽሁፍ ይመልሳል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.2.string.text"
@@ -7504,9 +7470,8 @@ msgid "text"
msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.3.string.text
-#, fuzzy
msgid "The text in which partial words are to be determined."
-msgstr "በጽሁፉ ውስጥ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
+msgstr "በጽሁፉ ውስጥ የተወሰኑ በከፊል የሚቀየሩት ቃላቶች"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.4.string.text
msgid "start"
@@ -7523,11 +7488,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MID.7.string.text
msgid "The number of characters for the text."
-msgstr ""
+msgstr "የባህሪው ቁጥር ለጽሁፉ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.1.string.text
msgid "Repeats text a given number of times."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፍን መድገሚያ በተሰጠው ቁጥር መሰረት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPT.2.string.text"
@@ -7566,7 +7531,7 @@ msgstr "ጽሁፍ_መፈለጊያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.5.string.text
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
-msgstr ""
+msgstr "በከፊል ሐረጎች በ (ተደጋጋሚ) የሚቀየሩት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.6.string.text"
@@ -7575,19 +7540,19 @@ msgstr "አዲስ ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.7.string.text
msgid "The text which is to replace the text string."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፉ የሚተካው የጽሁፍ ሀረግ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.8.string.text
msgid "occurrence"
-msgstr ""
+msgstr "የሚሆን ነገር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.9.string.text
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "የትኛው የነበረ አሮጌ ጽሁፍ ነው የሚቀየረው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.1.string.text
msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
-msgstr ""
+msgstr "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.2.string.text"
@@ -7606,7 +7571,7 @@ msgstr "radix"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀየረው መሰረታዊ ቁጥር በዚህ መጠን መካከል መሆን አለበት 2 - 36."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.6.string.text
msgid "Minimum length"
@@ -7614,11 +7579,11 @@ msgstr "አነስተኛ እርዝመት"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.7.string.text
msgid "If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the left of the string."
-msgstr ""
+msgstr "ጽሁፉ አጭር ከሆነ ከተወሰነው እርዝመት በታች ዜሮ ይጨመራል ከሐረጉ በስተግራ በኩል"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.1.string.text
msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
-msgstr ""
+msgstr "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the base given."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.2.string.text"
@@ -7637,11 +7602,11 @@ msgstr "radix"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.5.string.text"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
-msgstr ""
+msgstr "የሚቀየረው መሰረታዊ ቁጥሩ በዚህ መጠን ውስጥ መሆን አለበት 2 - 36."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.1.string.text
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋዎችን እንደ መቀየሪያው ሰንጠረዥ በማዋቀሪያው ውስጥ ይቀይራል (calc.xcu)."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.2.string.text"
@@ -7660,7 +7625,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.5.string.text
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሉ አንድ ነገር ወደ ሌላ የሚቀየርበት case-sensitive."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.6.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.6.string.text"
@@ -7669,7 +7634,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.7.string.text
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሉ አንድ ነገር ወደ ሌላ የሚቀየርበት case-sensitive."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ROMAN.1.string.text
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
@@ -7704,7 +7669,7 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ARABIC.3.string.text
msgid "The text that represents a Roman numeral."
-msgstr ""
+msgstr "የ Roman ቁጥር የሚወክለው ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO.1.string.text
msgid "Returns information about the environment."
@@ -7717,10 +7682,9 @@ msgstr "ጽሁፍ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO.3.string.text
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
-msgstr ""
+msgstr "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr "Returns a numeric code for the first character in a text string."
@@ -7735,9 +7699,8 @@ msgid "This is the text for which the code of the first character is to be found
msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
-msgstr "የኮድ ቁጥር ወደ ባህሪ ወይንም ፊደል መቀየሪያ"
+msgstr "የኮድ ቁጥር ወደ Unicode ባህሪ ወይንም ፊደል መቀየሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICHAR.2.string.text"
@@ -7751,7 +7714,7 @@ msgstr "የኮድ ዋጋ ለባህሪው"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.1.string.text
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋ መቀየሪያ ከአንዱ ወደ ሌላው የኢዩሮ ገንዘብ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.2.string.text"
@@ -7830,7 +7793,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.3.string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.4.string.text"
@@ -7840,10 +7803,9 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.5.string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr "Bitwise \"AND\" of two integers."
@@ -7855,7 +7817,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.3.string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.4.string.text"
@@ -7865,11 +7827,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.5.string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.1.string.text
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
-msgstr ""
+msgstr "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text"
@@ -7879,7 +7841,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.3.string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.4.string.text"
@@ -7889,11 +7851,11 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.5.string.text"
msgid "Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.1.string.text
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Bitwise right shift of an integer value."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text"
@@ -7903,7 +7865,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.3.string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው የሚቀየረው ፡ አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.4.string.text"
@@ -7913,11 +7875,11 @@ msgstr "መቀየሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.5.string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "The integer number of bits the value is to be shifted."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.1.string.text
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
-msgstr ""
+msgstr "Bitwise left shift of an integer value."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text"
@@ -7927,7 +7889,7 @@ msgstr "ቁጥር"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.3.string.text"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
-msgstr ""
+msgstr "ዋጋው የሚቀየረው ፡ አዎንታዊ integer የሚያንሱ ከ 2^48."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.4.string.text"
@@ -7937,7 +7899,7 @@ msgstr "መቀየሪያ"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.5.string.text"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
-msgstr ""
+msgstr "The integer number of bits the value is to be shifted."
#: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.pageitem.text
msgid "Numbers"
@@ -7997,6 +7959,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Document' from the 'Tools' menu, and specify 'Sheet'."
msgstr ""
+"ክፍል መጠበቂያ ውጤታማ የሚሆነው የአሁኑ ወረቀት ከተጠበቀ በኋላ ነው \n"
+"\n"
+"ይምረጡ 'ሰነድ መጠበቂያ' ከ 'መሳሪያዎች' ዝርዝር ፡ እና 'ወረቀቱን' ይወስኑ"
#: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text
msgctxt "attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text"
@@ -8070,7 +8035,6 @@ msgid "Cell must contain a formula."
msgstr "ክፍሉ formula መያዝ አለበት"
#: solvrdlg.src#RID_SCDLG_SOLVER.modelessdialog.text
-#, fuzzy
msgid "Goal Seek"
msgstr "Goal Seek"
@@ -8101,7 +8065,7 @@ msgstr "ይ~ዞታዎችን ማጥፊያ..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "ክፍሎችን ~ማዋሀጃ..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
@@ -8142,25 +8106,22 @@ msgid "~Text"
msgstr "~ጽሁፍ"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Number"
msgstr "~ቁጥሮች"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Formula"
msgstr "~Formulas"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "መለጠፊያ ብ~ቻ"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
-msgstr "የዝርዝር መምረጫዎች..."
+msgstr "ዝርዝር ~መምረጫዎች..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.string.text
-#, fuzzy
msgid "Sheet bar pop-up menu"
msgstr "Sheet bar pop-up menu"
@@ -8181,7 +8142,6 @@ msgid "~Move/Copy Sheet..."
msgstr "ወረቀት ~ማንቀሳቀሻ / ኮፒ..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Tab Color..."
msgstr "~Tab Color..."
@@ -8204,7 +8164,7 @@ msgstr "~መደበቂያ"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~ማሳያ..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -8216,7 +8176,7 @@ msgstr "ሁሉንም ወረቀቶች አ~ለመምረጥ"
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text
msgid "Pivot table pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "የ Pivot ሰንጠረዥ ብቅ -ባይ ዝርዝር"
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.menuitem.text
msgid "~Edit Layout..."
@@ -8287,27 +8247,25 @@ msgid "Style"
msgstr "ዘዴ"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr "ቀን"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "የወረቀቱ ስም"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "አርእስት"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Fields"
msgstr "ክፍሎች ማስገቢያ"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
-msgstr ""
+msgstr "ፈልጎ መሙያ ዘዴ ብቅ-ባይ ዝርዝር"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_ADD_PRED.menuitem.text
msgid "Trace ~Precedent"
@@ -8378,7 +8336,7 @@ msgstr "የህትመት መጠኑን መተው"
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_FORMATPAGE.menuitem.text
msgid "Page Format..."
-msgstr "ገጽ Format ማድረጊያ..."
+msgstr "ገጽ Format አቀራረብ..."
#: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.FID_NOTE_VISIBLE.menuitem.text"
@@ -8440,7 +8398,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "~ሁሉንም ማጥፊያ"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "~ጽሁፍ"
@@ -8463,7 +8420,7 @@ msgstr "~Formulas"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.checkbox.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELATTRS.checkbox.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "For~mats"
+msgstr "አቀራ~ረብ"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELNOTES.checkbox.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELNOTES.checkbox.text"
@@ -8510,7 +8467,7 @@ msgstr "~Formulas"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSATTRS.checkbox.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSATTRS.checkbox.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "For~mats"
+msgstr "አቀራ~ረብ"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSOBJECTS.checkbox.text
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSOBJECTS.checkbox.text"
@@ -8948,7 +8905,6 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "ቅድመ ህትመት እይታ"
#: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Pivot Tables"
msgstr "የ pivot ሰንጠረዥ"
@@ -8994,7 +8950,7 @@ msgstr "የአምድ ስፋት"
#: scstring.src#STR_OPT_COLWIDTH_TITLE.string.text
msgctxt "scstring.src#STR_OPT_COLWIDTH_TITLE.string.text"
msgid "Optimal Column Width"
-msgstr "አጥጋቢ የአምድ እርዝመት"
+msgstr "አጥጋቢ የአምድ ስፋት"
#: scstring.src#SCSTR_UNDEFINED.string.text
msgid "- undefined -"
@@ -9022,14 +8978,13 @@ msgstr "ከፍተኛ 10"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ባዶ አይደለም"
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "ያልተሰየመ"
@@ -9274,7 +9229,7 @@ msgstr "~አነስተኛ"
#: scstring.src#SCSTR_VALID_MAXIMUM.string.text
msgid "~Maximum"
-msgstr "ከፍተኛ"
+msgstr "~ከፍተኛ"
#: scstring.src#SCSTR_VALID_VALUE.string.text
msgid "~Value"
@@ -9442,7 +9397,7 @@ msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች እንደ አምዶች ይታ
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text
msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table."
-msgstr ""
+msgstr "እዚህ የጣሉዋቸው ሜዳዎች ለማስሊያ ይጠቅማሉ በመጨረሻው pivot table ላይ"
#: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text
msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas."
@@ -9532,7 +9487,7 @@ msgstr "ስለዚህ ወደፊት አስጠንቅቀኝ"
#: scstring.src#SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED.string.text
msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again."
-msgstr "ይህ የ DDE ን ምንጭ ማሻሻል አልተቻለም ምናልባት የሰነዱ ምንጩ አልተከፈተ ይሆናል ፡ እባክዎን የሰነዱን ምንጭ ያስነሱ እና እንደገና ይሞክሩ"
+msgstr "ይህን የ DDE ምንጭ ማሻሻል አልተቻለም ምናልባት የሰነዱ ምንጩ አልተከፈተ ይሆናል ፡ እባክዎን የሰነዱን ምንጭ ያስነሱ እና እንደገና ይሞክሩ"
#: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
@@ -9597,6 +9552,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ማሰናጃዎች:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ማረሚያ..."
@@ -9626,22 +9582,21 @@ msgid "Remove"
msgstr "ማስወገጃ"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Conditional Formatting"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "ሁኔታው"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "ሁሉንም ክፍሎች"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "የክፍሉ ዋጋ ነው"
+msgstr "የክፍሉ ዋጋ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9672,42 +9627,44 @@ msgid "not equal to"
msgstr "እኩል አይሆንም"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "መካከል"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "መካከል አይደለም"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ማባዣ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "የተባዛ አይደለም"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "ዘዴ መፈጽሚያ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "New Style..."
-msgstr "~አዲስ ዘዴ..."
+msgstr "አዲስ ዘዴ..."
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "የቀለም መጠን (2 ማስገቢያ)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "የቀለም መጠን (3 ማስገቢያ)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "የዳታ ባር"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
@@ -9722,7 +9679,7 @@ msgstr "ከፍተኛ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentile"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
@@ -9732,10 +9689,9 @@ msgstr "ዋጋ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ፐርሰንት"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "~Formulas"
@@ -9746,7 +9702,7 @@ msgstr "ለምሳሌ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "ተጫማሪ ምርጫዎች..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9779,7 +9735,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~እየጨመረ የሚሄድ"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "እ~የቀነሰ የሚሄድ"
@@ -9794,7 +9749,7 @@ msgstr "በ ~ቡድን"
#: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.FT_COLUMNS.fixedtext.text
msgid "~Calculate subtotals for"
-msgstr "ንዑስ ድምር ~ማስላት ለ"
+msgstr "ንዑስ ድምር ~ማስሊያ ለ"
#: subtdlg.src#RID_SUBTBASE.FT_FUNCTIONS.fixedtext.text
msgid "Use ~function"
@@ -9877,6 +9832,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ንዑስ ድምር"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "መጨመሪያ"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "ማስወገጃ"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "ማረሚያ..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Manage Conditional Formatting"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10068,7 +10042,7 @@ msgstr "~እየቀነሰ የሚሄድ"
#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
msgid "Sort ~key "
-msgstr ""
+msgstr "መለያ ~ቁልፍ "
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -10139,7 +10113,6 @@ msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to
msgstr "አሁን ከመረጡት ክፍል ቀጥሎ ያለው ክፍል ዳታ በውስጡ ይዟል ፡ የመለያ ደረጃውን ማስፋት ይፈልጋሉ ወደ %1 ወይንስ አሁን የተመረጠውን መጠን መለየት ይፈልጋሉ %2?"
#: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.FT_TIP.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
@@ -10519,7 +10492,7 @@ msgstr "ማምጫ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
+msgstr "%PRODUCTNAME ሰንጠረዥ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1.string.text
msgid "Delete data?"
@@ -10652,7 +10625,7 @@ msgstr "እና"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ODER.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_ODER.string.text"
msgid "OR"
-msgstr "ወይም"
+msgstr "ወይንም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TABLE_DEF.string.text"
@@ -10824,7 +10797,7 @@ msgstr "ረድፍ መሙያ..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNKNOWN_FILTER.string.text
msgid "Unknown filter: "
-msgstr "ያልታወቀ ማጣሪያ :"
+msgstr "ያልታወቀ ማጣሪያ : "
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_THESAURUS.string.text
msgid "Thesaurus"
@@ -10844,7 +10817,7 @@ msgstr "የትእይንት መጠን በቅድሚያ መመረጥ አለበት
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NOAREASELECTED.string.text
msgid "A range has not been selected."
-msgstr "መጠኑ አልተወሰነም"
+msgstr "መጠኑ አልተመረጠም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE.string.text
msgid "This name already exists."
@@ -10856,6 +10829,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"ዋጋ የሌለው ስም \n"
+"የወረቀቱ ስም የተደገመ ቀደም ሲል የነበር መሆን የለበትም \n"
+"እና እነዚህን ባህሪዎች መያዝ የለበትም [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -10994,7 +10970,7 @@ msgstr "ግርጌ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERROR_STR.string.text
msgid "Err:"
-msgstr "ስህተት:"
+msgstr "ስህተት :"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NULL.string.text
msgid "Error: Ranges do not intersect"
@@ -11030,7 +11006,7 @@ msgstr "#ልጨምረው?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_NO_ADDIN.string.text
msgid "Error: Add-in not found"
-msgstr "ስህተት: መጨመሪያ አልተገኘም"
+msgstr "ስህተት : መጨመሪያ አልተገኘም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NO_MACRO.string.text
msgid "#MACRO?"
@@ -11151,7 +11127,6 @@ msgid "Protection"
msgstr "ጥበቃ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORMULAS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORMULAS.string.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Formulas"
@@ -11178,7 +11153,7 @@ msgstr ""
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CASCADE.string.text
msgid "(nested)"
-msgstr "(መታቀፍ)"
+msgstr "(የታቀፈ)"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONAL.string.text
msgid "(optional)"
@@ -11387,9 +11362,8 @@ msgid "The new table contains absolute references to other tables which may be i
msgstr "አዲሱ ሰንጠረዥ ፍጹም የሆነ ማመሳከሪያ በውስጡ ይዟል ወደ ሌላ ሰንጠረዦች ምናልባት የተሳሳቱ ሊሆኑ ይችላሉ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAMECONFLICT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
-msgstr "Due to identical names, an existing range name in the destination document has been altered!"
+msgstr "በተመሳሳይ ስም ምክንያት ቀደም ሲል የነበረ የስም መጠን በመድረሻው ሰነድ ውስጥ ተቀይሯል!"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_AUTOFILTER.string.text
msgid "AutoFilter not possible"
@@ -11429,7 +11403,7 @@ msgstr "ከዳታው ምንጭ በላይ ማመሳከሪያዎች አይጨመ
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO_NOTFOUND.string.text
msgid "Scenario not found"
-msgstr "Scenario አልተገኘም"
+msgstr "ትእይንቱ አልተገኘም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELENTRY.string.text
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
@@ -11473,7 +11447,7 @@ msgstr "አስተያየቶች"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_GRID.string.text
msgid "Grid"
-msgstr "Grid"
+msgstr "መጋጠሚያ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_HEADERS.string.text
msgid "Row & Column Headers"
@@ -11527,9 +11501,8 @@ msgid "automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DOC_STAT.string.text
-#, fuzzy
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr "የቁጥር መረጃ ጥናት"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERROR.string.text
msgid "The link could not be updated."
@@ -11537,11 +11510,11 @@ msgstr "አገናኙን ማሻሻል አልተቻለም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.string.text
msgid "File:"
-msgstr "ፋይል:"
+msgstr "ፋይል :"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.string.text
msgid "Sheet:"
-msgstr "ወረቀት:"
+msgstr "ወረቀት :"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OVERVIEW.string.text
msgid "Overview"
@@ -11742,7 +11715,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "ንዑስ ድምር"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
@@ -11753,11 +11725,11 @@ msgstr "ይዞታዎቹን መተካት ይፈልጋሉ ከ #?"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.string.text
msgid "Width:"
-msgstr "ስፋት:"
+msgstr "ስፋት :"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.string.text
msgid "Height:"
-msgstr "እርዝመት:"
+msgstr "እርዝመት :"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_HIDE.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_HIDE.string.text"
@@ -11853,11 +11825,11 @@ msgstr "ወደ ወረቀት መሄጃ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_DEFINE.string.text
msgid "Define Name for Range"
-msgstr "ስም ይግለጽ ለመጠን"
+msgstr "ስም ይግለጹ ለመጠን"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_ERROR_SELECTION.string.text
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
-msgstr ""
+msgstr "ምርጫው አራት ማእዘን መሆን አለበት ለመሰየም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_ERROR_NAME.string.text
msgid "You must enter a valid reference or type a valid name for the selected range."
@@ -11912,7 +11884,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "በእጅ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "ራሱ በራሱ"
@@ -12069,15 +12040,15 @@ msgstr "የገጽ ዘዴዎች"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOTSOURCE.string.text
msgid "Pivot table source data is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "የ Pivot ሰንጠረዥ ምንጭ ዳታ ዋጋ የለውም"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text
msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells."
-msgstr "አንድ ወይም ተጨማሪ ሜዳዎች ባዶ ስም ይዘዋል ፡ የመጀመሪያውን ረድፍ ዳታ ምንጭ ይመርምሩ ለማረጋገጥ ባዶ ክፍሎች እንዴለሉ"
+msgstr "አንድ ወይም ተጨማሪ ሜዳዎች ባዶ ስም ይዘዋል ፡ የመጀመሪያውን ረድፍ ዳታ ምንጭ ይመርምሩ ባዶ ክፍሎች እንደሌሉ ለማረጋገጥ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text
msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh."
-msgstr ""
+msgstr "የ Pivot ሰንጠረዥ ቢያንስ የሁለት ረድፎች ዳታ ይፈልጋል ለመፍጠር ወይንም ለማነቃቃት"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
@@ -12093,7 +12064,7 @@ msgstr "የአሁኑን ሰአት ማስገቢያ"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MANAGE_NAMES.string.text
msgid "Manage Names..."
-msgstr "ስምችን ማስተዳደሪያ..."
+msgstr "የስሞች አስተዳደሪ..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_NAME.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_NAME.string.text"
@@ -12116,7 +12087,7 @@ msgstr "ሰነድ (አለም አቀፍ)"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_NAME_EXISTS.string.text
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
-msgstr "ለተመረጠው ክልል ቀደም ሲል ዋጋ የሌለው ስም ተጠቅመዋል"
+msgstr "ዋጋ የሌለው ስም ፡ ለተመረጠው ክልል ቀደም ሲል ተጠቅመዋል"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
@@ -12136,6 +12107,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "ይህ ሰነድ በሌላ ሰነድ ለማመሳከሪያነት የቀረበ ነው እና ገና አልተቀመጠም ፡ ሰነዱን ሳያስቀምጡ ከዘጉት የዳታ መጥፋት ሊያስከትል ይችላል"
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "የመጀመሪያ ሁኔታ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "የክፍሉ ዋጋ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "ቀለም መመጠኛ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "DataBar"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "መካከል"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "መካከል አይደለም"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "ልዩ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "ማባዣ"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -12215,7 +12222,7 @@ msgstr "እና"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP1.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "ወይም"
+msgstr "ወይንም"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.1.stringlist.text"
@@ -12225,7 +12232,7 @@ msgstr "እና"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP2.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "ወይም"
+msgstr "ወይንም"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.1.stringlist.text"
@@ -12235,7 +12242,7 @@ msgstr "እና"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "ወይም"
+msgstr "ወይንም"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.1.stringlist.text"
@@ -12245,7 +12252,7 @@ msgstr "እና"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "ወይም"
+msgstr "ወይንም"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
@@ -12610,10 +12617,9 @@ msgid "Shrink"
msgstr "ማሳነሻ"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
+msgstr "አሻንጉሊት"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.fixedtext.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.fixedtext.text"
@@ -12681,10 +12687,9 @@ msgid "Options"
msgstr "ምርጫዎች"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA.fixedtext.text"
msgid "dummy"
-msgstr "dummy"
+msgstr "አሻንጉሊት"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.fixedtext.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_DBAREA_LABEL.fixedtext.text"
@@ -12733,7 +12738,7 @@ msgstr "እና"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.2.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_OP2.2.stringlist.text"
msgid "OR"
-msgstr "ወይም"
+msgstr "ወይንም"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.stringlist.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
@@ -12987,7 +12992,6 @@ msgid "Insert or delete ~cells"
msgstr "~ክፍሎች ማስገቢያ ወይም ማጥፊያ"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_FORMAT.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Keep ~formatting"
msgstr "Keep ~formatting"
@@ -12997,11 +13001,11 @@ msgstr "~የመጡ ዳታዎችን አታስቀምጥ"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FT_SOURCE.fixedtext.text
msgid "Source:"
-msgstr "ምንጩ:"
+msgstr "ምንጩ :"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FT_OPERATIONS.fixedtext.text
msgid "Operations:"
-msgstr "ተግባሮች:"
+msgstr "ተግባሮች :"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.BTN_ADD.pushbutton.text"
@@ -13034,42 +13038,40 @@ msgstr "የዳታቤዝ መጠን መግለጫ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Colors"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Bar Colors"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "ዘንግ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Minimum:"
-msgstr "ዝቅተኛ"
+msgstr "ዝቅተኛ :"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Maximum:"
-msgstr "ከፍተኛ"
+msgstr "ከፍተኛ :"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "አዎንታዊ :"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "አሉታዊ :"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "የቁመት ዘንግ ቦታ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "የቁመት ዘንግ ቀለም"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
@@ -13084,12 +13086,12 @@ msgstr "ከፍተኛ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "በመቶ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "ፐርሰንት"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
@@ -13097,7 +13099,6 @@ msgid "Value"
msgstr "ዋጋ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "~Formulas"
@@ -13109,7 +13110,7 @@ msgstr "ራሱ በራሱ"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "መሀከል"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
@@ -13118,9 +13119,9 @@ msgstr "ምንም"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "ዝቅተኛ ዋጋ ከከፍተኛው ዋጋ ማነስ አለበት!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "የዳታ ባር"
diff --git a/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po
index c83bf012741..10d103d29b0 100644
--- a/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
diff --git a/translations/source/am/scp2/source/draw.po b/translations/source/am/scp2/source/draw.po
index 79d05fa2767..65c37a50614 100644
--- a/translations/source/am/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/am/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/am/sfx2/source/doc.po b/translations/source/am/sfx2/source/doc.po
index 3c1906537ab..760c7512e7d 100644
--- a/translations/source/am/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/am/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-09 20:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "የቴምፕሌት አስተዳዳሪ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "ሰማያዊ ድንበር"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "ግልጽ ያልሆነ አረንጓዴ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "ጥቁር እና ነጭ"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "ግልጽ ያልሆነ ቀይ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "ሰማያዊ እና ግራጫ"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "ግልጽ ያልሆነ ቢጫ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "ሰማያዊ መስመር እና ከፍታዎች"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "ደማቅ ሰማያዊ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "ሰማያዊ ከስር አርእስት"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "ማስታወሻ ደብተር"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "ቀስቃሽ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ቡናማ"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "ለምለም አረንጓዴ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "ብርሀን የሚሰጡ ባህሪዎች"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "ትልቅ ከተማ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ጫካ"
+msgid "Sunset"
+msgstr "ፀሐይ መጥለቂያ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "ጄሶ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "አረንጓዴ በነጭ መስመሮች"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "የፊደል ገበታ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "ነጣ ያሉ ሰማያዊ ቅርጾች"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "ቁጥሮች በጥቁር መደብ ላይ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "ሰማያዊ ደረጃ ከፍታዎች"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "ነጣ ያለ ሰማያዊ እና መብረቅ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "ወረቀት መረበሻ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "ቀይ መረበሻ ቅርጾች"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "የተከበቡ አራት ማእዘኖች"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "ሰማያዊ እና ቀይ ከፍታ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Technical Polygon"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "ዋሻ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ውሀ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "ወይን"
+msgid "Vintage"
+msgstr "የጥንት"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/am/svtools/source/contnr.po b/translations/source/am/svtools/source/contnr.po
index 388bb6a74ab..28289723811 100644
--- a/translations/source/am/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/am/svtools/source/contnr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-16 19:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 17:51+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "መጠን"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE.string.text
msgid "Date modified"
-msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
+msgstr "የተሻሻለበት ቀን"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text
msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE.string.text"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "አይነት"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER.string.text
msgid "Could not create the folder %1."
-msgstr "ፎልደሩን መፍጠር አልተቻለም %1"
+msgstr "ፎልደሩን መፍጠር አልተቻለም %1"
#: fileview.src#STR_SVT_BYTES.string.text
msgid "Bytes"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "~ማጥፊያ"
#: fileview.src#RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU.MID_FILEVIEW_RENAME.menuitem.text
msgid "~Rename"
-msgstr "~እንደገና መሰየሚያ"
+msgstr "~እንደገና መሰየሚያ"
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_ENTRY.fixedtext.text
msgid "Entry:"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "መግቢያ :"
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.TXT_QUERYMSG.fixedtext.text
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
-msgstr "በእርግጥ የተመረጠውን ሰነድ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
+msgstr "በእርግጥ የተመረጠውን ሰነድ ማጥፋት ይፈልጋሉ?"
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text
msgctxt "fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_YES.pushbutton.text"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "~ማጥፊያ"
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_ALL.pushbutton.text
msgid "Delete ~All"
-msgstr "~ሁሉንም ማጥፊያ"
+msgstr "~ሁሉንም ማጥፊያ"
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.BTN_NO.pushbutton.text
msgid "Do ~Not Delete"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "~አታጥፋ"
#: fileview.src#DLG_SVT_QUERYDELETE.modaldialog.text
msgid "Confirm Delete"
-msgstr "ማጥፋቱን ያረጋግጡ"
+msgstr "ማጥፋቱን ያረጋግጡ"
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX.string.text
msgid "Row: %1, Column: %2"
@@ -106,15 +106,15 @@ msgstr "ፋይል"
#: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text
msgid "Empty Field"
-msgstr "ባዶ ሜዳ"
+msgstr "ባዶ ሜዳ"
#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text
msgid "New Document"
-msgstr "አዲስ ሰነድ"
+msgstr "አዲስ ሰነድ"
#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS.string.text
msgid "My Documents"
-msgstr "የኔ ሰነዶች"
+msgstr "የኔ ሰነዶች"
#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES.string.text
msgid "Templates"
@@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "ናሙናዎች"
#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_BACK.toolboxitem.text
msgid "Back"
-msgstr "ወደ ኋላ"
+msgstr "ወደ ኋላ"
#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text
msgid "Up One Level"
-msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ"
+msgstr "አንድ ደረጃ ወደ ላይ"
#: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text
msgid "Print"
@@ -138,15 +138,15 @@ msgstr "ማተሚያ"
#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO.toolboxitem.text
msgid "Document Properties"
-msgstr "የሰነድ ባህሪዎች"
+msgstr "የሰነድ ባህሪዎች"
#: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text
msgid "Preview"
-msgstr "ቅድመ እይታ"
+msgstr "ቅድመ እይታ"
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text
msgid "~Get more templates online..."
-msgstr "ተጨማሪ ቴምፕሌትስ በመስመር ላይ ያግኙ ..."
+msgstr "ተጨማሪ ቴምፕሌትስ በመስመር ላይ ያግኙ ..."
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE.pushbutton.text
msgid "Organi~ze..."
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "~መክፈቻ"
#: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.modaldialog.text
msgid "Templates and Documents"
-msgstr "ቴምፕሌቶች እና ሰነዶች"
+msgstr "ቴምፕሌቶች እና ሰነዶች"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text
msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.1.itemlist.text"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "ቀን"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.4.itemlist.text
msgid "Keywords"
-msgstr "ቁልፍ ቃል"
+msgstr "ቁልፍ ቃል"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text
msgid "Description"
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr "አይነት"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.7.itemlist.text
msgid "Modified on"
-msgstr "ተሻሽሏል በ"
+msgstr "ተሻሽሏል በ"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.8.itemlist.text
msgid "Modified by"
-msgstr "የተሻሻለው በ"
+msgstr "የተሻሻለው በ"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.9.itemlist.text
msgid "Printed on"
-msgstr "የታተመው በ"
+msgstr "የታተመው በ"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.10.itemlist.text
msgid "Printed by"
-msgstr "የታተመው በ"
+msgstr "የታተመው በ"
#: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.11.itemlist.text
msgid "Subject"
@@ -217,16 +217,16 @@ msgstr "መጠን"
#: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC_HELP.string.text
msgid "Click here to create new documents."
-msgstr "እዚህ ይጫኑ አዲስ ሰነድ ለመፍጠር"
+msgstr "እዚህ ይጫኑ አዲስ ሰነድ ለመፍጠር"
#: templwin.src#STR_SVT_MYDOCS_HELP.string.text
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
-msgstr "የእርስዎን ደብዳቤዎች መግለጫዎች እና ሌሎች ሰነዶችን ይዟል"
+msgstr "የእርስዎን ደብዳቤዎች መግለጫዎች እና ሌሎች ሰነዶችን ይዟል"
#: templwin.src#STR_SVT_TEMPLATES_HELP.string.text
msgid "Contains templates for creating new documents"
-msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ ቴምፕሌቶችን ይዟል"
+msgstr "አዲስ ሰነድ መፍጠሪያ ቴምፕሌቶችን ይዟል"
#: templwin.src#STR_SVT_SAMPLES_HELP.string.text
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
-msgstr "የተመረጡ ናሙና ደብዳቤዎች መግለጫዎች እና ሌሎች ሰነዶችን ይዟል"
+msgstr "የተመረጡ ናሙና ደብዳቤዎች መግለጫዎች እና ሌሎች ሰነዶችን ይዟል"
diff --git a/translations/source/am/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/am/svtools/source/dialogs.po
index ece571b0c2d..88fe49427cd 100644
--- a/translations/source/am/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/am/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-13 18:34+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "የተወሰነውን ፋይል መክፈት አልተቻለም"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) እቃውን በማስነሳት ላይ"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ማስገቢያ አዲስ %1-እቃ ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ማስገቢያ አዲስ %1-እቃ ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ እንደ ምልክት"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "የፋይሉን ይዞታዎች ያስገቡ ወደ እርስዎ ሰነድ በኋላ ማረም እንዲችሉ ዋናውን መተግበሪያ"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ተሰኪውን - እቃ ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ያስገቡ በማመሳከሪያው ተስኪ ዳታ ፡ እቃው በሚነሳበት ጊዜ ተስኪው ራሱ በራሱ ይፈጸማል"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "የእቃውን ክፍል ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ያስገቡ ፡ እቃው በሚነሳበት ጊዜ ክፍሉ ራሱ በራሱ ይፈጸማል"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "የፋይል ይዞታዎችን እንደ ምልክት ማስገቢያ ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "የፋይሉን ይዞታዎች ወደ እርስዎ ሰነድ ማስገቢያ እና አገናኝ መፍጠሪያ ወደ ፋይሉ ምንጭ ፡ ወደ ፋይሉ ምንጭ የሚደረግ ማንኛውም ለውጥ በእርስዎ ሰነድ ላይ ይታያል"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ወደ እርስዎ ሰነድ ውስጥ ምልክቶች ማስገቢያ ፋይሉ የሚወክለውን ፡ ወደ ፋይሉ ምንጭ የሚደረግ ማንኛውም ለውጥ በእርስዎ ሰነድ ላይ ይታያል"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "የቁራጭ ሰሌዳውን ይዞታዎች መለጠፊያ ወደ %1 እርስዎ ሰነድ ውስጥ"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "መቀየሪያ የተመረጠውን %1 እቃ ወደ እቃው አይነት %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "ሁሉንም የእቃዎች አይነት %1 ተነስተዋል እንደ %2, ነገር ግን አልተቀየሩም"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~መክፈቻ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~ባህሪዎች"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "ተሰኪ-ውን % ማሳያት አልተቻለም"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE አገናኝ ወደ % ከ % ቦታ % ዝግጁ አይደለም"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "አካሉን % ማስገባት አልተቻለም"
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "አካሉን ከ ፋይል % ማስገባት አልተቻለም"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ተሰ-ኪውን ከ ሰነድ ውስጥ % ማስገባት አልተቻለም"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ሁሉንም አገናኞች ላሻሽል?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "ተጨማሪ እቃዎች"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet ማረሚያ"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "አታስነሳ"
diff --git a/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po
index 50fb6fd8ae1..3964fa2cfdb 100644
--- a/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 00:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "ዊኪ አታሚ"
#: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ዊኪ ;ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ተጨማሪዎች ;ብዙሀን መገናኛ ዊኪ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ዊኪ ;ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ዊኪ አታሚ</bookmark_value><bookmark_value>ተጨማሪዎች ;MediaWiki </bookmark_value>"
#: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text
msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ዊኪ አታሚ"
#: wiki.xhp#par_id9647511.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ዊኪ አታሚን በመጠቀም አሁን የጻፉትን የጽሁፍ ሰነድ ወደ ብዙሀን መገናኛ ዊኪ ሰርቨር መጫን ይችላሉ ፡ ጭነው ሲጨርሱ ሁሉም የዊኪ ተጠቃሚዎች እርስዎ የጫኑትን ሰነድ በዊኪ ላይ ማንበብ ይችላሉ</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ዊኪ አታሚን በመጠቀም አሁን የጻፉትን የጽሁፍ ሰነድ ወደ MediaWiki ሰርቨር መጫን ይችላሉ ፡ ጭነው ሲጨርሱ ሁሉም የዊኪ ተጠቃሚዎች እርስዎ የጫኑትን ሰነድ በዊኪ ላይ ማንበብ ይችላሉ</ahelp>"
#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "በመግቢያ ቃል ሳጥን ውስጥ የመግቢያ ቃልዎን
#: wiki.xhp#par_id292062.help.text
msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled."
-msgstr "በምርጫ ያስችሉ \"የመግቢያ ቃል ማስቀመጫ\" የመግቢያ ቃሉን ለማስቀመጥ በክፍለ ጊዜዎች መሀከል ፡ ዋናው የመግቢያ ቃል የተቀመጡትን ሁሉንም የመግቢያ ቃሎች ይጠብቃል ይንከባከባል ፡ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት </item> ዋናውን የመግቢያ ቃል ለማስቻል ፡ \"የመግቢያ ቃል ማስቀመጫ\" አይኖርም ዋናውን የመግቢያ ቃል ካላስቻሉ "
+msgstr "በምርጫ ያስችሉ \"የመግቢያ ቃል ማስቀመጫ\" የመግቢያ ቃሉን ለማስቀመጥ በክፍለ ጊዜዎች መሀከል ፡ ዋናው የመግቢያ ቃል የተቀመጡትን ሁሉንም የመግቢያ ቃሎች ይጠብቃል ይንከባከባል ፡ ይምረጡ <item type=\"menuitem\">መሳሪያዎች - ምርጫዎች - %PRODUCTNAME - ደህንነት </item> ዋናውን የመግቢያ ቃል ለማስቻል ፡ \"የመግቢያ ቃል ማስቀመጫ\" አይኖርም ዋናውን የመግቢያ ቃል ካላስቻሉ"
#: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text
msgid "To Create a New Wiki Page"
@@ -215,15 +215,16 @@ msgstr "ራስጌዎች"
#: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine."
-msgstr ""
+msgstr "የአርእስት አንቀጽ ዘዴ ለእርእስቶቹ በመጻፊያው ሰነድ ውስጥ ያስገቡ ፡ ዊኪ ተመሳሳይ የአርእስት ዘዴዎች በተመሳሳይ ረቂቅ ያሳያል ፡ በዊኪ አቀራረብ አገላለጽ"
#: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Hyperlinks"
#: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text
+#, fuzzy
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
-msgstr ""
+msgstr "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links."
#: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text
msgid "Lists"
@@ -231,7 +232,7 @@ msgstr "ዝርዝሮች"
#: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text
msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style."
-msgstr ""
+msgstr "አስተማማኝ ዝርዝሮችን መላክ ይቻላል ለሁሉም ዝርዝር ተስማሚ የዝርዝር ዘዴ ሲጠቀሙ ፡ ይጠቀሙ ቁጥር መስጫ ወይንም የነጥቦችን ምልክት በመጻፊያ ውስጥ ለማመንጨት ፡ ዝርዝር ብቻ ከፈለጉ ያለ ቁጥር መስጫ ወይንም ነጥቦችን ፡ ይጠቀሙ አቀራረብ - ነጥቦች እና ቁጥር መስጫ የእያንዳንዱን ዝርዝር ዘዴ ለመግለጽ እና ለመፈጸም"
#: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text
msgid "Paragraphs"
@@ -247,11 +248,11 @@ msgstr "ግልጽ የጽሁፍ ማሰለፊያ ለዊክ ጽሁፎች መጠቀ
#: wikiformats.xhp#hd_id7486190.help.text
msgid "Pre-formatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Pre-formatted ጽሁፍ"
#: wikiformats.xhp#par_id1459395.help.text
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the Wiki with a border around the text."
-msgstr ""
+msgstr "የአንቀጽ ዘዴ በተወሰነ-ስፋት ፊደል ይቀየራል እንደ pre-formatted ጽሁፍ ፡ Pre-formatted text በዊኪ ላይ ጽሁፉ በድንበር ተከቦ ይታያል"
#: wikiformats.xhp#hd_id4834131.help.text
msgid "Character styles"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "የባህሪ ዘዴዎች"
#: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style."
-msgstr ""
+msgstr "የባህሪ ዘዴዎች የአንቀጹን ክፍል አቀራረቡን ያሻሽላሉ ፡ የተቀየረው ማድመቅን ፡ ማዝመምን ፡ ትንሽ ከፍ ብሎ መጻፍን ፡ በትንንሽ ፊደል መጻፍን ይደግፋል ፡ ሁሉንም የተወሰነ ስፋት ያላቸው ፊደሎች ወደ ዊኪ የአጻጻፍ ዘዴ ይቀየራሉ"
#: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text
msgid "Footnotes"
@@ -267,7 +268,7 @@ msgstr "የግርጌ ማስታወሻዎች"
#: wikiformats.xhp#par_id5238196.help.text
msgid "Note: The transformation uses the new style of footnotes with <ref> and <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur as plain text in the transformation result, ask the Wiki administrator to install this extension."
-msgstr ""
+msgstr "ማስታወሻ : መቀየሪያው አዲሱን የግርጌ ማስታወሻን ዘዴ ይጠቀማል ከ <ref> እና <references> tags that requires the Cite.php extension to be installed into MediaWiki. If those tags occur እንደ መደበኛ ጽሁፍ ከተገኙ በመቀየሪያው ውጤት ውስጥ የዊኪ አስተዳዳሪውን ተጨማሪዎቹን እንዲገጥም ይጠይቁ"
#: wikiformats.xhp#hd_id9405499.help.text
msgid "Images"
@@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "ምስሎች"
#: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
-msgstr ""
+msgstr "ምስሎችን መላክ አይቻልም በመቀየሪያው ነጠላ ፋይል እንዲፈጥሩ በዊክ ጽሁፍ ላይ ፡ ነገር ግን ምስሉ ቀደም ብሎ ተጭኖ ከሆነ ወደ ኢላማው ዊኪ ግዛት (ለምሳሌ WikiMedia Commons ) ከዚያ መቀየሪያው ዋጋ ያለው የምስል ቁራጭ (tag) ምስሉን ያካተተ ይፈጥራል ፡ የምስል መግለጫዎችም የተደገፉ ናቸው"
#: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text
msgid "Tables"
@@ -283,11 +284,11 @@ msgstr "ሰንጠረዦች"
#: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "ቀላል ሰንጠረዦች የተደገፉ ናቸው ፡ የሰንጠረዥ ራስጌዎች ይቀየራሉ ወደ ተስማሚው የዊኪ ዘዴ ሰንጠረዥ ራስጌ ፡ ነገር ግን custom formatting የሰንጠረዥ ድንበሮች ፡ አምዶች መጠኖች እና የመደቦች ቀለም ይተዋሉ"
#: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text
msgid "Joined Cells"
-msgstr ""
+msgstr "የተጋጠሙ ክፍሎች"
#: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. "
@@ -295,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
-msgstr ""
+msgstr "አምዶች ብቻ ከተመሳሳይ ረድፎች ጋር ከተጋጠሙ ፡ የለውጡ ውጤቱ በጣም የሰነዱን ምንጭ ይመስላል"
#: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text
msgid "Borders"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr ""
#: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text
msgid "Charset and special characters"
-msgstr ""
+msgstr "Charset and የተለዩ ባህሪዎች"
#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
diff --git a/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 9110d7cc2c9..63612e0f1e5 100644
--- a/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 00:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Samson <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "~የመግቢያ ቃል"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendTitle.value.text
msgid "Send to MediaWiki"
-msgstr "ወደ ሜዲያ ዊኪ መላኪያ"
+msgstr "ወደ MediaWiki መላኪያ"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_WikiArticle.value.text
msgid "Wiki article"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "~መላኪያ"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_RemoveButton.value.text
msgid "~Remove"
-msgstr "ማስወገጃ"
+msgstr "~ማስወገጃ"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_NewWikiPage_Label1.value.text
msgid "A wiki article with the title '$ARG1' does not exist yet. Do you want to create a new article with that name?"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "የ ዊኪ ጽሁፍ በዚህ አርእስት '$ARG1' እስከ አሁ
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label1.value.text
msgid "Media~Wiki Server"
-msgstr "የሜዲያ~ዊኪ ሰርቨር"
+msgstr "የ Media~Wiki ሰርቨር"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_Label2.value.text
msgid "~Title"
diff --git a/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po
index f5444c7d1b0..67dacf04172 100644
--- a/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 22:12+0200\n"
-"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:17+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1182,10 +1182,6 @@ msgstr "خصائص الإطار العائم"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "اختيار ملف للإطار العائم"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "تحرير البُريمج"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "الإصدارة %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1200,7 +1196,7 @@ msgstr "وفر هذه الإصدارة %OOOVENDOR."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "حقوق النشر © 2000 - 2012 لمساهمي ليبرأوفيس و\\أو الجهات التي ينتمون إليها"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "الإشادات"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "الرخصة"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "الموقع"
diff --git a/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e2812b18de5..e175cedf4e7 100644
--- a/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 18:41+0200\n"
"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10241,6 +10241,10 @@ msgstr "~تنسيق شرطي..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~تنسيق شرطي..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "تراجع عن التحديد"
diff --git a/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po
index 4a4bbfe4a0e..d551d45f886 100644
--- a/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9587,6 +9587,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "الإعدادات:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "تحرير..."
@@ -9619,9 +9621,8 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9629,6 +9630,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -9661,14 +9663,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9864,6 +9869,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "المجاميع الفرعية"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12143,6 +12167,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ar/scp2/source/draw.po b/translations/source/ar/scp2/source/draw.po
index bcd48c89932..60db6e68c23 100644
--- a/translations/source/ar/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ar/scp2/source/draw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:42+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:33+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "قالب رسم OpenDocument"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "مستند مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "قالب مايكروسوفت فايسو 2000/اكس بي/2003"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/ar/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ar/scp2/source/extensions.po
index a660f270b34..5ec8bdc5515 100644
--- a/translations/source/ar/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/ar/scp2/source/extensions.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 07:37+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 08:53+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -56,12 +56,10 @@ msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "تثبيت دعم الإسبانية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Hungarian"
msgstr "المجرية"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "تثبيت دعم المجرية في %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -230,16 +228,14 @@ msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "LanguageTool أداة فحص مفتوحة المصدر"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
+msgstr "مُتَّصِل MySQL"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
-#, fuzzy
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
-msgstr "MySQL (Connector/OOo)"
+msgstr "مُتَّصِل MySQL"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
diff --git a/translations/source/ar/scp2/source/python.po b/translations/source/ar/scp2/source/python.po
index 8b132d83a8e..a126d663352 100644
--- a/translations/source/ar/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/ar/scp2/source/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:38+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 08:47+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,4 +29,4 @@ msgstr "Python-UNO Bridge"
#: module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language. See https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno for a complete documentation."
-msgstr ""
+msgstr "يضيف القدرة على أتمتة %PRODUCTNAME مع لغة برمجة بايثون. أنظر https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno لتوثيق كامل."
diff --git a/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po
index 8040a7d29f0..9764e16b166 100644
--- a/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,13 +4,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 08:30+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,4 +21,4 @@ msgstr ""
#: module_stdlibs.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr ""
+msgstr "libstdc++ و libgcc_s لأنظمة لينكس القديمة جدًا."
diff --git a/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po
index 8d3d339ee3c..f38de546d8f 100644
--- a/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:48+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:14+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
@@ -48,7 +48,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
@@ -329,7 +328,6 @@ msgid " (Signed)"
msgstr " (مُوقّع)"
#: app.src#STR_STANDARD.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text"
msgid "Standard"
msgstr "قياسي"
@@ -349,7 +347,7 @@ msgstr "الرسم"
#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "جميع الملفات"
#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
msgid "Link graphics"
diff --git a/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po
index 475069c81ea..5d487e0226f 100644
--- a/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ar/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:17+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:19+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text
@@ -887,19 +887,8 @@ msgid "Style Catalog"
msgstr "كتالوج الأنماط"
#: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text
-#, fuzzy
msgid "Style List"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"أنماط\n"
-"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"أنماط\n"
-"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"الأنماط\n"
-"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"أنماط\n"
-"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"أنماط"
+msgstr "قائمة الأنماط"
#: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text
msgid "Hierarchical"
@@ -1040,7 +1029,6 @@ msgid "P~assword"
msgstr "كلمة ال~سر"
#: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM2.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Confir~m"
msgstr "~تأكيد"
diff --git a/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po
index 1256895f4f4..55cd480b5a7 100644
--- a/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "إدارة القوالب"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "بني"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "غابة"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "لوحة المفاتيح"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "مستطيلات مستديرة الزوايا"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "مائي"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po
index 84f229ff037..8f058d70b05 100644
--- a/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:34+0200\n"
"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "تعذر فتح الملف المحدد."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) أثناء تنشيط الكائن"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "يدرج كائن %1 جديد في مستندك."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "يدرج كائن %1 جديد كرمز في مستندك."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "يقوم بإدراج محتويات الملف في مستندك بحيث يمكن تحريره في التطبيق الأصلي في وقت لاحق."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "يقوم بإدراج كائن مُلحق في مستندك بمرجع إلى بيانات المُلحق. في حالة تنشيط الكائن، سوف يتم تنفيذ المُلحق تلقائيًا."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "يقوم بإدراج كائن بُريمج في مستندك. عندما يتم تنشيط الكائن، يتم تنفيذ البُريمج تلقائيًا."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "إدراج محتويات الملف كأيقونة داخل مستندك."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "يقوم بإدراج محتويات الملف إلى مستندك ثم يقوم بعمل ارتباط مع الملف المصدر. تظهر التغييرات في الملف المصدر أيضًا في مستندك."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "يقوم بإدراج أيقونة في مستندك تمثل محتويات الملف. التغييرات في الملف المصدر تظهر أيضًا في مستندك."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "يلصق محتويات الحافظة في مستندك كـ %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "يحوّل الكائن %1 المحدد إلى كائن من النوع %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "جميع الكائنات من النوع %1 سوف تنشط كالنوع %2، ولكن لن يتم تحويلها"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~فتح"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~خصائص"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "لا يمكن عرض المُلحق %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "الارتباط DDE مع % إلى % النطاق % غير متوفر."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "تعذر إدراج الكائن %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "تعذر إدراج كائن من الملف %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "تعذر إدراج الملحق من المستند %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "هل تريد تحديث جميع الارتباطات؟"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "كائنات إضافية"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "تحرير البُريمج"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactivate"
diff --git a/translations/source/ar/svx/source/dialog.po b/translations/source/ar/svx/source/dialog.po
index 6714314d188..0f54d8299d7 100644
--- a/translations/source/ar/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ar/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:31+0200\n"
-"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:00+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -458,9 +458,8 @@ msgid "Search for St~yles"
msgstr "الب~حث عن أنماط"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_COMMENTS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Comments"
-msgstr "تعليق"
+msgstr "تعليقات"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text
msgid "Match character width"
@@ -495,7 +494,6 @@ msgid "Values"
msgstr "القيم"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
@@ -603,7 +601,6 @@ msgid "No Shadow"
msgstr "بدون ظل"
#: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_SHADOW.TBI_SHADOW_NORMAL.toolboxitem.text"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
@@ -1057,9 +1054,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Set Start Date/Time"
-msgstr "تعيين الوقت/التاريخت"
+msgstr "تعيين بداية الوقت/التاريخ"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text
msgid "and"
@@ -1071,9 +1067,8 @@ msgid "-"
msgstr "-"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.quickhelptext
-#, fuzzy
msgid "Set End Date/Time"
-msgstr "تعيين الوقت/التاريخت"
+msgstr "تعيين نهاية الوقت/التاريخ"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_AUTOR.checkbox.text
msgid "~Author"
@@ -1101,29 +1096,24 @@ msgid "Comment"
msgstr "تعليق"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_COMBOX.string.text
-#, fuzzy
msgid "Date Condition"
-msgstr "الشرط"
+msgstr "شرط التاريخ"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start Date"
-msgstr "StartDate"
+msgstr "تاريخ البدأ"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_SPIN1.string.text
-#, fuzzy
msgid "End Date"
-msgstr "EndDate"
+msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN.string.text
-#, fuzzy
msgid "Start Time"
-msgstr "بدء الوسائط"
+msgstr "وقت البدأ"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_TIME_SPIN1.string.text
-#, fuzzy
msgid "End Time"
-msgstr "EndTime"
+msgstr "وقت الإنتهاء"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_TREE.string.text
msgid "Changes"
@@ -1713,7 +1703,6 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "صورة نقطية"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_LINESTYLE.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "نمط الخط"
@@ -2061,250 +2050,208 @@ msgstr "محوري أحمر فاتح/أبيض"
#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 1l"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 1 يسار"
#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 1r"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 1 يمين"
#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 2l"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 2 يسار"
#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 2r"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 2 يمين"
#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 3l"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 3 يسار"
#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 3r"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 3 يمين"
#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 4l"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 4 بسار"
#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal 4r"
-msgstr "قطري"
+msgstr "قطري 4 يمين"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Blue"
-msgstr "قطري لأعلى"
+msgstr "قطري أزرق"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT19.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Green"
-msgstr "قطري لأسفل"
+msgstr "قطري أخضر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT20.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Orange"
-msgstr "قطري لأسفل"
+msgstr "قطري برتقالي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT21.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Red"
-msgstr "قطري لأسفل"
+msgstr "قطري أحمر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT22.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Turquoise"
-msgstr "مربعات منحرفة"
+msgstr "قطري فيروزي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT23.string.text
-#, fuzzy
msgid "Diagonal Violet"
-msgstr "قطري لأسفل"
+msgstr "قطري بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT24.string.text
-#, fuzzy
msgid "From a Corner"
-msgstr "زاوية مطوية"
+msgstr "من زاوية"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT25.string.text
msgid "From a Corner, Blue"
-msgstr ""
+msgstr "من زاويةـ أزرق"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT26.string.text
msgid "From a Corner, Green"
-msgstr ""
+msgstr "من زاويةـ أخضر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT27.string.text
msgid "From a Corner, Orange"
-msgstr ""
+msgstr "من زاوية، برتقالي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT28.string.text
msgid "From a Corner, Red"
-msgstr ""
+msgstr "من زاوية، أحمر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text
-#, fuzzy
msgid "From a Corner, Turquoise"
-msgstr "عملة تركوازية"
+msgstr "من زاوية، فيروزي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT30.string.text
msgid "From a Corner, Violet"
-msgstr ""
+msgstr "من زاوية، بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text
-#, fuzzy
msgid "From the Middle"
-msgstr "من أعلى اليسار"
+msgstr "من الوسط"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT32.string.text
-#, fuzzy
msgid "From the Middle, Blue"
-msgstr "من أعلى اليسار"
+msgstr "من الوسط، أزرق"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT33.string.text
-#, fuzzy
msgid "From the Middle, Green"
-msgstr "من أعلى اليسار"
+msgstr "من الوسط، أخضر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT34.string.text
-#, fuzzy
msgid "From the Middle, Orange"
-msgstr "من أعلى اليسار"
+msgstr "من الوسط، برتقالي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT35.string.text
-#, fuzzy
msgid "From the Middle, Red"
-msgstr "من أعلى اليسار"
+msgstr "من الوسط، أحمر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT36.string.text
msgid "From the Middle, Turquoise"
-msgstr ""
+msgstr "من الوسط، فيروزي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT37.string.text
-#, fuzzy
msgid "From the Middle, Violet"
-msgstr "من أعلى اليسار"
+msgstr "من الوسط، بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT38.string.text
msgid "Horizontal"
msgstr "أفقي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT39.string.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Blue"
-msgstr "أفقي للخارج"
+msgstr "أفقي أزرق"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT40.string.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Green"
-msgstr "أفقي للداخل"
+msgstr "أفقي أخضر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT41.string.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Orange"
-msgstr "خط أفقي"
+msgstr "أفقي برتقالي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT42.string.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Red"
-msgstr "أفقي"
+msgstr "أفقي أحمر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT43.string.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Turquoise"
-msgstr "مسطرة أفقية"
+msgstr "أفقي فيروزي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT44.string.text
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Violet"
-msgstr "أفقي للخارج"
+msgstr "أفقي بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT45.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial"
msgstr "شعاعي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT46.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial Blue"
-msgstr "شعاعي"
+msgstr "شعاعي أزرق"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT47.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial Green"
-msgstr "شعاعي أخضر/أسود"
+msgstr "شعاعي أخضر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT48.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial Orange"
-msgstr "نطاق البيانات"
+msgstr "شعاعي برتقالي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT49.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial Red"
-msgstr "شعاعي"
+msgstr "شعاعي أحمر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT50.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial Turquoise"
-msgstr "تركوازي"
+msgstr "شعاعي فيروزي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT51.string.text
-#, fuzzy
msgid "Radial Violet"
-msgstr "بنفسجي"
+msgstr "شعاعي بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT52.string.text"
msgid "Vertical"
msgstr "رأسي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT53.string.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical Blue"
-msgstr "خط رأسي"
+msgstr "رأسي أزرق"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT54.string.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical Green"
-msgstr "رأسي للداخل"
+msgstr "رأسي أخضر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT55.string.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical Orange"
-msgstr "خط رأسي"
+msgstr "رأسي برتقالي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT56.string.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical Red"
-msgstr "مسطرة رأسية"
+msgstr "رأسي أحمر"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT57.string.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical Turquoise"
-msgstr "مسطرة رأسية"
+msgstr "رأسي فيروزي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT58.string.text
-#, fuzzy
msgid "Vertical Violet"
-msgstr "رأسي للخارج"
+msgstr "رأسي بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH0.string.text
msgid "Black 45 degrees wide"
@@ -2490,7 +2437,6 @@ msgid "Dashed"
msgstr "شُرَط"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text"
msgid "Line Style"
msgstr "نمط الخط"
@@ -2552,11 +2498,11 @@ msgstr ""
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND13.string.text
msgid "Triangle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "مثلث غير معبأ"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND14.string.text
msgid "Diamond unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "معين غير معبأ"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND15.string.text
msgid "Diamond"
@@ -2564,24 +2510,23 @@ msgstr "معين"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND16.string.text
msgid "Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "دائرة مفرغة"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "مربع قائم غير معبأ"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text
msgid "Square unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "مربع مفرغ"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND19.string.text
msgid "Half circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "نصف دائرة مفرغة"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND20.string.text
-#, fuzzy
msgid "Arrowhead"
-msgstr "رؤوس الأسهم"
+msgstr "رأس السهم"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TRASNGR0.string.text"
@@ -2649,7 +2594,7 @@ msgstr "مستخدم"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1.string.text
msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "أخضر 1 (لون ليبر أوفيس الرئيسي)"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text
#, fuzzy
@@ -2667,9 +2612,8 @@ msgid "Orange Accent"
msgstr "Grave Accent"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Purple"
-msgstr "الهدف"
+msgstr "بنفسجي"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_PURPLE_ACCENT.string.text
#, fuzzy
@@ -2730,48 +2674,20 @@ msgid "Gallery Theme"
msgstr "سمة المعرض"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS.string.text
-#, fuzzy
msgid "Theme Items"
-msgstr "مُعرّف السمة"
+msgstr "عناصر الثمات"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMENAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "Theme Name"
-msgstr "اسم الورقةل"
+msgstr "أسم الثمة"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND.string.text
-#, fuzzy
msgid "Files Found"
-msgstr "لم يتم العثور على الملف."
+msgstr "وُجِدَت المفات"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# report.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينةw\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة\n"
-"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"معاينة"
+msgstr "معاينة"
#: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text
msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text"
@@ -3054,10 +2970,9 @@ msgid "Source color"
msgstr "اللون الأصلي"
#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_2.fixedtext.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "التسامح"
+msgstr "التحمل"
#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.fixedtext.text
msgid "Replace with..."
@@ -3079,9 +2994,8 @@ msgid "Pipette"
msgstr "ألواح الألوان"
#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.dockingwindow.text
-#, fuzzy
msgid "Color Replacer"
-msgstr "احتمال اللونe"
+msgstr "مبدّل اللون"
#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text
msgid "Transparent"
@@ -3096,10 +3010,9 @@ msgid "Color Palette"
msgstr "لوح الألوان"
#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TOLERANCE.string.text"
msgid "Tolerance"
-msgstr "التسامح"
+msgstr "التحمل"
#: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH.string.text
msgid "Replace with"
@@ -3142,9 +3055,8 @@ msgid "V~ertical"
msgstr "عمو~دي"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "space(s)"
-msgstr "صفحات"
+msgstr "فراغ(ات)"
#: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "Synchronize a~xes"
@@ -3210,7 +3122,7 @@ msgstr " درجات"
#: dlgctrl.src#STR_SWITCH.string.text
msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "حوّل"
#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text
msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_APPLY.toolboxitem.text"
diff --git a/translations/source/ar/svx/source/src.po b/translations/source/ar/svx/source/src.po
index 2c4815ebbe6..70effc24b5b 100644
--- a/translations/source/ar/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/ar/svx/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:17+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -501,6 +501,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"هذا المستند يحتوي وحدات الماكرو.\n"
+"\n"
+"وحدات الماكرو قد تحتوي فايورسات. تنفيذ وحدات الماكرو عُطّل نظرًأ لوضع إعدادات الماكرو الأمني في %PRODUCTNAME - خصائص - %PRODUCTNAME - الأمن.\n"
+"\n"
+"ولذلك، قد تكون بعض الوظائف غير متوفرة."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po
index 34ffec27c6d..16a3e4be253 100644
--- a/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:40+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:40+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
msgid "Insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "وضع اﻹدخال."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr ""
+msgstr "نمط الكتابة على، سيتم الكتابة فوق النص عندما تكتب."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "الكتابة على"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "التحديد القياسي"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "يمدّد التحديد"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "يضيف التحديد"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
msgid "Block selection"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
-msgstr "التوقيع الرقمي: هذا المستند غير موقع."
+msgstr "التوقيع الرقمي: توقيع المستند مقبول."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
diff --git a/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po b/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po
index 557d96c1a5c..1662ab1abdc 100644
--- a/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:49+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:42+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2580,11 +2580,9 @@ msgid "Tables"
msgstr "الجداول"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulFONTWORK.string.text
-#, fuzzy
msgid "font work"
msgstr "معمل الخطوط"
#: svdstr.src#STR_ObjNamePluralFONTWORK.string.text
-#, fuzzy
msgid "font works"
msgstr "معمل الخطوط"
diff --git a/translations/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 794b1bb59d5..f720e6b4b71 100644
--- a/translations/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/ar/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:18+0200\n"
+"Last-Translator: Faisal <fmalotaibi@kacst.edu.sa>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -100,7 +100,6 @@ msgid "Property"
msgstr "الخاصية"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
msgid "Other"
msgstr "غير ذلك"
@@ -112,16 +111,14 @@ msgid "Foreign"
msgstr "أجنبي"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "الاسم الأخير"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
#, fuzzy
@@ -130,13 +127,11 @@ msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
msgid "Place name"
msgstr "اسم المكان"
@@ -178,7 +173,6 @@ msgid "Noun"
msgstr "اسم"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
msgid "Verb"
msgstr "فعل"
@@ -190,19 +184,16 @@ msgid "Brand name"
msgstr "اسم الماركة"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "إضا~فة"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~تعديل"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
@@ -274,7 +265,6 @@ msgid "Property"
msgstr "الخاصية"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
msgid "Other"
msgstr "غير ذلك"
@@ -286,16 +276,14 @@ msgid "Foreign"
msgstr "أجنبي"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
msgid "First name"
msgstr "الاسم الأول"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr "اسم الأخير"
+msgstr "الاسم الأخير"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
#, fuzzy
@@ -304,13 +292,11 @@ msgid "Title"
msgstr "المسمى الوظيفي"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
msgid "Place name"
msgstr "اسم المكان"
@@ -352,7 +338,6 @@ msgid "Noun"
msgstr "اسم"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
msgid "Verb"
msgstr "فعل"
@@ -364,19 +349,16 @@ msgid "Brand name"
msgstr "اسم الماركة"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "إضا~فة"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~تعديل"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "ح~ذف"
diff --git a/translations/source/ar/wizards/source/euro.po b/translations/source/ar/wizards/source/euro.po
index b8807f42a92..b518edb5ae5 100644
--- a/translations/source/ar/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/ar/wizards/source/euro.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:44+0200\n"
-"Last-Translator: Khaled <khaledhosny@eglug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:34+0200\n"
+"Last-Translator: safa <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -316,8 +316,9 @@ msgid "Slovak Koruna"
msgstr "كورونا سلوفاكية"
#: euro.src#CURRENCIES___16.string.text
+#, fuzzy
msgid "Estonian Kroon"
-msgstr ""
+msgstr "كرون استوني"
#: euro.src#CURRENCIES___17.string.text
msgid "The currency set for the document is not a European currency!"
diff --git a/translations/source/as/cui/source/dialogs.po b/translations/source/as/cui/source/dialogs.po
index 52e1ade9d8a..25898220582 100644
--- a/translations/source/as/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/as/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "উপঙি থকা ফ্ৰেইম বৈশিষ্টসমূ
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "উপঙা ফ্ৰেইমৰ বাবে নথিপত্ৰ বাছক"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "এপলেটৰ সম্পাদনা কৰক"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7008d523f97..d71b8fac92a 100644
--- a/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -10244,6 +10244,10 @@ msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "চৰ্তসাপেক্ষ ফৰমেটিং..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "বাছনীৰ পূৰ্ব নিৰ্দেশ বাতিল কৰক"
diff --git a/translations/source/as/sc/source/ui/src.po b/translations/source/as/sc/source/ui/src.po
index 0728e22d8fb..c3db4a9e791 100644
--- a/translations/source/as/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/as/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:18+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -9555,6 +9555,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ছেটিংছ"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা কৰক..."
@@ -9588,16 +9590,17 @@ msgstr "আঁতৰাওক"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "চৰ্তসূচক ফৰমেটিং"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "চৰ্ত"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cell value is"
@@ -9630,14 +9633,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "সমান নহয়"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "মাজত"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "মাজত নহয়"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9835,6 +9843,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ছাবটোটেলবোৰ"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12090,6 +12117,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "এই দস্তাবেজ অন্য দস্তাবেজ দ্বাৰা প্ৰসংগ কৰা হৈছে আৰু এতিয়াও সংৰক্ষণ কৰা হোৱা নাই। ইয়াক সংৰক্ষণ নকৰি বন্ধ কৰিলে তথ্যৰ হানি হব।"
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/as/sfx2/source/doc.po b/translations/source/as/sfx2/source/doc.po
index d38c0771b95..dfbb5de9cf3 100644
--- a/translations/source/as/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/as/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:12+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "নমুনা পৰিচালনা"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "নীলা সীমা"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "কলা আৰু বগা"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "কলা আৰু ধূসৰ"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "নীলা শাৰীসমূহ আৰু গ্ৰেডিএন্টসমূহ"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "নীলা তলৰ শাৰীৰ সৈতে"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "বহি"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "মূগা"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "উজ্জ্বল আখৰসমূহ"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "অৰণ্য"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "ফ্ৰেস্কো"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "হিমবাহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "বগা শাৰীসমূহৰ সৈতে সেউজীয়া"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কীবর্ড "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "পাতল নীলা আকৃতিসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "ডাঠ পটভূমীত নম্বৰসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "নীলা স্তৰ গ্ৰেডিএন্টসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "বগা নীলা আৰু বিজূলীসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "শব্দ পাত"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "ৰঙা শব্দ আকৃতিসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "গোলাকাৰ আয়তক্ষেত্ৰবোৰ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "নীলা আৰু ৰঙা গ্ৰেডিএন্ট"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "কাৰিকৰী বহুভূজ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "সুৰঙ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "পানী"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "মদ"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/as/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/as/svtools/source/dialogs.po
index cec23c27898..bbbe1e998d0 100644
--- a/translations/source/as/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/as/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:03+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "নিৰ্দিষ্ট কৰা ফাইলটো খুলিব
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) সক্ৰিয়কৰণ বস্তু"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "এটা নতুন %1-বস্তু আপোনাৰ ডকুমেন্টটোলৈ ভৰায়."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "এটা নতুন %1-বস্তু প্ৰতীক হিচাপে আপোনাৰ ডকুমেন্টটোলৈ ভৰায়."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "মূল প্ৰয়োগটোত শেহতীয়া সম্পাদনা সক্ষম কৰিবলৈ ফাইলটোৰ বিষয়টো আপোনাৰ ডকুমেন্টটোলৈ ভৰায়."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "এটা প্লাগ-ইন বস্তু আপোনাৰ ডকুমেন্টটোলৈ প্লাগ-ইন ডাটাটোৰ প্ৰসংগৰ সৈতে ভৰায় . যেতিয়া বস্তুটো সক্ৰিয় কৰা হয়, প্লাগ-ইনটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কাৰ্যকৰী হয়."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "এটা এপলেট বস্তু আপোনাৰ ডকুমেন্টটোলৈ ভৰায়. যেতিয়া বস্তুটো সক্ৰিয় কৰা হয়, এপলেটটো স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কাৰ্যকৰী হয়."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "মূল প্ৰয়োগটোত শেহতীয়া সম্পাদনা সক্ষম কৰিবলৈ ফাইলটোৰ বিষয়টো আপোনাৰ ডকুমেন্টটোলৈ ভৰায়."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ফাইলটোৰ বিষয়বোৰ আপোনাৰ ডকুমেন্টলৈ ভৰায় আৰু উত্স ফাইলটোলৈ এটা সংযোগ সৃষ্টি কৰে. উত্স ফাইলটোলৈ কৰা পৰিৱৰ্তনবোৰ আপোনাৰ ডকুমেন্টত প্ৰতিফলিত হ'ব."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ফাইলটো প্ৰতিনিধিত্ব কৰা এটা আইকন আপোনাৰ ডকুমেন্টলৈ ভৰাওক. উত্স ফাইলটোত কৰা সলনিবোৰ আপোনাৰ ডকুমেন্টত প্ৰতিফলিত হ'ব."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ক্লিপবৰ্ডৰ বিষয়বোৰ %1 হিচাপে আপোনাৰ ডকুমেন্টত আঠা লগায়."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "%1নিৰ্বাচিত বস্তুটো %2 প্ৰকাৰৰ বস্তুটোলৈ সলনি কৰে."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1প্ৰকাৰৰ সকলোবোৰ বস্তু %2হিচাপে সক্ৰিয় কৰা হ'ল, কিন্তু সলনি কৰা নহ'ল"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "খোলক"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr " % প্লাগ-ইন প্ৰদৰ্শন কৰিব পৰা নগ'ল."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% ৰ কাৰণে % এৰিয়া % লৈ DDE সংযোগ মজুত নাই. "
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% বস্তু ভৰাব পৰা নগ'ল."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "% ফাইলৰ পৰা বস্তু ভৰাব পৰা ন
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr " % ডকুমেন্টৰ পৰা প্লাগ ইন ভৰাব পৰা নগ'ল."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "সকলোবোৰ লিংক আপডেট কৰিবনে?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "অতিৰিক্ত বস্তুবোৰ"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "এপলেটৰ সম্পাদনা কৰক"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্রিয় কৰক"
diff --git a/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po
index cfe7eb47424..51d84ec2b9b 100644
--- a/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ast/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:40+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:26+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propiedaes de marcos flotantes"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleicionar ficheru pa un marcu flotante"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versión %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1199,7 +1195,7 @@ msgstr "Productu proporcionáu por %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 Collaboradores de LibreOffice y/o los sos afiliaos"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Llicencia"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Sitiu web"
diff --git a/translations/source/ast/cui/source/options.po b/translations/source/ast/cui/source/options.po
index 798ee8a8ce6..f6e88a36da8 100644
--- a/translations/source/ast/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ast/cui/source/options.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:43+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Activar les carauterístiques esperimentales (inestable)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Activar la grabación de macros (llimitada)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index af3e635d6a9..3cd427bb2b7 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:06+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1335,9 +1335,8 @@ msgid " <emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell ran
msgstr "<emph>Tabla dinámica</emph> ye una referencia a una caxella o rangu de caxelles que s'asitia na tabla dinámica o que contién una tabla dinámica. Si'l rangu de caxelles contién delles Tables dinámiques, va utilizase la última tabla que se creó."
#: 04060109.xhp#par_id4809411.help.text
-#, fuzzy
msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
-msgstr "Si nun hai pares dio <emph>Campos n / Elementos n</emph>, el gran total nun devuelve nada. Comoquier, cada par amiesta una constante que la resultancia tien de ser satisfechu. <emph>Campu n</emph> ye'l nome del campu de la Tabla dinámica. <emph>Elementu n</emph> ye'l nome del elementu del campu."
+msgstr "Si nun se dieron pares <emph>Campu n / Elementu n</emph>, devuelvese'l gran total. D'otra miente, cada par amiesta una torga que tien de satisfacer el resultáu.<emph>Campu n</emph> ye'l nome d'un campu de la Tabla dinámica.<emph>Elementu n</emph> ye'l nome d'un elementu d'esi campu."
#: 04060109.xhp#par_id6454969.help.text
msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
@@ -1348,14 +1347,12 @@ msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pi
msgstr "Si la fonte de datos contién entraes que tán anubríes pola configuracion de Tables dinámiques, estes inórense. L'orde de los campos pares d'elementos nun son significantes. Los nomes de los campos y elementos que nun son sensibles a la capitalización."
#: 04060109.xhp#par_id7928708.help.text
-#, fuzzy
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
-msgstr "Si nengún limitante pa un campu de páxina ye dáu, el valor escoyida pa un campu esta usáu implícitamente. Si un limitante pa un campu de páxina ye dáu, tien de compaxinar col valor escoyida del campu, o se retorno un fallu. Campos de páxines son los campos enriba a la izquierda de la tabla dinámica de Datos, pobláu usando l'área de \"Campos de Páxines\" del diálogu de diseñu de la Tabla dinámica de Datos. Dende cada campu de páxina, un ítem (valor) pue ser escoyíu, lo cual significa que solo aquel ítem esta incluyíu na calculación."
+msgstr "Si nun se da nenguna torga pa un campu de páxina, s'usa implícitamente'l valor escoyíu del campu. Si se da una torga pa un campu de páxina, tien de compaxinar col valor escoyida del campu, o devuelve un fallu. Los campos de páxina son los campos enriba a la izquierda d'una tabla dinámica de Datos, pobláu usando l'área de \"Campos de Páxina\" del diálogu de diseñu de la Tabla dinámica de Datos. Dende cada campu de páxina, se pue escoyer un elementu (valor), lo que significa que sólo s'incluí nel cálculu esi elementu."
#: 04060109.xhp#par_id3864253.help.text
-#, fuzzy
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "Valores subtotales de la tabla dinámica de datos namái s'usen si usen la funcion \"auto\" (sacante cuando especifiques dientro de la limitante, ver embaxo en <item type=\"literal\">Segunda sintaxi</item>)."
+msgstr "Los valores de subtotales de la tabla dinámica de datos namái s'usen si usen la función \"auto\" (sacante cuando s'especifique na torga, ver <item type=\"literal\">Segunda sintaxis</item> más abaxo)."
#: 04060109.xhp#hd_id3144016.help.text
msgid "Second Syntax"
@@ -1370,14 +1367,12 @@ msgid " <emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries c
msgstr "<emph>Restricciones</emph> ye una llista separada per espacios. Les entraes puen ponese ente comines (comines simples). Tola cadena tien de ponese ente comines (comines dobles), nun siendo que faiga referencia a la cadena dende otra caxella."
#: 04060109.xhp#par_id4076357.help.text
-#, fuzzy
msgid "One of the entries can be the data field name. The data field name can be left out if the pivot table contains only one data field, otherwise it must be present."
-msgstr "Una de les entraes pue ser los nomes de los campos de datos. Los nomes de campos de datos puen ser dixebraos de les tables dinámiques de datos solamente un campu de datos, de lo contrario tien de tar presente."
+msgstr "Una de les entraes pue ser el nome del campu de datos. El nome del campu de datos pue dexase si la tabla dinámica de datos contién solamente un campu de datos, de lo contrario tien de tar presente."
#: 04060109.xhp#par_id8231757.help.text
-#, fuzzy
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Caúna de les otres entraes especifica un llinde de la forma <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (con caráuteres lliterales [ y ]), o solamente <item type=\"literal\">Ítem</item> si'l nome del ítem ye única dientro de tolos campos utilizaos na tabla dinámica de datos."
+msgstr "Caúna de les otres entraes especifica una torga de la forma <item type=\"literal\">Campu[Elementu]</item> (con caráuteres lliterales [ y ]), o solamente <item type=\"literal\">Elementu</item> si'l nome del elementu ye únicu dientro de tolos campos utilizaos na tabla dinámica de datos."
#: 04060109.xhp#par_id3168736.help.text
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
@@ -4783,20 +4778,20 @@ msgstr "P'amosar toles caxelles ocultes, calque en primer llugar nel cuadru de l
#: 05100200.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "División de caxelles"
#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "División de caxelles"
#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Divide caxelles que s'amestaron previamente</ahelp>"
#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Escueyi <emph>Formatu - Combinar caxelles - Dividir caxelles</emph>"
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
@@ -5431,9 +5426,8 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> devuelve la cotanxente hiperbólica de 1, aprosimao 1,3130."
#: 04060106.xhp#bm_id6110552.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>función ASC</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función CSC</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id9523234.149.help.text
msgid "CSC"
@@ -5441,7 +5435,7 @@ msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp#par_id4896433.150.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Devuelve la cosecante d'un ángulu dau (en radianes). La cosecante d'un ángulu equival a 1 dividíu pol senu d'esi ángulu</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id3534032.151.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3534032.151.help.text"
@@ -5454,12 +5448,11 @@ msgstr "CSC(Númberu)"
#: 04060106.xhp#par_id9859164.153.help.text
msgid " Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr ""
+msgstr " Devuelve la cosecante (trigonométrica) de <emph>Númberu</emph>, l'ángulu en radianes."
#: 04060106.xhp#par_id3428494.help.text
-#, fuzzy
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
+msgstr "Pa devolver la cosecante d'un ángulu en graos, usa la función RADIANES."
#: 04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text"
@@ -5468,16 +5461,15 @@ msgstr "Exemplos"
#: 04060106.xhp#par_id3736803.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> devuelve aproximadamente 1.4142135624, l'inversu del senu de PI/4 radianes."
#: 04060106.xhp#par_id6016818.156.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> devuelve 2, la cosecante de 30 graos."
#: 04060106.xhp#bm_id9288877.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>función ASC</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>función CSCH</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id4325650.159.help.text
msgid "CSCH"
@@ -5485,7 +5477,7 @@ msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp#par_id579916.160.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Devuelve la cosecante hiperbólica d'un númberu.</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text"
@@ -19387,6 +19379,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MENOSY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz que los sos elementos llevar al cuadráu y van ser sumaos."
@@ -19421,8 +19415,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MASY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa'l primer arreglu que l'argumentos débese sacar raiz y sumase."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21799,7 +21794,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21807,7 +21802,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21815,7 +21810,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26443,12 +26438,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Devuelve'l valor numbéricu del parámetru. Devuelve 0 si'l parámetru ye testu, FALSU o #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Si un fallu asocede, que nun seya #NA, la función devuelve'l valor fallu."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26460,8 +26455,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Valor)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valor</emph> ye'l parámetru que tien de convertise nun númberu. N() devuelve'l valor numbéricu si pue. Devuelve los valores lóxicos VERDADERU y FALSU como 0 y 1, respectivamente. Devuelve testu y fallos como 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 6f4e903cd4b..9d92ec48019 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3101536f9db..a171f9572bc 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 14:37+0100\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -5597,8 +5597,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Vuelva asitiar un botón nel so sitiu moviéndolo col mur del área a los otros botones."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Si calca dos vegaes n'unu de los botones del área <emph>Filera</emph> o <emph>Columna</emph> va ver que s'amuesa'l diálogu <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de datos\">Campu de datos</link>. Escueya nél si y cómo debi $[officename] amosar y calcular los subtotales."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 91cf1027a28..e6e2080fed0 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:04+0200\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -16268,8 +16268,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Pa camudar les propiedaes del oxetu d'un comentariu, por exemplu el color de fondu, escueya <emph>Amosar comentariu</emph> como enantes; de siguío, faiga clic col botón derechu nel comentariu (non doble clic nel testu)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Pa editar un comentariu que s'amuesa, faiga doble clic nel testu del comentariu. Pa editar un comentariu que nun s'amuesa permanentemente, faiga clic na caxella que contién el comentariu y, de siguío, escueya <emph>Inxertar - Comentariu</emph>. Pa especificar el formatu del testu del comentariu, faiga clic col botón derechu nel testu de comentariu nel mou d'edición."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17121,8 +17121,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espacios en blancu"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica cómo se deben tratar los espacios en blancu al procesar una cadena del tipu de datos actual. Los valores posibles son Caltenga (caltener), Replace (trocar) y Collapse (contraer). La semántica d'usu tien d'axustase a les definiciones de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3677cd46d78..ed4be93743f 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:06+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:08+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -7201,24 +7201,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mou de seleición"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>maneres de seleición en testu </bookmark_value><bookmark_value>testu; mou de seleición </bookmark_value><bookmark_value>mou de seleición de testu estendíu </bookmark_value><bookmark_value>mou de seleición amestar</bookmark_value><bookmark_value>mou de seleición per bloque</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Modo Seleición</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Amuesa el mou de seleición actual. Pue camudar ente STD = Estándar, EXT = Estendíu, AGR = Amestar, BLK = Seleición per Bloque.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Con cada pulsación nel campu amuésase una de les opciones disponibles:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visualización:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7229,49 +7225,33 @@ msgstr "<emph>Mou:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efeutu:</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Mou Estándar"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Calque nun llugar del testu p'asitiar el cursor ellí; con una pulsación nuna caxella convertir na caxella actual. va desaniciase la seleición esistente."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Mou Estendíu (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Una pulsación nel testu amplía o amenorga la seleición."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "AGR"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Mou de seleicion adicional (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Amestar una nueva seleición a otra esistente. La resultancia ye una seleición múltiple."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Bloquiar el mou seleición (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index e9b2e81a309..dc1e279d6fd 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index de249059b37..94cf79461b7 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:00+0200\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -2404,8 +2404,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] pue abrir automáticamente documentos de Microsoft Office 97/2000/XP. Sicasí delles carauterístiques de diseñu y atributos de formateáu de los documentos de Microsoft Office más complexos xestionar de forma distinta en $[officename] o nun s'almiten. Como resultáu los ficheros convertíos precisen un pocu de reformateáu manual. La cantidá de reformateáu que pue esperase ye proporcional a la complexidá de la estructura y el formateáu del documentu fonte. $[officename] nun pue executar scripts de Visual Basic, pero pue cargalos pal so analís."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Les versiones más modernes de %PRODUCTNAME puen cargar, pero nun guardar, los formatos de documentu Microsoft Office Open XML coles estensiones docx, xlsx, y pptx. Estes mesmes versiones puen executar tamién scripts en Visual Basic de Excel, si habilita esta carauterística en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Propiedaes de VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4759,8 +4759,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Usar Microsoft Office y $[officename]\">Usar Microsoft Office y $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] pue abrir y guardar documentos en formatos de ficheros de Microsoft Office. Los formatos de Microsoft Office Open XML puen ser lleíos, pero ensin guardar."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 2fe55592f3b..389191c6cac 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index f55570d46af..0aa38ef720f 100644
--- a/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/ast/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 17:26+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:07+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index f49b24f1fdf..5a6e6fcce46 100644
--- a/translations/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/ast/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 11:59+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Presentaciones de Microsoft Po&werPoint"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos de Microsoft &Visio"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Permitir ferramientes de teunoloxíes d'asistencia"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar [ProductName] demientres l'arranque del sistema"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d7177944ae9..8ad222da8d4 100644
--- a/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 20:46+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:30+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Formatéu co~ndicional"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatéu co~ndicional"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Xestionar..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Desfacer escoyeta"
diff --git a/translations/source/ast/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/ast/sc/source/ui/optdlg.po
index 57ca56036c4..206c2c41935 100644
--- a/translations/source/ast/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/ast/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:18+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:35+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sintaxis de referencia pa una referencia de cadena"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxis de les fórmules a usar al procesar les referencies que se dan nos parámetros de les cadenes. Afeutará a les funciones integraes tales como INDIREUTO que tomen una referencia como valor d'una cadena."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
diff --git a/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po
index 8bd8ef30ab1..6a745b1641a 100644
--- a/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ast/sc/source/ui/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:14+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:39+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Configuración:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Desaniciar"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Fomatéu condicional pa"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condición"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condición "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Toles caxelles"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "El valor de la caxella ye"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nun ye igual a"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ente"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nun ta ente"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicáu"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Amestar"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Desaniciar"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Xestionar el formatu condicional"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Esti documentu tien referencies n'otru documentu y entá nun se guardó. Zarralu ensin guardar producirá la perda de datos."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Primera condición"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "El valor de la caxella ye"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "EscalaColor"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "BarraDatos"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "ente"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nun ta ente"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "únicu"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplicáu"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ast/scp2/source/draw.po b/translations/source/ast/scp2/source/draw.po
index b7fa6e5f9ca..16dbd154b46 100644
--- a/translations/source/ast/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ast/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 00:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Plantía de dibuxu OpenDocument"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documentu de Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Plantía de Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/ast/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ast/sfx2/source/doc.po
index 000fbaf2fe4..b8edfd81798 100644
--- a/translations/source/ast/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ast/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 02:05+0200\n"
-"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ast\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Remanamientu de plantíes"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Berbesu azul"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Verde astractu"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Prieto y blanco"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Bermeyo astractu"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Azul y buxu"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Mariello astractu"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Llinies azules y dilíos"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Azul brillante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Azul col títulu abaxo"
+msgid "DNA"
+msgstr "ADN"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Cuadernu"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiración"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrón"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verde tupíu"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caráuteres con brillu"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metrópolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Viesca"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Atapecer"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glaciar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verde con llinies blanques"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tecláu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formes azul claro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Númberos nun fondu escuru"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Pasos de dilíu azul"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Blanco, azul y rellámpagos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papel con ruíu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formes con ruíu bermeyu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectángulos redondiaos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Dilíu azul y bermeyu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígonu téunicu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Agua"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vinu"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Antiguu"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po
index 608f889862f..b3ceb1923bc 100644
--- a/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ast/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-24 22:12+0200\n"
"Last-Translator: astur <ivarela@softastur.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "El ficheru especificáu nun pudo abrise."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) al activar l'oxetu"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inxerta un oxetu %1 nel so documentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inxerta un oxetu %1 como símbolu nel so documentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Inxerta'l conteníu del ficheru nel so documentu, de mou que pueda editalu más sero usando l'aplicación orixinal."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inxerta un oxetu de complementu nel to documentu con una referencia a los datos del complementu. Al activar l'oxetu, s'executa de mou automáticu el complementu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inxerta un oxetu Applet nel so documentu. Cuando s'activa l'oxetu, l'applet execútase automáticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inxerta'l conteníu del ficheru como un iconu nel documentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inxerta'l conteníu del ficheru nel so documentu y cria un enllaz col ficheru fonte. Les modificaciones nel ficheru fonte aparecen tamién nel so documentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inxerta un símbolu, que representa el ficheru, nel so documentu. Les modificaciones nel ficheru fonte tamién aparecen nel so documentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Inxerta'l conteníu del cartafueyu como %1 nel so documentu."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Convierte l'oxetu %1object escoyíu a un oxetu de triba %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Tolos oxetos de triba %1 s'activen como %2, pero nun se convierten"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Abrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propiedaes"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "El complementu % nun se pue amosar."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Enllaz DDE a % pa % estaya % non disponible."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "L'oxetu % nun se pudo inxertar."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "L'oxetu del ficheru % nun se pudo inxertar."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "El complementu del documentu % nun se pudo inxertar."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "¿Anovar tolos enllaces?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Otros oxetos"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
diff --git a/translations/source/be/accessibility/source/helper.po b/translations/source/be/accessibility/source/helper.po
index 048395f0474..f9f21f4ba88 100644
--- a/translations/source/be/accessibility/source/helper.po
+++ b/translations/source/be/accessibility/source/helper.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: helper\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:30+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/avmedia/source/framework.po b/translations/source/be/avmedia/source/framework.po
index 54b6d897d5b..caed9fcabbb 100644
--- a/translations/source/be/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/be/avmedia/source/framework.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: framework\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po
index 5b5e9357cb9..7e7f37b65d7 100644
--- a/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/be/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: viewer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr "Усе відэа і гукавыя файлы"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_ALL_FILES.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_ERR_URL.errorbox.text
msgid "The format of the selected file is not supported."
diff --git a/translations/source/be/basctl/source/basicide.po b/translations/source/be/basctl/source/basicide.po
index 66aad1795d6..c461b8a6624 100644
--- a/translations/source/be/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/be/basctl/source/basicide.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: basicide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:30+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -689,7 +688,7 @@ msgstr "Паказваць"
#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог аб'ектаў"
#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text
msgid "Objects Tree"
diff --git a/translations/source/be/basctl/source/dlged.po b/translations/source/be/basctl/source/dlged.po
index 5aa05650622..e6b8e6610c7 100644
--- a/translations/source/be/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/be/basctl/source/dlged.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/basic/source/classes.po b/translations/source/be/basic/source/classes.po
index f376199266c..15f614ce497 100644
--- a/translations/source/be/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/be/basic/source/classes.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/basic/source/sbx.po b/translations/source/be/basic/source/sbx.po
index bb660211272..19be2061108 100644
--- a/translations/source/be/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/be/basic/source/sbx.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sbx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
index 980bf6f6576..6c560ddd67b 100644
--- a/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:20+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
@@ -249,22 +248,19 @@ msgid "Type"
msgstr "Тып"
#: Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "Y Error Bars"
+msgstr "Слупкі памылак X"
#: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Y Error Bars"
+msgstr "Слупкі памылак Y"
#: Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Y Error Bars"
+msgstr "Слупкі памылак Z"
#: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text"
@@ -446,22 +442,19 @@ msgid "Equation"
msgstr "Equation"
#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "Y Error Bars"
+msgstr "Слупкі памылак X"
#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text"
msgid "Y Error Bars"
-msgstr "Y Error Bars"
+msgstr "Слупкі памылак Y"
#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Y Error Bars"
+msgstr "Слупкі памылак Z"
#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text
msgid "Stock Loss"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c4ef7c8d44b..d9bc7cb6880 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,13 +1,12 @@
#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:34+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,12 +15,12 @@ msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ADO"
-msgstr ""
+msgstr "ADO"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Access"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Access 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access 2007"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9f5382d9550..7adf92bf671 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Разліковы аркуш"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 672f1561876..712f90cd10d 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b2514955dac..f1748e54ec7 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:19+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution Local"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution, тутэйшая"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution, LDAP"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f31755091e2..8aecc4cdce8 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:18+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1c3f4e8b317..305d969a4fe 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:18+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "HSQL database engine"
-msgstr ""
+msgstr "Рухавік баз даных HSQL"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8d1e62dc4d5..77bbfdc4da2 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:18+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9b1801cc88f..22334a52cbc 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "KDE Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга KDE"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d88f9a667b7..199ab47ec07 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,13 +1,12 @@
#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:33+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,4 +15,4 @@ msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Mac OS X Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга Mac OS X"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ed88e144aac..a40d13364a9 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,13 +1,12 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:33+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,20 +15,20 @@ msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга Microsoft Outlook"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Windows Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга Microsoft Windows"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга SeaMonkey"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга Thunderbird/Icedove"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "LDAP Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга LDAP"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 530f504200d..b81126758b4 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга SeaMonkey"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга Thunderbird/Icedove"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "LDAP Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга LDAP"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f1c2b7a945b..1f13df31ede 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,26 @@
#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (JDBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (JDBC)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (ODBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (ODBC)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (Native)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (уласны)"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index eed0e24c6d2..b0baa83a226 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5a87f5ad082..30c934c84c3 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
index 0e04955056f..cc49366971e 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "TDE Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Адрасная кніга TDE"
diff --git a/translations/source/be/connectivity/source/resource.po b/translations/source/be/connectivity/source/resource.po
index f318e29f5b2..30429d83dcd 100644
--- a/translations/source/be/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/be/connectivity/source/resource.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/customize.po b/translations/source/be/cui/source/customize.po
index f9ad89c38aa..88ea66567a5 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/customize.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: customize\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/dialogs.po b/translations/source/be/cui/source/dialogs.po
index d992d92a336..4143e61934a 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:07+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -139,11 +138,11 @@ msgstr "~E-mail"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_NEWS.radiobutton.text
msgid "~News"
-msgstr "~News"
+msgstr "Навіны"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_RECEIVER.fixedtext.text
msgid "Re~cipient"
-msgstr ""
+msgstr "Атрымальнік"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_SUBJECT.fixedtext.text
msgid "~Subject"
@@ -152,27 +151,27 @@ msgstr "Тэма"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "Data Sources..."
+msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.BTN_ADRESSBOOK.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Data Sources..."
-msgstr "Data Sources..."
+msgstr "Крыніцы даных..."
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.GRP_MORE.fixedline.text"
msgid "Further settings"
-msgstr "Further settings"
+msgstr "Далейшыя настаўленні"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FRAME.fixedtext.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FRAME.fixedtext.text"
msgid "F~rame"
-msgstr "F~rame"
+msgstr "Рамка"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FORM.fixedtext.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_FORM.fixedtext.text"
msgid "F~orm"
-msgstr "F~orm"
+msgstr "Фармуляр"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text
msgctxt "hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.LB_FORM.1.stringlist.text"
@@ -1181,62 +1180,49 @@ msgstr "Floating Frame Properties"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Select File for Floating Frame"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Правіць аплет"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "Версія %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME гэта сучасны праграмны комплекс, лёгкі ва ўжыванні, з адкрытымі выточнымі тэкстамі, які здольны апрацоўваць тэкст, разліковыя аркушы, прэзентацыі і іншае."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Пастаўшчык прадукта - %OOOVENDOR."
+msgstr "Пастаўшчык выпуска - %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice быў заснаваны на OpenOffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME асноўваецца на LibreOffice, а той асноўваецца на OpenOffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr ""
+msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Заслугі"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Пляцоўка Сеціва"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text"
@@ -2226,15 +2212,15 @@ msgstr "Аўтар"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Правіць заўвагу"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць заўвагу"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвага"
#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
msgid "~Back"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/options.po b/translations/source/be/cui/source/options.po
index a19d9aa1399..419fe2cffcc 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/options.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: options\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:16+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
@@ -203,7 +202,7 @@ msgstr "1.2"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 пашыраны (сумяшчальны)"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (recommended)"
@@ -422,15 +421,15 @@ msgstr "Бяспека макрасаў..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да сертыфіката"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце каталог сертыфікатаў службы Network Security Service, якім будзеце карыстацца для лічбавых подпісаў."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text
msgid "Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Сертыфікат..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text
msgid ""
@@ -483,7 +482,7 @@ msgstr "Праграма E-mail"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text
msgid "~Apply replacement table"
@@ -1247,15 +1246,15 @@ msgstr "Рашотка"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Базавыя шрыфты (Заходняе пісьмо)"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Базавыя шрыфты (Азіяцкае пісьмо)"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
msgid "Basic Fonts (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Базавыя шрыфты (Складаны Тэкставы Выклад)"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text"
@@ -1274,7 +1273,7 @@ msgstr "Змяненні"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнанне"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text"
@@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr "Сумяшчальнасць"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
msgid "AutoCaption"
-msgstr ""
+msgstr "AutoCaption"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text
msgid "Mail Merge E-mail"
@@ -1497,7 +1496,6 @@ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Устаноўленыя асяроддзі Явы (JRE):"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
@@ -1614,6 +1612,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Каб новыя або змененыя значэнні пачалі дзейнічаць, трэба перастартаваць %PRODUCTNAME.\n"
+"Перастартуйце %PRODUCTNAME зараз."
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text
msgid "Undo"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Пачатковы стан Агента Даведкі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Open/Save dialogs"
+msgstr "Дыялогі Адкрыцця і Запісу"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_FILEDLG.checkbox.text
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
@@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Show ODMA DMS dialogs first"
+msgstr "Спачатку паказваць дыялогі ODMA DMS"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text
msgid "Print dialogs"
@@ -1890,7 +1890,7 @@ msgstr "Ужываць дыялогі %PRODUCTNAME"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_DOCSTATUS.fixedline.text
msgid "Document status"
-msgstr "Document status"
+msgstr "Стан дакумента"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text
msgid "~Printing sets \"document modified\" status"
@@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "Друкаванне азначае \"дакумент зменены\""
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr "Allow to save document even when the document is not modified"
+msgstr "Дазволена запісваць дакумент, у якім няма змяненняў"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text
msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Year (two digits)"
+msgstr "Год (дзве лічбы)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text
msgid "Interpret as years between"
@@ -1914,15 +1914,15 @@ msgstr "і "
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr "Enable experimental (unstable) features"
+msgstr "Дазволіць эксперыментальныя (няўстойлівыя) магчымасці"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць запісванне макрасаў (абмежавана)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
-msgstr "User Interface"
+msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_WINDOWSIZE.fixedtext.text
msgid "Sc~aling"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Маштаб"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_ICONSIZESTYLE.fixedtext.text
msgid "Icon size and style"
-msgstr "Icon size and style"
+msgstr "Памер і стыль значкоў"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.STR_ICONSIZE.string.text
msgid "Icon size"
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Памер значкоў"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSIZE.2.stringlist.text
msgid "Small"
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Вялікі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.2.stringlist.text
msgid "Galaxy (default)"
@@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "Класіка"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.9.stringlist.text
msgid "Human"
-msgstr "Human"
+msgstr "Гуманны"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text
msgid "Use system ~font for user interface"
@@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Сістэмны шрыфт у інтэрфейсе"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONTANTIALIASING.checkbox.text
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr "Screen font antialiasing"
+msgstr "Згладжванне шрыфтаў на экране"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_LABEL.fixedtext.text
msgid "from"
@@ -2000,20 +2000,20 @@ msgstr "ад"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.fixedtext.text
msgid "Pixels"
-msgstr " Pixels"
+msgstr "кропкі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MENU.fixedline.text
msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
+msgstr "Меню"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MENU_ICONS.fixedtext.text
msgid "Icons in menus"
-msgstr "Icons in menus"
+msgstr "Значкі ў меню"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.2.stringlist.text
msgid "Hide"
@@ -2037,15 +2037,15 @@ msgstr "Гісторыя выбіраных шрыфтаў"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_RENDERING.fixedline.text
msgid "Graphics output"
-msgstr "Graphics output"
+msgstr "Вывад графікі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_HARDACCELL.checkbox.text
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr "Use hardware acceleration"
+msgstr "З апаратным паскарэннем"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_USE_ANTIALIASE.checkbox.text
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr "Use Anti-Aliasing"
+msgstr "Са згладжваннем"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_MOUSE.fixedline.text
msgid "Mouse"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "Мышка"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEPOS.fixedtext.text
msgid "Mouse positioning"
-msgstr "Mouse positioning"
+msgstr "Пастаноўка мышкі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEPOS.1.stringlist.text
msgid "Default button"
@@ -2069,11 +2069,11 @@ msgstr "Без аўта-пастаноўкі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FT_MOUSEMIDDLE.fixedtext.text
msgid "Middle mouse button"
-msgstr "Middle mouse button"
+msgstr "Сярэдняя кнопка мышкі"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.1.stringlist.text
msgid "No function"
-msgstr "No function"
+msgstr "Без дзеяння"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MOUSEMIDDLE.2.stringlist.text
msgid "Automatic scrolling"
@@ -2097,7 +2097,7 @@ msgstr "%"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_UI_LANG.fixedline.text
msgid "Language of"
-msgstr "Language of"
+msgstr "Мова "
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_USERINTERFACE.fixedtext.text
msgid "~User interface"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Інтэрфейс карыстальніка"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_LOCALESETTING.fixedtext.text
msgid "Locale setting"
-msgstr "Locale setting"
+msgstr "Як у лакальнасці"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
msgid "Decimal separator key"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Прадвызначаныя грошы"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text
msgid "Default languages for documents"
-msgstr "Default languages for documents"
+msgstr "Прадвызначаныя мовы дакументаў"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
msgid "Western"
@@ -2133,15 +2133,15 @@ msgstr "Азіяцкае пісьмо"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_COMPLEX_LANG.fixedtext.text
msgid "C~TL"
-msgstr "C~TL"
+msgstr "Складаны выклад тэксту"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CURRENT_DOC.checkbox.text
msgid "For the current document only"
-msgstr "For the current document only"
+msgstr "Толькі для гэтага дакумента"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_ENHANCED.fixedline.text
msgid "Enhanced language support"
-msgstr "Enhanced language support"
+msgstr "Паглыбленая апрацоўка мовы"
#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_ASIANSUPPORT.checkbox.text
msgid "E~nabled for Asian languages"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_WBCTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr "E~xecutable code"
+msgstr "Выканальны код"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_STG.checkbox.text
msgid "Save ~original Basic code"
@@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr "Чытаць код Бэйсіка"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text
msgctxt "optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_EXECTBL.checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr "E~xecutable code"
+msgstr "Выканальны код"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_STG.checkbox.text
msgid "Sa~ve original Basic code"
@@ -2211,11 +2211,11 @@ msgstr "[S]"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr "[L]: Чытаць і ператвараць аб'ект"
+msgstr "[L]: Чытанне і ператварэнне аб'екта"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr "[S]: Ператвараць і запісваць аб'ект"
+msgstr "[S]: Ператварэнне і запіс аб'екта"
#: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
@@ -2235,11 +2235,11 @@ msgstr "PowerPoint у %PRODUCTNAME Impress і адваротна"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Registered name"
-msgstr "Registered name"
+msgstr "Зарэгістраваная назва"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_PATH.fixedtext.text
msgid "Database file"
-msgstr "Database file"
+msgstr "Файл базы даных"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text"
@@ -2259,49 +2259,47 @@ msgstr "Сцерці"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr "Registered databases"
+msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
#: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text
msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr "Registered databases"
+msgstr "Зарэгістраваныя базы даных"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да сертыфіката"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Выберыце або дадайце правільны каталог сертыфікатаў службы Network Security Service для выкарыстання ў лічбавых подпісах:"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "Дадаць..."
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар каталога сертыфіката"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "manual"
msgstr "Па-свойму"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профіль"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях да сертыфіката"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/be/cui/source/tabpages.po b/translations/source/be/cui/source/tabpages.po
index 4c738104d33..ad9b5073546 100644
--- a/translations/source/be/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/be/cui/source/tabpages.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabpages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:14+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -2498,7 +2497,7 @@ msgstr "#12 Envelope"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Японская паштоўка"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
@@ -2633,16 +2632,16 @@ msgstr "Dia Slide"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Экран 4:3"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Экран 16:9"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Японская паштоўка"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
@@ -3409,7 +3408,7 @@ msgstr "Below paragraph"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Не дадаваць інтэрвал паміж абзацамі з такім самым стылем"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
@@ -4698,7 +4697,7 @@ msgstr "Запісаць спіс штрыхаванняў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць*"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text"
@@ -4716,17 +4715,17 @@ msgstr "Pattern Editor"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Foreground color"
-msgstr "~Foreground color"
+msgstr "Колер рысунка"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Background color"
-msgstr "~Background color"
+msgstr "Колер фона"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr "Bitmap"
+msgstr "Растр"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text"
@@ -4768,7 +4767,7 @@ msgstr "Запісаць спіс растраў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць*"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text
msgid "Bitmap Patterns"
@@ -4882,7 +4881,7 @@ msgstr "Запісаць спіс градыентаў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць*"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text"
@@ -4970,7 +4969,7 @@ msgstr "Запісаць спіс колераў"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
-msgstr ""
+msgstr "Зашыць*"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
index 28215196f8a..46ea2e8b54c 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 93e962ae492..8ef2703bd5b 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: macromigration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index d2245a7cf0b..35b11c8041f 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
index 989130c36c3..e37e0f168a9 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
index d0a73d6d7c3..5794e232e69 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: browser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
index 347dc909c73..14fe292cfae 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 93c422c90a6..7808ecfcb21 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
index 937c7060793..c744fbd5d42 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
index e670a8a8fc5..c6b9e2e884d 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 123afe7b867..caf22572a6e 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: querydesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index aa6c14fa335..dd223bed30a 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: relationdesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 5191d725a94..5fbb71d13ec 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tabledesign\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
index 6d2b4bf0968..52015abe1e3 100644
--- a/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/be/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uno\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/app.po b/translations/source/be/desktop/source/app.po
index d0308b085c1..c3fe9bda774 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/app.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:32+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
index 1141b65bbd8..8e2b33c5de0 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:31+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
index 22a2169662a..2a02069920f 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
index ba9e5df76c7..d9b9a8f8e6b 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
index a029e28fd20..6db25ec5c4c 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: registry\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 1513590d9a7..0f958189e32 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 339a7798199..bfddb4e0486 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: configuration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 05a43db098a..7693b4bc254 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
index df53e41bdb9..a9e02756e55 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: package\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
index d6ad25a784b..045373cf0f2 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: script\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index c8f8cd1cb0b..b3df215fcc8 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sfwk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 0613057f638..4b86aca6f20 100644
--- a/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/be/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unopkg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po b/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
deleted file mode 100644
index dac041802a8..00000000000
--- a/translations/source/be/desktop/win32/source/setup.po
+++ /dev/null
@@ -1,197 +0,0 @@
-#. extracted from desktop/win32/source/setup.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: setup\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fwin32%2Fsource%2Fsetup.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: setup.ulf#_APP_TITLE_.LngText.text
-msgid "Setup"
-msgstr "Устаноўка"
-
-#: setup.ulf#_APP_PROD_TITLE_.LngText.text
-msgid "The %PRODUCTNAME Setup"
-msgstr "Устаноўка %PRODUCTNAME"
-
-#: setup.ulf#_OUTOFMEM_.LngText.text
-msgid "Out of Memory"
-msgstr "Няма памяці"
-
-#: setup.ulf#_NOMSI_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the msi package."
-msgstr "Не ўдалося знайсці пакет msi."
-
-#: setup.ulf#_USER_CANCELLED_.LngText.text
-msgid "Setup was cancelled"
-msgstr "Устаноўка была спынена"
-
-#: setup.ulf#_REQUIRES_ADMIN_PRIV_.LngText.text
-msgid "Administrator privileges are required for upgrading the Windows Installer."
-msgstr "Дзеля абнаўлення Windows Installer патрабуюцца сістэмныя правы Адміністратара."
-
-#: setup.ulf#_FILE_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid "Setup was unable to find the file '%s'."
-msgstr "Не ўдалося знайсці файл '%s'."
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PARAM_.LngText.text
-msgid "Invalid command line option '%s'. Please use '/?' for help."
-msgstr "Недапушчальны аргумент '%s' у камандным радку. Ужывайце '/?' каб атрымаць даведку."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_TO_OLD_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires at least the version '%s' of the Windows Installer. \n"
-"You have Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Гэты пакет патрабуе версію Windows Installer '%s' або навейшую. \n"
-"У вас устаноўленая версія Windows Installer '%s'."
-
-#: setup.ulf#_SETUP_NOT_FOUND_.LngText.text
-msgid ""
-"This package requires the Windows Installer. \n"
-"You need at least Windows Installer '%s' on your system!"
-msgstr ""
-"Гэты пакет патрабуе наяўнасці Windows Installer. \n"
-"Патрэбная версія Windows Installer '%s' або навейшая."
-
-#: setup.ulf#_USAGE_.LngText.text
-msgid ""
-"Usage:\n"
-" /? : Shows this dialog.\n"
-" /a : Performs an administrative installation.\n"
-" /j[u|m] : Performs an advertising installation.\n"
-" /q[n] : Do not show any user interface (silent mode).\n"
-msgstr ""
-"Карыстанне:\n"
-" /? : Паказвае гэты дыялог.\n"
-" /a : Устанаўляе ў адміністрацыйным рэжыме.\n"
-" /j[u|m] : Устанаўляе ў рэкламным рэжыме.\n"
-" /q[n] : Без інтэрфейса карыстальніка (маўклівы рэжым).\n"
-
-#: setup.ulf#_ALREADY_RUNNING_.LngText.text
-msgid "There is already a setup process running."
-msgstr "У сістэме ўжо працуе асобнік праграмы ўстаноўкі."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_ERROR_.LngText.text
-msgid "An Unknown Error occurred!"
-msgstr "Неакрэсленая памылка!"
-
-#: setup.ulf#_INVALID_PROFILE_.LngText.text
-msgid "Invalid or incomplete profile."
-msgstr "Недапушчальны або няпоўны профіль*."
-
-#: setup.ulf#_UNKNOWN_LANG_.LngText.text
-msgid "Unknown Language: %d"
-msgstr "Невядомая мова: %d"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_TW_.LngText.text
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Кітайская (традыцыйная)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_CS_.LngText.text
-msgid "Czech"
-msgstr "Чэшская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DA_.LngText.text
-msgid "Danish"
-msgstr "Дацкая"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_DE_DE_.LngText.text
-msgid "German (Germany)"
-msgstr "Нямецкая (Германія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EL_.LngText.text
-msgid "Greek"
-msgstr "Грэчаская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_EN_US_.LngText.text
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Англійская (ЗША)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ES_.LngText.text
-msgid "Spanish (Spain)"
-msgstr "Іспанская (Іспанія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FI_.LngText.text
-msgid "Finnish"
-msgstr "Фінская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_FR_FR_.LngText.text
-msgid "French (France)"
-msgstr "Французская (Францыя)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HE_.LngText.text
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Яўрэйская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_HU_.LngText.text
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Вянгерская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_IT_IT_.LngText.text
-msgid "Italian (Italy)"
-msgstr "Італьянская (Італія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_JA_.LngText.text
-msgid "Japanese"
-msgstr "Японская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_KO_.LngText.text
-msgid "Korean"
-msgstr "Карэйская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NL_NL_.LngText.text
-msgid "Dutch (Netherlands)"
-msgstr "Галандская (Нідэрланды)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_NO_NO_.LngText.text
-msgid "Norwegian (Bokmål)"
-msgstr "Нарвежская (Букмал)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PL_.LngText.text
-msgid "Polish"
-msgstr "Польская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_BR_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Партугальская (Бразілія)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_RU_.LngText.text
-msgid "Russian"
-msgstr "Руская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SK_.LngText.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "Славацкая"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_SV_SE_.LngText.text
-msgid "Swedish (Sweden)"
-msgstr "Шведская (Швецыя)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TH_.LngText.text
-msgid "Thai"
-msgstr "Тайская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_TR_.LngText.text
-msgid "Turkish"
-msgstr "Турэцкая"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ET_.LngText.text
-msgid "Estonian"
-msgstr "Эстонская"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_ZH_CN_.LngText.text
-msgid "Chinese (Simplified)"
-msgstr "Кітайская (спрошчаная)"
-
-#: setup.ulf#_LANGUAGE_PT_PT_.LngText.text
-msgid "Portuguese (Portugal)"
-msgstr "Партугальская (Партугалія)"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/be/dictionaries/af_ZA.po
index 02161be07b9..68a3ea8d87d 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: af_ZA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/be/dictionaries/an_ES.po
index 81d29b1b46e..3629afba031 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/an_ES.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: an_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:23+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ar.po b/translations/source/be/dictionaries/ar.po
index f764f4fe895..5345b18eb1d 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ar.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/be/dictionaries/be_BY.po
index 277454c0121..d52657ba83b 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: be_BY\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/be/dictionaries/bg_BG.po
index fab90fadb3e..36a6bfad278 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg_BG\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/be/dictionaries/bn_BD.po
index 3daa15068ae..4f0b1d1c90d 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_BD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/be/dictionaries/br_FR.po
index 0b930d93ead..6a0e047abae 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: br_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ca.po b/translations/source/be/dictionaries/ca.po
index 4e317e60908..de12475b57a 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ca.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
index 5f813db19b2..9c189cb3989 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cs_CZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/be/dictionaries/da_DK.po
index 9fb0503a501..e915e1b82dd 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da_DK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/de.po b/translations/source/be/dictionaries/de.po
index a6af9bc8295..06d51e9ca59 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/de.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:30+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,4 +15,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Нямецкія (Аўстрыя, Германія, Швейцарыя) правапісныя слоўнікі, правілы пераносаў і тэзаўрус"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/be/dictionaries/el_GR.po
index 63bf7509f3a..8ca33df59a9 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/el_GR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_GR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/en.po b/translations/source/be/dictionaries/en.po
index ab941d9984a..05deb3e5b0e 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/en.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/be/dictionaries/en/dialog.po
index 982b41bd4ff..5d9e58e3ed3 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:30+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -136,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
-msgstr "Іншыя"
+msgstr ""
#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/be/dictionaries/es_ES.po
index a347b7b6e36..4d085668390 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/es_ES.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es_ES\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/be/dictionaries/et_EE.po
index 22917340286..86a0bc0ec08 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: et_EE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/be/dictionaries/fr_FR.po
index 8bc42a399e9..27250c87387 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/be/dictionaries/gd_GB.po
index 556f8a2cf87..2988399aa0f 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gd_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/gl.po b/translations/source/be/dictionaries/gl.po
index 626dfe8b412..a496dbb9baa 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/gl.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/be/dictionaries/gu_IN.po
index 3c6ab066cad..c4919cc8f78 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/be/dictionaries/he_IL.po
index d13582df7f0..dccf5f83341 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he_IL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/be/dictionaries/hi_IN.po
index 44e5729c491..0c9b2d6c378 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hi_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/be/dictionaries/hr_HR.po
index 75de4a2064e..d13d8a46f51 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hr_HR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/be/dictionaries/hu_HU.po
index f281389e6ed..76cfe452f04 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu_HU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:24+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index be5023bb86b..123c93b5361 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,28 +3,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:28+0200\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:44+0200\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
+"Language-Team: Belarusian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Spelling"
-msgstr "Spelling"
+msgstr "Правапіс"
#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Загалоўныя літары"
#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text
msgid "Parentheses"
-msgstr "Дужкі"
+msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text
msgid "Word parts of compounds"
@@ -32,11 +33,11 @@ msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text
msgid "Comma usage"
-msgstr "Ужыванне коскі"
+msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
-msgstr "Вычытка*"
+msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text
msgid "Style checking"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
-msgstr "Магчымыя памылкі"
+msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
msgid "Consistency of money amounts"
@@ -114,7 +115,7 @@ msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text
msgid "Fractions"
-msgstr "Дробы"
+msgstr ""
#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
msgid "Thin space"
@@ -150,4 +151,4 @@ msgstr "Слоўнікі"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Праверка сказаў венгерскай мовы"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/be/dictionaries/it_IT.po
index 15219c3ab09..1da8d81fa42 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it_IT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/be/dictionaries/ku_TR.po
index 7511f8a7ee9..9b692a6529e 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ku_TR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/be/dictionaries/lt_LT.po
index b08e764ed69..8fde1b00e6f 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt_LT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/be/dictionaries/lv_LV.po
index 9357a91c29b..524f4659f53 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv_LV\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/be/dictionaries/ne_NP.po
index 0d7cc1123df..15bf5b36ca7 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ne_NP\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/be/dictionaries/nl_NL.po
index 3fa3e8d8ff1..7a7e128b22f 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl_NL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/no.po b/translations/source/be/dictionaries/no.po
index e9ff5e62056..8d21f7e9592 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/no.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: no\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/be/dictionaries/oc_FR.po
index 62d02215609..8b372a0b4d1 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc_FR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/be/dictionaries/pl_PL.po
index 397fc07c755..801df480ed6 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl_PL\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:03+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/be/dictionaries/pt_BR.po
index b08bf6f55f0..25b63ed1466 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/be/dictionaries/pt_PT.po
index be8682e9319..848a0372a6b 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ro.po b/translations/source/be/dictionaries/ro.po
index 079f54f86a1..37214d7e54a 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ro.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/be/dictionaries/ru_RU.po
index 12adb5cac57..b025ada32ad 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru_RU\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 472d279646c..3c14ea153fb 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:28+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/be/dictionaries/si_LK.po
index e9afecac355..b2db14d5659 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/si_LK.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si_LK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/be/dictionaries/sk_SK.po
index 62ada335b1d..4d4edb0b806 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sk_SK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/be/dictionaries/sl_SI.po
index 4d9ee8ec7b8..75059822f43 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl_SI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/sr.po b/translations/source/be/dictionaries/sr.po
index 5fb7ca8ebe6..53e1ae589cf 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/sr.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/be/dictionaries/sv_SE.po
index 38872474db3..4f7348308a9 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
index 979c33e913f..f2afd253cc7 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sw_TZ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/be/dictionaries/te_IN.po
index 9e901426ace..56bff4054e6 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/te_IN.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: te_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/be/dictionaries/th_TH.po
index 056c8180882..27c71dcd0ad 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: th_TH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/be/dictionaries/uk_UA.po
index ad34f138f92..e68cacd943a 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uk_UA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/vi.po b/translations/source/be/dictionaries/vi.po
index d68ec792707..0f46b9623c6 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/vi.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
index 4dbc2f353b5..cbb90fd26aa 100644
--- a/translations/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/be/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zu_ZA\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po
index 81d46f54d9f..ac4c05c1666 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/editeng.po b/translations/source/be/editeng/source/editeng.po
index 97053ea5f63..cd393a4c751 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/editeng.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: editeng\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -56,13 +55,11 @@ msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Spellcheck..."
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/items.po b/translations/source/be/editeng/source/items.po
index 0a4960e3039..598824d7809 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/items.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/misc.po b/translations/source/be/editeng/source/misc.po
index a60cc9fd1d2..59d10999b59 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/misc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/editeng/source/outliner.po b/translations/source/be/editeng/source/outliner.po
index 01deac7f727..0fa9a99d89b 100644
--- a/translations/source/be/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/be/editeng/source/outliner.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: outliner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po
index 9b7295cd87d..830bb67f349 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: abpilot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
index a45e8af3b23..8beb98e13ce 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bibliography\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po
index e68f321c73e..7ca143d04c7 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbpilots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po
index f55bcf70c89..0a16e80741c 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: propctrlr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/scanner.po b/translations/source/be/extensions/source/scanner.po
index 40dc0046d04..6f6712258ad 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/scanner.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: scanner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/update/check.po b/translations/source/be/extensions/source/update/check.po
index b24d2ec0261..d63a8908c06 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/update/check.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: check\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:31+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -169,9 +168,8 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Ёсць абнаўленне %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the download."
-msgstr "Націснуць тут, каб пачаць атрыманне."
+msgstr "Клікнуць значок, каб пачаць атрыманне."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
@@ -179,7 +177,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Ёсць абнаўленне %PRODUCTNAME"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Націснуць тут, каб прачытаць пра гэта больш."
@@ -202,7 +199,6 @@ msgid "Download of update paused"
msgstr "Атрыманне абнаўлення прыпынена"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Націснуць тут, каб узнавіць."
@@ -211,7 +207,6 @@ msgid "Download of update stalled"
msgstr "Атрыманне абнаўлення затармазілася"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Націснуць тут, каб прачытаць пра гэта больш."
@@ -221,7 +216,6 @@ msgid "Download of update completed"
msgstr "Атрыманне абнаўлення завершана"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Націснуць тут, каб пачаць устаноўку."
@@ -230,7 +224,6 @@ msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Ёсць абнаўленні для прыставак"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Націснуць тут, каб прачытаць пра гэта больш."
diff --git a/translations/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index d857f75089f..43831fe0b65 100644
--- a/translations/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -1,19 +1,18 @@
#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:20+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Ці ёсць абнаўленні..."
diff --git a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
index a847dc29e02..bd4657e8369 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,21 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:06+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон StarDraw 5.0 (Impress)"
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr "Шаблон StarDraw 3.0"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст у знаказборы (майстар-дакумент)"
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
@@ -81,9 +80,8 @@ msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF Drawing"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion%"
+msgstr "Шаблон тэкставага дакумента %productname% %formatversion% (Writer/Web)"
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
@@ -140,7 +138,7 @@ msgstr "Прэзентацыя Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент HTML (Draw)"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
@@ -165,7 +163,7 @@ msgstr "Шаблон StarCalc 4.0"
#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст %productname% (Writer/Web)"
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
@@ -200,7 +198,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент HTML (майстар-дакумент)"
#: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "StarWriter 4.0 Master Document"
@@ -241,7 +239,7 @@ msgstr "Шаблон Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент HTML (Writer)"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
@@ -253,7 +251,7 @@ msgstr "Разліковы аркуш Unified Office Format"
#: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон StarDraw 3.0 (Impress)"
#: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarImpress 4.0 Template"
@@ -286,11 +284,11 @@ msgstr "Office Open XML Presentation Template"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст (Writer/Web)"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
msgid "Web Page Query (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Зварот да веб-старонкі (Calc)"
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
@@ -314,7 +312,7 @@ msgstr "Тэкст Unified Office Format"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст у знаказборы (Writer/Web)"
#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "ODF Chart"
@@ -337,9 +335,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "Выява %productname% %formatversion%"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
-msgstr "Шаблон выявы %productname% %formatversion%"
+msgstr "Шаблон рысунка %productname% %formatversion% (Impress)"
#: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 3.0 Template"
@@ -363,7 +360,7 @@ msgstr "Прэзентацыя Unified Office Format"
#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент HTML (Impress)"
#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Packed"
@@ -379,4 +376,4 @@ msgstr "Тэкст CSV"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент HTML (Calc)"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index ed6c976cc8a..af88ef4fadb 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: internalgraphicfilters\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
index 2b515d73cd2..f089db34d46 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: types\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/flash.po b/translations/source/be/filter/source/flash.po
index 11771e274cd..5d8ffad46bc 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/flash.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flash\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 285a864ea7d..688d763c423 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/pdf.po b/translations/source/be/filter/source/pdf.po
index fc004c487a0..d3e73978b78 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/pdf.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-14 13:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -74,15 +73,15 @@ msgstr "Агульнае"
#: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Вадзяны знак"
#: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text
msgid "Sign with Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Падпісаць вадзяным знакам"
#: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text
msgid "Watermark Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тэкст вадзянога знака"
#: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text
msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text"
@@ -130,9 +129,8 @@ msgid "Export ~notes pages"
msgstr "Экспартаваць старонкі заўваг"
#: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text
-#, fuzzy
msgid "Export ~hidden pages"
-msgstr "Экспартаваць старонкі заўваг"
+msgstr "Экспартаваць схаваныя старонкі"
#: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text
msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/t602.po b/translations/source/be/filter/source/t602.po
index 57bbf2973e2..e8228086b43 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/t602.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/t602.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: t602\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po
index a707294fa68..02aab377061 100644
--- a/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/be/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltdialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -275,11 +274,11 @@ msgstr "Ператваральнік XSLT"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text
msgid "~Builtin (LibXSLT)"
-msgstr ""
+msgstr "Унутраны (LibXSLT)"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
msgid "~Saxon/J"
-msgstr ""
+msgstr "~Saxon/J"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/be/forms/source/resource.po b/translations/source/be/forms/source/resource.po
index b5801d531ee..25e591dfe0a 100644
--- a/translations/source/be/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/be/forms/source/resource.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:09+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/formula/source/core/resource.po b/translations/source/be/formula/source/core/resource.po
index 7ff45d5a182..e8a8943ba92 100644
--- a/translations/source/be/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/be/formula/source/core/resource.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:41+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
@@ -472,7 +471,7 @@ msgstr "DAYS360"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.string.text
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text
msgid "MIN"
diff --git a/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po
index 11c7f0d8d1c..fff97f9b821 100644
--- a/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/fpicker/source/office.po b/translations/source/be/fpicker/source/office.po
index 2776d8aa56c..865a6c6885d 100644
--- a/translations/source/be/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/be/fpicker/source/office.po
@@ -3,22 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:24+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Create New Directory"
@@ -27,7 +26,7 @@ msgstr "Стварыць новы каталог"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext
msgid "Up One Level"
@@ -35,28 +34,28 @@ msgstr "Up One Level"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.quickhelptext
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Звязацца з серверам"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.text
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Bookmark This Place"
-msgstr ""
+msgstr "Паставіць закладку"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Remove Selected Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці азначаную закладку"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
msgid "File ~name:"
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Прадвызначаны каталог"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Месцы"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text
msgid "Na~me"
@@ -151,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid ""
@@ -180,75 +179,74 @@ msgid "All Formats"
msgstr "All Formats"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Адрас"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порт"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Бяспечны WebDAV (HTTPS)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Супольны рэсурс"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Шлях"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL прывязкі*"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Рэпазіторый"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Супольны рэсурс Windows"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS (Atom Binding)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Логін (аказанне)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Сцерці"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
diff --git a/translations/source/be/framework/source/classes.po b/translations/source/be/framework/source/classes.po
index f216d4426f7..a62919749cb 100644
--- a/translations/source/be/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/be/framework/source/classes.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: classes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/framework/source/services.po b/translations/source/be/framework/source/services.po
index d74b59f50de..d4c6390dffb 100644
--- a/translations/source/be/framework/source/services.po
+++ b/translations/source/be/framework/source/services.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: services\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b716534aadd..a84f25d1943 100644
--- a/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/be/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: msi_languages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:25+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -591,7 +590,7 @@ msgstr "База даных устаноўкі"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text
msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "База даных інсталятара ўтрымлівае правілы і даныя, патрэбныя для ўстаноўкі LibreOffice."
#: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text
msgid "Install,MSI"
@@ -805,24 +804,23 @@ msgstr "Том"
#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text
msgid "LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "Супольнасць LibreOffice"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text
msgid "~New"
@@ -1003,9 +1001,8 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "Устанавіць гэту праграму для:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
-msgstr "{&MSSansBold8}Звесткі пра кліента"
+msgstr "{&MSSansBold8}Звесткі пра карыстальніка"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
@@ -1137,9 +1134,8 @@ msgid "&Change..."
msgstr "Змяніць..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Націсніце 'Наперад', каб устанавіць у гэтым каталогу, або 'Правіць', каб устанавіць у іншым каталогу."
+msgstr "Націсніце 'Наперад', каб паставіць у гэты каталог, або 'Правіць', каб паставіць у іншы каталог."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
@@ -1790,7 +1786,7 @@ msgstr "Прэзентацыі Microsoft Po&werPoint"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Дакументы Microsoft &Visio"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1847,11 +1843,11 @@ msgstr "Калі вы толькі выпрабоўваеце [ProductName], т
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Не былі выбраны ніякія мовы. Націсніце ОК, каб выбраць адну ці некалькі моваў для інсталяцыі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Не былі выбраны ніякія праграмы. Націсніце ОК, каб выбраць адну ці болей праграм для інсталяцыі."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
@@ -1859,11 +1855,11 @@ msgstr "Стварыць пускавую спасылку на Стале"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
+msgstr "Падтрымка прылад дапаможных тэхналогій"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Частковы пуск [ProductName] у час пуску сістэмы"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/be/mysqlc/source.po b/translations/source/be/mysqlc/source.po
index ca552ae23c5..e5520814fb7 100644
--- a/translations/source/be/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/be/mysqlc/source.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:11+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 183779368e1..2377770b87c 100644
--- a/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/be/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DataAccess\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 48570d1ea51..8ae2b8273f6 100644
--- a/translations/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/be/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -16,7 +15,7 @@ msgstr ""
#: Options.xhp#tit.help.text
msgid "Options"
-msgstr "Настаўленні"
+msgstr ""
#: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text
msgid "<bookmark_value>Solver for Nonlinear Problems;Options</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index caaf8ceb09b..7d73c5e8633 100644
--- a/translations/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/translations/source/be/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Fcomp%2FCalc%2FNLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/be/nlpsolver/src/locale.po
index 26b9a6482b4..32e1f77558a 100644
--- a/translations/source/be/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/translations/source/be/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,15 +3,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -109,15 +107,15 @@ msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop.property.text
msgid "Stop"
-msgstr "Спыніць"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK.property.text
msgid "OK"
-msgstr "ОК"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue.property.text
msgid "Continue"
-msgstr "Працягваць"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration.property.text
msgid "Maximum iterations reached."
@@ -148,34 +146,33 @@ msgid "Milliseconds"
msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Second.property.text
-#, fuzzy
msgid "Second"
-msgstr "Секунды"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Seconds.property.text
msgid "Seconds"
-msgstr "Секунды"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Minute.property.text
msgid "Minute"
-msgstr "Minute"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Minutes.property.text
msgid "Minutes"
-msgstr "мінуты"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Hour.property.text
msgid "Hour"
-msgstr "Hour"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Hours.property.text
msgid "Hours"
-msgstr "Гадзіны"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Day.property.text
msgid "Day"
-msgstr "Дзень"
+msgstr ""
#: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Days.property.text
msgid "Days"
-msgstr "Дні"
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 0f8dd4932de..f39ffb7ffda 100644
--- a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0bbb79ad854..9e07df94be1 100644
--- a/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:26+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -8157,7 +8156,7 @@ msgstr "Стужка настаўленняў"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFeedback.Label.value.text
msgid "Send Feedback..."
-msgstr ""
+msgstr "Выслаць водгук..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text
msgid "License Information..."
@@ -9424,9 +9423,8 @@ msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Лініі сярэдніх значэнняў"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Y Error ~Bars..."
+msgstr "Слупкі памылак X..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text
msgid "Y Error ~Bars..."
@@ -9688,19 +9686,16 @@ msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Format Mean Value Line..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Insert Y Error ~Bars..."
+msgstr "Уставіць слупкі памылак X..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Delete Y Error ~Bars"
+msgstr "Сцерці слупкі памылак X"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Format Y Error Bars..."
+msgstr "Аформіць слупкі памылак X..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
@@ -10235,15 +10230,17 @@ msgid "Select Row"
msgstr "Пазначыць радок"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне..."
+msgstr "Узгодненае фарматаванне"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Узгодненае фарматаванне..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Арганізаваць..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Адкаціць пазначэнне"
@@ -11119,19 +11116,19 @@ msgstr "Даць дакумент у супольны доступ..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
+msgstr "Паказ ліній клетак у актыўным аркушы"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldSheet.Label.value.text
msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць поле назвы ліста"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDocTitle.Label.value.text
msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць поле назвы дакумента"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDateVariable.Label.value.text
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць поле даты (зменнае)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/be/padmin/source.po b/translations/source/be/padmin/source.po
index d4503d1610b..81c276ceb42 100644
--- a/translations/source/be/padmin/source.po
+++ b/translations/source/be/padmin/source.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:30+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -24,7 +23,6 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Не пускаць падтрымку CUPS"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Закрыць"
@@ -90,9 +88,8 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Не ўдалося адкрыць прынтэр %s."
#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text
-#, fuzzy
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
-msgstr "Тэставая старонка надрукавана паспяхова. Праверце вынікі друку."
+msgstr "Тэставая старонка надрукавана паспяхова. Праверце вынікі."
#: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text
msgid ""
@@ -357,7 +354,6 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "Можна імпартаваць наступныя прынтэры. Выберыце з іх тыя, якія патрэбны."
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Select All"
msgstr "Пазначыць усё"
diff --git a/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po
index d4b0b6a93b7..74092af98d4 100644
--- a/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/be/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: readme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:30+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -248,20 +247,20 @@ msgstr "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A term
#: readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text"
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
-msgstr "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *.rpm'"
+msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *.rpm'"
#: readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall6.rpminstall6.readmeitem.text"
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
-msgstr "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *.rpm"
+msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "Для рэшты сістэм з RPM (Suse і інш.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
-msgstr "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
+msgstr "Каманда, паказаная вышэй, робіць першую частку ўстаноўкі. Каб завершыць устаноўку, трэба дадаткова паставіць пакункі інтэграцыі са \"сталом\". Дзеля гэтага адкрыйце каталог \"desktop-integration\", які ляжыць унутры каталога \"RPMS\", наступнай камандай:"
#: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text"
@@ -270,23 +269,23 @@ msgstr "cd desktop-integration"
#: readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text
msgid "Now run the installation command again:"
-msgstr "Now run the installation command again:"
+msgstr "Зараз пусціце інсталятар нанова:"
#: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
-msgstr "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'"
+msgstr "Для сістэм тыпу Fedora: su -c 'yum install *redhat*.rpm'"
#: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text
msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
-msgstr "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
+msgstr "Для сістэм тыпу Mandriva: sudo urpmi *mandriva*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text
msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Для сістэм тыпу SUSE: rpm -Uvh *suse*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
-msgstr ""
+msgstr "Для іншых сістэм з RPM: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm"
#: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text"
@@ -493,11 +492,11 @@ msgstr "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Галоўная рассылка для карыстальнікаў: users@libreoffice.org *сачыць за абмеркаваннямі проста* (вялікі трафік)"
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr ""
+msgstr "Праект маркетынга: marketing@libreoffice.org *па-за распрацоўкай* (трафік пачынае рабіцца вялікім)"
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 50b5f2fe3a8..a30d8a08694 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4a7a51c31a7..652916069b9 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c72666e4038..fe6d3f46ae2 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index e63deca7921..597e603fcbd 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TypeDetection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:11+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportbuilder/util.po b/translations/source/be/reportbuilder/util.po
index a48f95cf6c1..4344853d60b 100644
--- a/translations/source/be/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/be/reportbuilder/util.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:43+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
index 21d027a3fc5..59e064ee1d8 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 18:02+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 7391eb7e8af..f7cb3113ee7 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
index a835827a235..8b94404c460 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inspection\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
index bf0704bc106..d3cd77417d5 100644
--- a/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/be/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: report\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/core/src.po b/translations/source/be/sc/source/core/src.po
index 4ef92b0a2bc..3366e0484e6 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/core/src.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
index fe0fdd9b620..fce26400e6e 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cctrl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
index 720dcf74738..3e37940510e 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbgui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:36+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Азначаны абсяг"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Перацягніце патрэбныя палі куды трэба."
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -756,7 +755,7 @@ msgstr "Запісаць змесціва клеткі як паказана"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Запісваць формулы клетак замест вылічаных значэнняў"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po
index e89f124ce61..687b971e7ec 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docshell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
index 190ff2c918d..e802b130d5f 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drawfunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
index f47d87f241e..b96997dbd6b 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: formdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
index cc76f0051f9..4b8fbfea93e 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: miscdlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po
index f0cbeab1687..8df7c29c217 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: navipi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
index 8eb69a605f6..c0ec0f5d68c 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -1,35 +1,34 @@
#. extracted from sc/source/ui/optdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: optdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:35+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Значэнне"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Узорны сінтаксіс для разбора радка"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Сінтаксіс формул, з дапамогай якога будуць разбірацца ўказанні, зададзеныя ў параметрах радка. Гэта ўплывае на працу ўбудаваных функцый, такіх, як INDIRECT, якая бярэ ўказанне на аргумент у выглядзе радка."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Формульны сінтаксіс"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязныя настаўленні вылічэнняў*"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
index 17315775629..75b61e84c01 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pagedlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/src.po b/translations/source/be/sc/source/ui/src.po
index 4c901c45774..15de7275e69 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/src.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -226,7 +225,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 адпавядае 01.01.1904"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -281,11 +279,11 @@ msgstr "Функцыя"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
msgid "Array co~lumn"
-msgstr "Array co~lumn"
+msgstr "Калонка матрыцы"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
msgid "Array ~row"
-msgstr "Array ~row"
+msgstr "Радок матрыцы"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
msgid "Rese~t"
@@ -302,11 +300,11 @@ msgstr "Прадвызначана"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Па-свойму"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Падрабязна..."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
@@ -671,7 +669,7 @@ msgstr "Колькасць аркушоў у новым дакуменце"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Прэфікс назвы новага аркуша"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
@@ -778,7 +776,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Не ўдалося цалкам прачытаць даныя, таму што была перавышана максімальная колькасць знакаў на клетку."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
@@ -805,12 +803,16 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"Дакумент утрымлівае больш калонак, чым дапускаецца ў гэтым фармаце.\n"
+"Дадатковыя калонкі не былі запісаны."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
+"Дакумент утрымлівае больш лістоў, чым дапускаецца ў гэтым фармаце.\n"
+"Дадатковыя лісты не былі запісаны."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
@@ -962,23 +964,21 @@ msgstr "Сціснуць"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.FT_DIRECTION.fixedtext.text
msgid "Optimize result to"
-msgstr "Optimize result to"
+msgstr "Аптымізаваць згодна з"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімальнае"
+msgstr "Максімум"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімальнае"
+msgstr "Мінімум"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_VALUE.radiobutton.text
msgid "Value of"
-msgstr "Value of"
+msgstr "Значэнне "
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_TARGET.imagebutton.text
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.IB_TARGET.imagebutton.text"
@@ -2011,31 +2011,31 @@ msgstr "Пачатковая дата для вылічэння розніцы
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "Вяртае колькасць цэлых дзён, месяцаў або гадоў паміж 'start date' і 'end date'."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Start date"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "Пачатковая дата."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "End date"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "Канчатковая дата."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Тып прамежка для вылічэння. Можа быць \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" або \"yd\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgstr "Сцерці змесціва..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Зліць клеткі..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
@@ -8102,18 +8102,16 @@ msgid "~Text"
msgstr "Тэкст"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Number"
-msgstr "Лікі"
+msgstr "Лік"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Formula"
-msgstr "Формулы"
+msgstr "Формула"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "Устаўляць толькі"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
@@ -8162,7 +8160,7 @@ msgstr "Не паказваць"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -8245,23 +8243,21 @@ msgid "Style"
msgstr "Стыль"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Назва аркуша"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Загаловак"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Insert Cells"
+msgstr "Уставіць палі"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
@@ -8398,7 +8394,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "Сцерці ўсё"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "Тэкст"
@@ -8979,14 +8974,13 @@ msgstr "Верхнія 10"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Пустыя"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Непустыя"
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "без назвы"
@@ -9554,6 +9548,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Настаўленні:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Правіць..."
@@ -9583,26 +9578,25 @@ msgid "Remove"
msgstr "Сцерці"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Узгодненае фарматаванне"
+msgstr "Узгодненае фарматаванне для"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Умова"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Усе клеткі"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Значэнне клеткі"
+msgstr "Значэнне клеткі гэта"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
-msgstr "Формула"
+msgstr "Формула гэта"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
msgid "equal to"
@@ -9629,37 +9623,39 @@ msgid "not equal to"
msgstr "не роўна"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "паміж"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "па-за"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "дублікат"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "не дублікат"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць стыль"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "New Style..."
-msgstr "~New Style..."
+msgstr "Новы стыль..."
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейка колераў (2 элементы)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Лінейка колераў (3 элементы)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
@@ -9679,7 +9675,7 @@ msgstr "Максімальна"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Вышэй за працэнт"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
@@ -9689,13 +9685,12 @@ msgstr "Значэнне"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Формулы"
+msgstr "Формула"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
@@ -9703,7 +9698,7 @@ msgstr "Прыклад"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Больш настаўленняў..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9736,7 +9731,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "Да павялічэння"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "Да памяншэння"
@@ -9834,6 +9828,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Дадаць"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Сцерці"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Правіць..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Арганізаваць умоўнае афармленне"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10025,7 +10038,7 @@ msgstr "Да памяншэння"
#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
msgid "Sort ~key "
-msgstr ""
+msgstr "Ключ парадкавання"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -10812,6 +10825,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"Недапушчальная назва ліста.\n"
+"Назва не можа паўтараць наяўную \n"
+"і не можа ўтрымліваць знакі [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -11695,7 +11711,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Прамежкавыя вынікі"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Няма"
@@ -11865,10 +11880,9 @@ msgid "Manual"
msgstr "Па-свойму"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY.string.text
msgid "Nested arrays are not supported."
@@ -12089,6 +12103,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "На гэты незапісаны дакумент спасылаюцца іншыя дакументы. Закрыўшы яго без запісу, можна страціць даныя."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Першая ўмова"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Значэнне клеткі гэта"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "паміж"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "па-за"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "унікальнае"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "дублікат"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -12900,11 +12950,11 @@ msgstr "Паўтараць калонку"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.STR_DEFAULT_INFO.string.text
msgid "Define the name and range or formula expression."
-msgstr ""
+msgstr "Вызначэнне назвы і абсяга або формульнага выражэння"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.modelessdialog.text
msgid "Define Name"
-msgstr ""
+msgstr "Вызначэнне назвы"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_NAME.fixedline.text
msgid "Na~me"
@@ -12984,62 +13034,60 @@ msgstr "Вызначыць абсяг базы даных"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Колеры слупка"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Колеры слупка"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Восі"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Minimum:"
-msgstr "Мінімальнае"
+msgstr "Мінімум:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Maximum:"
-msgstr "Максімальнае"
+msgstr "Максімум:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Станоўча:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Адмоўна:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Месца вертыкальнай восі"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Колер вертыкальнай восі"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Мінімальнае"
+msgstr "Мінімум"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Максімальнае"
+msgstr "Максімум"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Вышэй за працэнт"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Працэнт"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
@@ -13047,19 +13095,18 @@ msgid "Value"
msgstr "Значэнне"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Формулы"
+msgstr "Формула"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr "Automatic"
+msgstr "Аўтаматычна"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "У сярэдзіне"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
@@ -13068,7 +13115,7 @@ msgstr "Няма"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "Мінімальнае значэнне павінна бвць меншым за максімальнае!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
diff --git a/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po
index d39da2afcff..7275edd923a 100644
--- a/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/be/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: styleui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po
index dc4634f3559..71d5a1f6184 100644
--- a/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/be/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: analysis\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:32+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -365,38 +364,35 @@ msgstr "IMSQRT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
msgid "IMTAN"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
msgid "IMSEC"
-msgstr ""
+msgstr "IMSEC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
msgid "IMCSC"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr "IMCOT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSIN"
+msgstr "IMSINH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr "IMCOSH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
msgid "IMSECH"
-msgstr ""
+msgstr "IMSECH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
msgid "IMCSCH"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSCH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
@@ -1492,9 +1488,8 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Вяртае сінус камплекснага ліку"
+msgstr "Вяртае тангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
@@ -1507,9 +1502,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Вяртае сінус камплекснага ліку"
+msgstr "Вяртае секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
@@ -1522,9 +1516,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Вяртае косінус камплекснага ліку"
+msgstr "Вяртае касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
@@ -1537,9 +1530,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Вяртае косінус камплекснага ліку"
+msgstr "Вяртае катангенс камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
@@ -1552,9 +1544,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Вяртае косінус камплекснага ліку"
+msgstr "Вяртае гіпербалічны сінус камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
@@ -1567,9 +1558,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr "Вяртае косінус камплекснага ліку"
+msgstr "Вяртае гіпербалічны косінус камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
@@ -1583,7 +1573,7 @@ msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Вяртае гіпербалічны секанс камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
@@ -1597,7 +1587,7 @@ msgstr "Камплексны лік"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Вяртае гіпербалічны касеканс камплекснага ліку"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
diff --git a/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po
index 6eaea2cd21b..f837d7cced4 100644
--- a/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/be/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: datefunc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sccomp/source/solver.po b/translations/source/be/sccomp/source/solver.po
index 692460c7179..91f3c417096 100644
--- a/translations/source/be/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/be/sccomp/source/solver.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: solver\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:55+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/accessories.po b/translations/source/be/scp2/source/accessories.po
index b64928b86cd..00c0fdf35a5 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/accessories.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessories\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/activex.po b/translations/source/be/scp2/source/activex.po
index 5eb8e51d211..2982e36e036 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/activex.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: activex\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/base.po b/translations/source/be/scp2/source/base.po
index 4b93679e22a..4e074939bf0 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/base.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text
@@ -42,12 +41,12 @@ msgstr "Даведка на тэмы %PRODUCTNAME Base"
#: postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text
msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Злучальнік PostgreSQL"
#: postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text
msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Злучальнік PostgreSQL"
#: folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE.LngText.text
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po
index b66ee4488ad..2574c7479f5 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/binfilter.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: binfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/calc.po b/translations/source/be/scp2/source/calc.po
index 7309153ff90..f84a0156ba1 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/calc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/draw.po b/translations/source/be/scp2/source/draw.po
index ea270b13d54..3542e85792f 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/draw.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: draw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
@@ -45,11 +44,11 @@ msgstr "Шаблон рысунку OpenDocument"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Дакумент Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/extensions.po b/translations/source/be/scp2/source/extensions.po
index 016c7fa3a6b..439be7ecfd8 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/extensions.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:44+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/gnome.po b/translations/source/be/scp2/source/gnome.po
index 72f3586f459..26a356de4b8 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/gnome.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
index 41d3a01f302..3ecdefdd4c9 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: graphicfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/impress.po b/translations/source/be/scp2/source/impress.po
index b0e70494077..859f046def3 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/impress.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: impress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po
index 8f868bf9d2f..b36be3bf633 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: javafilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/kde.po b/translations/source/be/scp2/source/kde.po
index 756f5f28eab..f384abbd6f2 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/kde.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/math.po b/translations/source/be/scp2/source/math.po
index cd43fb6902b..0851828b293 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/math.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: math\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
index 0918dd7ee9e..1745eb5a774 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: onlineupdate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/ooo.po b/translations/source/be/scp2/source/ooo.po
index 961663eb9fa..5170032ae01 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/ooo.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:52+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
@@ -357,7 +356,7 @@ msgstr "Lao"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_LO.LngText.text
msgid "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Lao help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на мове лао"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NSO.LngText.text"
@@ -371,22 +370,20 @@ msgstr "Installs Northern Sotho help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгальская (Бангладэш)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на бенгальскай мове"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгальская (Індыя)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Installs Bengali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Ставіць даведку %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION на бенгальскай (Індыя) мове"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
@@ -1120,7 +1117,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Балгарскі правапісны слоўнік, узоры пераносаў і тэзаўрус"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгальская"
@@ -1882,22 +1878,20 @@ msgstr "Ставіць інтэрфейс на мове сота (паўночн
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгальская (Бангладэш)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
msgstr "Ставіць інтэрфейс на бенгальскай мове"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгальская (Індыя)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "Ставіць інтэрфейс на бенгальскай мове"
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на бенгальскай (Індыя) мове"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
@@ -2512,12 +2506,11 @@ msgstr "Ставіць інтэрфейс на люксембургскай мо
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Амхарская"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "Ставіць інтэрфейс на арабскай мове"
+msgstr "Ставіць інтэрфейс на амхарскай мове"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/python.po b/translations/source/be/scp2/source/python.po
index 1652497016a..1235e6bb6af 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/python.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: python\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po
index 5004d0e2ece..04926815a09 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quickstart\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po
index 2c4bf669e1e..120b5199f36 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdkoo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/be/scp2/source/smoketest.po
index 1eb959748f3..bff9ee43835 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smoketest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/be/scp2/source/stdlibs.po
index a0bb1d88ffb..987a589ddf0 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/stdlibs.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from scp2/source/stdlibs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: stdlibs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:53+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "Standard Compiler Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Стандартныя бібліятэкі кампілятара"
#: module_stdlibs.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr ""
+msgstr "libstdc++ і libgcc_s для састарэлых Лінукс-сістэм."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/tde.po b/translations/source/be/scp2/source/tde.po
index 2df807251b2..071308228e4 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/tde.po
@@ -1,23 +1,22 @@
#. extracted from scp2/source/tde.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: tde\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:53+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "TDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэграцыя з TDE"
#: module_tde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE."
-msgstr ""
+msgstr "Сістэмная інтэграцыя %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION з TDE."
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/testtool.po b/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
deleted file mode 100644
index b1d8634196f..00000000000
--- a/translations/source/be/scp2/source/testtool.po
+++ /dev/null
@@ -1,24 +0,0 @@
-#. extracted from scp2/source/testtool.oo
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: testtool\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftesttool.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-26 00:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада*"
-
-#: module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text
-msgctxt "module_testtool.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TESTTOOL.LngText.text"
-msgid "Testtool"
-msgstr "Тэст-прылада*"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
index c3f5538237f..03fac51312c 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: winexplorerext\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/writer.po b/translations/source/be/scp2/source/writer.po
index 22997a503df..63905db12ab 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/writer.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: writer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
index 4d03b14045c..23ed50d903f 100644
--- a/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/be/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xsltfilter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/be/scripting/source/pyprov.po
index 9b094230d2e..a8789176580 100644
--- a/translations/source/be/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/be/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pyprov\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/core.po b/translations/source/be/sd/source/core.po
index c1dbc57ae9e..7fcf77e7e33 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/core.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: core\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/filter/html.po b/translations/source/be/sd/source/filter/html.po
index c481f12704a..5293aeafd11 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/filter/html.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
index ab900a6e960..9cf02246df0 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po
index 0bcdac7f48d..41dbcb4986b 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: animations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:12+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -480,7 +479,6 @@ msgid "~Play"
msgstr "Узнавіць"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "S~lide Show"
msgstr "Паказ слайдаў"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po
index 507ae3ea279..9ea38edf394 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: annotations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/app.po b/translations/source/be/sd/source/ui/app.po
index 0e268f18644..e8fcceb7da6 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/app.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:54+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -109,7 +108,6 @@ msgid "Modify La~yer..."
msgstr "Правіць слой..."
#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "Сцерці слой..."
@@ -590,7 +588,7 @@ msgstr "Слайд"
#: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text
msgid "Insert text frame"
@@ -633,7 +631,6 @@ msgid "Modify page margins"
msgstr "Правіць палі старонкі"
#: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "Правіць"
@@ -1421,28 +1418,25 @@ msgstr "Уставіць відэа"
#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Перацягванне старонак"
#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Перацягванне слайдаў"
#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text
msgid "Start Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Пачаць паказ слайдаў"
#: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hide Slide"
msgstr "Не паказваць слайд"
#: strings.src#STRING_SHOW_SLIDE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Show Slide"
msgstr "Паказваць слайд"
#: strings.src#STRING_DUPLICATE_SLIDE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Slide"
msgstr "Дублікаваць слайд"
@@ -1517,7 +1511,6 @@ msgid "Pag~e"
msgstr "Старонка"
#: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Slid~e"
msgstr "Слайд"
@@ -1566,7 +1559,6 @@ msgid "~Autofit Text"
msgstr "Аўта-дапасаванне тэкста"
#: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Connector..."
msgstr "Злучальнік..."
@@ -1575,7 +1567,6 @@ msgid "Reset ~Routing"
msgstr "Вярнуць шляхі да пачатковых"
#: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Вымярэнні..."
@@ -1593,12 +1584,10 @@ msgid "~Bring to Front"
msgstr "Спераду"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Бліжэй"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Далей"
@@ -1607,19 +1596,16 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "Ззаду"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "Перад аб'ектам"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Be~hind Object"
msgstr "За аб'ектам"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Reverse"
-msgstr "Адваротна"
+msgstr "Наадварот"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text
msgid "Arra~nge"
@@ -1802,12 +1788,10 @@ msgid "~Reduce Points"
msgstr "Скараціць пункты"
#: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Group"
msgstr "Згрупаваць"
#: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Ungroup"
msgstr "Адгрупаваць"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po
index 8b1abb22f26..f4d4e6d21bb 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:13+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -149,7 +148,7 @@ msgstr "Дысплей прэзентацыі"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Дысплей %1 (вонкавы)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text
msgid "Display %1"
@@ -1158,7 +1157,7 @@ msgstr "Папера"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM6.radiobutton.text
msgid "W~idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Шырокі экран"
#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text
msgid "Select a slide transition"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
index 1bea970990a..3206b9cdca9 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: slideshow\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/table.po b/translations/source/be/sd/source/ui/table.po
index 6dcb533841c..4080472ce40 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/table.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sd/source/ui/view.po b/translations/source/be/sd/source/ui/view.po
index c9640825e16..8af2e829590 100644
--- a/translations/source/be/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/be/sd/source/ui/view.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/be/sdext/source/minimizer.po
index d4a57e1076f..98b5ea0d52b 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/minimizer.po
@@ -1,25 +1,26 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: minimizer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:58+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Памяншальнік прэзентацый"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid ""
"The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n"
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
+"Памяншальнік прэзентацый ужываецца дзеля памяншэння аб'ёму файла прэзентацыі. Выявы будуць сціснутыя, а даныя, якія больш не ўжываюцца, будуць сцёртыя.\n"
+"Памяншальнік прэзентацый можа аптымізаваць аб'ём выяваў згодна з патрэбнай якасцю. У прэзентацыях, прызначаных для праектара або экрана, не патрэбныя такія высокаякасныя выявы, як у друкаваных прэзентацыях.\n"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 776fe530f3f..86131a2e386 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index a024a73b22a..b7c0f11275d 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,21 +3,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-24 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:01+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Памяншальнік прэзентацый"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS.value.text
msgid "Steps"
@@ -44,12 +43,13 @@ msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text
+#, fuzzy
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "The @MINIMIZEREXTENSIONPRODUCTNAME@ is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Выбар настаўленняў памяншальніка прэзентацый"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE.value.text
msgid "~Delete"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Сцерці"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION.value.text
msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
-msgstr "Choose settings for optimizing pictures and graphics"
+msgstr "Настаўленні аптымізацыі рысункаў і растраў"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_OPTIMIZATION.value.text
msgid "Graphics"
-msgstr "Графіка"
+msgstr "Растры"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_LOSSLESS_COMPRESSION.value.text
msgid "~Lossless compression"
@@ -125,11 +125,12 @@ msgstr "Для аб'ектаў OLE не на аснове фармату OpenDoc
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Тэхналогія Object Linking and Embedding (OLE) дазваляе ўключаць дакументы і іншыя аб'екты, або толькі спасылкі на іх. У гэтай прэзентацыі ёсць аб'екты OLE."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
+#, fuzzy
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects. The current presentation contains no OLE objects."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text
msgid "Slides"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/be/sdext/source/pdfimport.po
index 25ed3eaf799..8e47dfbf092 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/pdfimport.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pdfimport\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/presenter.po b/translations/source/be/sdext/source/presenter.po
index 5e04a7d902a..7ad1d0a98f3 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/presenter.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: presenter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index f0e42643cf5..1dead95c110 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: com.sun.PresenterScreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index bdc75c1423e..c79a70d199e 100644
--- a/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/be/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extension\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/setup_native/source/mac.po b/translations/source/be/setup_native/source/mac.po
index 307e8c24c38..1b3f8bef6cf 100644
--- a/translations/source/be/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/be/setup_native/source/mac.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/appl.po b/translations/source/be/sfx2/source/appl.po
index 289cf4d613f..01b816c62f7 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/appl.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: appl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:11+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME не ўдалося знайсці ў вашай сістэ
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" гэта не абсалютны URL, які можна даваць на адкрыванне вонкавай праграме."
#: app.src#GID_INTERN.string.text
msgid "Internal"
@@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "Графіка"
#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
msgid "Link graphics"
@@ -425,6 +424,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
+"reserved."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -433,6 +434,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n"
+"which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n"
+"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
+"http://www.libreoffice.org/ for more details."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po
index 0c5e3000702..3ead9213e44 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bastyp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po
index 16f40d0c0e3..cae5fab56f3 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/doc.po b/translations/source/be/sfx2/source/doc.po
index a3ef9292542..c0ccf86bb7d 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:03+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +197,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Кіраванне шаблонамі"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Сінія палі"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Абстрактны зялёны"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Чорнае і белае"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Абстрактны чырвоны"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Сіняе і шэрае"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Абстрактны жоўты"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Сінія лініі і градыенты"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Яркі сіні"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Сіняе, назва знізу"
+msgid "DNA"
+msgstr "ДНК"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Блакнот"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Натхненне"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Карычневы"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Сакавіты зялёны"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Знакі і святло"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Метраполія"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Лес"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Заход сонца"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Фрэска"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ледавік"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Зялёнае з белымі лініямі"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавіятура"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Светла-сінія абрысы"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Лічбы на цёмным фоне"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Сінія пакрокавыя градыенты"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Сіняе, белае і маланкі"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Старая* папера"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Абрысы чырвонага шуму*"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Скругленыя прамавугольнікі"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Сіне-чырвоны градыент"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Тэхнічны шматвугольнік"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Тунэль"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Вадзяны"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Віно"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Рэтра"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/menu.po b/translations/source/be/sfx2/source/menu.po
index 1a4876fb4c9..1786fdd442c 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/menu.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sfx2/source/view.po b/translations/source/be/sfx2/source/view.po
index 013851d0e56..22f6bd36d63 100644
--- a/translations/source/be/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/be/sfx2/source/view.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: view\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 686dfc2a6d7..49146d8343a 100644
--- a/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/be/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: res\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/starmath/source.po b/translations/source/be/starmath/source.po
index 29b7f0be496..db38b375ef9 100644
--- a/translations/source/be/starmath/source.po
+++ b/translations/source/be/starmath/source.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "Курсіў"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text"
@@ -76,7 +75,7 @@ msgstr "Адносныя памеры"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text"
@@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "Правіць"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text"
@@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "%"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text"
@@ -361,7 +360,7 @@ msgstr "Гарызантальна"
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text"
@@ -447,7 +446,7 @@ msgstr "Правіць..."
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text"
@@ -499,7 +498,7 @@ msgstr "Сцерці"
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "Даведка"
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text
msgid "Edit Symbols"
@@ -668,7 +667,7 @@ msgstr "Сімвальныя файлы (*.sms)"
#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text
msgid "ERROR : "
diff --git a/translations/source/be/svl/source/items.po b/translations/source/be/svl/source/items.po
index 981415374f7..7c334ad8f2f 100644
--- a/translations/source/be/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/be/svl/source/items.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svl/source/misc.po b/translations/source/be/svl/source/misc.po
index 4b133a9840d..c9136ff2418 100644
--- a/translations/source/be/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/be/svl/source/misc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/contnr.po b/translations/source/be/svtools/source/contnr.po
index f2df2a2f7a2..9bcc56f9064 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/contnr.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: contnr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/control.po b/translations/source/be/svtools/source/control.po
index 94f5458cc7d..288db279889 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/control.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po
index 733860f89ba..cd13bb63f0c 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -719,66 +718,6 @@ msgstr "Не ўдалося адкрыць файл."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) пры актывацыі аб'екту"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Устаўляе новы %1-аб'ект у ваш дакумент."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Устаўляе новы %1-аб'ект як сімвал у ваш дакумент."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Устаўляе змесціва файла ў ваш дакумент, захоўваючы магчымасць паправіць змесціва пазней."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Устаўляе плугін як аб'ект у ваш дакумент, захоўваючы спасылку на даныя ў фармаце плугіна. Калі аб'ект актывуецца, аўтаматычна выконваецца плугін."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Устаўляе аплет як аб'ект у ваш дакумент. Калі аб'ект актывуецца, аўтаматычна выконваецца аплет."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Устаўляе змесціва файла у выглядзе значка ў ваш дакумент."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Устаўляе змесціва файла ў ваш дакумент, захоўваючы спасылку на выточны файл. Папраўкі ў выточным файле будуць аўтаматычна адлюстроўвацца ў вашым дакуменце."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Устаўляе змесціва файла як значок у ваш дакумент. Папраўкі ў выточным файле будуць аўтаматычна адлюстроўвацца ў вашым дакуменце."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Устаўляе змесціва Абменніка як %1 у ваш дакумент."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Ператварае пазначаны аб'ект %1 у аб'ект тыпу %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Усе аб'екты тыпу %1 актывуюцца як %2, але не ператвараюцца"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Адкрыць"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Уласцівасці"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Немагчыма паказаць плугін % ."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Няма ў наяўнасці DDE спасылкі з мэтаю % дзеля % абсяг %."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Не ўдалося ўставіць аб'ект % ."
@@ -791,18 +730,10 @@ msgstr "Не ўдалося ўставіць аб'ект з файлу % ."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Не ўдалося ўставіць плугін з дакументу % ."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Абнавіць усе спасылкі?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Аб'екты ў далейшым"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Правіць аплет"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Не актыўна"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/filter.po b/translations/source/be/svtools/source/filter.po
index 5139e8bc5ef..f8cc3edbd0d 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/filter.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: filter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/java.po b/translations/source/be/svtools/source/java.po
index 06a33011424..a0621410155 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/java.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: java\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,23 +16,23 @@ msgstr ""
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
+msgstr "Каб зрабіць гэта, %PRODUCTNAME патрабуе асяроддзя выканання Явы (JRE). Устанавіце JRE і пусціце %PRODUCTNAME нанова."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Канфігурацыя %PRODUCTNAME была зменена. У %PRODUCTNAME - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява выберыце тое асяроддзе выканання Явы, якім жадаеце карыстацца ў %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr "Настаўленні %PRODUCTNAME былі зменены. У пункце 'Прылады - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява' выберыце тое асяроддзе Java, якім хочаце карыстацца ў %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src#QBX_JAVADISABLED.querybox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
-msgstr "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
+msgstr "Дзеля выканання гэтай задачы ў %PRODUCTNAME патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE). Але ўжыванне JRE не дазволена ў настаўленнях. Ці хочаце дазволіць ужыванне JRE?"
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr ""
+msgstr "Каб зрабіць гэта, для %PRODUCTNAME патрабуецца ўстаноўленае асяроддзе выканання Явы (JRE). Выбранае асяроддзе пашкоджана. Выберыце іншае або пастаўце новае, тады выберыце яго ў пункце %PRODUCTNAME - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Ява."
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
@@ -41,24 +40,24 @@ msgstr "Каб выканаць гэтае дзеянне, для %PRODUCTNAME
#: javaerror.src#ERRORBOX_RESTARTREQUIRED.errorbox.text
msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
-msgstr "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted. Please restart %PRODUCTNAME now."
+msgstr "Дзеля таго, каб абранае асяроддзе Java працавала як належыць, патрабуецца пусціць %PRODUCTNAME нанова."
#: javaerror.src#STR_WARNING_JAVANOTFOUND.string.text
msgid "JRE Required"
-msgstr "JRE Required"
+msgstr "Патрабуецца асяроддзе выканання Явы (JRE)"
#: javaerror.src#STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS.string.text
msgid "Select JRE"
-msgstr "Select JRE"
+msgstr "Выбар JRE"
#: javaerror.src#STR_ERROR_RESTARTREQUIRED.string.text
msgid "Restart Required"
-msgstr "Restart Required"
+msgstr "Патрэбны паўторны пуск"
#: javaerror.src#STR_QUESTION_JAVADISABLED.string.text
msgid "Enable JRE"
-msgstr "Enable JRE"
+msgstr "Дазволіць JRE"
#: javaerror.src#STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED.string.text
msgid "JRE is Defective"
-msgstr "JRE is Defective"
+msgstr "JRE не працуе як належыць"
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/misc.po b/translations/source/be/svtools/source/misc.po
index 9a1594ba141..3f5ebe6688b 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/misc.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 09:00+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -525,7 +524,7 @@ msgstr "Sindhi"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Славацкая"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
msgid "Slovenian"
@@ -1237,32 +1236,31 @@ msgstr "Палі-лаціна*"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Кіргізская (Кітай)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Комі-зыранская"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Комі-пярмяцкая"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Пічанчачара*"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
-#, fuzzy
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "Англійская (Канада)"
+msgstr "Англійская (Малаві)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Эрзія"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr ""
+msgstr "Марыйская нізінная*"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
diff --git a/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po
index 6d7d04cf19e..8d1b8132aaa 100644
--- a/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/be/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: toolpanel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po
index c33103dc8c2..072331874b3 100644
--- a/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/be/svtools/workben/unodialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unodialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:02+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/inc.po b/translations/source/be/svx/inc.po
index 9bfd54dc5ce..e81a53ff328 100644
--- a/translations/source/be/svx/inc.po
+++ b/translations/source/be/svx/inc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: inc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-08 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/accessibility.po b/translations/source/be/svx/source/accessibility.po
index df9559c54c9..c49ce266cdb 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/accessibility.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/dialog.po b/translations/source/be/svx/source/dialog.po
index 719d11efc44..8dfb643e2a1 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/dialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:26+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/engine3d.po b/translations/source/be/svx/source/engine3d.po
index 9cb2a29c2b9..813ab41f39a 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/engine3d.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: engine3d\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po
index 0509344cbd4..001e31cb454 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fmcomp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/form.po b/translations/source/be/svx/source/form.po
index 01f7ec2fde4..a3d5127b029 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/form.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/gallery2.po b/translations/source/be/svx/source/gallery2.po
index 1c0ca182b25..e06cdfe9872 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/gallery2.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gallery2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 22:06+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/items.po b/translations/source/be/svx/source/items.po
index b8b4866c8b4..d7b70580920 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/items.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: items\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:06+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/src.po b/translations/source/be/svx/source/src.po
index 7df8a553c6f..456fddd85eb 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/src.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:40+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -494,6 +493,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Дакумент утрымлівае макрасы.\n"
+"\n"
+"Макрасы могуць утрымліваць вірусы. Выкананне макрасаў не дазволена згодна з актуальным настаўленнем бяспекі у %PRODUCTNAME - Настаўленні - %PRODUCTNAME - Бяспека.\n"
+"\n"
+"Таму некаторыя магчымасці дакументаў могуць выявіцца недаступнымі."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po
index a6edab25842..234384f20a0 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: stbctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:48+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,32 +16,32 @@ msgstr ""
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
msgid "Insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "Устаўлянне"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr ""
+msgstr "Пісанне паўзверх, былы тэкст замяшчаецца новым."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Паўзверх"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Звычайнае пазначэнне"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Пазначэнне з працягам"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Пазначэнне з дадаваннем"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Блокавае пазначэнне"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
@@ -50,7 +49,7 @@ msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў пара
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
-msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў парадку, але сертыфікаты не паддаюцца спраўджанню."
+msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента ў парадку, але сертыфікаты не паддаюцца праверцы."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
@@ -62,15 +61,15 @@ msgstr "Лічбавы подпіс: дакумент не ўтрымлівае
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
-msgstr "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Лічбавы подпіс: подпіс дакумента і сертыфікат у парадку, але падпісаныя не ўсе часткі дакумента."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
-msgstr "The document has been modified. Double-click to save the document."
+msgstr "Дакумент быў зменены. Падвойны клік запісвае дакумент."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
msgid "The document has not been modified since the last save."
-msgstr "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Дакумент не мяняўся з моманту апошняга замацоўвання."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_LOAD.string.text
msgid "Loading document..."
@@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "Чытаем дакумент..."
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text
msgid "Optimal"
-msgstr "Optimal"
+msgstr "Аптымальна"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text
msgid "Page Width"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Шырыня старонкі"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_WHOLE_PAGE.menuitem.text
msgid "Entire Page"
-msgstr "Entire Page"
+msgstr "Старонка цалкам"
#: stbctrls.src#RID_SVXMNU_PSZ_FUNC.PSZ_FUNC_AVG.menuitem.text
msgid "Average"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/svdraw.po b/translations/source/be/svx/source/svdraw.po
index 5e2c0ccffd8..3d4150f316c 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/svdraw.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: svdraw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/table.po b/translations/source/be/svx/source/table.po
index 48b57af5447..8bea42a9446 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/table.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po
index 899992452a8..5caf2e9d6ba 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tbxctrls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/toolbars.po b/translations/source/be/svx/source/toolbars.po
index 8a5a0a91c52..2e6e54c5dfe 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/toolbars.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: toolbars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index df3ffdf6aa0..722d16441c0 100644
--- a/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/be/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: textconversiondlgs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/core/layout.po b/translations/source/be/sw/source/core/layout.po
index 968b8e9c4ec..f3ddaaa1bc2 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/core/layout.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: layout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/core/undo.po b/translations/source/be/sw/source/core/undo.po
index fa02156c52f..5ab9b59352a 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/core/undo.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: undo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po
index cc5482c2b13..293eb9c043e 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unocore\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/app.po b/translations/source/be/sw/source/ui/app.po
index 347091b8db9..db1eaa89e29 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/app.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: app\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -948,11 +947,11 @@ msgstr "Нумарацыя структуры"
#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text
msgid "Words: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Словы: $1"
#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT.string.text
msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr ""
+msgstr "Словы: $1 Пазначаныя: $2"
#: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
index e1e215f4a61..09f57a5d390 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chrdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/config.po b/translations/source/be/sw/source/ui/config.po
index 4f6d1ad61a1..365c06b54a3 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/config.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: config\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -336,7 +335,7 @@ msgstr "<няма>"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FL_STDCHR.fixedline.text
msgid "Basic fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Базавыя шрыфты (%1)"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgid "Font"
@@ -351,16 +350,14 @@ msgid "De~fault"
msgstr "Прадвызначана"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TITLE.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Headin~g"
msgstr "Загаловак"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LIST.fixedtext.text
msgid "~List"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LABEL.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "C~aption"
msgstr "Подпіс"
@@ -370,7 +367,7 @@ msgstr "Індэкс"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.CB_DOCONLY.checkbox.text
msgid "C~urrent document only"
-msgstr ""
+msgstr "Толькі ў актыўным дакуменце"
#: optdlg.src#TP_STD_FONT.PB_STANDARD.pushbutton.text
msgid "~Default"
@@ -697,19 +694,19 @@ msgstr "Пазначанае"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Параўнаць дакументы"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text
msgid "~Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычна"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text
msgid "By ~word"
-msgstr ""
+msgstr "Слова са словам"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text
msgid "By ~character"
-msgstr ""
+msgstr "Знак са знакам"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
@@ -718,11 +715,11 @@ msgstr "Настаўленні"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text
msgid "Use ~RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Ужыць ~RSID"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Не ўлічваць часткі даўжынёй"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po
index 4679035c811..aa8e8b2e4f6 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dbui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:52+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -1244,7 +1243,7 @@ msgstr " яшчэ без адпаведнасці "
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Усе файлы"
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text
msgid "Address lists(*.*)"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po
index 8766018ad8a..f4968d81ac9 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialog\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
index 2cdc8bd564f..bac8c682fcb 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dochdl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po
index 5abe221ec97..109c18fd396 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: docvw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po
index b83de60d1d7..2826d0edf62 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: envelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:52+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -594,11 +593,11 @@ msgstr "Радкі"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text
msgid "P~age Width"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня старонкі"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня старонкі"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text
msgid "~Save..."
@@ -638,11 +637,11 @@ msgstr "Радкі"
#: labfmt.src#STR_PWIDTH.string.text
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Шырыня старонкі"
#: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text
msgid "Page Height"
-msgstr ""
+msgstr "Вышыня старонкі"
#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text
msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po
index a5f91de11bc..5511705234e 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fldui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
index 72cd8d0bd3b..e505e825ab4 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fmtui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
index 327a9081555..8bc76ee0daa 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frmdlg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
index a296222f69b..b449d4a7805 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: globdoc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/index.po b/translations/source/be/sw/source/ui/index.po
index 665d8fe7ece..08bd656eb3f 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/index.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: index\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po
index a5583ac792d..c314c5753fc 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lingu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:49+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -20,13 +19,11 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "Ігнараваць усе"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "Дадаць"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po
index a38027d9b11..cdef3f34faf 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
index 10579fcb373..d46d0944470 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ribbar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
-"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
-"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -101,7 +100,7 @@ msgstr "Нагадванне"
#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_POSTIT.string.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Заўвага"
#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text
msgid "Repeat search"
@@ -178,7 +177,7 @@ msgstr "Наступнае нагаданне"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Наступная заўвага"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text
msgid "Continue search forward"
@@ -242,7 +241,7 @@ msgstr "Папярэдняя нагаданне"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Папярэдняя заўвага"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text
msgid "Continue search backwards"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po
index 8c114b9428d..9a6138b7a1a 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shells\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-22 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
index f7132e15a68..4a135010800 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smartmenu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/table.po b/translations/source/be/sw/source/ui/table.po
index 678d5ee3f0b..697bf5fb4dc 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/table.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: table\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po
index d02ed9d80ad..63001025c1f 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uiview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:10+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po
index fc79e74e387..0c8cf3da4ef 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: utlui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:54+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1504,183 +1503,173 @@ msgstr "Загаловак 10"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1S.string.text
msgid "Numbering 1 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 1 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1.string.text"
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумараванне 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL1E.string.text
msgid "Numbering 1 End"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 1 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM1.string.text
msgid "Numbering 1 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 1 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2S.string.text
msgid "Numbering 2 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 2 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2.string.text"
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумараванне 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL2E.string.text
msgid "Numbering 2 End"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 2 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM2.string.text
msgid "Numbering 2 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 2 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S.string.text
msgid "Numbering 3 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 3 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text"
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумараванне 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3E.string.text
msgid "Numbering 3 End"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 3 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM3.string.text
msgid "Numbering 3 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 3 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4S.string.text
msgid "Numbering 4 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 4 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4.string.text"
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумараванне 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text
msgid "Numbering 4 End"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 4 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4.string.text
msgid "Numbering 4 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 4 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5S.string.text
msgid "Numbering 5 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 5 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5.string.text"
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумараванне 5"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL5E.string.text
msgid "Numbering 5 End"
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 5 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM5.string.text
msgid "Numbering 5 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Нумараванне 5 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1S.string.text
msgid "List 1 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 1 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1.string.text"
msgid "List 1"
msgstr "Спіс 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text
msgid "List 1 End"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 1 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1.string.text
msgid "List 1 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 1 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2S.string.text
msgid "List 2 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 2 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2.string.text"
msgid "List 2"
msgstr "Спіс 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text
msgid "List 2 End"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 2 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2.string.text
msgid "List 2 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 2 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3S.string.text
msgid "List 3 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 3 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3.string.text"
msgid "List 3"
msgstr "Спіс 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL3E.string.text
msgid "List 3 End"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 3 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM3.string.text
msgid "List 3 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 3 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4S.string.text
msgid "List 4 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 4 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4.string.text"
msgid "List 4"
msgstr "Спіс 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL4E.string.text
msgid "List 4 End"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 4 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM4.string.text
msgid "List 4 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 4 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5S.string.text
msgid "List 5 Start"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 5 пачатак"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5.string.text"
msgid "List 5"
msgstr "Спіс 5"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL5E.string.text
msgid "List 5 End"
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 5 канец"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM5.string.text
msgid "List 5 Cont."
-msgstr ""
+msgstr "Спіс 5 працяг"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADER.string.text"
@@ -1970,61 +1959,51 @@ msgid "Endnote"
msgstr "Зноска затэкставая"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM1.string.text"
msgid "Numbering 1"
msgstr "Нумараванне 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM2.string.text"
msgid "Numbering 2"
msgstr "Нумараванне 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM3.string.text"
msgid "Numbering 3"
msgstr "Нумараванне 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM4.string.text"
msgid "Numbering 4"
msgstr "Нумараванне 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_NUM5.string.text"
msgid "Numbering 5"
msgstr "Нумараванне 5"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL1.string.text"
msgid "List 1"
msgstr "Спіс 1"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL2.string.text"
msgid "List 2"
msgstr "Спіс 2"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL3.string.text"
msgid "List 3"
msgstr "Спіс 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL4.string.text"
msgid "List 4"
msgstr "Спіс 4"
#: poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLNUMRULE_BUL5.string.text"
msgid "List 5"
msgstr "Спіс 5"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/web.po b/translations/source/be/sw/source/ui/web.po
index ade7f452e7d..62593de2d76 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/web.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
index e7a7268c645..c08f457a4e4 100644
--- a/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/be/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wrtsh\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po
index 3b9f264bfe4..1f406c32f83 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: help\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-26 10:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:06+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
@@ -21,7 +20,7 @@ msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp#bm_id3154408.help.text
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
#: wiki.xhp#hd_id5993530.help.text
msgctxt "wiki.xhp#hd_id5993530.help.text"
@@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "Wiki Publisher"
#: wiki.xhp#par_id9647511.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all Wiki users can read your document on the Wiki.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">З дапамогай Wiki Publisher можна пакласці дакументWriter на сервер MediaWiki. Пасля такога ўкладання ўсе карыстальнікі вікі ўбачаць гэты дакумент.</ahelp>"
#: wiki.xhp#par_id6468703.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
@@ -74,9 +73,8 @@ msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Option
msgstr "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
#: wiki.xhp#par_id368968.help.text
-#, fuzzy
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
-msgstr "In the <link href=\"@WIKIEXTENSIONID@/wikisettings.xhp\">Options</link> dialog, click Add."
+msgstr "Націсніце Дадаць у дыялогу <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\">Настаўленні</link>."
#: wiki.xhp#par_id6962187.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/src.po
index 5bc739ff4bd..77310b07d41 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 89d50312230..108cdedf6b8 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Office\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 31c6169d0c2..af10647d66e 100644
--- a/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/be/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Custom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:09+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/sysui/desktop/share.po b/translations/source/be/sysui/desktop/share.po
index faeeb6801bd..7680d7b51cc 100644
--- a/translations/source/be/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/be/sysui/desktop/share.po
@@ -3,42 +3,40 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: share\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:38+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Новы дакумент"
#: launcher_unityquicklist.ulf#impress.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "New Presentation"
-msgstr "Прэзентацыя"
+msgstr "Новая прэзентацыя"
#: launcher_unityquicklist.ulf#calc.LngText.text
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Новы разліковы аркуш"
#: launcher_unityquicklist.ulf#base.LngText.text
msgid "New Database"
-msgstr ""
+msgstr "Новая база даных"
#: launcher_unityquicklist.ulf#math.LngText.text
msgid "New Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Новая формула"
#: launcher_unityquicklist.ulf#draw.LngText.text
msgid "New Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Новы рысунак"
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
@@ -106,11 +104,11 @@ msgstr "Імпарцёр з малых прыладаў"
#: launcher_genericname.ulf#binfilter.LngText.text
msgid "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer"
-msgstr ""
+msgstr "Імпарцёр старога фармата StarOffice 5"
#: launcher_genericname.ulf#xsltfilter.LngText.text
msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
+msgstr "Фільтры на аснове XSLT"
#: documents.ulf#text.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
@@ -157,9 +155,8 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "Тэкст OpenDocument"
#: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr "Шаблон прэзентацыі OpenDocument"
+msgstr "Тэкст OpenDocument (просты XML)"
#: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
@@ -178,9 +175,8 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "Прэзентацыя OpenDocument"
#: documents.ulf#oasis_presentation_flat_xml.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "Шаблон прэзентацыі OpenDocument"
+msgstr "Прэзентацыя OpenDocument (просты XML)"
#: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation Template"
@@ -191,13 +187,12 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "Рысунак OpenDocument"
#: documents.ulf#oasis_drawing_flat_xml.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "Шаблон прэзентацыі OpenDocument"
+msgstr "Рысунак OpenDocument (просты XML)"
#: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing Template"
-msgstr "Шаблон рысунку OpenDocument"
+msgstr "Шаблон рысунка OpenDocument"
#: documents.ulf#oasis_spreadsheet.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
@@ -205,7 +200,7 @@ msgstr "Разліковы аркуш OpenDocument"
#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_flat_xml.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Разліковы аркуш OpenDocument (просты XML)"
#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
diff --git a/translations/source/be/uui/source.po b/translations/source/be/uui/source.po
index 48fb000ebf2..ff5f4cd6bc8 100644
--- a/translations/source/be/uui/source.po
+++ b/translations/source/be/uui/source.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: source\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/vcl/source/src.po b/translations/source/be/vcl/source/src.po
index b4a7c651c1c..1c26edd9568 100644
--- a/translations/source/be/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/be/vcl/source/src.po
@@ -3,15 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 14:47+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:34+0300\n"
+"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -407,15 +406,15 @@ msgstr "Dia Slide"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text
msgid "Executive"
@@ -475,7 +474,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Японская паштоўка"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
msgid "OK"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/euro.po b/translations/source/be/wizards/source/euro.po
index a369180b437..5cef8f5dbd1 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/euro.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: euro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po
index 6a676336ad8..56143f9bd51 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: formwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:07+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po
index 48b84490542..72d5b63eada 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: importwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-04 19:03+0200\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/schedule.po b/translations/source/be/wizards/source/schedule.po
index c02d55d5d90..b81633aded3 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/schedule.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: schedule\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/wizards/source/template.po b/translations/source/be/wizards/source/template.po
index 76f67b5f912..05a2b10f492 100644
--- a/translations/source/be/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/be/wizards/source/template.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: template\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po
index 1b80a0a9328..f1f16389686 100644
--- a/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/be/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: component\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 23:32+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 48ccd588813..2cf1a39265b 100644
--- a/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/be/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,11 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:31+0300\n"
"Last-Translator: Yury Tarasievich <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <yury.tarasievich@gmail.com>\n"
-"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po b/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po
index 7f8c6d17cb1..b2480795f8c 100644
--- a/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bg/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:51+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Свойства на плаващата рамка"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Изберете файл за плаващата рамка"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Редактиране на аплет"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Версия %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Сътрудници"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Лиценз"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Уебсайт"
diff --git a/translations/source/bg/cui/source/options.po b/translations/source/bg/cui/source/options.po
index 95a693709e1..31d4debbf38 100644
--- a/translations/source/bg/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/bg/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8a4af87612f..accc080795e 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 02:19+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -4778,20 +4778,20 @@ msgstr "За да покажете всички скрити клетки, пъ
#: 05100200.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне на клетки"
#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне на клетки"
#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Разделя обединени преди това клетки.</ahelp>"
#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Сливане на клетки - Разделяне на клетки</emph>"
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
@@ -7887,19 +7887,19 @@ msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visib
#: 05060000.xhp#tit.help.text
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Сливане и центриране на клетките"
#: 05060000.xhp#hd_id3149785.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Сливане и центриране на клетките</link>"
#: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Обединява избраните клетки в една или разделя слети клетки. Центрира съдържанието на клетките.</ahelp>"
#: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Сливане на клетки - Сливане и центриране на клетките</emph>"
#: 05060000.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
@@ -7911,7 +7911,7 @@ msgstr "Ако сливаните клетки имат съдържание, с
#: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Обединяването на клетки може да доведе до грешки при изчисляване на формулите в таблицата."
#: 12080600.xhp#tit.help.text
msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text"
@@ -9835,11 +9835,11 @@ msgstr "За да добавите текст или да редактирате
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "За да видите още варианти за завършване, натиснете <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> за превъртане напред или <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> за превъртане назад."
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "За списък с всички налични текстови елементи за автовъвеждане натиснете <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрелка надолу</item>."
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -19370,6 +19370,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(МасивX; МасивY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>МасивX</emph> представлява първия масив, чиито елементи да бъдат повдигнати на квадрат и сумирани."
@@ -19404,8 +19406,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(МасивX; МасивY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>МасивX</emph> представлява първия масив, чиито елементи да бъдат повдигнати на квадрат и сумирани."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21776,24 +21779,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Броят цели месеци след като са извадени годините между началната и крайната дата."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Броят цели дни след като са извадени месеците и годините между началната и крайната дата."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Броят цели дни след като са извадени годините между началната и крайната дата."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -25540,11 +25543,11 @@ msgstr "Сливане на клетки"
#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Обединява съдържанието на избраните клетки в една клетка.</ahelp>"
#: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Сливане на клетки - Сливане на клетки</emph>"
#: func_networkdays.xhp#tit.help.text
msgid "NETWORKDAYS"
@@ -26408,12 +26411,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Връща числовата стойност на дадения параметър. Връща 0, ако параметърът е текст, FALSE или #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Ако възникне грешка, различна от #NA, функцията връща съответната стойност за грешка."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26425,8 +26428,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Стойност)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Стойност</emph> е параметърът, който да бъде преобразуван в число. N() връща числовата стойност, ако е възможно. За логическите стойности TRUE и FALSE се връщат съответно 1 и 0. За текстове и грешки се връща 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 33c63efa711..6064d5c8db1 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 02:22+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -497,23 +497,23 @@ msgstr "Разгрупира избраната област с данни."
#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрелка надолу"
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличава височината на текущия ред клетки (само в <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">режим на съвместимост с OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрелка нагоре"
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Увеличава височината на текущия ред клетки (само в <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">режим на съвместимост с OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрелка надясно"
#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
msgid "Increases the width of the current column."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Увеличава ширината на текущата колона."
#: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрелка наляво"
#: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
msgid "Decreases the width of the current column."
@@ -638,36 +638,32 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "Премества фокуса назад през областите и бутоните на диалоговия прозорец."
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up Arrow"
-msgstr "стрелка нагоре"
+msgstr "Стрелка нагоре"
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Премества фокуса с един елемент нагоре в текущата диалогова област."
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
-#, fuzzy
msgid "Down Arrow"
-msgstr "стрелка надолу"
+msgstr "Стрелка надолу"
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Премества фокуса с един елемент надолу в текущата диалогова област."
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
-#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
-msgstr "стрелка наляво"
+msgstr "Стрелка наляво"
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Премества фокуса с един елемент наляво в текущата диалогова област"
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr "стрелка надясно"
+msgstr "Стрелка надясно"
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d8d73df1003..fa15922f1d6 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 02:25+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
@@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Сливане и разделяне на клетки"
#: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>клетки; сливане/разделяне</bookmark_value><bookmark_value>таблици; сливане на клетки</bookmark_value><bookmark_value>обединяване на клетки</bookmark_value><bookmark_value>разделяне на клетки</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp#hd_id8005005.help.text
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
@@ -2811,11 +2811,11 @@ msgstr "Изберете съседните клетки."
#: table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Сливане на клетки - Сливане на клетки</emph>. Ако изберете <emph>Форматиране - Сливане на клетки - Сливане и центриране на клетките</emph>, съдържанието на слятата клетка ще бъде центрирано."
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Разделяне на клетки"
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Поставете курсора в клетката, която ще
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <emph>Форматиране - Сливане на клетки - Разделяне на клетки</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"
@@ -5553,8 +5553,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Изтриването на бутон става като го плъзнете обратно в областта с другите бутони в дясната част на диалога."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "За да отворите диалога <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Поле за данни\"><emph>Поле за данни</emph></link>, щракнете двукратно върху един от бутоните в областите <emph>Ред</emph> или <emph>Колона</emph>. Използвайте диалога за да изберете дали и в каква степен <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> да изчислява междинни суми за показване."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 313cb40543a..5514d847c27 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-25 18:58+0200\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:14+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 01375b6dfd0..dcff7307ee8 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 02:27+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -4559,15 +4559,15 @@ msgstr "<variable id=\"exopso\">Отворете документ – елект
#: 00000406.xhp#par_id3152495.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Отворете документ – електронна таблица и изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Формула</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Отворете документ – електронна таблица и изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Подразбирани настройки</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Отворете документ – електронна таблица изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране</emph> - бутон <emph>Копиране</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Отворете документ – електронна таблица и изберете <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране</emph> - бутон <emph>Копиране</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3154903.85.help.text
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 039e1063fba..a8bb9c6e32e 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:43+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -16164,8 +16164,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "За да смените свойствата на коментара като обект, например фоновия цвят, изберете <emph>Показване на коментар</emph>, след което щракнете с десния бутон върху коментара (не щраквайте двукратно върху текста)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "За да редактирате показан коментар, щракнете двукратно в текста му. За да редактирате коментар, който не е постоянно показан, щракнете в клетката, която го съдържа, след което изберете <emph>Вмъкване - Коментар</emph>. За да зададете форматирането на текста на коментара, щракнете с десния бутон върху този текст в режим на редактиране."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17015,8 +17015,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Интервали"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Указва как се обработват интервалите при обработване на низ от текущия тип данни. Възможните стойности са Запазване, Замяна и Свиване. Семантиката следва дефиницията от http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9f03311a6ed..17c557fe18b 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-27 12:37+0300\n"
"Last-Translator: Михаил Балабанов <mishob@abv.bg>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -7201,24 +7201,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим на избиране"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>избиране на текст, режими</bookmark_value><bookmark_value>текст; режими на избиране</bookmark_value><bookmark_value>разширяване на селекцията в текст</bookmark_value><bookmark_value>добавяне към селекцията в текст</bookmark_value><bookmark_value>режим избор на блок</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Режим на избиране\">Режим на избиране</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Показва текущия режим на избиране. Можете да избирате между СТД = Стандартен, РАЗШ = Разширяване и ДОБ = Добавяне, БЛК = Избор на блок.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Всяко щракване в полето превключва циклично между наличните възможности:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Надпис</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7229,49 +7225,33 @@ msgstr "<emph>Режим</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Ефект</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "СТД"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Стандартен режим"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Щракнете в текста там, където желаете да позиционирате курсора. Щракнете върху клетка, за да я направите текуща. Изборът ще бъде премахнат от досегашната селекция."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "РАЗШ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Разширяване на селекцията (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Щракването върху текст разширява или отрязва текущата селекция."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ДОБ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Добавяне към селекцията (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Новата селекция се добавя към съществуващата. Получава се групова селекция."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "БЛК"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Режим на избиране по блокове (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6a592cad931..30ddf292c28 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 15:26+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
@@ -2402,8 +2402,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] може автоматично да отваря документи на Microsoft Office 97/2000/XP. При това обаче някои функции за оформление и форматиращи атрибути в по-сложните документи на Microsoft Office се обработват по-различно в $[officename] или не се поддържат. Поради това преобразуваните файлове изискват известно ръчно преформатиране, чието количество е пропорционално на сложността на структирата и форматирането на оригиналния документ. $[officename] не може да изпълнява скриптове на Visual Basic, но може да ги зарежда, за да ги анализирате."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Най-новите версии на %PRODUCTNAME могат да зареждат, но не и да записват форматите от групата Microsoft Office Open XML с разширенията docx, xlsx и pptx. Същите версии могат и да изпълняват някои скриптове на Visual Basic ot Excel, ако разрешите тази функция в <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Свойства</caseinline><defaultinline>Инструменти - Настройки</defaultinline></switchinline> - Зареждане/съхраняване - Настройки за VBA</item>"
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4756,8 +4756,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Използване на Microsoft Office и $[officename]\">Използване на Microsoft Office и $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] може да отваря и съхранява документи във файловите формати на Microsoft Office. Форматите Microsoft Office Open XML могат да се зареждат, но не и да се записват."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 8ca2514471c..20100d299ec 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:20+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 20:30+0200\n"
+"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: .\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Общи"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>отваряне; настройки на диалога</bookmark_value><bookmark_value>съхраняване; настройки на диалога</bookmark_value><bookmark_value>години; настройки за двуцифрени</bookmark_value><bookmark_value>асистент; настройки</bookmark_value><bookmark_value>експериментални възможности</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
@@ -1921,11 +1921,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Определя
#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Запазването на документа е разрешено, дори ако не е променен"
#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
+msgstr "В документите се съхранява не само съдържанието им, но и настройките на изгледа. Промяна в настройките на изгледа не установява състояние \"променен документ\". Тези настройки включват например (за електронни таблици) кой лист е активен, позицията на курсора, увеличението и т.н. Често потребителите искат да запазят настройките на изгледа, след като ги зададат, и разрешаването на запазване във всеки момент позволява това."
#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
msgid "Year (two digits)"
@@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "В $[officename] годините се отбелязват с чети
#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "Разрешаване на експериментални (нестабилни) възможности"
#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Отключва възможности, които още не са завършени или съдържат дефекти. Те са различни за всяка версия и дори може да няма такива. В%PRODUCTNAME 3.6 това са редактирането на формули на място в %PRODUCTNAME Math (позволява въвеждане във формулата и навигация в нея с клавишите за курсора) и записването на макроси."
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "изтриване на съдържанието"
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
msgid "fill down"
@@ -2315,7 +2315,7 @@ msgstr "избиране на данни"
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+стрелка надолу"
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
@@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "избиране на данни"
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "увеличаване височината на реда"
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
msgid "Where the actions are:"
@@ -4116,84 +4116,83 @@ msgstr "Формула"
#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>формули, настройки за;синтаксис на формула</bookmark_value><bookmark_value>формули, настройки за;разделители</bookmark_value><bookmark_value>формули, настройки за;синтаксис на обръщения в низови параметри</bookmark_value><bookmark_value>разделители;във функции</bookmark_value><bookmark_value>разделители;на колони в масив</bookmark_value><bookmark_value>разделители;на редове в масив</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Формула</link>"
#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава настройките за синтаксис на формули в %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за формули"
#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Синтаксис на формулите"
#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "Ще илюстрираме трите възможности с примери. Нека имаме електронна таблица с два листа, Лист1 и Лист2. В клетката A1 на Лист1 има обръщение към клетката C4 от Лист2."
#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - подразбирана настройка в %PRODUCTNAME Calc. Обръщението ще бъде <item type=\"input\">=$Лист2.C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - подразбирана настройка в Microsoft Excel. Обръщението ще бъде <item type=\"input\">=Лист2!C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - относително адресиране по ред и колона както в Microsoft Excel. Обръщението ще бъде <item type=\"input\">=Лист2!R[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Английски имена на функциите"
#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "В %PRODUCTNAME Calc имената на функциите могат да се локализират. По подразбиране полето е празно, което означава използване на локализираните имена на функции. Отмятането му предизвиква заместване на локализираните имена с английските. Тази промяна се отразява при въвеждане и показване на формулите, в помощника за функции и в подсказките. Разбира се, можете да се върнете към локализираните имена, като изчистите полето."
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
-#, fuzzy
msgid "Separators"
-msgstr "Разделител"
+msgstr "Разделители"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Тази група за избор ви позволява да настроите разделителите във формулите. Това е от полза например ако желаете да разделяте параметрите на функциите със запетаи (,) вместо точки и запетаи (;)."
#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Например, вместо <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> можете да въвеждате <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
#: 01060900.xhp#par_id7155419.help.text
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "По същия начин можете да смените разделителите на колони и редове в директно задаваните масиви. Преди в тези масиви се използваха точки и запетаи (;) за отделяне на колони и вертикални черти (|) за отделяне на редове, така че типичен пряко зададен масив с размер 5 на 2 изглеждаше така:"
#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Ако заменим разделителите на колони със запетаи (,) и разделителите на редове с точки и запетаи (;), същият израз ще изглежда така:"
#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Подробни настройки за изчисляване"
#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Тук можете да укажете какъв синтаксис за формули да се използва при анализ на обръщения в параметри – низове. Това влияе върху вградените функции като INDIRECT, която приема обръщение във вид на низ."
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
@@ -5047,29 +5046,28 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test sessio
msgstr "<ahelp hid=\".\">Натиснете бутона <emph>Стоп</emph>, за да спрете теста ръчно.</ahelp>"
#: 01061000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "По подразбиране"
+msgstr "Подразбирани настройки"
#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>подразбирани настройки;брой листове в нов документ</bookmark_value><bookmark_value>подразбирани настройки;префикс на името за нов лист</bookmark_value><bookmark_value>брой листове в нов документ</bookmark_value><bookmark_value>префикс на името за нов лист</bookmark_value>"
#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Подразбирани настройки</link>"
#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Задава подразбираните настройки за нови документи – електронни таблици.</ahelp>"
#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Нови електронни таблици"
#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "Можете да зададете броя работни листове в нов документ и префикса за имената им."
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
@@ -7568,7 +7566,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Указва, че промените в ред или колона влияят върху размера на таблицата.</ahelp>"
#: 01090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
diff --git a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index f83871d6c1b..7f92cd07fd6 100644
--- a/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:51+0200\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:11+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 33e0b555d21..b78690659e3 100644
--- a/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cef5e7549c9..24a9096a904 100644
--- a/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:01+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "~Условно форматиране"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Условно форматиране..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Отмяна на избора"
diff --git a/translations/source/bg/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/bg/sc/source/ui/optdlg.po
index a5530eb57b1..316c0b234e0 100644
--- a/translations/source/bg/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/bg/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po b/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po
index 3eb6c11e4bf..7cf59609a44 100644
--- a/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 11:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 20:15+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "~Десетични позиции"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Formula options"
-msgstr "Настройки за формула"
+msgstr "Настройки за формули"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
msgid "Formula ~syntax"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "~Синтаксис на формулите"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
msgid "Use English function names"
-msgstr "Използване на английски имена на функциите"
+msgstr "Английски имена на функциите"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
msgid "Separators"
@@ -9549,6 +9549,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Настройки:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Редактиране..."
@@ -9581,16 +9583,17 @@ msgstr "Премахване"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Условно форматиране за"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Условие"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Всички клетки"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Стойността на клетката е"
@@ -9623,14 +9626,20 @@ msgid "not equal to"
msgstr "различна от"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "между"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "не между"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "дубликат"
@@ -9825,6 +9834,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Междинни суми"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12080,6 +12108,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Документът е цел на обръщение от друг документ и още не е съхранен. Затварянето му без съхраняване ще предизвика загуба на данни."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/bg/scp2/source/draw.po b/translations/source/bg/scp2/source/draw.po
index 9f425a21394..8fe81223f60 100644
--- a/translations/source/bg/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/bg/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po b/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po
index 9bfac6c0891..4a9d48bb6e6 100644
--- a/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 00:44+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Инсталира потребителски интерфейс на б
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Бенгалски (Индия)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
diff --git a/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po b/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po
index 8eb588d8690..fd4ee12109c 100644
--- a/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-25 13:33+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Управление на шаблоните"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Син кант"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Черно и бяло"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Синьо и сиво"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Сини линии и градиенти"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Синьо със заглавие отдолу"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Бележник"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Кафяво"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Знаци с блясък"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Гора"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Фреска"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ледник"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Зелено с бели линии"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Светлосини фигури"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Числа на тъмен фон"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Сини стъпаловидни градиенти"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Бяло, синьо и светкавици"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Хартия с шум"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Червени фигури с шум"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Заоблени правоъгълници"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Синьо-червен градиент"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Мрежа и многоъгълници"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Тунел"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Вино"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/bg/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/bg/svtools/source/dialogs.po
index 0808bbb32fc..605fe6d5cfb 100644
--- a/translations/source/bg/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bg/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 23:45+0200\n"
"Last-Translator: mbalabanov <m.balabanov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Зададеният файл не може да бъде отворен
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активиране на обект"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Вмъква в документа нов обект - %1."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Вмъква в документа нов обект - %1 като символ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Вмъква съдържанието на файла в документа, позволявайки последващо редактиране с оригиналното приложение."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Вмъква обект - приставка в документа с обръщение към данните на приставката. При активиране на обекта приставката се стартира автоматично."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Вмъква в документа обект - аплет. При активиране на обекта аплетът се стартира автоматично."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Вмъква в документа съдържанието на файл като икона."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Вмъква в документа съдържанието на файл и създава връзка към файла - източник. Промените, нанесени в източника, ще се отразяват в документа."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Вмъква в документа икона, представяща файла. Промените във файла - източник ще се отразяват в документа."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Поставя съдържанието на клипборда като %1 в документа."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Преобразува избрания обект %1 в обект от тип %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Всички обекти от тип %1 се активират като %2, но не се преобразуват"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отваряне"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Свойства"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Приставката % не може да бъде показана."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Не е достъпна DDE връзка към % за %, област %."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Не бе възможно вмъкването на обект %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Не бе възможно вмъкването на обект от ф
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Не бе възможно вмъкването на приставка от документа %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Желаете ли обновяване на всички връзки?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Още обекти"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Редактиране на аплет"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивиране"
diff --git a/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po b/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po
index 383f9843cb0..8143a53a7b4 100644
--- a/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:57+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text"
@@ -687,9 +687,9 @@ msgstr "ব্রেকপয়েন্ট পরিচালনা"
msgid "Show"
msgstr "দেখাও"
-#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.floatingwindow.text
-msgid "Objects"
-msgstr "অবজেক্টসমূহ"
+#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text
+msgid "Object Catalog"
+msgstr ""
#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text
msgid "Objects Tree"
diff --git a/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
index 1902a51560a..75e8f7ce119 100644
--- a/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:57+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text"
@@ -249,10 +249,22 @@ msgstr "অবস্থান করছে"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
+#: Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr ""
+
#: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ"
+#: Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr ""
+
#: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text"
msgid "Alignment"
@@ -432,9 +444,20 @@ msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_EQUATION.string.text"
msgid "Equation"
msgstr "সমীকরণ"
-#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS.string.text
-msgid "Error Bars"
-msgstr "ত্রুটি বার"
+#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr ""
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr ""
+
+#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text
+msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr ""
#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text
msgid "Stock Loss"
@@ -920,6 +943,44 @@ msgstr "Z ঘূর্ণন (~Z)"
msgid "~Perspective"
msgstr "দৃষ্টিকোণ (~P)"
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_TYPE.fixedline.text
+msgid "Regression Type"
+msgstr "নির্ভরণ ধরন"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
+msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "একটিও না (~N)"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LINEAR.radiobutton.text
+msgid "~Linear"
+msgstr "রৈখিক (~L)"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LOGARITHMIC.radiobutton.text
+msgid "L~ogarithmic"
+msgstr "লগারিদমিক (~o)"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_EXPONENTIAL.radiobutton.text
+msgid "E~xponential"
+msgstr "সূচকীয় (~x)"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_POWER.radiobutton.text
+msgid "~Power"
+msgstr "ঘাত (~P)"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text
+msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text"
+msgid "Equation"
+msgstr "সমীকরণ"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text
+msgid "Show ~equation"
+msgstr "সমীকরণ প্রদর্শন (~e)"
+
+#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text
+msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
+msgstr "ডিটারমিনেশনের সহগ (R²) প্রদর্শন (~c)"
+
#: tp_Scale.src#STR_LIST_TIME_UNIT.1.stringlist.text
msgid "Days"
msgstr "দিন"
@@ -1188,6 +1249,100 @@ msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি
msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
msgstr "মুখ্য ব্যবধানের জন্য একটি ধনাত্মক সংখ্যা প্রয়োজন। আপনার ইনপুট পরীক্ষা করুন।"
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
+msgid "Best fit"
+msgstr "উপযুক্ত মাপ"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text
+msgid "Center"
+msgstr "কেন্দ্র"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text
+msgid "Above"
+msgstr "উপরে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text
+msgid "Top left"
+msgstr "উপরের বামে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.5.stringlist.text
+msgid "Left"
+msgstr "বামে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.6.stringlist.text
+msgid "Bottom left"
+msgstr "নিচের বামে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.7.stringlist.text
+msgid "Below"
+msgstr "নিচে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.8.stringlist.text
+msgid "Bottom right"
+msgstr "নিচের ডানে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.9.stringlist.text
+msgid "Right"
+msgstr "ডানে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.10.stringlist.text
+msgid "Top right"
+msgstr "উপরের ডানে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.11.stringlist.text
+msgid "Inside"
+msgstr "অভ্যন্তরে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.12.stringlist.text
+msgid "Outside"
+msgstr "বহির্ভাগে"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.13.stringlist.text
+msgid "Near origin"
+msgstr "কেন্দ্র"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text
+msgid "Show value as ~number"
+msgstr "সংখ্যা হিসেবে মান দেখানো হবে (~n)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
+msgid "Number ~format..."
+msgstr "সংখ্যা বিন্যাস... (~f)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text
+msgid "Show value as ~percentage"
+msgstr "মান শতকরা হিসেবে দেখানো (~p)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
+msgid "Percentage f~ormat..."
+msgstr "শতকরা বিন্যাস... (o)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text
+msgid "Show ~category"
+msgstr "শ্রেণী প্রদর্শন (~c)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text
+msgid "Show ~legend key"
+msgstr "চিত্র ব্যাখ্যার কী প্রদর্শন (~l)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_PLACEMENT.fixedtext.text
+msgid "Place~ment"
+msgstr "অবস্থান (~m)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "লেখা আবর্তন"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text
+msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text"
+msgid "~Degrees"
+msgstr "ডিগ্রী (~D)"
+
+#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text
+msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text"
+msgid "Te~xt direction"
+msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)"
+
#: dlg_ShapeParagraph.src#DLG_SHAPE_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text
msgid "Indents & Spacing"
msgstr "ইন্ডেন্ট এবং স্পেসিং"
@@ -1244,6 +1399,62 @@ msgstr "বস্তুর সীমানা (~O)"
msgid "~Rounded edges"
msgstr "গোলাকৃতি প্রান্তসমূহ (~R)"
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text
+msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X অক্ষ ‌(~a)"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text
+msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y অক্ষ (~i)"
+
+#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Z_SECONDARY.checkbox.text
+msgid "Z axi~s"
+msgstr "Z অক্ষ (~s)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_MAINTITLE.fixedtext.text
+msgid "~Title"
+msgstr "শিরোনাম (~T)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_SUBTITLE.fixedtext.text
+msgid "~Subtitle"
+msgstr "উপশিরোনাম (~S)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text"
+msgid "Axes"
+msgstr "অক্ষসমূহ"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "~X axis"
+msgstr "X অক্ষ (~X)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "~Y axis"
+msgstr "Y অক্ষ (~Y)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "~Z axis"
+msgstr "Z অক্ষ (~Z)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_SECONDARY_AXES.fixedline.text
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "গৌণ অক্ষসমূহ"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "X ~axis"
+msgstr "X অক্ষ (~a)"
+
+#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text
+msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text"
+msgid "Y ax~is"
+msgstr "Y অক্ষ (~i)"
+
#: tp_Wizard_TitlesAndObjects.src#TP_WIZARD_TITLEANDOBJECTS.FT_TITLEDESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "Choose titles, legend, and grid settings"
msgstr "শিরোনাম, চিত্র ব্যাখ্যা, এবং গ্রিড সেটিং পছন্দ করুন"
@@ -1275,6 +1486,75 @@ msgctxt "tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.check
msgid "Include ~values from hidden cells"
msgstr "আড়াল ঘর থেকে মান অন্তর্ভুক্তি (~v)"
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
+msgid "Standard Error"
+msgstr "পরম ত্রুটি"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "পরিমিত ব্যবধান"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text
+msgid "Variance"
+msgstr "ভেদাংক"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text
+msgid "Error Margin"
+msgstr "ত্রুটির মার্জিন"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_ERROR.fixedline.text
+msgid "Error Category"
+msgstr "ত্রুটি শ্রেণী"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
+msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
+msgid "~None"
+msgstr "একটিও না (~N)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_CONST.radiobutton.text
+msgid "~Constant Value"
+msgstr "ধ্রুবক মান (~C)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_PERCENT.radiobutton.text
+msgid "~Percentage"
+msgstr "শতকরা (~P)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_RANGE.radiobutton.text
+msgid "Cell ~Range"
+msgstr "ঘরের পরিসর (~R)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_PARAMETERS.fixedline.text
+msgid "Parameters"
+msgstr "প্যারামিটারসমূহ"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "P~ositive (+)"
+msgstr "ধনাত্মক (+) (~o)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "~Negative (-)"
+msgstr "ঋনাত্মক (-) (~N)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text
+msgid "Same value for both"
+msgstr "উভয়ের জন্য একই মান"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "ত্রুটি সূচক"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_BOTH.radiobutton.text
+msgid "Positive ~and Negative"
+msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক (~a)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_POSITIVE.radiobutton.text
+msgid "Pos~itive"
+msgstr "ধনাত্মক (~i)"
+
+#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NEGATIVE.radiobutton.text
+msgid "Ne~gative"
+msgstr "ঋনাত্মক (~g)"
+
#: tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text
msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.GRP_LEGEND.fixedline.text"
msgid "Position"
@@ -1290,6 +1570,26 @@ msgctxt "tp_LegendPosition.src#TP_LEGEND_POS.FT_LEGEND_TEXTDIR.fixedtext.text"
msgid "Te~xt direction"
msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)"
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text
+msgid "~Display legend"
+msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা প্রদর্শন (~D)"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_LEFT.radiobutton.text
+msgid "~Left"
+msgstr "বাম (~L)"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_RIGHT.radiobutton.text
+msgid "~Right"
+msgstr "ডান (~R)"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_TOP.radiobutton.text
+msgid "~Top"
+msgstr "উপরে (~T)"
+
+#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_BOTTOM.radiobutton.text
+msgid "~Bottom"
+msgstr "নিচে (~B)"
+
#: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text
msgid "3D View"
msgstr "ত্রিমাত্রিক দৃশ্যপট"
@@ -1438,280 +1738,3 @@ msgstr "লাইন সংখ্যা (~N)"
#: Strings_AdditionalControls.src#STR_TEXT_SEPARATOR.string.text
msgid "Separator"
msgstr "বিভাজক"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_TYPE.fixedline.text
-msgid "Regression Type"
-msgstr "নির্ভরণ ধরন"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
-msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "একটিও না (~N)"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LINEAR.radiobutton.text
-msgid "~Linear"
-msgstr "রৈখিক (~L)"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_LOGARITHMIC.radiobutton.text
-msgid "L~ogarithmic"
-msgstr "লগারিদমিক (~o)"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_EXPONENTIAL.radiobutton.text
-msgid "E~xponential"
-msgstr "সূচকীয় (~x)"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.RB_POWER.radiobutton.text
-msgid "~Power"
-msgstr "ঘাত (~P)"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text
-msgctxt "res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.FL_EQUATION.fixedline.text"
-msgid "Equation"
-msgstr "সমীকরণ"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_EQUATION.checkbox.text
-msgid "Show ~equation"
-msgstr "সমীকরণ প্রদর্শন (~e)"
-
-#: res_Trendline_tmpl.hrc#RESOURCE_TRENDLINE_availablewidth__yoffset_.CB_SHOW_CORRELATION_COEFF.checkbox.text
-msgid "Show ~coefficient of determination (R²)"
-msgstr "ডিটারমিনেশনের সহগ (R²) প্রদর্শন (~c)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
-msgid "Best fit"
-msgstr "উপযুক্ত মাপ"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text
-msgid "Center"
-msgstr "কেন্দ্র"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text
-msgid "Above"
-msgstr "উপরে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text
-msgid "Top left"
-msgstr "উপরের বামে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.5.stringlist.text
-msgid "Left"
-msgstr "বামে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.6.stringlist.text
-msgid "Bottom left"
-msgstr "নিচের বামে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.7.stringlist.text
-msgid "Below"
-msgstr "নিচে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.8.stringlist.text
-msgid "Bottom right"
-msgstr "নিচের ডানে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.9.stringlist.text
-msgid "Right"
-msgstr "ডানে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.10.stringlist.text
-msgid "Top right"
-msgstr "উপরের ডানে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.11.stringlist.text
-msgid "Inside"
-msgstr "অভ্যন্তরে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.12.stringlist.text
-msgid "Outside"
-msgstr "বহির্ভাগে"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.13.stringlist.text
-msgid "Near origin"
-msgstr "কেন্দ্র"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_NUMBER.checkbox.text
-msgid "Show value as ~number"
-msgstr "সংখ্যা হিসেবে মান দেখানো হবে (~n)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
-msgid "Number ~format..."
-msgstr "সংখ্যা বিন্যাস... (~f)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_VALUE_AS_PERCENTAGE.checkbox.text
-msgid "Show value as ~percentage"
-msgstr "মান শতকরা হিসেবে দেখানো (~p)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.PB_PERCENT_NUMBERFORMAT.pushbutton.text
-msgid "Percentage f~ormat..."
-msgstr "শতকরা বিন্যাস... (o)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_CATEGORY.checkbox.text
-msgid "Show ~category"
-msgstr "শ্রেণী প্রদর্শন (~c)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.CB_SYMBOL.checkbox.text
-msgid "Show ~legend key"
-msgstr "চিত্র ব্যাখ্যার কী প্রদর্শন (~l)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_PLACEMENT.fixedtext.text
-msgid "Place~ment"
-msgstr "অবস্থান (~m)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FL_LABEL_ROTATE.fixedline.text
-msgid "Rotate Text"
-msgstr "লেখা আবর্তন"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text
-msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_DEGREES.fixedtext.text"
-msgid "~Degrees"
-msgstr "ডিগ্রী (~D)"
-
-#: res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text
-msgctxt "res_DataLabel_tmpl.hrc#RESOURCE_DATALABEL__xpos__ypos__.FT_LABEL_TEXTDIR.fixedtext.text"
-msgid "Te~xt direction"
-msgstr "লেখার দিকবিন্যাস (~x)"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text
-msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_X_SECONDARY.checkbox.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "X অক্ষ ‌(~a)"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text
-msgctxt "res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Y_SECONDARY.checkbox.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Y অক্ষ (~i)"
-
-#: res_SecondaryAxisCheckBoxes_tmpl.hrc#SECONDARYAXISCHECKBOXES__xpos__ypos__xOffset__yOffset__.CB_Z_SECONDARY.checkbox.text
-msgid "Z axi~s"
-msgstr "Z অক্ষ (~s)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_MAINTITLE.fixedtext.text
-msgid "~Title"
-msgstr "শিরোনাম (~T)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_SUBTITLE.fixedtext.text
-msgid "~Subtitle"
-msgstr "উপশিরোনাম (~S)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text
-msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_AXES.fixedline.text"
-msgid "Axes"
-msgstr "অক্ষসমূহ"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text
-msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_X_AXIS.fixedtext.text"
-msgid "~X axis"
-msgstr "X অক্ষ (~X)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text
-msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Y_AXIS.fixedtext.text"
-msgid "~Y axis"
-msgstr "Y অক্ষ (~Y)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text
-msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_Z_AXIS.fixedtext.text"
-msgid "~Z axis"
-msgstr "Z অক্ষ (~Z)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FL_SECONDARY_AXES.fixedline.text
-msgid "Secondary Axes"
-msgstr "গৌণ অক্ষসমূহ"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text
-msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.fixedtext.text"
-msgid "X ~axis"
-msgstr "X অক্ষ (~a)"
-
-#: res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text
-msgctxt "res_Titlesx_tmpl.hrc#TITLES__xpos__ypos__availableWidth__indentLabel__fixedLinesHeight__.FT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS.fixedtext.text"
-msgid "Y ax~is"
-msgstr "Y অক্ষ (~i)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.1.stringlist.text
-msgid "Standard Error"
-msgstr "পরম ত্রুটি"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.2.stringlist.text
-msgid "Standard Deviation"
-msgstr "পরিমিত ব্যবধান"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.3.stringlist.text
-msgid "Variance"
-msgstr "ভেদাংক"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#WORKAROUND.4.stringlist.text
-msgid "Error Margin"
-msgstr "ত্রুটির মার্জিন"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_ERROR.fixedline.text
-msgid "Error Category"
-msgstr "ত্রুটি শ্রেণী"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text
-msgctxt "res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NONE.radiobutton.text"
-msgid "~None"
-msgstr "একটিও না (~N)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_CONST.radiobutton.text
-msgid "~Constant Value"
-msgstr "ধ্রুবক মান (~C)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_PERCENT.radiobutton.text
-msgid "~Percentage"
-msgstr "শতকরা (~P)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_RANGE.radiobutton.text
-msgid "Cell ~Range"
-msgstr "ঘরের পরিসর (~R)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_PARAMETERS.fixedline.text
-msgid "Parameters"
-msgstr "প্যারামিটারসমূহ"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_POSITIVE.fixedtext.text
-msgid "P~ositive (+)"
-msgstr "ধনাত্মক (+) (~o)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
-msgid "~Negative (-)"
-msgstr "ঋনাত্মক (-) (~N)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.CB_SYN_POS_NEG.checkbox.text
-msgid "Same value for both"
-msgstr "উভয়ের জন্য একই মান"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.FL_INDICATE.fixedline.text
-msgid "Error Indicator"
-msgstr "ত্রুটি সূচক"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_BOTH.radiobutton.text
-msgid "Positive ~and Negative"
-msgstr "ধনাত্মক ও ঋনাত্মক (~a)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_POSITIVE.radiobutton.text
-msgid "Pos~itive"
-msgstr "ধনাত্মক (~i)"
-
-#: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_NEGATIVE.radiobutton.text
-msgid "Ne~gative"
-msgstr "ঋনাত্মক (~g)"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDDISPLAY__xpos___ypos__.CBX_SHOWLEGEND.checkbox.text
-msgid "~Display legend"
-msgstr "চিত্র ব্যাখ্যা প্রদর্শন (~D)"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_LEFT.radiobutton.text
-msgid "~Left"
-msgstr "বাম (~L)"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_RIGHT.radiobutton.text
-msgid "~Right"
-msgstr "ডান (~R)"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_TOP.radiobutton.text
-msgid "~Top"
-msgstr "উপরে (~T)"
-
-#: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_BOTTOM.radiobutton.text
-msgid "~Bottom"
-msgstr "নিচে (~B)"
diff --git a/translations/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po b/translations/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po
index 400906e90e3..2805c52383d 100644
--- a/translations/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/bn-IN/connectivity/source/resource.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:58+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
msgid "The record operation has been vetoed."
@@ -52,10 +52,12 @@ msgstr "কোন $1$ নেই।"
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "টেবিলের সম্পূর্ণ বিষয়বস্তু প্রদর্শন করা যাচ্ছে না। অনুগ্রহ করে একটি ফিল্টার প্রয়োগ করুন।"
+#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "মোজিলা/সিমাংকি ঠিকানাবই ডিরেক্টরি"
+#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "থান্ডারবার্ড ঠিকানাবই ডিরেক্টরি"
@@ -544,22 +546,6 @@ msgstr "এই ধরনের কোনো টেবিল নেই!"
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "কোনো উপযুক্ত Mac OS ইনস্টলেশন পাওয়া যায়নি।"
-#: conn_shared_res.src#STR_NO_DISK_SPACE.string.text
-msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your disk space."
-msgstr "'$filename$' ডাটাবেস ফাইলটি তৈরি করা যায়নি। অনুগ্রহ করে আপনার ডিস্কের জায়গা পরীক্ষা করুন।"
-
-#: conn_shared_res.src#STR_COMMAND_NOT_FOUND.string.text
-msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$progname$' could not be executed."
-msgstr "'$databasename$' ডাটাবেসটি শুরু করা যায়নি কারণ '$progname$' কমান্ডটি কার্যকর করা যায়নি।"
-
-#: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text
-msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password."
-msgstr "বর্তমান ডাটাবেসটির পরিবর্তন করা দরকার। অনুগ্রহ করে নিয়ন্ত্রণ ব্যবহারকারী এবং পাসওয়ার্ড সন্নিবেশ করুন।"
-
-#: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text
-msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state."
-msgstr "এই ব্যবহারকারীকে মুছে ফেলা যাবে না। অন্যথায় ডাটাবেসটি একটি সঙ্গতিহীন অবস্থায় থাকে।"
-
#: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "সংযোগ স্থাপন করা সম্ভব নয়। কোনো স্টোরেজ বা URL দেয়া ছিলো না।"
diff --git a/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po b/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
index 413241d407b..5efff8c855d 100644
--- a/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:07+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -143,8 +143,8 @@ msgid "~News"
msgstr "নিউজ (~N)"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_RECEIVER.fixedtext.text
-msgid "Re~ceiver"
-msgstr "গ্রাহক (~c)"
+msgid "Re~cipient"
+msgstr ""
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_SUBJECT.fixedtext.text
msgid "~Subject"
@@ -1182,41 +1182,54 @@ msgstr "ভাসমান ফ্রেম বৈশিষ্ট্যাবল
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ভাসমান ফ্রেমের জন্য ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "অ্যাপলেট সম্পাদনা"
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
+msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
+msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_FTXT_LINK.fixedtext.text
-msgid "Contributor credits"
-msgstr "অবদানকারীর ক্রেডিট"
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
+msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text
-msgid "This product was supplied by %OOOVENDOR."
-msgstr "%OOOVENDOR থেকে এই পণ্য সরবরাহ হয়।"
+msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
+msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid "LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved."
-msgstr "LibreOffice হল কপিরাইট © 2000, 2012 LibreOffice অনুদানকারী এবং / অথবা তাদেরঅধিভুক্তদের. সমস্ত অধিকার সংরক্ষিত."
+msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_DERIVED.string.text
-msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice. LibreOffice is copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved."
-msgstr "%PRODUCTNAME LibreOffice থেকে উদ্ভূত করা হয়েছে. LibreOffice হল কপিরাইট © 2000,2012 LibreOffice অনুদানকারী এবং / অথবা তাদের অধিভুক্তদের. সমস্ত অধিকার সংরক্ষিত."
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
+msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
+msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT_ORACLE_DERIVED.string.text
-msgid "LibreOffice is derived from OpenOffice.org. OpenOffice.org is copyright © 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. All rights reserved."
-msgstr "LibreOffice OpenOffice.org থেকে উদ্ভূত করা হয়েছে. OpenOffice.org হল কপিরাইট ©2000, 2011 ওরাকল এবং / অথবা তাদের অধিভুক্ত। সমস্ত অধিকার সংরক্ষিত।"
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text
+msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
+msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_ACKNOWLEDGEMENT.string.text
-msgid "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please find more info at the link below:"
-msgstr "%OOOVENDOR সব সম্প্রদায়ের সদস্যদের স্বীকার করে, আরো তথ্য পেতে দয়া করেনীচের লিঙ্কটিতে ক্লিক করুন:"
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
+msgid "(Build ID: $BUILDID)"
+msgstr ""
+
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
+msgid "http://www.libreoffice.org"
+msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK.string.text
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
+msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
-msgid "Build ID:"
-msgstr "গড়ণ আইডি:"
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
+msgid "Credits"
+msgstr ""
+
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
+msgid "Website"
+msgstr ""
+
+#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
+msgctxt "about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text"
+msgid "~Close"
+msgstr ""
#: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.modaldialog.text
msgid "Color Picker"
@@ -1324,6 +1337,11 @@ msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.MB_ADDTODICT.menubutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "যোগ (~A)"
+#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_ADDTODICT.pushbutton.text
+msgctxt "SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_ADDTODICT.pushbutton.text"
+msgid "~Add"
+msgstr ""
+
#: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.PB_CHANGE.pushbutton.text
msgid "~Change"
msgstr "পরিবর্তন (~C)"
@@ -2194,16 +2212,16 @@ msgid "Author"
msgstr "লেখক"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text
-msgid "Edit Note"
-msgstr "নোট সম্পাদনা"
+msgid "Edit Comment"
+msgstr ""
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text
-msgid "Insert note"
-msgstr "নোট সন্নিবেশ"
+msgid "Insert Comment"
+msgstr ""
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text
-msgid "Note"
-msgstr "নোট"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
msgid "~Back"
diff --git a/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po b/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po
index 72fa9c97880..0ce78dd7014 100644
--- a/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:12+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -203,8 +203,12 @@ msgid "1.2"
msgstr "১.২"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text
+msgid "1.2 Extended (compat mode)"
+msgstr ""
+
+#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (recommended)"
-msgstr "১.২ বর্ধিত (সুপারিশকৃত)"
+msgstr ""
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.checkbox.text
msgid "Size optimization for ODF format"
@@ -252,6 +256,7 @@ msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_APP.7.stringlist.text"
msgid "Formula"
msgstr "সূত্র"
+#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text
msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost."
msgstr "ODF ১.২ বর্ধিত ব্যবহার না করলে তথ্য হারিয়ে যেতে পারে।"
@@ -415,6 +420,19 @@ msgstr "ম্যাক্রোর জন্য নিরাপত্তার
msgid "Macro Security..."
msgstr "ম্যাক্রো নিরাপত্তা..."
+#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text
+msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr ""
+
+#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text
+msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
+msgstr ""
+
+#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text
+msgid "Certificate..."
+msgstr ""
+
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
@@ -465,8 +483,8 @@ msgid "~E-mail program"
msgstr "ইমেইল প্রোগ্রাম (~E)"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "সব ফাইল (*.*)"
+msgid "All files"
+msgstr ""
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text
msgid "~Apply replacement table"
@@ -1087,54 +1105,6 @@ msgstr "প্রত্যাবর্তন করুন (~R)"
msgid "The selected module could not be loaded."
msgstr "নির্বাচিত মডিউল লোড করা যায়নি।"
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.1.itemlist.text
-msgid "This dialog is used to define general settings when working with %PRODUCTNAME. Enter your personal data, the defaults to be used when saving documents, and paths to important files. These settings will be saved automatically and used in later sessions as well."
-msgstr "এই ডায়ালগটি %PRODUCTNAME-র সাথে কাজ করার সময় সাধারণ সেটিংসমূহ নির্ধারণ করার জন্য ব্যবহার করা হয়। আপনার ব্যক্তিগত ডাটা, নথি সংরক্ষণের জন্য পূর্বনির্ধারিত হিসেবে যা ব্যবহার করা হবে, এবং গুরুত্বপূর্ণ ফাইলগুলোর পাথ সন্নিবেশ। এই সেটিংসমূহ স্বয়ংক্রিয়ভাবে সংরক্ষিত হবে এবং পরবর্তী সেশনগুলোতে ব্যবহৃত হবে।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.2.itemlist.text
-msgid "This is where you make settings concerning language and writing aids for your work with %PRODUCTNAME."
-msgstr "এখানে আপনি %PRODUCTNAME-র সাথে কাজ করার জন্য ভাষা এবং লেখা সহায়িকা সম্পর্কিত সেটিংসমূহ তৈরি করতে পারেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.3.itemlist.text
-msgid "This is where you configure %PRODUCTNAME for the Internet. You can save your proxy settings."
-msgstr "এখানে আপনি ইন্টারনেটের জন্য %PRODUCTNAME কনফিগার করতে পারেন। আপনি অনুসন্ধান যন্ত্র নির্ধারণ বা প্রক্সি সেটিংসমূহ সংরক্ষণ করতে পারেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.4.itemlist.text
-msgid "This is where you specify various settings for text documents. These settings determine how your text documents are handled in %PRODUCTNAME and are valid for all new %PRODUCTNAME Writer documents. You can also define a few settings for the active text document if you save it afterwards."
-msgstr "এখানে HTML বিন্যাসে %PRODUCTNAME নথির মূল সেটিং বর্ণনা করা আছে। উদাহরণস্বরূপ, কোন কন্টেন্টটি পর্দায় প্রদর্শিত হবে বা মুদ্রিত হবে, কিভাবে পৃষ্টাগুলো সজ্জিত থাকবে, সোর্স টেক্সটের কীওয়ার্ডগুলো কি রং এ উজ্জল করা থাকবে ইত্যাদি, তা আপনিই নির্ধারন করবেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.5.itemlist.text
-msgid "This is where you define the basic settings for %PRODUCTNAME documents in HTML format. For example, you decide which contents should be displayed on the screen or printed, how the pages are scrolled on the screen, in which color keywords are highlighted in the source text and much more."
-msgstr "এখানে আপনি %PRODUCTNAME নথির HTML ফরম্যাটের জন্য প্রাথমিক সেটিংসমূহ নির্ধারণ করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, কোন কোন বস্তু পর্দায় প্রদর্শিত বা মুদ্রিত হওয়া উচিত, পৃষ্ঠাগুলো পর্দায় কিভাবে স্ক্রল করা হবে, উৎস টেক্সটের কী ওয়ার্ড কি রং দিয়ে হাইলাইট করা হবে এবং আরও অনেক কিছু।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.6.itemlist.text
-msgid "This is where you define various global settings for spreadsheets. For example, you can define which contents should be displayed and in which direction the cursor will move after you enter data in a cell. You also define sort lists, the number of the decimal places displayed, etc."
-msgstr "এখানে আপনি স্প্রেডশীটের জন্য বিভিন্ন গ্লোবাল সেটিংসমূহ ব্যাখ্যা করতে পারেন। উদাহরণস্বরূপ, কোন কোন বিষয় প্রদর্শিত হবে এবং কোনো ঘরে উপাত্ত সন্নিবেশ করানো হলে কার্সারের অভিমুখ কোনদিকে থাকবে তা আপনি নির্ধারণ করতে পারেন। আপনি ক্রমিকায়নের তালিকা, প্রদর্শিত দশমিক স্থানের সংখ্যা ইত্যাদি নির্ধারণ করতে পারেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.7.itemlist.text
-msgid "This is where you define the settings that apply to all newly saved presentations. Among other things, you decide which contents are displayed on the slides, which default unit of measure is used, if and how grid alignment is used, and if notes and handouts are always printed."
-msgstr "এখানে আপনি নতুন সংরক্ষিত সকল উপস্থাপনের ক্ষেত্রে প্রয়োগ করার জন্য সেটিংসমূহ ব্যাখ্যা করতে পারেন। অন্যান্য জিনিসের সাথে, স্লাইডে কোন কোন বিষয় প্রদর্শিত হবে, পরিমাপের জন্য কোন পূর্বনির্ধারিত একক ব্যবহার করা হবে, গ্রিড প্রান্তিককরণ ব্যবহার করা হবে কিনা বা কিভাবে ব্যবহার করা হবে, এবং টীকা ও বিলিপত্র সর্বদা মুদ্রণ করা হবে কিনা তা নির্ধারণ করতে পারেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.8.itemlist.text
-msgid "This is where you define the settings for drawing documents. Among other things, you determine which contents are displayed on the pages, which scale is used, if and how grid alignment is used, and which contents are printed by default."
-msgstr "এখানে আপনি অঙ্কন নথির জন্য সেটিংসমূহ ব্যাখ্যা করতে পারেন। অন্যান্য জিনিসের সাথে, পৃষ্ঠাটিতে কোন কোন বিষয় প্রদর্শিত হবে, কোন স্কেল ব্যবহার করা হবে, গ্রিড প্রান্তিককরণ ব্যবহার করা হবে কিনা বা কিভাবে ব্যবহার করা হবে, এবং পূর্বনির্ধারিতরূপে কোন কোন বিষয় মুদ্রণ করা হবে তা আপনি নির্ধারণ করতে পারেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.9.itemlist.text
-msgid "This is where you select the print format and print options for all newly saved formula documents. These options take effect when you want to print a formula directly from %PRODUCTNAME Math."
-msgstr "এখানে আপনি নতুন সংরক্ষিত সকল ফর্মূলা নথির জন্য মুদ্রণ বিন্যাস এবং মুদ্রণ অপশন নির্বাচন করতে পারেন। এই অপশনগুলো তখন প্রভাব ফেলে যখন আপনি %PRODUCTNAME ম্যাথ থেকে সরাসরি কোনো ফর্মূলা মুদ্রণ করতে চান।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.10.itemlist.text
-msgid "This is where you specify general default settings for your %PRODUCTNAME Charts. Set the colors you want for all new charts."
-msgstr "এখানে আপনি %PRODUCTNAME তালিকার জন্য সাধারণ পূর্বনির্ধারিত সেটিংসমূহ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করতে পারেন। সব নতুন তালিকার জন্য আপনার পছন্দসই রং নির্বাচন করুন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.11.itemlist.text
-msgid "This is where you define general settings for accessing external data sources."
-msgstr "এখানে আপনি বহিঃস্থ ডাটা সোর্সে কিভাবে কাজ করে তার সাধারন সেটিং বর্ণনা করেছেন।"
-
-#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.STR_HELPTEXTS.12.itemlist.text
-msgid "This is where you define general settings for opening and saving documents in external formats. You can control the behavior of macros or OLE objects in Microsoft Office documents or define settings for HTML documents."
-msgstr "এখানে আপনি বাহ্যিক বিন্যাসে কিভাবে নথি খুলতে ও সংরক্ষন করতে হয় তার সাধারন সেটিং বর্ণনা করেছেন। মাইক্রোসফ্ট অফিস ডকুমেন্টের ম্যাক্রো ও OLE অবজেক্টসমূহের ব্যবহারবিধি নিয়ন্ত্রন করতে পারেন বা HTML ডকুমেন্টের সেটিং এর নির্ধারন করে দিতে পারেন।"
-
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text"
msgid "Options"
@@ -1304,17 +1274,21 @@ msgid "Changes"
msgstr "পরিবর্তনসমূহ"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
-msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
-msgid "Compatibility"
-msgstr "সামঞ্জস্য"
+msgid "Comparison"
+msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
-msgid "AutoCaption"
-msgstr "অটো ক্যাপশন"
+msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text
+msgid "AutoCaption"
+msgstr ""
+
+#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr "মেইল একত্রিকরণ ই-মেইল"
+msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
@@ -1408,10 +1382,10 @@ msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlis
msgid "Grid"
msgstr "গ্রিড"
-#. eke#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
+#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr "মুদ্রণ"
+msgstr ""
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
@@ -1524,6 +1498,8 @@ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) ইতমধ্যে ইনস্টলকৃত (~J):"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "যোগ (~A)..."
@@ -1634,13 +1610,11 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্টকে সঠিকভাবে কাজে লাগানোর জন্য, %PRODUCTNAME অবশ্যই পুনরায় শুরু করতে হবে।\n"
"অনুগ্রহ করে এখনই %PRODUCTNAME পুনরায় শুরু করুন।"
-#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_JAVA_RESTART2.warningbox.text
+#: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART.warningbox.text
msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
-"নতুন বা পরিবর্তিত মান কার্যকর করতে হলে আপনাকে %PRODUCTNAME পুনরায় শুরু করতে হবে।\n"
-"অনুগ্রহ করে এখনই %PRODUCTNAME পুনরায় শুরু করুন।"
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text
msgid "Undo"
@@ -1806,60 +1780,6 @@ msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "জটিল লেখার বহির্বিন্যাস"
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_IMPROVE.fixedline.text
-msgid "Improvement Program"
-msgstr "উন্নয়ন প্রোগ্রাম"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_INVITATION.fixedtext.text
-msgid ""
-"We invite you to join our %PRODUCTNAME Improvement Program to help optimize the quality of %PRODUCTNAME.\n"
-"\n"
-"If you are willing to participate, we will collect anonymous statistics about how you use %PRODUCTNAME. The data is used to identify usage patterns.\n"
-"\n"
-"The %PRODUCTNAME Improvement Program will not collect any personal data, or document content."
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME এর গুণমান বৃদ্ধি করতে, আমরা আপনাকে %PRODUCTNAME উন্নতিসাধন প্রোগ্রামে অংশগ্রহণ করার জন্য আহবান করছি।\n"
-"\n"
-"আপনি যদি অংশগ্রহণ করতে চান, আপনি কিভাবে %PRODUCTNAME ব্যবহার করেন, আমরা সে সম্পর্কিত অজ্ঞাত কিছু পরিসংখ্যান সংগ্রহ করবো। এসব তথ্য ব্যবহারের প্যাটার্ন শনাক্ত করতে ব্যবহার করা হয়।\n"
-"\n"
-"%PRODUCTNAME উন্নতিসাধন প্রোগ্রাম কোনো ব্যক্তিগত তথ্য, বা নথির বিষয়বস্তু সংগ্রহ করবে না।"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_YES.radiobutton.text
-msgid "~Yes, I am willing to participate in the %PRODUCTNAME Improvement Program"
-msgstr "হ্যাঁ, আমি %PRODUCTNAME উন্নতিসাধন প্রোগ্রামে অংশগ্রহণ করতে আগ্রহী (~Y)"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.RB_NO.radiobutton.text
-msgid "~No, I do not wish to participate"
-msgstr "না, আমি অংশগ্রহণ করতে ইচ্ছুক নই (~N)"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FL_DATA.fixedline.text
-msgid "Tracked Data"
-msgstr "ট্যাককৃত ডাটা"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_REPORTS.fixedtext.text
-msgid "Number of reports sent:"
-msgstr "যতগুলো রিপোর্ট পাঠানো হয়:"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.FT_NR_ACTIONS.fixedtext.text
-msgid "Number of tracked actions:"
-msgstr "ট্র্যাককৃত কাজের নাম্বার:"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.PB_SHOWDATA.pushbutton.text
-msgid "~Show Data"
-msgstr "ডাটা প্রদর্শন (~S)"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_INFO.string.text
-msgid "Help Optimize the Quality of %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME এর গুণগত মান বৃদ্ধি করার সহায়তা"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.STR_MOREINFO.string.text
-msgid "More Information"
-msgstr "আরও তথ্য"
-
-#: optimprove.src#RID_SVXPAGE_IMPROVEMENT.tabpage.text
-msgid "%PRODUCTNAME Improvement Program"
-msgstr "%PRODUCTNAME উন্নয়ন প্রোগ্রাম"
-
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text
msgid "Connection pool"
msgstr "সংযোগ পুল"
@@ -1997,6 +1917,10 @@ msgstr "এবং "
msgid "Enable experimental (unstable) features"
msgstr "পরীক্ষামূলক (অস্থায়ী) বৈশিষ্ট্যগুলো সক্রিয়করণ"
+#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
+
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
msgstr "ব্যবহারকারী ইন্টারফেস"
@@ -2343,6 +2267,41 @@ msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text"
msgid "Registered databases"
msgstr "নিবন্ধিত ডাটাবেস"
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text
+msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
+msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text"
+msgid "~Add..."
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text
+msgid "Select a Certificate directory"
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text
+msgid "manual"
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text
+msgid "Directory"
+msgstr ""
+
+#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text
+msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text"
+msgid "Certificate Path"
+msgstr ""
+
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
diff --git a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po
index d080e8e5c2e..baedab4cd34 100644
--- a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:14+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index c34fb54ef15..165a64faca2 100644
--- a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:14+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -125,10 +125,12 @@ msgstr "স্থানান্তর সফল হয়েছে। নিম
msgid "The migration was not successful. Examine the migration log below for details."
msgstr "স্থানান্তর সফল হয়নি। বিস্তারিত জানতে নিম্নোক্ত স্থানান্তর কার্যবিবরণী পর্যবেক্ষণ করুন।"
+#. This refers to a form document inside a database document.
#: macromigration.src#STR_FORM.string.text
msgid "Form '$name$'"
msgstr "'$name$' ফরম"
+#. This refers to a report document inside a database document.
#: macromigration.src#STR_REPORT.string.text
msgid "Report '$name$'"
msgstr "'$name$' প্রতিবেদন"
diff --git a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po
index a4a3deb4fc8..88697ea9865 100644
--- a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:21+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 4d39814add8..ea591683823 100644
--- a/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:20+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -336,10 +336,6 @@ msgstr "Microsoft এক্সেস সংযোগ সেট আপ করু
msgid "Set up LDAP connection"
msgstr "LDAP সংযোগ সেট আপ করুন"
-#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADABAS.string.text
-msgid "Set up Adabas D connection"
-msgstr "Adabas D সংযোগ সেট আপ করুন"
-
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ADO.string.text
msgid "Set up ADO connection"
msgstr "ADO সংযোগ সেট আপ করুন"
@@ -544,18 +540,6 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত: ৩৮৯"
msgid "Use ~secure connection (SSL)"
msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL) (~s)"
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HEADERTEXT.string.text
-msgid "Set up a connection to an Adabas D database"
-msgstr "Adabas D ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন"
-
-#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADABAS.STR_ADABAS_HELPTEXT.string.text
-msgid ""
-"Enter the name of the Adabas D database you want to connect to.\n"
-"Click 'Browse...' to select an Adabas D database that is already registered in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
-"আপনি যে Adabas D ডাটাবেসে সংযুক্ত হতে চান তার নাম দিন।\n"
-"%PRODUCTNAME এ ইতিমধ্যেই নিবন্ধিত আছে এমন একটি Adabas D ডাটাবেস নির্বাচন করতে 'ব্রাউজ...' ক্লিক করুন।"
-
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ADO.STR_ADO_HEADERTEXT.string.text
msgid "Set up a connection to an ADO database"
msgstr "ADO ডাটাবেসে একটি সংযোগ সেট আপ করুন"
@@ -780,10 +764,6 @@ msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী"
msgid "Test Connection"
msgstr "পরীক্ষণ সংযোগ"
-#: ConnectionPage.src#STR_NO_ADABASE_DATASOURCES.string.text
-msgid "No Adabas D data sources were found on your system."
-msgstr "আপনার সিস্টেমে কোনো Adabas D ডাটা উৎস খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
#: ConnectionPage.src#STR_CONNECTION_TEST.string.text
msgid "Connection Test"
msgstr "সংযোগ পরীক্ষণ"
@@ -812,70 +792,6 @@ msgstr "MS এক্সেস ফাইল"
msgid "MS Access 2007 file"
msgstr "MS এক্সেস ২০০৭ ফাইল"
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_FILES.fixedline.text
-msgid "Database files"
-msgstr "ডাটাবেস ফাইলসমূহ"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SYSDEVSPACE.fixedtext.text
-msgid "S~YSDEVSPACE:"
-msgstr "SYSDEVSPACE: (~Y)"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_TRANSACTIONLOG.fixedtext.text
-msgid "~TRANSACTIONLOG:"
-msgstr "TRANSACTIONLOG: (~T)"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_DATADEVSPACE.fixedtext.text
-msgid "DATAD~EVSPACE:"
-msgstr "DATADEVSPACE: (~E)"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FL_SIZES.fixedline.text
-msgid "Database sizes"
-msgstr "ডাটাবেসের আকার"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_SIZE.fixedtext.text
-msgid "S~ize (MB):"
-msgstr "আকার (মেগাবাইট): (~i)"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_FREESIZE.fixedtext.text
-msgid "~Free memory space (MB):"
-msgstr "মেমরিতে ফাকাঁ জায়গা (মেগাবাইট): (~F)"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.FT_MEMORYUSING.fixedtext.text
-msgid "~Memory utilization (in %):"
-msgstr "মেমরির সদ্ব্যবহার (% এ): (~M)"
-
-#: AdabasStat.src#DLG_ADABASSTAT.modaldialog.text
-msgid "Database Statistics"
-msgstr "ডাটাবেস পরিসংখ্যান"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SYSDEVSPACE.string.text
-msgid "Contains the system tables"
-msgstr "সিস্টেম টেবিলসমূহ ধারণ করে"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_TRANSACT.string.text
-msgid "Contains information about transaction"
-msgstr "কার্যবিবরণী সম্পর্কিত তথ্যাদি ধারণ করে"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_DATADEVSPACES.string.text
-msgid "Contains all data files"
-msgstr "সব ডাটা ফাইল ধারণ করে"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_SIZE.string.text
-msgid "Total size of the database files"
-msgstr "ডাটাবেস ফাইলসমূহের সর্বমোট আকার"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_FREESIZE.string.text
-msgid "Currently available space before a new datadev file is created."
-msgstr "নতুন ডাটাডেভ ফাইল তৈরি করার আগে বর্তমানে বিদ্যমান ফাকাঁ জায়গা।"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_HELP_MEMORYUSING.string.text
-msgid "Currently used memory"
-msgstr "বর্তমানে ব্যবহৃত মেমরি"
-
-#: AdabasStat.src#STR_ADABAS_ERROR_SYSTEMTABLES.string.text
-msgid "No information could be displayed because no access rights exist for the required system tables."
-msgstr "কোনো তথ্য প্রদর্শন করা যাবেনা কারণ প্রয়োজনীয় সিস্টেম টেবিলসমূহের জন্য কোনো প্রবেশাধিকার নেই।"
-
#: UserAdminDlg.src#DLG_DATABASE_USERADMIN.STR_PAGETITLE_USERADMIN.string.text
msgid "User Settings"
msgstr "ব্যবহারকারীর সেটিংসমূহ"
@@ -1190,6 +1106,115 @@ msgstr "সকেট (~c)"
msgid "Named p~ipe"
msgstr "নামসহ পাইপ (~i)"
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text
+msgid "Browse"
+msgstr "ব্রাউজ"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text
+msgid "Database name"
+msgstr "ডাটাবেসের নাম"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text
+msgid "Server"
+msgstr "সার্ভার"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text
+msgid "Base ~DN"
+msgstr "বেস DN (~D)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text
+msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text"
+msgid "~Port number"
+msgstr "পোর্ট নম্বর (~P)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text
+msgid "Data conversion"
+msgstr "ডাটা রূপান্তর"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text
+msgid "~Character set"
+msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOEXTENSIONHEADER.fixedtext.text
+msgid "Specify the type of files you want to access"
+msgstr "আপনি যে ধরনের ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা উল্লেখ করুন"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text
+msgid "Plain text files (*.txt)"
+msgstr "সরল টেক্সট ফাইল (*.txt)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text
+msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
+msgstr "'কমা দ্বারা বিভাজিত মান' ফাইলসমূহ (*.csv)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSOTHERS.radiobutton.text
+msgid "Custom:"
+msgstr "স্বনির্ধারিত:"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX.fixedtext.text
+msgid "Custom: *.abc"
+msgstr "স্বনির্ধারিত: *.abc"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text
+msgid "Row Format"
+msgstr "সারির বিন্যাস"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Field separator"
+msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Text separator"
+msgstr "টেক্সট বিভাজক"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Decimal separator"
+msgstr "দশমিক বিভাজক"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text
+msgid "Thousands separator"
+msgstr "সহস্র বিভাজক"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text
+msgid "~Text contains headers"
+msgstr "টেক্সটে শীর্ষচরণ রয়েছে (~T)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text
+msgid "{None}"
+msgstr "{কোনটি না}"
+
+#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
+msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ""
+";\t৫৯\t,\t৪৪\t:\t৫৮\t{ট্যাব}\t৯\t\n"
+"{ফাঁকা স্থান}\t৩২"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
+msgid "#1 must be set."
+msgstr "#1 অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text
+msgid "#1 and #2 must be different."
+msgstr "#1 এবং #2 অবশ্যই আলাদা হতে হবে।"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text
+msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
+msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড যেমন ?,*, #1 এ অনুমোদিত নয়।"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
+msgid "JDBC d~river class"
+msgstr "JDBC ড্রাইভার ক্লাস (~r)"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
+msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
+msgid "Test class"
+msgstr "ক্লাস পরীক্ষা"
+
+#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text
+msgid "Socket"
+msgstr "সকেট"
+
#: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text
msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"."
msgstr "\"$name$\" ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত করার জন্য একটি পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।"
@@ -1338,10 +1363,6 @@ msgstr "MySQL ডাটাবেসের নাম"
msgid "Name of the Oracle database"
msgstr "Oracle ডাটাবেসের নাম"
-#: AutoControls.src#STR_ADABAS_DATABASE_NAME.string.text
-msgid "Name of the Adabas D database"
-msgstr "Adabas D ডাটাবেসের নাম"
-
#: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text
msgid "Microsoft Access database file"
msgstr "Microsoft এক্সেস ডাটাবেস ফাইল"
@@ -1507,44 +1528,6 @@ msgstr "ঐচ্ছিক সেটিংস"
msgid "ODBC ~options"
msgstr "ODBC অপশন (~o)"
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
-msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
-msgid "Connection Settings"
-msgstr "সংযোগ সেটিংস"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
-msgctxt "dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_HOSTNAME.fixedtext.text"
-msgid "~Host name"
-msgstr "হোস্টের নাম (~H)"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CACHE_SIZE.fixedtext.text
-msgid "Data ~buffer size (MB)"
-msgstr "ডাটা বাফারের আকার (মেগাবাইট) (~b)"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_DATA_INCREMENT.fixedtext.text
-msgid "~Data increment (MB)"
-msgstr "ডাটা বৃদ্ধি (মেগাবাইট) (~D)"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
-msgid "Administration"
-msgstr "প্রশাসন"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLUSERNAME.fixedtext.text
-msgid "Control ~user name"
-msgstr "নিয়ন্ত্রিত ব্যবহারকারীর নাম (~u)"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.FT_CTRLPASSWORD.fixedtext.text
-msgid "Control ~password"
-msgstr "নিয়ন্ত্রিত পাসওয়ার্ড (~p)"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.CB_SHUTDB.checkbox.text
-msgid "~Shut down service when closing %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME বন্ধ করার সময় সার্ভিস বন্ধ করা হবে (~S)"
-
-#: dbadmin.src#PAGE_ADABAS.PB_STAT.pushbutton.text
-msgid "E~xtended..."
-msgstr "বর্ধিত... (~x)"
-
#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_JDBC.FT_JDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
msgid "MySQL JDBC d~river class"
msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী (~r)"
@@ -1616,111 +1599,3 @@ msgstr "ড্রাইভার সেটিংস (~D)"
#: dbadmin.src#STR_ERR_USE_CONNECT_TO.string.text
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
msgstr "একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করার বিকল্প হিসেবে অনুগ্রহ করে 'একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযুক্ত করুন' পছন্দ করুন।"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BROWSECONTROLGROUP__AUTO_X__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOBROWSEURL.pushbutton.text
-msgid "Browse"
-msgstr "ব্রাউজ"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_NAMECONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTODATABASENAME.fixedtext.text
-msgid "Database name"
-msgstr "ডাটাবেসের নাম"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_HOSTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOHOSTNAME.fixedtext.text
-msgid "Server"
-msgstr "সার্ভার"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_BASEDNCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOBASEDN.fixedtext.text
-msgid "Base ~DN"
-msgstr "বেস DN (~D)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text
-msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_PORTCONTROLGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID_.FT_AUTOPORTNUMBER.fixedtext.text"
-msgid "~Port number"
-msgstr "পোর্ট নম্বর (~P)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FL_DATACONVERT.fixedline.text
-msgid "Data conversion"
-msgstr "ডাটা রূপান্তর"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_CHARSET__AUTO_Y__AUTOPAGE_X__.FT_CHARSET.fixedtext.text
-msgid "~Character set"
-msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOEXTENSIONHEADER.fixedtext.text
-msgid "Specify the type of files you want to access"
-msgstr "আপনি যে ধরনের ফাইলে সন্নিবেশ করতে চান তা উল্লেখ করুন"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text
-msgid "Plain text files (*.txt)"
-msgstr "সরল টেক্সট ফাইল (*.txt)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCCSVFILES.radiobutton.text
-msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
-msgstr "'কমা দ্বারা বিভাজিত মান' ফাইলসমূহ (*.csv)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSOTHERS.radiobutton.text
-msgid "Custom:"
-msgstr "স্বনির্ধারিত:"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOOWNEXTENSIONAPPENDIX.fixedtext.text
-msgid "Custom: *.abc"
-msgstr "স্বনির্ধারিত: *.abc"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FL_AUTOSEPARATOR2.fixedline.text
-msgid "Row Format"
-msgstr "সারির বিন্যাস"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOFIELDSEPARATOR.fixedtext.text
-msgid "Field separator"
-msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOTEXTSEPARATOR.fixedtext.text
-msgid "Text separator"
-msgstr "টেক্সট বিভাজক"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTODECIMALSEPARATOR.fixedtext.text
-msgid "Decimal separator"
-msgstr "দশমিক বিভাজক"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#FT_AUTOTHOUSANDSSEPARATOR.fixedtext.text
-msgid "Thousands separator"
-msgstr "সহস্র বিভাজক"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text
-msgid "~Text contains headers"
-msgstr "টেক্সটে শীর্ষচরণ রয়েছে (~T)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text
-msgid "{None}"
-msgstr "{কোনটি না}"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
-msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ""
-";\t৫৯\t,\t৪৪\t:\t৫৮\t{ট্যাব}\t৯\t\n"
-"{ফাঁকা স্থান}\t৩২"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
-msgid "#1 must be set."
-msgstr "#1 অবশ্যই নির্ধারিত হতে হবে।"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text
-msgid "#1 and #2 must be different."
-msgstr "#1 এবং #2 অবশ্যই আলাদা হতে হবে।"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text
-msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1."
-msgstr "ওয়াইল্ডকার্ড যেমন ?,*, #1 এ অনুমোদিত নয়।"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text
-msgid "JDBC d~river class"
-msgstr "JDBC ড্রাইভার ক্লাস (~r)"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text
-msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text"
-msgid "Test class"
-msgstr "ক্লাস পরীক্ষা"
-
-#: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SOCKETCONTROLGROUP_AUTO_Y_.FT_SOCKET.fixedtext.text
-msgid "Socket"
-msgstr "সকেট"
diff --git a/translations/source/bn-IN/desktop/source/app.po b/translations/source/bn-IN/desktop/source/app.po
index 46ac263c85e..747890f1ff1 100644
--- a/translations/source/bn-IN/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/bn-IN/desktop/source/app.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:51+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po
index 47742bcda30..ef9c688604b 100644
--- a/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:51+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po
index b6663638a88..bfcbbd49573 100644
--- a/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 4bbe23a98e1..a95db5b9f42 100644
--- a/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/bn-IN/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:42+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po b/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po
index 9a2bf98dcfb..f5bed0fd87c 100644
--- a/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -56,9 +56,16 @@ msgid "~Spellcheck..."
msgstr "বানান-পরীক্ষণ... (~S)"
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "যোগ (~A)"
+#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text
+msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text"
+msgid "~Add"
+msgstr ""
+
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text
msgid "Ignore All"
msgstr "সব উপেক্ষা করা হবে"
diff --git a/translations/source/bn-IN/editeng/source/items.po b/translations/source/bn-IN/editeng/source/items.po
index 5195c349af8..f474a84380c 100644
--- a/translations/source/bn-IN/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/bn-IN/editeng/source/items.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:31+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
@@ -717,6 +717,7 @@ msgstr "শীর্ষ থেকে "
msgid "From bottom "
msgstr "নিচে থেকে "
+#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 রেখা"
diff --git a/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po b/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po
index b5ec83800cd..2b5f2f2aa2d 100644
--- a/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:55+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
-msgid "Click here to start the download."
-msgstr "ডাউনলোড শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the icon to start the download."
+msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
@@ -179,8 +179,8 @@ msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
-msgid "Click here for more information."
-msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text"
@@ -200,8 +200,8 @@ msgid "Download of update paused"
msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড স্থগিত করা হয়েছে"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
-msgid "Click here to resume."
-msgstr "পুনরায় আরম্ভ করতে এখানে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the icon to resume."
+msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text
msgid "Download of update stalled"
@@ -209,16 +209,16 @@ msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড বিলম্বিত"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
-msgid "Click here for more information."
-msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
msgid "Download of update completed"
msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
-msgid "Click here to start the installation."
-msgstr "ইনস্টলেশন শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন।"
+msgid "Click the icon to start the installation."
+msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgid "Updates for extensions available"
@@ -226,9 +226,5 @@ msgstr "বর্ধিতাংশগুলোর হালনাগাদ ব
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
-msgid "Click here for more information."
-msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।"
-
-#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
-msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "হালনাগাদের জন্য পরীক্ষা... (~U)"
+msgid "Click the icon for more information."
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
index ad1704a0c93..d40ae9a6f9e 100644
--- a/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,21 +3,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:55+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
-msgid "StarDraw 5.0 Template (%productname% Impress)"
-msgstr "স্টার ড্র ৫.০ ফর্মা (%productname% ইমপ্রেস)"
+msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
+msgstr ""
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "StarDraw 3.0 Template"
msgstr "স্টার ড্র 3.0 ফর্মা"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text
-msgid "Text Encoded (%productname% Master Document)"
-msgstr "পাঠ্য এনকোড করা (%productname% মাস্টার নথি)"
+msgid "Text Encoded (Master Document)"
+msgstr ""
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF অঙ্কন"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
-msgid "%productname% %formatversion% Text Document (%productname% Writer/Web)"
-msgstr "%productname% %formatversion% পাঠ্য নথি (%productname% রাইটার/ওয়েব)"
+msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
+msgstr ""
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
@@ -138,8 +138,8 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay"
msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা"
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
-msgid "HTML Document (%productname% Draw)"
-msgstr "HTML নথি (%productname% ড্র)"
+msgid "HTML Document (Draw)"
+msgstr ""
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
@@ -163,8 +163,8 @@ msgid "StarCalc 4.0 Template"
msgstr "স্টার ক্যালক ৪.০ ফর্মা"
#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
-msgid "%productname% Text (%productname% Writer/Web)"
-msgstr "%productname% পাঠ্য (%productname% রাইটার/ওয়েব)"
+msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
+msgstr ""
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার পয়েন্ট ২০০৭/২০১০ XML"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
-msgid "HTML Document (%productname% Master Document)"
-msgstr "HTML নথি (%productname% মাস্টার নথি)"
+msgid "HTML Document (Master Document)"
+msgstr ""
#: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "StarWriter 4.0 Master Document"
@@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template"
msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড ২০০৭/২০১০ XML ফর্মা"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
-msgid "HTML Document (%productname% Writer)"
-msgstr "HTML নথি (%productname% রাইটার)"
+msgid "HTML Document (Writer)"
+msgstr ""
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
@@ -251,8 +251,8 @@ msgid "Unified Office Format spreadsheet"
msgstr "একীভূত অফিস ফরম্যাট স্প্রেডশীট"
#: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
-msgid "StarDraw 3.0 Template (%productname% Impress)"
-msgstr "স্টার ড্র 3.0 ফর্মা (%productname% ইমপ্রেস)"
+msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)"
+msgstr ""
#: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarImpress 4.0 Template"
@@ -284,12 +284,12 @@ msgid "Office Open XML Presentation Template"
msgstr "অফিস ওপেন XML উপস্থাপনা ফর্মা"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
-msgid "Text (%productname% Writer/Web)"
-msgstr "পাঠ্য (%productname% রাইটার/ওয়েব)"
+msgid "Text (Writer/Web)"
+msgstr ""
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
-msgid "Web Page Query (%productname% Calc)"
-msgstr "ওয়েব পেজ কোয়েরি (%productname% ক্যালক)"
+msgid "Web Page Query (Calc)"
+msgstr ""
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
@@ -312,8 +312,8 @@ msgid "Unified Office Format text"
msgstr "একীভূত অফিস ফরম্যাট পাঠ্য"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
-msgid "Text Encoded (%productname% Writer/Web)"
-msgstr "পাঠ্য এনকোড করা (%productname% রাইটার/ওয়েব)"
+msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
+msgstr ""
#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "ODF Chart"
@@ -336,8 +336,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversio% অঙ্কন"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text
-msgid "%productname% %formatversion% Drawing (%productname% Impress)"
-msgstr "%productname% %formatversion% ড্রইং (%productname% ইমপ্রেস)"
+msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
+msgstr ""
#: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 3.0 Template"
@@ -360,8 +360,8 @@ msgid "Unified Office Format presentation"
msgstr "একীভূত অফিস ফরম্যাট উপস্থাপন"
#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
-msgid "HTML Document (%productname% Impress)"
-msgstr "HTML নথি (%productname% ইমপ্রেস)"
+msgid "HTML Document (Impress)"
+msgstr ""
#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Packed"
@@ -376,5 +376,5 @@ msgid "Text CSV"
msgstr "পাঠ্য CSV"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text
-msgid "HTML Document (%productname% Calc)"
-msgstr "HTML নথি (%productname% ক্যালক)"
+msgid "HTML Document (Calc)"
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 54bce57aa7a..31ca30914e4 100644
--- a/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po
index d04a1e1d29c..7e799093d55 100644
--- a/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:51+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po b/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po
index d2b905531e2..c9787040ac7 100644
--- a/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:49+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -72,6 +72,18 @@ msgctxt "impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.tabpage.text"
msgid "General"
msgstr "সাধারণ"
+#: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text
+msgid "Watermark"
+msgstr ""
+
+#: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text
+msgid "Sign with Watermark"
+msgstr ""
+
+#: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text
+msgid "Watermark Text"
+msgstr ""
+
#: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text
msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text"
msgid "General"
diff --git a/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po
index bb1eccd6dc7..d7445b677eb 100644
--- a/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:44+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
@@ -210,14 +210,14 @@ msgctxt "xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTE
msgid "~Close"
msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
+#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
+msgid "XML Filter List"
+msgstr ""
+
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text
msgid "XML Filter Settings"
msgstr "XML পরিশোধক সেটিংসমূহ"
-#: xmlfiltersettingsdialog.src#STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
-msgid "XML Filter List"
-msgstr "XML পরিশোধক"
-
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text
msgid "~Validate"
msgstr "কার্যকর (~V)"
@@ -273,6 +273,14 @@ msgstr "ব্রাউজ..."
msgid "XSLT Transformation Service"
msgstr "XSLT রূপান্তরিকরন সুবিধা"
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text
+msgid "~Builtin (LibXSLT)"
+msgstr ""
+
+#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
+msgid "~Saxon/J"
+msgstr ""
+
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
msgid "Transformation"
diff --git a/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po b/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po
index b80ecfd16f5..3324562a85e 100644
--- a/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po
@@ -3,124 +3,139 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:15+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
+msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Create New Directory"
-msgstr "নতুন ডিরেক্টরি তৈরি"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW.imagebutton.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW.imagebutton.text"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text
+msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text"
msgid "-"
-msgstr " -"
+msgstr ""
+
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext
+msgid "Up One Level"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_LISTVIEW.imagebutton.quickhelptext
-msgid "List"
-msgstr "তালিকা"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text
+msgid "..."
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text"
-msgid "-"
-msgstr " -"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.quickhelptext
+msgid "Connect To Server"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext
-msgid "Up One Level"
-msgstr "এক ধাপ উপরে"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.text
+msgid "+"
+msgstr ""
+
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext
+msgid "Bookmark This Place"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_STANDARD.menubutton.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_STANDARD.menubutton.text"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text
+msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr "-"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_STANDARD.menubutton.quickhelptext
-msgid "Default Directory"
-msgstr "পূর্বনির্ধারিত ডিরেক্টরি"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.quickhelptext
+msgid "Remove Selected Bookmark"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
msgid "File ~name:"
-msgstr "ফাইলের নাম: (~n)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text
+msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text"
msgid "File ~type:"
-msgstr "ফাইলের ধরন: (~t)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text
+msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_READONLY.checkbox.text"
msgid "~Read-only"
-msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text
msgid "Save with password"
-msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text
-msgctxt "iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text"
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text
+msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text"
msgid "~Automatic file name extension"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.CB_OPTIONS.checkbox.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_OPTIONS.checkbox.text
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~f)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_OPEN.pushbutton.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_OPEN.pushbutton.text
msgid "~Open"
-msgstr "খুলুন (~O)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_OPEN.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_OPEN.string.text
msgid "Open"
-msgstr "খুলুন"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_SAVE.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_SAVE.string.text
msgid "Save as"
-msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE.string.text
msgid "~Save"
-msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.string.text
msgid "~Path:"
-msgstr "পাথ: (~P)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text
msgid "Select path"
-msgstr "পাথ নির্বাচন"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_BUTTONSELECT.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_BUTTONSELECT.string.text
msgid "~Select"
-msgstr "নির্বাচন (~S)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_ACTUALVERSION.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_ACTUALVERSION.string.text
msgid "Current version"
-msgstr "বর্তমান সংস্করণ"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text
msgid "File Preview"
-msgstr "ফাইল প্রাকদর্শন"
+msgstr ""
+
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_DEFAULT_DIRECTORY.string.text
+msgid "Default Directory"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text
+msgid "Places"
+msgstr ""
+
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text
msgid "Na~me"
-msgstr "নাম (~m)"
+msgstr ""
-#: iodlg.src#DLG_SVT_QUERYFOLDERNAME.FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedline.text
+#: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedline.text
msgid "Create new folder"
-msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি"
+msgstr ""
#: iodlg.src#RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER.string.text
msgid "$name$ does not exist."
@@ -135,8 +150,8 @@ msgstr ""
"অনুগ্রহ করে নিশ্চিত হোন যে আপনি ফাইলের সঠিক নামটি দিয়েছেন।"
#: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "সব ফাইল (*.*)"
+msgid "All files"
+msgstr ""
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid ""
@@ -163,6 +178,76 @@ msgstr ""
msgid "All Formats"
msgstr "সব বিন্যাস"
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERNAME.fixedtext.text
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
+msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text
+msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
+msgid "Share"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text
+msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text"
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
+msgid "Binding URL"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
+msgid "Repository"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
+msgid "WebDAV"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
+msgid "FTP"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
+msgid "Windows Share"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
+msgid "CMIS (Atom Binding)"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
+msgid "Login"
+msgstr ""
+
+#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
msgid "~Automatic file name extension"
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 959e66b5a2a..31dcec0efb3 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19422,6 +19422,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বর্গ করে যোগ করা হবে।"
@@ -19456,8 +19458,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার আর্গুমেন্টসমূহ বর্গ করে যোগ করা হবে।"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21830,7 +21833,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21838,7 +21841,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21846,7 +21849,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26464,12 +26467,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">প্রদত্ত প্যারামিটারের সংখ্যাসূচক মান প্রদান করে। যদি প্যারামিটারটি টেক্সট, FALSE বা #NA হয়, তবে 0 প্রদান করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "যদি #NA ব্যতীত, অন্য কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি ত্রুটি মান প্রদান করে।"
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26481,8 +26484,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন একটি প্যারামিটার, যা সংখ্যায় রূপান্তর করা হবে। যদি করা যায়, N() সংখ্যাসূচক মান প্রদান করে। এটা TRUE এবং FALSE এর লজিক্যাল মান হিসেবে যথাক্রমে 1 এবং 0 প্রদান করে। এটা 0 হিসেবে টেক্সট এবং ত্রুটি প্রদান করে।"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 1a2f8656412..4cedb5c5559 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5f23cd8df86..a6fdc0b0b4b 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5572,8 +5572,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "সংলাপের ডানে এটিকে অন্য বোতামের এলকার পিছনে টেনে এনে বোতামটি অপসারণ করতে পারেন।"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>ডাটা ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগ খুলতে, <emph>সারি</emph> অথবা <emph>কলাম</emph> এলাকার যেকোনো একটি বোতামে ডাবল ক্লিক করুন। <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> উপযোগফলের প্রদর্শন গণনা কিভাবে এবং কোন মাত্রায় করবে সেটি নির্বাচন করতে ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a47a154a317..f9b08b09be9 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16258,8 +16258,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17109,8 +17109,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "হোয়াইটস্পেস"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 7582d928128..255bb0eeeff 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7219,24 +7219,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "নির্বাচন মোড"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">নির্বাচন মোড</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">বর্তমান নির্বাচন মোড প্রদর্শন করে। আপনি STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection মাঝে পরিবর্তন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "ক্ষেত্র বৃত্তে প্রত্যেক অপশন প্রাপ্তিসাধ্য করে:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>প্রদর্শন</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7247,49 +7243,33 @@ msgstr "<emph>মোড</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "আদর্শ মোড"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "কার্সারটিকে পাঠ্যর যেস্থানে রাখতে চান সেখানে ক্লিক করুন; একটি ঘরকে সক্রিয় করতে ঘরে ক্লিক করুন। অন্য যেকোনো নির্বাচনকে অনির্বাচিত করুন।"
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "সম্প্রসারণ মোড (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "ক্লিক করে বর্তমান নথি পাঠ্য বর্ধিত বা কেটে ছোট কটে।"
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "যোগ করা"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "অতিরিক্ত নির্বাচন মোড (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "একটি নতুন নির্বাচন উপস্থিত নির্বাচনে যোগ করা হয়। এর ফলাফল হল বহুবিধ নির্বাচন।"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "নির্বাচন মোড বন্ধ করে (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ba7da2f8a48..042ee15384e 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে Microsoft Office 97/2000/XP নথি খুলতে পারে। যদিও, কিছু বহির্বিন্যাস বৈশিষ্ট্য এবং বিন্যাস গুণমান Microsoft Office নথিতে আরো জটিল যা $[officename] এ ভিন্নভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয় অথবা অসমর্থিত। ফলাফলস্বরূপ, রুপান্তরিত ফাইলের কিছু হস্তচালিত পুন:বিন্যাসের মাত্রা প্রয়োজন। পুন:বিন্যাসের পরিমাণ যা গ্রহণ করা যেতে পারে যা সংস্থানের জটিলতার এবং উৎস নথির বিন্যাসের আনুপাতিক। $[officename] ভিজুয়াল বেসিক স্ক্রিপ্ট চালাতে পারেনা, কিন্তু আপনার বিশ্লেষনের জন্য লোড করতে পারে।"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">মাইক্রোসফট অফিস এবং $[officename] ব্যবহৃত হচ্ছে</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] মাইক্রোষফ্ট অফিস ফাইল বিন্যাসে নথি খুলতে এবং সংরক্ষণ করতে পারে। মাইক্রোষফ্ট অফিস উন্মুক্ত XML fবিন্যাস পড়া যেতে পারে, কিন্তু সংরক্ষিত হবে না।"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b8636f485aa..b9ae2d9fab9 100644
--- a/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 78833112e00..88763df5650 100644
--- a/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:13+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -27,10 +27,6 @@ msgstr "এই প্রোডাক্টের একই সংকলন ই
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "[ProductName] এর অপেক্ষাকৃত পুরনো সংস্করণ খুঁজে পাওয়া গেছে। একটি অপেক্ষাকৃত নতুন সংস্করণ ইনস্টলেশন করতে, প্রথমে পুরনো সংস্করণ অপসারণ করতে হবে।"
-#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text
-msgid "Please exit [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] and the [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] Quickstarter before you continue. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] open."
-msgstr "আপনি অব্যাহত রাখার পূর্বে অনুগ্রহ করে [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] এবং [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] কুইকস্টার্টার ত্যাগ করুন। যদি আপনি বহু-ব্যবহারকারী সিস্টেম ব্যবহার করেন, তবুও আপনি নিশ্চিত করুন যে অন্য কোনো ব্যবহারকারী [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] খোলেনি।"
-
#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{মারাত্মক ত্রুটি: }}"
@@ -593,17 +589,9 @@ msgstr "কেবল আমার জন্য ([USERNAME]) (&m)"
msgid "Installation database"
msgstr "ডাটাবেস ইনস্টলেশন"
-#: SIS.ulf#OOO_SIS_AUTHOR.LngText.text
-msgid "Author"
-msgstr "লেখক"
-
-#: SIS.ulf#OOO_SIS_SUBJECT.LngText.text
-msgid "Subject"
-msgstr "বিষয়"
-
#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text
-msgid "Comment"
-msgstr "মন্তব্য"
+msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice."
+msgstr ""
#: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text
msgid "Install,MSI"
@@ -617,10 +605,6 @@ msgstr "Windows ইনস্টলার"
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
msgstr "ইনস্টলেশন উইজার্ড সঠিকভাবে চালানো যাবে না কারণ আপনি এই সিস্টেমটির জন্য প্রশাসকের বিশেষাধিকার ব্যতীত একজন ব্যবহারকারী হিসেবে লগইন করেছেন।"
-#: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_2.LngText.text
-msgid "Please use the file setup.exe to start the installation."
-msgstr "অনুগ্রহ করে ইন্সটলেশনের জন্য setup.exe ফাইলটি ব্যবহার করুন।"
-
#: UIText.ulf#OOO_UITEXT_1.LngText.text
msgid "bytes"
msgstr "বাইট"
@@ -819,32 +803,26 @@ msgstr "ডিস্কের আকার"
msgid "Volume"
msgstr "ভলিউম"
-#: Property.ulf#OOO_ARPCOMMENTSTEMPLATE.LngText.text
-msgid "Comment in the Add-Remove-Programs Applet"
-msgstr "যোগ করুন-অপসারণ করুন-প্রোগ্রাম অ্যাপলেটে মন্তব্য করুন"
-
#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text
-msgid "Department for technical support"
-msgstr "প্রযুক্তিগত সমর্থনের জন্য বিভাগ"
+msgid "LibreOffice Community"
+msgstr ""
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
-msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
+msgstr ""
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text"
+#, fuzzy
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
-msgctxt "Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text"
-msgid "http://www.documentfoundation.org"
-msgstr "http://www.documentfoundation.org"
+msgid "http://www.libreoffice.org/download"
+msgstr ""
#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text
msgid "~New"
@@ -1025,8 +1003,8 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "এর জন্য এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টলেশন করুন:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
-msgid "{&MSSansBold8}Customer Information"
-msgstr "{&MSSansBold8}গ্রাহকের তথ্য"
+msgid "{&MSSansBold8}User Information"
+msgstr ""
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
@@ -1041,10 +1019,6 @@ msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_43.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "পরবর্তী > (&N)"
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_45.LngText.text
-msgid "&Serial Number:"
-msgstr "ক্রমিকসংখ্যা (&N):"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_46.LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1146,43 +1120,6 @@ msgstr "ঠিক আছে"
msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)"
msgstr "স্থানীয় হার্ড ড্রাইভে কিছু উপবৈশিষ্ট্য ইনস্টলেশন করবে। (শুধুমাত্র বৈশিষ্ট্যগুলোর উপবৈশিষ্ট্য থাকলে এটি সম্ভব হবে।)"
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text
-msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_74.LngText.text"
-msgid "< &Back"
-msgstr "< পূর্ববর্তী (&B)"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text
-msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_77.LngText.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text
-msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_78.LngText.text"
-msgid "&Change..."
-msgstr "পরিবর্তন... (&C)"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text
-msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_79.LngText.text"
-msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "এই ফোল্ডারটিতে ইনস্টলেশন করতে পরবর্তীতে ক্লিক করুন, অথবা একটি আলাদা ফোল্ডারে ইনস্টলেশন করতে পরিবর্তন তে ক্লিক করুন।"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_80.LngText.text
-msgid "{&MSSansBold8}Database Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}ডাটাবেস ফোল্ডার"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_81.LngText.text
-msgid "[DATABASEDIR]"
-msgstr "[DATABASEDIR]"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_82.LngText.text
-msgid "Install [ProductName] database to:"
-msgstr "[ProductName] ডাটাবেস ইনস্টলেশন করুন:"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text
-msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_83.LngText.text"
-msgid "&Next >"
-msgstr "পরবর্তী (&N) >"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text"
msgid "< &Back"
@@ -1199,7 +1136,7 @@ msgid "&Change..."
msgstr "পরিবর্তন... (&C)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
-msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text"
+#, fuzzy
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "এই ফোল্ডারটিতে ইনস্টলেশন করতে পরবর্তীতে ক্লিক করুন, অথবা একটি আলাদা ফোল্ডারে ইনস্টলেশনকরতে পরিবর্তনে ক্লিক করুন।"
@@ -1580,18 +1517,6 @@ msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_193.LngText.text"
msgid "Cancel"
msgstr "বাতিল"
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_194.LngText.text
-msgid "&Yes, check for program updates (Recommended) after the setup completes."
-msgstr "হ্যাঁ, ব্যবস্থাপনা সম্পন্ন হওয়ার পরে প্রোগ্রাম হালনাগাদের (সুপারিশকৃত) জন্য পরীক্ষা করুন। (&Y)"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_195.LngText.text
-msgid "Launch the program"
-msgstr "প্রোগ্রাম শুরু করুন"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_196.LngText.text
-msgid "Show the readme file"
-msgstr "readme ফাইল প্রদর্শন"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_197.LngText.text"
msgid "&Finish"
@@ -1610,18 +1535,6 @@ msgstr "এই উইজার্ড সফলভাবে ইনস্টলে
msgid "The Installation Wizard has successfully uninstalled [ProductName]. Click Finish to exit the wizard."
msgstr "এই উইজার্ড সফলভাবে [ProductName] আনইনস্টলেশন করেছে। উইজার্ডটি বন্ধ করতে শেষ বাটনে ক্লিক করুন।"
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_201.LngText.text
-msgid "Setup has finished installing [ProductName]."
-msgstr "সেট আপ [ProductName] ইনস্টলেশন করা শেষ করেছে।"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_202.LngText.text
-msgid "Some program files might have been updated since you purchased your copy of [ProductName]."
-msgstr "কিছু প্রোগ্রাম ফাইলসমূহ যখন আপনি [ProductName] এর কপি কিনেছেন তখনই তা হালনাগাদ হয়ে থাকতে পারে।"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_203.LngText.text
-msgid "Your Internet connection can be used to make sure that you have the latest updates."
-msgstr "আপনার ইন্টারনেট সংযোগ ব্যবহার করে নিশ্চিত করা যাবে যে আপনার সাম্প্রতিক হালনাগাদ রয়েছে।"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_204.LngText.text
msgid "&Abort"
msgstr "পরিত্যাগ (&A)"
@@ -1858,14 +1771,6 @@ msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_266.LngText.text"
msgid "&Next >"
msgstr "পরবর্তী (&N) >"
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_267.LngText.text
-msgid "Please select the product language for [ProductName]."
-msgstr "অনুগ্রহ করে [ProductName] এর জন্য ভাষা নির্ধারণ করুন।"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_268.LngText.text
-msgid "{&MSSansBold8}Language Selection"
-msgstr "{&MSSansBold8}ভাষা নির্বাচন"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_269.LngText.text
msgid "Repair or remove the program."
msgstr "প্রোগ্রাম মেরামত বা সরিয়ে ফেলুন।"
@@ -1883,8 +1788,8 @@ msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft PowerPoint উপস্থাপনা (&w)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
-msgid "&[ProductName] Writer/Web"
-msgstr "&[ProductName] Writer/ওয়েব"
+msgid "Microsoft &Visio Documents"
+msgstr ""
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1894,14 +1799,6 @@ msgstr "মাইক্রোসফট্ অফিস ফাইল টাইপ
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr "[ProductName] কে মাইক্রোসফট্ অফিস টাইপের ফাইলের জন্য ডিফল্ট হিসাবে নির্ধারণ করা যায়। তার মানে হলো, আপনি যদি এর মধ্যে যেকোনো একটি ফাইলে ডাবল ক্লিক করেন তবে অন্য কোনো প্রোগ্রাম এর সাহায্যে না খুলে এখন [ProductName] এর সাহায্যে খুলবে।"
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
-msgid "File types"
-msgstr "ফাইলের ধরন"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text
-msgid "Default HTML editor"
-msgstr "পূর্ব নির্ধারিত HTML সম্পাদক"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}ফাইলের ধরন"
@@ -1948,32 +1845,24 @@ msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to
msgstr "যদি আপনি মাত্র চেষ্টা করছেন [ProductName], আপনি সম্ভবত এইটি ঘটাতে চান না, সুতরাং বাক্স পরীক্ষা না করে চলে যান।"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
-msgid "No languages have been selected for installation. Click OK to select one or more languages for installation."
-msgstr "কোনও ভাষা ইনস্টলেশনের জন্য নির্বাচন করা হয়নি। ইনস্টলেশনের জন্য এক অথবা আরও বেশি ভাষা নির্বাচন করতে ঠিক আছে ক্লিক করুন।"
+msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
+msgstr ""
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
-msgid "No applications have been selected for installation. Click OK to select one or more applications for installation."
-msgstr "কোনও অ্যাপ্লিকেশন ইনস্টলেশনের জন্য নির্বাচন করা হয়নি। ইনস্টলেশনের জন্য এক অথবা আরও বেশি অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করতে \"ঠিক আছে\" ক্লিক করুন।"
+msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
+msgstr ""
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
msgstr "ডেস্কটপে একটি শুরু করার সংযোগ তৈরি করুন"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
-msgid "Remove all older product versions"
-msgstr "পণ্যের সব পুরাতন সংস্করণসমূহ মুছে ফেলুন"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1033.LngText.text
-msgid "English"
-msgstr "ইংরেজী"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1031.LngText.text
-msgid "German"
-msgstr "জার্মান"
+msgid "Support assistive technology tools"
+msgstr ""
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_LANG_1034.LngText.text
-msgid "Spanish"
-msgstr "স্প্যানিশ"
+#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
+msgid "Load [ProductName] during system start-up"
+msgstr ""
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/bn-IN/mysqlc/source.po b/translations/source/bn-IN/mysqlc/source.po
index 780ee8531a8..dd187ef8835 100644
--- a/translations/source/bn-IN/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/bn-IN/mysqlc/source.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:01+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dd13cd7d9ae..75872eaaba1 100644
--- a/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:20+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -4884,6 +4884,11 @@ msgstr "আদর্শ (~S)"
msgid "~Block Area"
msgstr "ব্লক এলাকা (~B)"
+#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromWriter.Label.value.text
+msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromWriter.Label.value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno_TableMenu.Label.value.text
msgid "T~able"
msgstr "সারণি (~a)"
@@ -9418,6 +9423,10 @@ msgstr "ট্রেন্ড লাইন (~n)..."
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "গড় মান রেখা (~V)"
+#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuXErrorBars.Label.value.text
+msgid "X Error ~Bars..."
+msgstr ""
+
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Y ত্রুটি বার (~B)..."
@@ -9677,6 +9686,18 @@ msgstr "গড় মানের রেখা মুছে ফেলা (~V)"
msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "গড় মানের লাইন বিন্যাস করা হবে..."
+#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertXErrorBars.Label.value.text
+msgid "Insert X Error ~Bars..."
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteXErrorBars.Label.value.text
+msgid "Delete X Error ~Bars"
+msgstr ""
+
+#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatXErrorBars.Label.value.text
+msgid "Format X Error Bars..."
+msgstr ""
+
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
msgstr "Y ত্রুটি বার সন্নিবেশ করা হবে (~B)..."
@@ -10209,9 +10230,17 @@ msgstr "লেখচিত্রের তথ্য এলাকা পরিব
msgid "Select Row"
msgstr "সারি নির্বাচন"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
+msgid "C~onditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
-msgid "C~onditional Formatting..."
-msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস... (~o)"
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -11090,6 +11119,23 @@ msgstr "নথি শেয়ার... (~h)"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
msgstr "বর্তমান পাতার জন্য গ্রিড লাইন টগল করা হবে"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldSheet.Label.value.text
+msgid "Insert Sheet Name Field"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDocTitle.Label.value.text
+msgid "Insert Document Title Field"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDateVariable.Label.value.text
+msgid "Insert Date Field (variable)"
+msgstr ""
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text
+msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text"
+msgid "~Open..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_AuditMenu.Label.value.text
msgid "~Detective"
msgstr "সনাক্তকারী (~D)"
diff --git a/translations/source/bn-IN/padmin/source.po b/translations/source/bn-IN/padmin/source.po
index f1162f9b716..7263ee5bddf 100644
--- a/translations/source/bn-IN/padmin/source.po
+++ b/translations/source/bn-IN/padmin/source.po
@@ -3,105 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:14+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_TXT_HELP.fixedtext.text
-msgid "Please select the folder from which you want to import fonts. Add the selected fonts by clicking the OK button."
-msgstr "অনুগ্রহ করে ফোল্ডার নির্বাচন করুন যেখান থেকে আপনি ফন্ট ইমপোর্ট করতে চান। ঠিক আছে বোতামে ক্লিক করে নির্বাচিত ফন্টসমূহ যুক্ত করুন।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_FROM.fixedline.text
-msgid "Source directory"
-msgstr "সোর্স ডিরেক্টরি"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BOX_SUBDIRS.checkbox.text
-msgid "Sea~rch Subdirectories"
-msgstr "সাবডিরেক্টরিতে অনুসন্ধান করা হবে (~r)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_FL_TARGETOPTS.fixedline.text
-msgid "Target options"
-msgstr "গন্তব্য অপশন"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BOX_LINKONLY.checkbox.text
-msgid "Create ~soft links only"
-msgstr "শুধুমাত্র সফটলিংক তৈরি করা হবে (~s)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
-msgctxt "padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_BTN_SELECTALL.pushbutton.text"
-msgid "~Select All"
-msgstr "সব নির্বাচন (~S)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_IMPORTOP.string.text
-msgid "Add fonts"
-msgstr "ফন্ট যোগ"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_QUERYOVERWRITE.string.text
-msgid ""
-"Do you really want to overwrite this font file?\n"
-" %s"
-msgstr ""
-"আপনি কি সত্যিই ফন্ট ফাইল প্রতিস্থাপন করতে চান?\n"
-" %s"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_OVERWRITEALL.string.text
-msgid "All"
-msgstr "সব"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_OVERWRITENONE.string.text
-msgid "None"
-msgstr "কোনটি না"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_NOAFM.string.text
-msgid ""
-"A format file (with an .afm extension) has not been found for the font\n"
-"%s\n"
-"therefore, the font cannot be installed. Format files can be created with ghostscript, for example, and have to be located in the same directory as the font files or its afm subdirectory."
-msgstr ""
-"ফন্টের জন্য উপযুক্ত ফরম্যাট ফাইল (.afm বর্ধিতাংশসহ) পাওয়া যায়নি।\n"
-"%s\n"
-"তাই, ফন্টটি ইনস্টল করা সম্ভব নয়। ফরম্যাট ফাইল ghostscript এর সাহায্যে তৈরি করা যায় এবং নতুন ফাইলটি একই ডিরেক্টরিতে বা তার afm সাবডিরেক্টরির ভেতর থাকতে হবে।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_AFMCOPYFAILED.string.text
-msgid ""
-"The metric file for the font file\n"
-" %s\n"
-"could not be copied. The font will not be installed."
-msgstr ""
-"নির্বাচিত ফন্ট ফাইলের মেট্রিক ফাইলটি\n"
-" %s\n"
-"অনুলিপি করা সম্ভব নয়। ফন্ট ইনস্টল করা সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_FONTCOPYFAILED.string.text
-msgid ""
-"The font file\n"
-" %s\n"
-"could not be copied. The font will not be installed."
-msgstr ""
-"ফন্ট ফাইল\n"
-" %s\n"
-"অনুলিপি করা যায়নি। ফন্টটি ইনস্টল করা সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_NOWRITEABLEFONTSDIR.string.text
-msgid "A directory containing a writable fonts.dir file is not located in the Fontpath. Therefore, fonts cannot be installed."
-msgstr "লিখনযোগ্য fonts.dir ফাইলটি Fontpath এ নেই। তাই ফন্টটি এখন ইনস্টল করা সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.RID_FIMP_STR_NUMBEROFFONTSIMPORTED.string.text
-msgid "%d new fonts were added."
-msgstr "%d টি নতুন ফন্ট যোগ করা হয়েছে।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTIMPORT_DIALOG.modaldialog.text
-msgid "Add Fonts"
-msgstr "ফন্ট যোগ"
-
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
msgid "CUPS support"
msgstr "CUPS সমর্থন"
@@ -111,7 +24,7 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS সমর্থন নিষ্ক্রিয়"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
-msgctxt "padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text"
+#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "বন্ধ"
@@ -156,10 +69,6 @@ msgstr "অপসারণ... (~v)"
msgid "Test ~Page"
msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা (~P)"
-#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_FONTS.pushbutton.text
-msgid "Fon~ts..."
-msgstr "ফন্ট... (~t)"
-
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "New Printer..."
msgstr "নতুন মুদ্রণযন্ত্র..."
@@ -181,8 +90,8 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র %s চালু করা যায়নি।"
#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text
-msgid "The test page was printed succesfully. Please check the result."
-msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা সঠিক ভাবে মুদ্রণ করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ফলাফল দেখুন।"
+msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
+msgstr ""
#: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text
msgid ""
@@ -220,43 +129,6 @@ msgstr "তারিখ"
msgid "Time"
msgstr "সময়"
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_OK.okbutton.text
-msgctxt "padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_OK.okbutton.text"
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_RENAME.pushbutton.text
-msgid "Re~name..."
-msgstr "পুনরায় নামকরণ... (~n)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_REMOVE.pushbutton.text
-msgid "~Remove..."
-msgstr "অপসারণ... (~R)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_BTN_IMPORT.pushbutton.text
-msgid "~Add..."
-msgstr "যোগ... (~A)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_FIXED.fixedtext.text
-msgid "Note: The fonts are only available to the applications."
-msgstr "নোট: ফন্টগুলো কেবল অ্যাপ্লিকেশনে ব্যবহারযোগ্য।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_STR_RENAME.string.text
-msgid "~New name for %s"
-msgstr "%s এর নতুন নাম (~N)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_STR_TTCRENAME.string.text
-msgid "~New name for %s (%d1 of %d2)"
-msgstr "%s (%d2$2 এর %1$d1) এর নতুন নাম (~N)"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.RID_FNTNM_STR_NOTRENAMABLE.string.text
-msgid "The font %s cannot be renamed due to missing write permission."
-msgstr "লেখার অনুমতি না থাকার কারণে ফন্টের নতুন নামকরণ সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_FONTNAMEDIALOG.modaldialog.text
-msgid "Fonts"
-msgstr "ফন্ট"
-
#: padialog.src#RID_BXT_TESTPAGE.string.text
msgid "Test page"
msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা"
@@ -269,54 +141,6 @@ msgstr "অনুপযুক্ত পরিবেশ "
msgid "Are you sure ?"
msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?"
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_OK.string.text
-msgid "No error"
-msgstr "কোন ত্রুটি নেই"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_NO_FONT_NAME.string.text
-msgid "The metric does not contain a 'FontName' entry."
-msgstr "এই মেট্রিক কোনো 'FontName' এন্ট্রি ধারণ করেনা।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_NO_FULL_NAME.string.text
-msgid "The metric does not contain a 'FullName' entry."
-msgstr "এই মেট্রিক কোনো 'FullName' এন্ট্রি ধারণ করেনা।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_NO_FAMILY_NAME.string.text
-msgid "The metric does not contain a 'FamilyName' entry."
-msgstr "এই মেট্রিক কোনো 'FamilyName' এন্ট্রি ধারণ করেনা।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_MOVETO_FAILED.string.text
-msgid "The converted metric could not be written."
-msgstr "পরিবর্তিত মেট্রিকে লেখা সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_STREAM_READ_FAILED.string.text
-msgid "The metric could not be read."
-msgstr "মেট্রিকটি পড়া সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_STREAM_WRITE_FAILED.string.text
-msgid "A temporary file could not be created."
-msgstr "অস্থায়ী ফাইলটি তৈরি সম্ভব নয়।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_NOT_A_METRIC.string.text
-msgid "The file does not contain a metric."
-msgstr "ফাইলটি কোনো মেট্রিক ধারণ করে না।"
-
-#: padialog.src#RID_AFMERROR_BOX_TXT.string.text
-msgid ""
-"The metric\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"could not be converted for the following reason:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"মেট্রিকটি\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"নিম্নলিখিত কারণে পরিবর্তন করা সম্ভব নয়:\n"
-"\n"
-
#: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text
msgid "Progress"
msgstr "অগ্রগতি"
@@ -325,10 +149,6 @@ msgstr "অগ্রগতি"
msgid "Please wait"
msgstr "অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন"
-#: padialog.src#RID_OPERATION_CONVERTMETRIC.string.text
-msgid "Font metrics conversion"
-msgstr "ফন্ট মেট্রিক্স রূপান্তর"
-
#: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_PATH.fixedline.text
msgid "Dri~ver directory"
msgstr "ড্রাইভার ডিরেক্টরি (~v)"
@@ -365,10 +185,6 @@ msgstr "আপনি কি সত্যিই ড্রাইভার \"%s\"
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
msgstr "আপনি কি সত্যিই মুদ্রণযন্ত্রটি অপসারণ করতে চান?"
-#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEFONTFROMLIST.string.text
-msgid "Do you really want to remove the selected fonts ?"
-msgstr "আপনি কি সত্যিই নির্বাচিত ফন্ট অপসারণ করতে চান?"
-
#: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
msgstr "মুদ্রণযন্ত্র এখনও \"%s\" ড্রাইভার ব্যবহার করছে। আপনি কি সত্যিই এটা অপসারণ করতে চান? সংশ্লিষ্ট মুদ্রণযন্ত্রগুলোও অপসারিত হবে।"
@@ -540,7 +356,7 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "এই মুদ্রণযন্ত্রগুলো ইম্পোর্ট করা যাবে। অনুগ্রহ করে উপযুক্ত মুদ্রণযন্ত্রগুলো নির্বাচন করুন। (~T)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
-msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text"
+#, fuzzy
msgid "~Select All"
msgstr "সব নির্বাচন (~S)"
@@ -584,78 +400,6 @@ msgstr "Adobe Distiller (tm) ড্রাইভার (~i)"
msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer"
msgstr "অন্য মুদ্রণযন্ত্রে বিন্যাসটি ব্যবহার উপযোগী করার জন্য সুনির্দিষ্ট একটি ড্রাইভার (~i)"
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_ITALIC.string.text
-msgid "Italic"
-msgstr "ইটালিক"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_OBLIQUE.string.text
-msgid "Oblique"
-msgstr "বাঁকানো"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_THIN.string.text
-msgid "Thin"
-msgstr "পাতলা"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRALIGHT.string.text
-msgid "Ultralight"
-msgstr "আল্ট্রালাইট"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMILIGHT.string.text
-msgid "Semilight"
-msgstr "সেমিলাইট"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_LIGHT.string.text
-msgid "Light"
-msgstr "লাইট"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMIBOLD.string.text
-msgid "Semibold"
-msgstr "সেমিবোল্ড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_BOLD.string.text
-msgid "Bold"
-msgstr "বোল্ড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRABOLD.string.text
-msgid "Ultrabold"
-msgstr "আল্ট্রাবোল্ড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRACONDENSED.string.text
-msgid "Ultracondensed"
-msgstr "আল্ট্রাকনডেন্সড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXTRACONDENSED.string.text
-msgid "Extracondensed"
-msgstr "এক্সট্রাকনডেন্সড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_CONDENSED.string.text
-msgid "Condensed"
-msgstr "কনডেন্সড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMICONDENSED.string.text
-msgid "Semicondensed"
-msgstr "সেমিকনডেন্সড"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_SEMIEXPANDED.string.text
-msgid "Semiexpanded"
-msgstr "অর্ধ-প্রসারিত"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXPANDED.string.text
-msgid "Expanded"
-msgstr "প্রসারিত"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_EXTRAEXPANDED.string.text
-msgid "Extraexpanded"
-msgstr "অতি-বিস্তৃতি"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_ULTRAEXPANDED.string.text
-msgid "Ultraexpanded"
-msgstr "অতি প্রসারিত"
-
-#: padialog.src#RID_TXT_FONT_REGULAR.string.text
-msgid "Regular"
-msgstr "নিয়মিত"
-
#: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.pageitem.text
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড "
diff --git a/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po
index 7a839d44532..5a489c0ecfb 100644
--- a/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 01:18+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -492,12 +492,12 @@ msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light t
msgstr "খবর: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
-msgid "Main user list: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr "প্রধান ব্যবহারকারী তালিকা: users@libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
+msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
+msgstr ""
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
-msgid "Marketing project: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr "মার্কেটিং প্রজেক্ট: marketing@libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
+msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
+msgstr ""
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
diff --git a/translations/source/bn-IN/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/bn-IN/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 52df07a28b3..ba6fdee7d4f 100644
--- a/translations/source/bn-IN/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/bn-IN/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:40+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "AUTHOR"
diff --git a/translations/source/bn-IN/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bn-IN/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2bd1fec2f3f..2e84360d073 100644
--- a/translations/source/bn-IN/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bn-IN/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:33+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/reportbuilder/util.po b/translations/source/bn-IN/reportbuilder/util.po
index ef630cf7e0c..b61d7587c41 100644
--- a/translations/source/bn-IN/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/bn-IN/reportbuilder/util.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 22:30+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po
index 6ad56ae439a..7ff5df7b220 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:09+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -184,8 +184,8 @@ msgid "Selection area"
msgstr "নির্বাচন এলাকা"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
-msgid "Drag the fields from the right into the desired position."
-msgstr "ক্ষেত্রগুলোকে ডান দিক থেকে উপযুক্ত অবস্থানে টেনে আনুন।"
+msgid "Drag the fields into the desired position."
+msgstr ""
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -750,18 +750,22 @@ msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)"
msgid "Field options"
msgstr "ক্ষেত্রের অপশন"
-#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FIXEDWIDTH.checkbox.text
-msgid "Fixed column ~width"
-msgstr "নির্দিষ্ট কলাম প্রস্থ (~w)"
-
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_SAVESHOWN.checkbox.text
msgid "Save cell content as ~shown"
msgstr "প্রদর্শিত অবস্থা অনুযায়ী ঘরের বিষয়বস্তু সংরক্ষণ (~s)"
+#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
+msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
+msgstr ""
+
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
msgstr "ক্ষেত্র পাঠ্য হিসেবে চিহ্নিত (~Q)"
+#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FIXEDWIDTH.checkbox.text
+msgid "Fixed column ~width"
+msgstr "নির্দিষ্ট কলাম প্রস্থ (~w)"
+
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text
msgid "Import File"
msgstr "ফাইল ইমপোর্ট"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po
index b0cd588b24b..d1aee342e52 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 22:55+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
index 8eafe52b193..2d129f4a37a 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 22:42+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
index d62a2500e71..01270505940 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -235,6 +235,8 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0, ০১/০১/১৯০৪ এর সাথে সংশ্লিষ্ট"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text
+#, fuzzy
+msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text"
msgid "Date"
msgstr "তারিখ"
@@ -275,18 +277,6 @@ msgstr "সূত্র অপশন"
msgid "Formula ~syntax"
msgstr "সূত্র সিনট্যাক্স (~s)"
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
-msgid "Calc A1"
-msgstr "ক্যালক A1"
-
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text
-msgid "Excel A1"
-msgstr "এক্সেল A1"
-
-#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text
-msgid "Excel R1C1"
-msgstr "এক্সেল R1C1"
-
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.CB_ENGLISH_FUNC_NAME.checkbox.text
msgid "Use English function names"
msgstr "ইংরেজি ফাংশন নাম ব্যবহার"
@@ -311,6 +301,23 @@ msgstr "অ্যারে সারি (~r)"
msgid "Rese~t"
msgstr "পুনঃনির্ধারণ (~t)"
+#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Detailed calculation settings"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text
+msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
+msgid "Details..."
+msgstr ""
+
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
msgstr "কী বাইন্ডিং"
@@ -708,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Number of worksheets in new document"
msgstr ""
+#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text
+msgid "Prefix name for new worksheet"
+msgstr ""
+
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
msgstr "ফাইলে সংযোগ করা অসম্ভব।"
@@ -808,6 +819,10 @@ msgid ""
"Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!"
msgstr ""
+#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
+msgstr ""
+
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
msgstr "সংশ্লিষ্ট FM3-File খোলা যায়নি।"
@@ -828,6 +843,18 @@ msgstr ""
"নথিটি নির্বাচিত বিন্যাসে সমর্থিত সারির চেয়ে বেশি সারি ধারণ করে।\n"
"অতিরিক্ত সারি সংরক্ষণ করা হয়নি।"
+#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
+"Additional columns were not saved."
+msgstr ""
+
+#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid ""
+"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
+"Additional sheets were not saved."
+msgstr ""
+
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains information not recognized by this program version.\n"
@@ -981,10 +1008,14 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "ফলাফল উপযুক্ত করুন"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "সর্বোচ্চ"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "নূন্যতম"
@@ -1324,343 +1355,6 @@ msgstr "পূর্ববর্তী পুনর্বহাল করা হ
msgid "Solving Result"
msgstr "সমাধান ফলাফল"
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND1.checkbox.text
-msgid "Condition ~1"
-msgstr "শর্ত ১ (~1)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "সূত্র"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "অপেক্ষা বড়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা এর সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নয়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "প্রদর্শিত মান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "অনুরূপ ফাইল সরানো হচ্ছে"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "সংকোচন"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "সংকোচন"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "~Cell Style"
-msgstr "ঘর শৈলী (~C)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text
-msgid "~New Style..."
-msgstr "নতুন শৈলী... (~N)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND2.checkbox.text
-msgid "Condition ~2"
-msgstr "শর্ত ২ (~2)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "সূত্র"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "অপেক্ষা বড়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষা বড় বা সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নয়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "প্রদর্শিত মান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "অনুরূপ ফাইল সরানো হচ্ছে"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "সংকোচন"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "সংকোচন"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "C~ell Style"
-msgstr "ঘর শৈলী (~e)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text
-msgid "Ne~w Style..."
-msgstr "নতুন শৈলী... (~w)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND3.checkbox.text
-msgid "Condition ~3"
-msgstr "শর্ত ৩ (~3)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "ঘরের মান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "সূত্র"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট বা সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "অপেক্ষাকৃত বড় বা সমান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "সমান নয়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "মধ্যবর্তী"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "প্রদর্শিত মান"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "অনুরূপ ফাইল সরানো হচ্ছে"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "সংকোচন"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "and"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "সংকোচন"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "Ce~ll Style"
-msgstr "ঘর শৈলী (~l)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr ""
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
-msgid "New ~Style..."
-msgstr "নতুন শৈলী... (~S)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "যোগ (~A)"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "শর্তমূলক বিন্যাস"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "সীমাবদ্ধকরণ শর্তসমূহ"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Conditions"
-msgstr "শর্ত"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Condition Value"
-msgstr "শর্তাধীন লেখা"
-
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -2397,6 +2091,34 @@ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.5.str
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "দিনের ব্যবধান গণনা করার জন্য প্রারম্ভিক তারিখ।"
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
+msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
+msgid "Start date"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
+msgid "The start date."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
+msgid "End date"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
+msgid "The end date."
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
+msgid "Interval"
+msgstr ""
+
+#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
+msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
+msgstr ""
+
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr "প্রদত্ত্ব তারিখের সাথে সংশ্লিষ্ট বর্ষপঞ্জীর সপ্তাহ নির্ণয় করে।"
@@ -6890,10 +6612,12 @@ msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.9.string.te
msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted means A1 style."
msgstr "রেফারেন্স শৈলী: 0 অথবা FALSE অর্থ R1C1 শৈলী, অন্য কোনো মান অথবা বাদ দেওয়া অর্থ A1 শৈলী।"
+#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 8
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.10.string.text
msgid "sheet"
msgstr "শীট"
+#. previously to OOo3.0 this was String resource RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS 9
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ADDRESS.11.string.text
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "ঘর রেফারেন্সের স্প্রেডশীটের নাম।"
@@ -8115,6 +7839,7 @@ msgstr "যদি বাদ থাকে বা 0 বা FALSE হয়, ফল
msgid "triangulation_precision"
msgstr "triangulation_precision"
+#. This description uses almost all available space in the dialog, make sure translations fit in size.
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.11.string.text
msgid "If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr "যদি প্রদত্ত থাকে এবং >=3, ত্রিভুজাকৃতি রূপান্তরণের প্রাথমিক ফলাফল ঐ নির্ভুলতায় পূরণ করা হবে। যদি বাদ থাকে, ফলাফল পূরণ করা হবে না।"
@@ -8432,6 +8157,10 @@ msgstr "মুছে ফেলুন... (~l)"
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "বিষয়বস্তুসমূহ মুছে ফেলুন... (~o)"
+#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
+msgid "~Merge Cells..."
+msgstr ""
+
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
msgstr "মন্তব্য সন্নিবেশ করান (~m)"
@@ -8465,6 +8194,23 @@ msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_SPECIAL.menuitem.text"
msgid "P~aste Special..."
msgstr "বিশেষভাবে প্রতিলেপন... (~P)"
+#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text"
+msgid "~Text"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
+msgid "~Number"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
+msgid "~Formula"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
+msgid "Paste O~nly"
+msgstr ""
+
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
msgstr "নির্বাচন তালিকা... (~S)"
@@ -8506,6 +8252,15 @@ msgstr "ডান-থেকে-বামে শীট"
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "শীট ইভেন্ট... (~v)"
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
+msgid "~Show..."
+msgstr ""
+
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
msgstr "সব শীট নির্বাচন করুন (~h)"
@@ -8589,6 +8344,23 @@ msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text"
msgid "Style"
msgstr "শৈলী"
+#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
+msgid "Sheet Name"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
+msgid "Insert Fields"
+msgstr ""
+
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
msgstr "সনাক্তকারক পূরণ মোড পপ-আপ মেনু"
@@ -8724,6 +8496,8 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "সব মুছে ফেলুন (~a)"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
+#, fuzzy
+msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "পাঠ্য (~T)"
@@ -9298,14 +9072,6 @@ msgstr "- অনির্ধারিত -"
msgid "- none -"
msgstr "- একটিও না -"
-#: scstring.src#SCSTR_EMPTY.string.text
-msgid "- empty -"
-msgstr "- ফাঁকা -"
-
-#: scstring.src#SCSTR_NOTEMPTY.string.text
-msgid "- not empty -"
-msgstr "- ফাঁকা নয় -"
-
#: scstring.src#SCSTR_NEWTABLE.string.text
msgid "- new sheet -"
msgstr "- নতুন শীট -"
@@ -9322,8 +9088,16 @@ msgstr "আদর্শ পরিশোধক..."
msgid "Top 10"
msgstr "শীর্ষ ১০"
+#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
+msgid "Not Empty"
+msgstr ""
+
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-msgctxt "scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text"
+#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "নামহীন"
@@ -9841,6 +9615,18 @@ msgstr ""
msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated."
msgstr ""
+#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text
+msgid "Calc A1"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1.string.text
+msgid "Excel A1"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1.string.text
+msgid "Excel R1C1"
+msgstr ""
+
#: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text
msgid "Area"
msgstr "এলাকা"
@@ -9888,6 +9674,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "সেটিংসমূহ:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
@@ -9906,6 +9694,139 @@ msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE.modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
msgstr "সেটিং সম্পাদনা"
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "All Cells"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Formula is"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "equal to"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
+msgid "less than"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "greater than"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
+msgid "less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
+msgid "not duplicate"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Apply Style"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
+msgid "New Style..."
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
+msgid "Example"
+msgstr ""
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "More options ..."
+msgstr ""
+
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
msgstr "গ্রুপসমূহ"
@@ -9937,7 +9858,7 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "আরোহী (~A)"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-msgctxt "subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text"
+#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "অবরোহী (~e)"
@@ -10035,6 +9956,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "উপসমষ্টি"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10216,43 +10156,18 @@ msgstr ""
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text
-msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text"
+#: sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text
+msgctxt "sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text"
msgid "~Ascending"
-msgstr "আরোহী (~A)"
+msgstr ""
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN1.radiobutton.text
+#: sortdlg.src#BTN_DOWN.radiobutton.text
msgid "~Descending"
-msgstr "অবরোহী (~D)"
-
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT1.fixedline.text
-msgid "Sort ~by"
-msgstr "সাজানো (~b)"
-
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP2.radiobutton.text
-msgid "A~scending"
-msgstr "আরোহী (~s)"
-
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN2.radiobutton.text
-msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN2.radiobutton.text"
-msgid "D~escending"
-msgstr "অবরোহী (~e)"
-
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT2.fixedline.text
-msgid "Then b~y"
-msgstr "এরপর (~y)"
-
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP3.radiobutton.text
-msgid "As~cending"
-msgstr "আরোহী (~c)"
-
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN3.radiobutton.text
-msgid "Desce~nding"
-msgstr "অবরোহী (~n)"
+msgstr ""
-#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.FL_SORT3.fixedline.text
-msgid "T~hen by"
-msgstr "এরপর (~h)"
+#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
+msgid "Sort ~key "
+msgstr ""
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -10698,11 +10613,6 @@ msgstr "পরিসরের নামসমূহ সম্পাদনা ক
msgid "~Change Case"
msgstr "অক্ষরের ছাঁদ পরিবর্তন (~C)"
-#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text
-msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DB_NONAME.string.text"
-msgid "unnamed"
-msgstr "নামহীন"
-
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DBNAME_IMPORT.string.text
msgid "Import"
msgstr "ইমপোর্ট করুন"
@@ -10908,6 +10818,11 @@ msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_DATA.string.text"
msgid "Data"
msgstr "ডাটা"
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_GROUP.string.text"
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOTFUNC_SUM.string.text
msgid "SUM"
msgstr "SUM"
@@ -11041,8 +10956,11 @@ msgid "This name already exists."
msgstr "এই নামটি ইতোমধ্যে বিদ্যমান।"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALIDTABNAME.string.text
-msgid "Invalid sheet name."
-msgstr "অকার্যকর শীট নাম।"
+msgid ""
+"Invalid sheet name.\n"
+"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
+"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
+msgstr ""
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -11935,6 +11853,8 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "উপসমষ্টি"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "কোনটি না"
@@ -12104,6 +12024,8 @@ msgid "Manual"
msgstr "স্বনির্বাচিত"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
+#, fuzzy
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়"
@@ -12408,6 +12330,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -13307,3 +13265,94 @@ msgstr "অকার্যকর পরিসর"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Database Range"
msgstr "ডাটাবেস পরিসর উল্লেখ করুন"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
+msgid "Minimum:"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
+msgid "Maximum:"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "Positive:"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "Negative:"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
+msgid "Middle"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr ""
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
index 5000ce1da4c..6620942afa5 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 22:45+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po b/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po
index bb930c3fc93..f313f6b3768 100644
--- a/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:56+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/scp2/source/calc.po b/translations/source/bn-IN/scp2/source/calc.po
index 1e656baa2e6..3fbf41e984b 100644
--- a/translations/source/bn-IN/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/bn-IN/scp2/source/calc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:57+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po b/translations/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po
index 01d83b2a73a..13d1b1eb2b3 100644
--- a/translations/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/bn-IN/scp2/source/extensions.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 6thmarch2011\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:59+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgid "English"
diff --git a/translations/source/bn-IN/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/bn-IN/scripting/source/pyprov.po
index 4b2d86b3434..2b668eb10cf 100644
--- a/translations/source/bn-IN/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/bn-IN/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:32+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po b/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po
index 921eb9982ab..014f280bb68 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:32+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po b/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po
index 1269373aeef..37434d41d8a 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:37+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Modify La~yer..."
msgstr "স্তর পরিবর্তন... (~y)"
#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-msgctxt "popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Delete ~Layer..."
msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)"
@@ -222,29 +222,6 @@ msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~S)"
msgid "~Hide Slide"
msgstr "স্লাইড আড়াল (~H)"
-#: menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text
-msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_GROUP_IMPRESS.SID_GROUP.menuitem.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "গ্রুপ (~G)"
-
-#: menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text
-msgctxt "menuids3_tmpl.src#MN_UNGROUP_IMPRESS.SID_UNGROUP.menuitem.text"
-msgid "~Ungroup"
-msgstr "গ্রুপমুক্ত (~U)"
-
-#: menuids3_tmpl.src#MN_ENTER_GROUP_IMPRESS.SID_ENTER_GROUP.menuitem.text
-msgid "~Edit Group"
-msgstr "গ্রুপ সম্পাদনা (~E)"
-
-#: menuids3_tmpl.src#MN_LEAVE_GROUP_IMPRESS.SID_LEAVE_GROUP.menuitem.text
-msgid "E~xit group"
-msgstr "গ্রুপ ত্যাগ (~x)"
-
-#: menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text
-msgctxt "menuids3_tmpl.src#MNSUB_GROUP.MN_SUB_GROUP.menuitem.text"
-msgid "~Group"
-msgstr "গ্রুপ (~G)"
-
#: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text
msgid "Drawings Toolbar"
msgstr "অঙ্কন টুলবার"
@@ -612,8 +589,8 @@ msgid "Slide"
msgstr "স্লাইড"
#: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "সকল ফাইল (*.*)"
+msgid "All files"
+msgstr ""
#: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text
msgid "Insert text frame"
@@ -656,7 +633,7 @@ msgid "Modify page margins"
msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন"
#: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text
-msgctxt "strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text"
+#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "সম্পাদনা (~E)"
@@ -1442,6 +1419,30 @@ msgstr "চিত্র সন্নিবেশ"
msgid "Insert Movie"
msgstr "মুভি সংযোজন"
+#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
+msgid "Drag and Drop Pages"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
+msgid "Drag and Drop Slides"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text
+msgid "Start Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text
+msgid "Hide Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#STRING_SHOW_SLIDE.string.text
+msgid "Show Slide"
+msgstr ""
+
+#: strings.src#STRING_DUPLICATE_SLIDE.string.text
+msgid "Duplicate Slide"
+msgstr ""
+
#: menuids_tmpl.src#MN_DISTRIBUTE.SID_DISTRIBUTE_DLG.menuitem.text
msgid "~Distribution..."
msgstr "বিতরণ... (~D)"
@@ -1513,7 +1514,7 @@ msgid "Pag~e"
msgstr "পৃষ্ঠা (~e)"
#: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Slid~e"
msgstr "স্লাইড (~e)"
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgid "~Autofit Text"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই পাঠ্য (~A)"
#: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "~Connector..."
msgstr "সংযোগকারী... (~C)"
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgid "Reset ~Routing"
msgstr "রাউটিং পুনঃনির্ধারণ (~R)"
#: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "দিকবিন্যাস... (~s)"
@@ -1589,12 +1590,12 @@ msgid "~Bring to Front"
msgstr "সবার সামনে আনা (~B)"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Send Back~ward"
msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
@@ -1603,17 +1604,17 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "সবার পিছনে নেয়া (~S)"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "বস্তুর সামনে (~O)"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "Be~hind Object"
msgstr "বস্তুর পিছনে (~h)"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "~Reverse"
msgstr "উল্টানো (~R)"
@@ -1798,12 +1799,12 @@ msgid "~Reduce Points"
msgstr "বিন্দু হ্রাস (~R)"
#: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "~Group"
msgstr "গ্রুপ (~G)"
#: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text"
+#, fuzzy
msgid "~Ungroup"
msgstr "গ্রুপমুক্ত (~U)"
@@ -1831,10 +1832,6 @@ msgstr "নাম..."
msgid "Description..."
msgstr "বিবরণ..."
-#: menuids_tmpl.src#MN_REHEARSE_TIMINGS.SID_REHEARSE_TIMINGS.menuitem.text
-msgid "~Rehearse Timings"
-msgstr "সময়সূচি চর্চা (~R)"
-
#: menuids_tmpl.src#MN_EFFECT.SID_CUSTOM_ANIMATION_PANEL.menuitem.text
msgid "Custom Animation..."
msgstr "স্বনির্ধারিত অ্যানিমেশন..."
@@ -1996,10 +1993,6 @@ msgstr "৮ বিট রঙ প্যালেট (~o)"
msgid "24 Bit ~True Colors"
msgstr "২৪ বিট ট্রু রং (~T)"
-#: menuids_tmpl.src#MN_COLORRESOLUTION.DUMMY_4.menuitem.text
-msgid "~Color Resolution"
-msgstr "রঙের রেজল্যুশন (~C)"
-
#: menuids_tmpl.src#MNSUB_CONVERT.SID_CONVERT.menuitem.text
msgid "Con~vert"
msgstr "রূপান্তর (~v)"
@@ -2024,41 +2017,6 @@ msgstr "বিরতি (~B)"
msgid "Edit Style..."
msgstr "শৈলী সম্পাদনা..."
-#: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_HYPERLINK.SID_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text
-msgid "H~yperlink..."
-msgstr "হাইপারলিংক... (~y)"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_POINT_EDITMODE.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text
-msgid "Poi~nts"
-msgstr "বিন্দুসমূহ (~n)"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_EDITMODE.SID_GLUE_EDITMODE.menuitem.text
-msgid "~Glue Points"
-msgstr "আঠালো বিন্দু (~G)"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_INSERTLAYER.menuitem.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "পরিবর্তন (~M)"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-msgid "Delete"
-msgstr "মুছে ফেলুন"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.SID_RENAMELAYER.menuitem.text
-msgid "~Rename"
-msgstr "পুনঃনামকরণ (~R)"
-
-#: menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text
-msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_LAYER_EDITMODE.DUMMY_7.menuitem.text"
-msgid "La~yer"
-msgstr "স্তর (~y)"
-
#: res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text
msgctxt "res_bmp.src#SfxStyleFamiliesRes1.#define.text"
msgid "Graphics Styles"
@@ -2103,385 +2061,6 @@ msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist
msgid "All Styles"
msgstr "সকল শৈলী"
-#: menuids2_tmpl.src#MN_NEWDOCDIRECT.SID_NEWDOCDIRECT.menuitem.text
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPORTDOC.SID_EXPORTDOC.menuitem.text
-msgid "~Export..."
-msgstr "এক্সপোর্ট... (~E)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPORTPDF.SID_EXPORTDOCASPDF.menuitem.text
-msgid "Export as PDF..."
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট..."
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SEND.MN_SUB_SEND.menuitem.text
-msgid "Sen~d"
-msgstr "প্রেরণ (~d)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.SID_PAGESETUP.menuitem.text
-msgid "~Page..."
-msgstr "পৃষ্ঠা... (~P)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PAGESETUP.MN_EDIT.#define.text"
-msgid "~Edit"
-msgstr "সম্পাদনা (~E)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PASTE2.SID_PASTE2.menuitem.text
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন... (~S)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_COPYOBJECTS.SID_COPYOBJECTS.menuitem.text
-msgid "Duplicat~e..."
-msgstr "অনুরূপ... (~e)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_POLYGON_MORPHING.SID_POLYGON_MORPHING.menuitem.text
-msgid "Cross-fading..."
-msgstr "ক্রস-ফেইড হচ্ছে..."
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFY_FIELD.SID_MODIFY_FIELD.menuitem.text
-msgid "F~ields..."
-msgstr "ক্ষেত্র... (~i)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_DELETE_LAYER.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text"
-msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.SID_MANAGE_LINKS.menuitem.text
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "লিংক... (~k)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MANAGE_LINKS.MN_VIEW.#define.text
-msgid "~View"
-msgstr "প্রদর্শন (~V)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLETOOLBAR.SID_TOGGLETOOLBAR.menuitem.text
-msgid "Main ~Toolbar"
-msgstr "প্রধান টুলবার (~T)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLEOPTIONBAR.SID_TOGGLEOPTIONBAR.menuitem.text
-msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "অপশন বার (~n)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TOGGLECOMMONTASKBAR.SID_TOGGLECOMMONTASKBAR.menuitem.text
-msgid "~Presentation"
-msgstr "উপস্থাপনা (~P)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_CUSTOMIZETOOLBOX.SID_CUSTOMIZETOOLBOX.menuitem.text
-msgid "Customi~ze..."
-msgstr "স্বনির্ধারণ... (~z)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_RULER.SID_RULER.menuitem.text
-msgid "~Rulers"
-msgstr "রুলার (~R)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTESMODE.SID_NOTESMODE.menuitem.text
-msgid "~Notes View"
-msgstr "নোট দৃশ্যপট (~N)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUTMODE.SID_HANDOUTMODE.menuitem.text
-msgid "~Handout View"
-msgstr "বিলিপত্র দৃশ্যপট (~H)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_WIN.SID_PREVIEW_WIN.menuitem.text
-msgid "~Preview"
-msgstr "প্রাকদর্শন (~P)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PAGEMODE.SID_PAGEMODE.menuitem.text
-msgid "S~lide"
-msgstr "স্লাইড (~l)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDE_MASTERPAGE.SID_SLIDE_MASTERPAGE.menuitem.text
-msgid "~Slide Master"
-msgstr "স্লাইড মাস্টার (~S)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TITLE_MASTERPAGE.SID_TITLE_MASTERPAGE.menuitem.text
-msgid "~Title"
-msgstr "শিরোনাম (~T)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_NOTES_MASTERPAGE.SID_NOTES_MASTERPAGE.menuitem.text
-msgid "~Notes"
-msgstr "নোট (~N)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_HANDOUT_MASTERPAGE.SID_HANDOUT_MASTERPAGE.menuitem.text
-msgid "~Handout"
-msgstr "বিলিপত্র (~H)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_LAYERMODE.SID_LAYERMODE.menuitem.text"
-msgid "La~yer"
-msgstr "স্তর (~y)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_VIEW.MN_SUB_VIEW.menuitem.text
-msgid "Wor~kspace"
-msgstr "কর্মপরিসর (~k)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_SUB_MASTERPAGE.menuitem.text
-msgid "~Master"
-msgstr "মাস্টার (~M)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_MASTERPAGE.MN_INSERT.#define.text"
-msgid "~Insert"
-msgstr "সন্নিবেশ (~I)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE.SID_INSERTPAGE.menuitem.text
-msgid "Slid~e..."
-msgstr "স্লাইড... (~e)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTPAGE_DRAW.SID_INSERTPAGE.menuitem.text"
-msgid "Slid~e"
-msgstr "স্লাইড (~e)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_DUPLICATE_PAGE.SID_DUPLICATE_PAGE.menuitem.text
-msgid "D~uplicate Slide"
-msgstr "অনুরূপ স্লাইড (~u)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_EXPAND_PAGE.SID_EXPAND_PAGE.menuitem.text
-msgid "E~xpand Slide"
-msgstr "স্লাইড প্রসারিত (~x)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_SUMMARY_PAGE.SID_SUMMARY_PAGE.menuitem.text
-msgid "Su~mmary Slide"
-msgstr "সারসংক্ষেপ স্লাইড (~m)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_INSERTLAYER.SID_INSERTLAYER.menuitem.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "স্তর... (~L)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_FIX.SID_INSERT_FLD_DATE_FIX.menuitem.text
-msgid "~Date (fixed)"
-msgstr "তারিখ (নির্দিষ্ট) (~D)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_DATE_VAR.SID_INSERT_FLD_DATE_VAR.menuitem.text
-msgid "Dat~e (variable)"
-msgstr "তারিখ (পরিবর্তনশীল) (~e)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_TIME_FIX.SID_INSERT_FLD_TIME_FIX.menuitem.text
-msgid "~Time (fixed)"
-msgstr "সময় (নির্দিষ্ট) (~T)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_TIME_VAR.SID_INSERT_FLD_TIME_VAR.menuitem.text
-msgid "T~ime (variable)"
-msgstr "সময় (পরিবর্তনশীল) (~i)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_PAGE.SID_INSERT_FLD_PAGE.menuitem.text
-msgid "~Page Number"
-msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর (~P)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_FILE.SID_INSERT_FLD_FILE.menuitem.text
-msgid "~File Name"
-msgstr "ফাইলের নাম (~F)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLD_AUTHOR.SID_INSERT_FLD_AUTHOR.menuitem.text
-msgid "~Author"
-msgstr "লেখক (~A)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TWAIN_SELECT.SID_TWAIN_SELECT.menuitem.text
-msgid "~Select Source..."
-msgstr "উৎস নির্বাচন... (~S)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TWAIN_TRANSFER.SID_TWAIN_TRANSFER.menuitem.text
-msgid "~Request..."
-msgstr "অনুরোধ... (~R)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_ATTR_TABLE.SID_ATTR_TABLE.menuitem.text
-msgid "Sp~readsheet"
-msgstr "স্প্রেডশীট (~r)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_GRAPHIC.From__File....menuitem.text
-msgid "From ~File..."
-msgstr "ফাইল থেকে... (~F)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_INSERT_DIAGRAM.SID_INSERT_DIAGRAM.menuitem.text
-msgid "Chart"
-msgstr "লেখচিত্র"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERT_FLOATINGFRAME.SID_INSERT_FLOATINGFRAME.menuitem.text
-msgid "Float~ing Frame..."
-msgstr "ভাসমান ফ্রেম... (~i)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_INSERTFILE.SID_INSERTFILE.menuitem.text
-msgid "~File..."
-msgstr "ফাইল... (~F)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_FIELD.MN_SUB_FIELD.menuitem.text
-msgid "Fiel~ds"
-msgstr "ক্ষেত্র (~d)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_FORMAT.#define.text
-msgid "F~ormat"
-msgstr "ফরম্যাট (~o)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_TEXTATTR_DLG.SID_TEXTATTR_DLG.menuitem.text
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "টেক্সট... (~x)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MEASURE_DLG.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text"
-msgid "Dimen~sions..."
-msgstr "দিকবিন্যাস... (~s)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_CONNECTION_DLG.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text"
-msgid "~Connector..."
-msgstr "সংযোগকারী... (~C)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYLAYER.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text"
-msgid "~Layer..."
-msgstr "স্তর... (~L)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MODIFYPAGE.SID_MODIFYPAGE.menuitem.text
-msgid "Modify ~Layout..."
-msgstr "বহির্বিন্যাস পরিবর্তন... (~L)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_TEMPLATES.MN_SUB_TEMPLATES.menuitem.text
-msgid "Styl~es"
-msgstr "শৈলী (~e)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_EXTRAS.#define.text
-msgid "~Tools"
-msgstr "টুল (~T)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_SLIDESHOW.#define.text
-msgid "~Slide Show"
-msgstr "স্লাইড প্রদর্শন (~S)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_SPELLING.SID_SPELL_DIALOG.menuitem.text
-msgid "~Check..."
-msgstr "পরীক্ষা... (~C)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_AUTOSPELL_CHECK.SID_AUTOSPELL_CHECK.menuitem.text
-msgid "~AutoSpellcheck"
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বানান-পরীক্ষণ (~A)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_THESAURUS.SID_THESAURUS.menuitem.text
-msgid "~Thesaurus..."
-msgstr "শব্দকোষ... (~T)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_HYPHENATION.SID_HYPHENATION.menuitem.text
-msgid "~Hyphenation"
-msgstr "হাইফেন প্রয়োগ (~H)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_AUTO_CORRECT_DLG.SID_AUTO_CORRECT_DLG.menuitem.text
-msgid "~AutoCorrect..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন... (~A)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PRESENTATION_DLG.SID_PRESENTATION_DLG.menuitem.text
-msgid "~Slide Show Settings..."
-msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী সেটিংস... (~S)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_CUSTOMSHOW_DLG.SID_CUSTOMSHOW_DLG.menuitem.text
-msgid "~Custom Slide Show..."
-msgstr "স্বনির্ধারিত স্লাইড প্রদর্শন... (~C)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_ANIMATION_OBJECTS.SID_ANIMATION_OBJECTS.menuitem.text
-msgid "~Animation"
-msgstr "অ্যানিমেশন (~A)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_ANIMATION_EFFECTS.SID_ANIMATION_EFFECTS.menuitem.text
-msgid "~Interaction..."
-msgstr "মিথস্ক্রিয়া... (~I)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_SUB_SPELLING.menuitem.text
-msgid "~Spellcheck"
-msgstr "বানান-পরীক্ষণ (~S)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MNSUB_SPELLING.MN_MODIFY.#define.text"
-msgid "~Modify"
-msgstr "পরিবর্তন (~M)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREFRONT.SID_MOREFRONT.menuitem.text"
-msgid "Bring ~Forward"
-msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_MOREBACK.SID_MOREBACK.menuitem.text"
-msgid "Send Back~ward"
-msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEFORE_OBJ.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text"
-msgid "In Front of ~Object"
-msgstr "বস্তুর সামনে (~O)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_BEHIND_OBJ.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text"
-msgid "Be~hind Object"
-msgstr "বস্তুর পিছনে (~h)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_REVERSE_ORDER.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text"
-msgid "~Reverse"
-msgstr "উল্টানো (~R)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_BMPMASK.SID_BMPMASK.menuitem.text
-msgid "~Eyedropper"
-msgstr "আইড্রপার (~E)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_GALLERY.SID_GALLERY.menuitem.text
-msgid "~Gallery"
-msgstr "গ্যালারি (~G)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_COLOR.SID_OUTPUT_QUALITY_COLOR.menuitem.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "রঙ (~C)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.SID_OUTPUT_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "গ্রেস্কেল (~G)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.SID_OUTPUT_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "সাদা-কালো (~B)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.SID_OUTPUT_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য (~H)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_COLOR.SID_PREVIEW_QUALITY_COLOR.menuitem.text"
-msgid "~Color"
-msgstr "রঙ (~C)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.SID_PREVIEW_QUALITY_GRAYSCALE.menuitem.text"
-msgid "~Grayscale"
-msgstr "গ্রেস্কেল (~G)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.SID_PREVIEW_QUALITY_BLACKWHITE.menuitem.text"
-msgid "~Black and White"
-msgstr "সাদা-কালো (~B)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text
-msgctxt "menuids2_tmpl.src#MN_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.SID_PREVIEW_QUALITY_CONTRAST.menuitem.text"
-msgid "~High Contrast"
-msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য (~H)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_POSITION.MN_SUB_POSITION.menuitem.text
-msgid "~Arrange"
-msgstr "সাজানো (~A)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_OUTPUT_QUALITY.MN_SUB_OUTPUT_QUALITY.menuitem.text
-msgid "~Display Quality"
-msgstr "প্রদর্শনের মান (~D)"
-
-#: menuids2_tmpl.src#MNSUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY.MN_SUB_PREVIEW_OUTPUT_QUALITY.menuitem.text
-msgid "Pre~view Mode"
-msgstr "প্রাকদর্শন মোড (~v)"
-
#: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text
msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text"
msgid "Search key not found."
@@ -2605,11 +2184,3 @@ msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text"
msgid "Colu~mn"
msgstr "কলাম (~m)"
-
-#: menuids4_tmpl.src#MNSUB_GRAPHIC_PORTAL.MN_SUB_GRAPHIC.menuitem.text
-msgid "~Graphics"
-msgstr "গ্রাফিক্স (~G)"
-
-#: menuportal_tmpl.src#SD_MENU_PORTAL.MN_SUB_TOOLBAR.menuitem.text
-msgid "~Toolbars"
-msgstr "টুলবার (~T)"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
index a573a795e98..6a8bad602e2 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:41+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
@@ -147,9 +147,9 @@ msgstr "একাধিক ডিসপ্লে"
msgid "P~resentation display"
msgstr "উপস্থাপনা ডিসপ্লে (~r)"
-#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_PRIMARY_MONITOR.string.text
-msgid "Display %1 (primary)"
-msgstr "%1 ডিসপ্লে (প্রাথমিক) "
+#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text
+msgid "Display %1 (external)"
+msgstr ""
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text
msgid "Display %1"
@@ -1156,6 +1156,10 @@ msgstr "ওভারহেড শীট (~v)"
msgid "P~aper"
msgstr "কাগজ (~a)"
+#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM6.radiobutton.text
+msgid "W~idescreen"
+msgstr ""
+
#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text
msgid "Select a slide transition"
msgstr "স্লাইড পরিবর্তন নির্বাচন"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po
index 7fe090dfc62..8cccda7a494 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:38+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text
msgid "Style name"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po b/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
index ad4ce89b71f..6626b0b2d50 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:25+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -199,104 +199,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ফর্মা ব্যবস্থাপনা"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "নীল বর্ডার"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "সাদাকালো"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "নীল এবং গ্রে"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "নীল রেখাসমূহ এবং গ্রেডিয়েন্ট"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "নীলের সহ শেষ শিরোনাম"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "নোটবই"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "বাদামি"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "দীপ্তি সহ অক্ষর"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "অরণ্য"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "ফ্রেস্কো"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "হিমবাহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "সবুজ সহ সাদা রেখা"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কীবোর্ড"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "হাল্কা নীল আকারসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "শ্যামবর্ণ পৃষ্ঠভূমির সংখ্যা"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "নীল ধাপের গ্রেডিয়েন্ট"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "সাদা নীল এবং বিজলি"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "নয়েজ্ পেপার"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "লাল নয়েজ্ আকারসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "গোলাকৃতি আয়তক্ষেত্রসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "নীল এবং লাল গ্রেডিয়েন্ট"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "প্রযুক্তিগত বহুভুজ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "সুড়ঙ্গ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "পানি"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "ওয়াইন"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
@@ -701,10 +641,12 @@ msgstr "আপনি যদি মূল নথিটি উপরিলিখ
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr "কিছু ফর্মার ফাইল সুরক্ষিত এবং মুছে ফেলা যাবে না।"
+#. pb: %1 == a number [1-4]
#: doc.src#STR_DOCINFO_INFOFIELD.string.text
msgid "Info %1"
msgstr "%1 তথ্য"
+#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src#STR_SHARED.string.text
msgid " (shared)"
msgstr " (শেয়ারকৃত)"
diff --git a/translations/source/bn-IN/starmath/source.po b/translations/source/bn-IN/starmath/source.po
index f7335139dc6..9a9e4bc68cc 100644
--- a/translations/source/bn-IN/starmath/source.po
+++ b/translations/source/bn-IN/starmath/source.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:50+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text"
@@ -29,6 +29,11 @@ msgstr "গাঢ় (~B)"
msgid "~Italic"
msgstr "তির্যক (~I)"
+#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text"
msgid "Attributes"
@@ -69,6 +74,11 @@ msgstr "সীমা (~L)"
msgid "Relative sizes"
msgstr "আপেক্ষিক আকার"
+#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text"
msgid "~Default"
@@ -121,6 +131,11 @@ msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.menubutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "পরিবর্তন (~M)"
+#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text"
msgid "~Default"
@@ -150,6 +165,11 @@ msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.3.metricfield.text"
msgid "%"
msgstr "%"
+#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text"
msgid "~Default"
@@ -339,6 +359,11 @@ msgstr "ডান (~R)"
msgid "Horizontal"
msgstr "অনুভূমিক"
+#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text"
msgid "~Default"
@@ -420,6 +445,11 @@ msgstr "বন্ধ করুন (~C)"
msgid "~Edit..."
msgstr "সম্পাদনা করুন... (~E)"
+#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text"
msgid "Symbols"
@@ -467,6 +497,11 @@ msgstr "পরিবর্তন করুন (~M)"
msgid "~Delete"
msgstr "মুছে ফেলুন (~D)"
+#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text
+msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text"
+msgid "~Help"
+msgstr ""
+
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text
msgid "Edit Symbols"
msgstr "চিহ্ন সম্পাদনা"
@@ -633,8 +668,8 @@ msgid "Symbol files (*.sms)"
msgstr "চিহ্নের ফাইল (*.sms)"
#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text
-msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "সকল ফাইল (*.*)"
+msgid "All files"
+msgstr ""
#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text
msgid "ERROR : "
diff --git a/translations/source/bn-IN/svl/source/misc.po b/translations/source/bn-IN/svl/source/misc.po
index 58fa709b478..73f2617358e 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svl/source/misc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:01+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po
index a933f4145dc..8f5e6d941bd 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:22+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "উল্লেখিত ফাইলটি খোলা যাবে
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) অবজেক্ট সক্রিয় করছে"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "আপনার নথিতে একটি নতুন %1-অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "আপনার নথিতে প্রতীক হিসেবে একটি নতুন %1-অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "মূল অ্যাপ্লিকেশনে পরবর্তী সম্পাদনাকরণ সক্রিয় করতে, আপনার নথিতে ফাইলের বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "আপনার নথিতে প্লাগ-ইন ডাটার রেফারেন্স সহ, প্লাগ-ইন অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়। অবজেক্টটি যখন সক্রিয় হয়, প্লাগ-ইন স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্যকর করা হয়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "আপনার নথিতে অ্যাপলেট অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়। অবজেক্টটি যখন সক্রিয় হয়, অ্যাপলেটটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্যকর হয়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "আপনার নথিতে ফাইলের বিষয়বস্তু আইকন হিসেবে সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে ফাইলের বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করায় এবং উৎস ফাইলের সাথে একটি সংযোগ তৈরি করে। উৎস ফাইলের পরিবর্তনসমূহ আপনার নথিতে প্রতিফলিত হবে।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে একটি আইকন সন্নিবেশ করায়, যা ফাইলটিকে উপস্থাপন করে। উংস ফাইলের পরিবর্তনসমূহ আপনার নথিতে প্রতিফলিত হবে।"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তুসমূহ %1 হিসেবে প্রতিলেপন করে।"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "নির্বাচিত %1object কে %2 ধরনের অবজেক্টে রূপান্তর করে।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 ধরনের সকল অবজেক্ট %2 হিসেবে কার্যকর করা হয়েছে, কিন্তু রূপান্তর করা হয়নি।"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "খুলুন (~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% প্লাগ-ইন প্রদর্শন করা যায়নি।"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE লিংক বিদ্যমান নেই: to % for % area %"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যাবে না।"
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "% ফাইলের অবজেক্ট সন্নিবেশ ক
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% নথি থেকে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করা যাবে না।"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "সকল লিংক হালনাগাদ করতে চান?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "পরবর্তী অবজেক্ট"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "অ্যাপলেট সম্পাদনা"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা"
diff --git a/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po b/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po
index a2af58c4713..fc177ac6f3a 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po
@@ -3,23 +3,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:24+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। অনুগ্রহ করে JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME পুনরায় চালু করুন।"
+#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
+msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিন করা হয়েছে। টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহৃত, আপনার পছন্দসই Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট নির্বাচন করুন।"
@@ -28,6 +32,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তিন
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?"
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। কিন্তু, JRE এর ব্যবহার নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে। আপনি কি এখন JRE এর ব্যবহার সক্রিয় করতে চান?"
+#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
+msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
+msgstr ""
+
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। নির্বাচিত JRE ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে অন্য একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং টুল - অপশন - %PRODUCTNAME - জাভার অধীনে, এটি নির্বাচন করুন।"
diff --git a/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po b/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
index ed9904e79ee..79e5d1c899d 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:30+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -525,8 +525,8 @@ msgid "Sindhi"
msgstr "সিন্ধী"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
-msgid "Slovakian"
-msgstr "স্লোভাকীয়"
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
msgid "Slovenian"
@@ -1236,6 +1236,34 @@ msgstr "কি-আইডি"
msgid "Pali Latin"
msgstr "পালি ল্যাটিন"
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
+msgid "Kyrgyz (China)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
+msgid "Komi-Zyrian"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
+msgid "Komi-Permyak"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
+msgid "Pitjantjatjara"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
+msgid "English (Malawi)"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
+msgid "Erzya"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
+msgid "Mari, Meadow"
+msgstr ""
+
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
msgstr "পূর্বাবস্থায় ফিরিয়ে আনা:"
diff --git a/translations/source/bn-IN/svx/inc.po b/translations/source/bn-IN/svx/inc.po
index 2dbb8d9bd3b..4f9cc6d30d7 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svx/inc.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svx/inc.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:14+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
msgid "Con~trol..."
@@ -28,18 +28,6 @@ msgstr "ফর্ম... (~m)"
msgid "~Replace with"
msgstr "যা দ্বারা প্রতিস্থাপন করা হবে (~R) "
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_TEMPLATECATALOG.#define.text
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "ক্যাটালগ... (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_TEMPLATE.#define.text
-msgid "St~ylist"
-msgstr "স্টাইলিস্ট (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_AUTOFORMAT.#define.text
-msgid "Auto~Format..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-বিন্যাস... (~F)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text
msgid "C~haracter..."
msgstr "অক্ষর... (~C)"
@@ -202,325 +190,22 @@ msgstr "পটভূমিতে (~O)"
msgid "Edit ~Points"
msgstr "বিন্দু সম্পাদনা (~P)"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_PICKLIST.#define.text
-msgid "~File"
-msgstr "ফাইল (~F)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_NEWDOC.#define.text
-msgid "~New"
-msgstr "নতুন (~N)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_OPENDOC.#define.text
-msgid "~Open..."
-msgstr "খুলুন... (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_AUTOPILOT.SID_AUTOPILOTMENU.menuitem.text
-msgid "A~utoPilot"
-msgstr "AutoPilot (~U)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_CLOSEDOC.#define.text
-msgid "~Close"
-msgstr "বন্ধ (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SAVEDOC.#define.text
-msgid "~Save"
-msgstr "সংরক্ষণ (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SAVEDOCS.#define.text
-msgid "Sa~ve All"
-msgstr "সব সংরক্ষণ (‌~V)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SAVEASDOC.#define.text
-msgid "Save ~As..."
-msgstr "নতুনভাবে সংরক্ষণ... (‌~A) "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_EXPORTDOC.#define.text
-msgid "Expor~t..."
-msgstr "এক্সপোর্ট... (‌~T)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_EXPORTDOCASPDF.#define.text
-msgid "Export as P~DF..."
-msgstr "PDF হিসেবে এক্সপোর্ট (~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_VERSIONDIALOG.#define.text
-msgid "Versions..."
-msgstr "সংস্করণ..."
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LASTVERSIONDOC.#define.text
-msgid "Reload"
-msgstr "পুনরায় লোড "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCINFO.#define.text
-msgid "Propert~ies..."
-msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ... (~I)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_ORGANIZER.menuitem.text
-msgid "~Organize..."
-msgstr "সংগঠিত করা... (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_TEMPLATE_ADDRESSBOKSOURCE.menuitem.text
-msgid "~Address Book Source..."
-msgstr "ঠিকানা বইয়ের উৎস... (‍~A)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_DOCTEMPLATE.menuitem.text
-msgid "~Save..."
-msgstr "সংরক্ষণ... (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.SID_OPENTEMPLATE.menuitem.text
-msgid "~Edit..."
-msgstr "সম্পাদনা... (~E)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_DOCTEMPLATE.#define.text
-msgid "~Templates"
-msgstr "ফর্মা (~T)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_PRINTPREVIEW.#define.text
-msgid "Pa~ge Preview"
-msgstr "পৃষ্ঠার প্রাকদর্শন (~G)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_SETUPPRINTER.#define.text
-msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "মুদ্রণযন্ত্র সেটিং... (‌~R)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_PRINTDOC.#define.text
-msgid "~Print..."
-msgstr "মুদ্রণ... (~P)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_MAIL_SENDDOC.#define.text
-msgid "Document as ~E-mail..."
-msgstr "নথি ই-মেইলের হিসেবে... (‌~E)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_MAIL_SENDDOCASPDF.#define.text
-msgid "Document as P~DF Attachment..."
-msgstr "নথি PDF সংযুক্তি হিসেবে... (‌~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_QUITAPP.#define.text
-msgid "E~xit"
-msgstr "প্রস্থান (~X)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FILE_LOGOUT.#define.text
-msgid "Logout"
-msgstr "লগআউট"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_UNDO.#define.text
-msgid "Undo"
-msgstr "পূর্বাবস্থা"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REDO.#define.text
-msgid "Redo"
-msgstr "পুনরায় করুন"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_REPEAT.#define.text
-msgid "~Repeat"
-msgstr "পুনরাবৃত্তি (~R)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text
msgid "~Paste"
msgstr "প্রতিলেপন (~P)"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_SELECTALL.#define.text
-msgid "Select ~All"
-msgstr "সব নির্বাচন (‌~A)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_SEARCH_DLG.#define.text
-msgid "~Find & Replace..."
-msgstr "খুঁজুন এবং প্রতিস্থাপন (~F)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_NAVIGATOR.#define.text
-msgid "~Navigator"
-msgstr "ন্যাভিগেটর (‌‌‌‌‌‌~N)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_BIBLIOGRAPHY.#define.text
-msgid "~Bibliography Database"
-msgstr "তথ্যসূত্র ডাটাবেস (‌~B)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PLUGINS_ACTIVE.#define.text
-msgid "P~lug-in"
-msgstr "প্লাগ-ইন (‌~L)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text
msgid "ImageMap"
msgstr "ImageMap"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_OBJECT.#define.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "অবজেক্ট (~O)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text
msgid "~Zoom..."
msgstr "জুম... (‌‌~Z)"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEFUNCTIONBAR.#define.text
-msgid "~Function Bar"
-msgstr "ফাংশন বার (~F)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEOBJECTBAR.#define.text
-msgid "~Object Bar"
-msgstr "অবজেক্ট বার (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEINETBAR.#define.text
-msgid "Internet Bar"
-msgstr "ইন্টারনেট বার"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR.#define.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLESTATUSBAR.#define.text"
-msgid "~Status Bar"
-msgstr "স্ট্যাটাস বার (‌~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TOGGLEIMESTATUSWINDOW.#define.text
-msgid "~Input Method Status"
-msgstr "ইনপুট মেথডের অবস্থা (~I) "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TASKBAR.#define.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_TASKBAR.#define.text"
-msgid "~Status Bar"
-msgstr "স্ট্যাটাস বার (‌~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_COLORBAR.#define.text
-msgid "~Color Bar"
-msgstr "রঙের বার (‌~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_FULLSCREEN.#define.text
-msgid "F~ull Screen"
-msgstr "পূর্ণপর্দা"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_BROWSER_MODE.#define.text
-msgid "~Online Layout"
-msgstr "অনলাইন বহির্বিন্যাস (‌~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_BROWSER.#define.text
-msgid "~Beamer"
-msgstr "বীমার (‌~B)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_INSERT_GRAPHIC.#define.text
-msgid "~Graphics..."
-msgstr "গ্রাফিক্স... (~G)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_SELECT.SID_TWAIN_SELECT.menuitem.text
-msgid "~Select Source..."
-msgstr "উৎস নির্বাচন... (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_TRANSFER.SID_TWAIN_TRANSFER.menuitem.text
-msgid "~Request..."
-msgstr "অনুরোধ... (~R)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_TWAIN_MENU.SID_SCAN.menuitem.text
-msgid "Scan"
-msgstr "স্ক্যান"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_INSERT_DIAGRAM.#define.text
-msgid "~Chart..."
-msgstr "লেখচিত্র... (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_GALLERY.#define.text
-msgid "~Gallery"
-msgstr "গ্যালারি (~G)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_INSERTDOC.#define.text
-msgid "~File..."
-msgstr "ফাইল... (~F)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#TMP_SID_INSERT_PLUGIN.SID_INSERT_PLUGIN.menuitem.text
-msgid "~Plug-in..."
-msgstr "প্লাগ-ইন... (~P)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#TMP_SID_INSERT_SOUND.SID_INSERT_SOUND.menuitem.text
-msgid "~Sound..."
-msgstr "শব্দ... (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#TMP_SID_INSERT_VIDEO.SID_INSERT_VIDEO.menuitem.text
-msgid "~Video..."
-msgstr "ভিডিও... (~V)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE অবজেক্ট... (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_MATH.menuitem.text
-msgid "~Formula..."
-msgstr "সূত্র... (~F)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_MN.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "অবজেক্ট (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~OLE Object..."
-msgstr "OLE-অবজেক্ট... (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.SID_INSERT_MATH.menuitem.text
-msgid "~Formula"
-msgstr "সূত্র (~F)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text
-msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_INSERT_OBJECT_PORTAL.SID_MN_INSERT_OBJECT_DLGS.menuitem.text"
-msgid "~Object"
-msgstr "অবজেক্ট (~O)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "বুলেট ও ​​সংখ্যায়ন... (~B)"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT.#define.text
-msgid "F~ormat"
-msgstr "বিন্যাস (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TOOLS_MACROS.#define.text
-msgid "Scripts/Macros"
-msgstr "স্ক্রিপ্ট/ম্যাক্রো "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TOOLS_CONFIG.#define.text
-msgid "~Configure..."
-msgstr "স্বনির্বাচন... (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TOOLS_AUTO_CORRECT.SID_AUTO_CORRECT_DLG.menuitem.text
-msgid "~AutoCorrect..."
-msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন... (‌~A)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SD_GRAPHIC_OPTIONS.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.menuitem.text
-msgid "~Drawing..."
-msgstr "অঙ্কন... (~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_MN_OPTIONS.SID_OPTIONS_TREEDIALOG.menuitem.text
-msgid "~Options..."
-msgstr "অপশন... (~O)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_MDIWINDOWLIST.#define.text
-msgid "~Window"
-msgstr "উইন্ডো (~W)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CLONEWIN.#define.text
-msgid "~New Window"
-msgstr "নতুন উইন্ডো (~N)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CASCADEWINS.SID_CASCADEWINS.menuitem.text
-msgid "~Cascade"
-msgstr "তরঙ্গিত (‌~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_TILEWINS.SID_TILEWINS.menuitem.text
-msgid "~Tile"
-msgstr "টালি (~T)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_HORIZONTALWINS.SID_HORIZONTALWINS.menuitem.text
-msgid "~Horizontally"
-msgstr "অনুভূমিকভাবে (‌~H)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_VERTICALWINS.SID_VERTICALWINS.menuitem.text
-msgid "~Vertically"
-msgstr "উল্লম্বভাবে (~V)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_WINDOW_CLOSEWIN.#define.text
-msgid "Close Window"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ "
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HYPERLINK_DIALOG.SID_HYPERLINK_DIALOG.menuitem.text
-msgid "~Hyperlink"
-msgstr "হাইপারলিংক (‌~H)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text
msgid "~Merge"
msgstr "মিলিতকরণ (~M)"
@@ -537,42 +222,6 @@ msgstr "ছেদ (~N)"
msgid "~Shapes"
msgstr "আকৃতি (‌~S)"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPMENU.#define.text
-msgid "~Help"
-msgstr "সহায়তা (~h)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPINDEX.#define.text
-msgid "~Contents"
-msgstr "বিষয়বস্তু (~C)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPONHELP.#define.text
-msgid "Using Help"
-msgstr "সহায়তা ব্যবহার"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELP_PI.#define.text
-msgid "Help ~Agent"
-msgstr "সহায়ক প্রতিনিধি"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_HELPTIPS.#define.text
-msgid "~Tips"
-msgstr "পরামর্শ (~T)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_BALLOONHELP.#define.text
-msgid "~Extended Tips"
-msgstr "বর্ধিত পরামর্শ (~E)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_LICENSE.#define.text
-msgid "License information..."
-msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য..."
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_SHOW_CREDITS.#define.text
-msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
-msgstr "%PRODUCTNAME ক্রেডিট..."
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HELP_ABOUT.#define.text
-msgid "A~bout %PRODUCTNAME..."
-msgstr "%PRODUCTNAME পরিচিতি... (~b) "
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text
msgid "Edit Paragraph Style..."
msgstr "অনুচ্ছেদ শৈলীর সম্পাদনা..."
@@ -599,18 +248,6 @@ msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text"
msgid "~Group"
msgstr "গ্রুপ (~G)"
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_DATASOURCE_ADMINISTRATION.SID_DATASOURCE_ADMINISTRATION.menuitem.text
-msgid "~Data Sources..."
-msgstr "ডাটার উৎস... (~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_DATA_SOURCE_BROWSER.#define.text
-msgid "~Data Sources"
-msgstr "ডাটার উৎস (~D)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_OFFICEBAR.#define.text
-msgid "~Office Bar"
-msgstr "Office বার (~O)"
-
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text
msgid "~Sentence case"
msgstr "বাক্যের অক্ষরের ছাঁদ (~S)"
@@ -658,11 +295,3 @@ msgstr "হাইপারলিংক খুলুন (~O)"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
msgstr "স্মার্ট ট্যাগ মেনু খুলুন (~S)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_XML_FILTERSETTINGS.#define.text
-msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "XML পরিশোধক সেটিং... (~X)"
-
-#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_HANGUL_HANJA_CONVERSION.#define.text
-msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
-msgstr "হাঙ্গুল/হানজা রূপান্তর..."
diff --git a/translations/source/bn-IN/svx/source/dialog.po b/translations/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
index 78726e8817c..2994c0e4e2e 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svx/source/dialog.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:19+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -2048,34 +2048,42 @@ msgstr "উপবৃত্তাকার নীলভ ধূসর/হালক
msgid "Axial light red/white"
msgstr "অক্ষীয় হালকা লাল/সাদা"
+#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "তির্যক ১১"
+#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "তির্যক 1r"
+#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "তির্যক 21"
+#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "তির্যক 2r"
+#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "তির্যক 31"
+#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "তির্যক 3r"
+#. l means left
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "তির্যক 41"
+#. r means right
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "তির্যক 4r"
@@ -2612,34 +2620,42 @@ msgstr "গোলাপী অ্যাকসেন্ট"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "হলুদ অ্যাকসেন্ট"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_BUTTER.string.text
msgid "Tango: Butter"
msgstr "ট্যাংগো: বাটার"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ORANGE.string.text
msgid "Tango: Orange"
msgstr "ট্যাংগো: কমলা"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHOCOLATE.string.text
msgid "Tango: Chocolate"
msgstr "ট্যাংগো: চকোলেট"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_CHAMELEON.string.text
msgid "Tango: Chameleon"
msgstr "ট্যাংগো: ক্যামেলিয়ন"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SKY_BLUE.string.text
msgid "Tango: Sky Blue"
msgstr "ট্যাংগো: স্কাই নীল"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_PLUM.string.text
msgid "Tango: Plum"
msgstr "ট্যাংগো: প্লাম"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_SCARLET_RED.string.text
msgid "Tango: Scarlet Red"
msgstr "ট্যাংগো: স্কারলেট লাল"
+#. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TANGO_ALUMINIUM.string.text
msgid "Tango: Aluminium"
msgstr "ট্যাংগো: অ্যালুমিনিয়াম"
diff --git a/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po b/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po
index 4ee3d4b94db..3b16025ccac 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n"
"Last-Translator: Zenat Rahnuma <zenat@ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -485,6 +485,15 @@ msgstr ""
"ম্যাক্রো কার্যকর করার চেষ্টা করা হয়েছিল।\n"
"নিরাপত্তার কারণে, ম্যাক্রোর সহায়তা নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।"
+#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC.string.text
+msgid ""
+"This document contains macros.\n"
+"\n"
+"Macros may contain viruses. Execution of macros is disabled due to the current macro security setting in %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Security.\n"
+"\n"
+"Therefore, some functionality may not be available."
+msgstr ""
+
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
"This document contains macros.\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po
index ff81ace11cd..ebb1357cb5e 100644
--- a/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,41 +3,46 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_TEXT.string.text
-msgid "INSRT"
-msgstr "INSRT"
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
+msgid "Insert mode."
+msgstr ""
+
+#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text
+msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
+msgstr ""
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
-msgid "OVER"
-msgstr "OVER"
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_STD.string.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ER.string.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text
+msgid "Extending selection"
+msgstr ""
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_ERG.string.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
+msgid "Adding selection"
+msgstr ""
-#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_SELMODE_BLK.string.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
+#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
+msgid "Block selection"
+msgstr ""
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po
index b0c9a9323f2..a8c5ae2e8bd 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/core/layout.po
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:29+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text
msgid "Manual Page Break"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po
index bcee49e96d5..ce37cdad8a9 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/core/undo.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:28+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po
index 8215fced497..1a0ca64a1b1 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:34+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
msgid "Pa~ge..."
@@ -53,9 +53,9 @@ msgstr "ক্ষেত্র..."
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "পাদটীকা/প্রান্তটীকা... (~.)"
-#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text
+#: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text
msgid "Inde~x Entry..."
-msgstr "সূচির ভুক্তী... (~x)"
+msgstr ""
#: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text
msgid "Accept Change"
@@ -947,6 +947,14 @@ msgstr "পুনরায় সতর্কবাণী দেখানো হ
msgid "Outline Numbering"
msgstr "রূপরেখা সংখ্যায়ন"
+#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text
+msgid "Words: $1"
+msgstr ""
+
+#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT.string.text
+msgid "Words: $1 Selected: $2"
+msgstr ""
+
#: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
msgstr "বর্তমান নথিতে, পরিবর্তনসমূহ রেকর্ড করা হচ্ছে, কিন্তু তা দেখানো হচ্ছে না। বড় নথিতে, নথি সম্পাদনার সময় বিলম্ব হতে পারে। আপনি কি বিলম্ব এড়িয়ে যেতে, পরিবর্তনগুলো প্রদর্শন করতে চান?"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po
index 8259fdb552b..c1be8f4e3d6 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:38+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po
index 641210eda6c..9942be72aad 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:52+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
msgid "Text display"
@@ -694,6 +694,35 @@ msgstr "পৃষ্ঠা (~g)"
msgid "~Selection"
msgstr "নির্বাচন (~S)"
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text
+msgid "Compare documents"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text
+msgid "~Auto"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text
+msgid "By ~word"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text
+msgid "By ~character"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
+msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text
+msgid "Use ~RSID"
+msgstr ""
+
+#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text
+msgid "Ignore ~pieces of length"
+msgstr ""
+
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
msgstr "%DOCNAME-এর উপযুক্ততার অপশন"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po
index c357a7260ca..0c930263e19 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 00:03+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgid " not yet matched "
msgstr "এখন পর্যন্ত মিলেনি"
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
-msgid "All files (*.*)"
-msgstr "সকল ফাইল (*.*)"
+msgid "All files"
+msgstr ""
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text
msgid "Address lists(*.*)"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po
index 37a8fd762f5..1c948efb52f 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:54+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text
msgctxt "ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po
index 6a119333b58..f0bbea7df27 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:43+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text
msgid "~Open"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po
index d34e85c1601..adec657a65f 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/index.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:52+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po
index 851bf7735d9..be7f52430a0 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:48+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
@@ -20,9 +20,16 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "সব উপেক্ষা করুন"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text
+#, fuzzy
+msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "যোগ (~A)"
+#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text
+msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text"
+msgid "~Add"
+msgstr ""
+
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text
msgid "AutoCorrect"
msgstr "স্বয়ংক্রিয়-সংশোধন "
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po
index eb3f3001562..34642f10791 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:39+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text
@@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "ছবি সন্নিবেশ"
msgid "An Address Book does not exist"
msgstr "ঠিকানার বই নেই"
-#: shells.src#STR_NOTIZ_INSERT.string.text
-msgid "Insert Note"
-msgstr "নোট সন্নিবেশ"
-
#: shells.src#STR_REDLINE_COMMENT.string.text
msgid "Comment: "
msgstr "মন্তব্য:"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po
index ece27c993d5..95e19c24f40 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/table.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:46+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
index 08dc6447791..89c59727fe1 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:59+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
msgid "Navigator"
diff --git a/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
index 638c7b0a7fe..6a554fdf306 100644
--- a/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:53+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po
index 8506ec2b48a..8e23a638653 100644
--- a/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:04+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
diff --git a/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po b/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po
index 706ef1dccc0..0938b832979 100644
--- a/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po
@@ -3,18 +3,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:05+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf#impress.LngText.text
+msgid "New Presentation"
+msgstr ""
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf#calc.LngText.text
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf#base.LngText.text
+msgid "New Database"
+msgstr ""
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf#math.LngText.text
+msgid "New Formula"
+msgstr ""
+
+#: launcher_unityquicklist.ulf#draw.LngText.text
+msgid "New Drawing"
+msgstr ""
+
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "রাইটার ব্যবহার করে চিঠিপত্র, রিপোর্ট, নথি এবং ওয়েবপেজের লেখা ও ছবি তৈরি এবং সম্পাদনা করুন।"
@@ -79,6 +103,14 @@ msgstr "অফিস"
msgid "Small Device Format Importer"
msgstr "ছোট ডিভাইসের ফরম্যাট ইম্পোর্টার"
+#: launcher_genericname.ulf#binfilter.LngText.text
+msgid "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer"
+msgstr ""
+
+#: launcher_genericname.ulf#xsltfilter.LngText.text
+msgid "XSLT based filters"
+msgstr ""
+
#: documents.ulf#text.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME নথি"
@@ -123,6 +155,10 @@ msgstr "%PRODUCTNAME স্প্রেডশীট ফর্মা"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট"
+#: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text
+msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
+msgstr ""
+
#: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট ফর্মা"
@@ -139,6 +175,10 @@ msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট সূত্র"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা"
+#: documents.ulf#oasis_presentation_flat_xml.LngText.text
+msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
+msgstr ""
+
#: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা ফর্মা"
@@ -147,6 +187,10 @@ msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা ফর
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন"
+#: documents.ulf#oasis_drawing_flat_xml.LngText.text
+msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
+msgstr ""
+
#: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন ফর্মা"
@@ -155,6 +199,10 @@ msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন ফর্মা"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট"
+#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_flat_xml.LngText.text
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
+msgstr ""
+
#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট ফর্মা"
diff --git a/translations/source/bn-IN/uui/source.po b/translations/source/bn-IN/uui/source.po
index c43cdabebc5..27372ecb53d 100644
--- a/translations/source/bn-IN/uui/source.po
+++ b/translations/source/bn-IN/uui/source.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 01:37+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
@@ -741,78 +741,6 @@ msgstr "কোনো পাঠ্য নেই"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr "ওয়েবসাইটটি অজানা কতৃপক্ষ দ্বারা সার্টিফাই করা"
-#: cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text
-msgctxt "cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_SEND.radiobutton.text"
-msgid "~Send"
-msgstr "পাঠানো (~S)"
-
-#: cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_IGNORE.radiobutton.text
-msgid "I~gnore"
-msgstr "উপেক্ষা করা (~g)"
-
-#: cookiedg.src#DLG_COOKIES.RB_INFUTURE_INTERACTIVE.radiobutton.text
-msgid "I~nteractive"
-msgstr "মিথষ্ক্রিয় (~n)"
-
-#: cookiedg.src#DLG_COOKIES.GB_INFUTURE.groupbox.text
-msgid "Future Cookie Handling"
-msgstr "ভবিষ্যত কুকি নিয়ন্ত্রণ"
-
-#: cookiedg.src#DLG_COOKIES.BTN_COOKIES_CANCEL.pushbutton.text
-msgid "~Ignore"
-msgstr "উপেক্ষা (~I)"
-
-#: cookiedg.src#DLG_COOKIES.BTN_COOKIES_OK.pushbutton.text
-msgctxt "cookiedg.src#DLG_COOKIES.BTN_COOKIES_OK.pushbutton.text"
-msgid "~Send"
-msgstr "পাঠানো (~S)"
-
-#: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_START.string.text
-msgid ""
-"The '${HOST}' server wishes to set one or more cookies.\n"
-"Cookies contain information referring to certain URL classes. If %PRODUCTNAME later requests a document with a URL corresponding to the class of a previously set cookie, %PRODUCTNAME will send this information to the server. This allows a server to recognize the status of a WWW application, e.g., when shopping online.\n"
-"\n"
-"The following Cookies should be set:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"'${HOST}' সার্ভার এক বা একাধিক কুকি সেট করতে চাচ্ছে ।\n"
-"কুকিগুলো নির্দিষ্ট URL সংক্রান্ত তথ্য বহন করে । যদি %PRODUCTNAME পরবর্তীতে URL সহ কোন নথি চায় যা পূর্বেই কুকি দ্বারা সেট হয়েছে, তবে %PRODUCTNAME এই তথ্য সার্ভারে পাঠিয়ে দিবে। ইহা সার্ভারকে WWW অ্যাপ্লিকেশন চেনার অনুমতি প্রদান করে ,যেমন যখন অনলাইনে কেনাকাটা করা হয়।\n"
-"\n"
-"এই কুকিগুলো সেট করা উচিত:\n"
-"\n"
-
-#: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.string.text
-msgctxt "cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_COOKIES.string.text"
-msgid "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr "ডোমেইনঃ ${DOMAIN},পথঃ ${PATH}, কুকিঃ ${COOKIE}।\n"
-
-#: cookiedg.src#STR_COOKIES_RECV_TITLE.string.text
-msgid "Cookie Reception"
-msgstr "কুকি গ্রহণ"
-
-#: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_START.string.text
-msgid ""
-"%PRODUCTNAME has saved cookies for the server '${HOST}' which will be sent when requesting the document ${PATH}.\n"
-"Cookies contain information which refers to certain URL classes. They are sent by some servers to %PRODUCTNAME where they are saved when certain documents are accessed. If %PRODUCTNAME loads a document that, according to the URL, corresponds to a class of one of the previously received Cookies, %PRODUCTNAME will send this information to that server. This enables a server to keep track of the status of a WWW application, e.g., when shopping online.\n"
-"\n"
-"The following Cookies should be set:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%PRODUCTNAME , '${HOST}' সার্ভারের জন্য কুকি সংরক্ষণ করে যা ${PATH} নথি পাওয়ার অনুরোধের সময় পাঠানো হবে।\n"
-"কুকিসমূহ বিভিন্ন URL ক্লাস সম্পর্কে তথ্য রাখে। কিছু সার্ভার এদেরকে %PRODUCTNAME তে পাঠায় যেখানে কিছু নথি সন্নিবেশ করানোর সময় এদেরকে সংরক্ষণ করা হয়। যদি %PRODUCTNAME, URL অনুযায়ী এবং পূর্বে প্রাপ্ত কুকির যেকোনো এক ক্লাস অনুযায়ী একটি নথি লোড করে তবে %PRODUCTNAME সার্ভারে তথ্য পাঠাবে। এটি WWW অ্যাপ্লিকেশনের, যেমন, অনলাইন কেনাকাটার সময়, হিসাব রাখতে পারবে।\n"
-"\n"
-"নিম্নোক্ত কুকিগুলো নিযুক্ত করা হবে:\n"
-"\n"
-
-#: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_COOKIES.string.text
-msgctxt "cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_COOKIES.string.text"
-msgid "Domain: ${DOMAIN}, Path: ${PATH}, Cookie: ${COOKIE}.\n"
-msgstr "ডোমেইনঃ ${DOMAIN},পথঃ ${PATH}, কুকিঃ ${COOKIE}।\n"
-
-#: cookiedg.src#STR_COOKIES_SEND_TITLE.string.text
-msgid "Send Cookies"
-msgstr "কুকি পাঠানো"
-
#: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "নথিটি বা ফাইলটি অন্যের দ্বারা পরিবর্তিত হয়েছে"
diff --git a/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po b/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po
index ec784f9fd1a..a83503a5063 100644
--- a/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 22:37+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Language: bn_BD\n"
@@ -24,10 +24,6 @@ msgstr ""
"কম্পোনেন্ট (%s) লোড করা যায়নি।\n"
"অনুগ্রহ করে সংশোধন অপশন সহ শুরু করুন।"
-#: stdtext.src#SV_STDTEXT_DONTHINTAGAIN.string.text
-msgid "Do not show this information again."
-msgstr "এই তথ্য পুনরায় দেখানো হবে না।"
-
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_DONTASKAGAIN.string.text
msgid "Do not show this question again."
msgstr "এই প্রশ্ন পুনরায় দেখানো হবে না।"
@@ -411,76 +407,76 @@ msgid "Dia Slide"
msgstr "ডায়া স্লাইড"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text
-msgid "Screen"
-msgstr "পর্দা"
+msgid "C"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text
-msgid "C"
-msgstr "C"
+msgid "D"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text
-msgid "D"
-msgstr "D"
+msgid "E"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text
-msgid "E"
-msgstr "E"
+msgid "Executive"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text
-msgid "Executive"
-msgstr "কার্যকর"
+msgid "Long Bond"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.25.itemlist.text
-msgid "Long Bond"
-msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র"
+msgid "#8 (Monarch) Envelope"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.26.itemlist.text
-msgid "#8 (Monarch) Envelope"
-msgstr "#8 (মোনার্ক) খাম"
+msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.27.itemlist.text
-msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
-msgstr "#6 ৩/৪ (ব্যক্তিগত) খাম"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.28.itemlist.text
-msgid "#9 Envelope"
-msgstr "#9 খাম"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.29.itemlist.text
-msgid "#10 Envelope"
-msgstr "#10 খাম"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.30.itemlist.text
-msgid "#11 Envelope"
-msgstr "#11 খাম"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.31.itemlist.text
-msgid "#12 Envelope"
-msgstr "#12 খাম"
+msgid "16 Kai"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text
-msgid "16 Kai"
-msgstr "১৬ কাই"
+msgid "32 Kai"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text
-msgid "32 Kai"
-msgstr "৩২ কাই"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text
-msgid "Big 32 Kai"
-msgstr "বড় ৩২ কাই"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text
-msgid "B4 (JIS)"
-msgstr "B4 (JIS)"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text
-msgid "B5 (JIS)"
-msgstr "B5 (JIS)"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr ""
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text
-msgid "B6 (JIS)"
-msgstr "B6 (JIS)"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr ""
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
msgid "OK"
diff --git a/translations/source/bn-IN/wizards/source/euro.po b/translations/source/bn-IN/wizards/source/euro.po
index 8e6df8d81ed..c54cf2b6676 100644
--- a/translations/source/bn-IN/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/bn-IN/wizards/source/euro.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 01:19+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
diff --git a/translations/source/bn-IN/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/bn-IN/wizards/source/importwizard.po
index 5dad170c87b..8e1e16294ce 100644
--- a/translations/source/bn-IN/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/bn-IN/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 01:30+0530\n"
"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
diff --git a/translations/source/bn/cui/source/dialogs.po b/translations/source/bn/cui/source/dialogs.po
index ba8c65784b0..08dbcdcca8a 100644
--- a/translations/source/bn/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -1185,10 +1185,6 @@ msgstr "ভাসমান ফ্রেম বৈশিষ্ট্যাবল
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ভাসমান ফ্রেমের জন্য ফাইল নির্বাচন করুন"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "অ্যাপলেট সম্পাদনা"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1225,18 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 62bcbe645cc..ffaee4040b3 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19422,6 +19422,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার উপাদানগুলো বর্গ করে যোগ করা হবে।"
@@ -19456,8 +19458,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>ArrayX</emph> প্রথম অ্যারেকে উল্লেখ করে, যার আর্গুমেন্টসমূহ বর্গ করে যোগ করা হবে।"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21830,7 +21833,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21838,7 +21841,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21846,7 +21849,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26464,12 +26467,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">প্রদত্ত প্যারামিটারের সংখ্যাসূচক মান প্রদান করে। যদি প্যারামিটারটি টেক্সট, FALSE বা #NA হয়, তবে 0 প্রদান করে।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "যদি #NA ব্যতীত, অন্য কোনো ত্রুটি সংঘটিত হয়, ফাংশনটি ত্রুটি মান প্রদান করে।"
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26481,8 +26484,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Value</emph> হলো এমন একটি প্যারামিটার, যা সংখ্যায় রূপান্তর করা হবে। যদি করা যায়, N() সংখ্যাসূচক মান প্রদান করে। এটা TRUE এবং FALSE এর লজিক্যাল মান হিসেবে যথাক্রমে 1 এবং 0 প্রদান করে। এটা 0 হিসেবে টেক্সট এবং ত্রুটি প্রদান করে।"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 7e54453e231..fee9398b5e4 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e91afcb99c7..f55e74851a1 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5572,8 +5572,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "সংলাপের ডানে এটিকে অন্য বোতামের এলকার পিছনে টেনে এনে বোতামটি অপসারণ করতে পারেন।"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>ডাটা ক্ষেত্র</emph></link> ডায়ালগ খুলতে, <emph>সারি</emph> অথবা <emph>কলাম</emph> এলাকার যেকোনো একটি বোতামে ডাবল ক্লিক করুন। <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> উপযোগফলের প্রদর্শন গণনা কিভাবে এবং কোন মাত্রায় করবে সেটি নির্বাচন করতে ডায়ালগ ব্যবহার করুন।"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9e4ef8d5b90..82d87c67bf4 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16258,8 +16258,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "To change the object properties of a comment, for example the background color, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17109,8 +17109,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "হোয়াইটস্পেস"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1f34b265dbe..4bca1fb21e0 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7219,24 +7219,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "নির্বাচন মোড"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">নির্বাচন মোড</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">বর্তমান নির্বাচন মোড প্রদর্শন করে। আপনি STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection মাঝে পরিবর্তন করতে পারেন।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "ক্ষেত্র বৃত্তে প্রত্যেক অপশন প্রাপ্তিসাধ্য করে:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>প্রদর্শন</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7247,49 +7243,33 @@ msgstr "<emph>মোড</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "আদর্শ মোড"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "কার্সারটিকে পাঠ্যর যেস্থানে রাখতে চান সেখানে ক্লিক করুন; একটি ঘরকে সক্রিয় করতে ঘরে ক্লিক করুন। অন্য যেকোনো নির্বাচনকে অনির্বাচিত করুন।"
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "সম্প্রসারণ মোড (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "ক্লিক করে বর্তমান নথি পাঠ্য বর্ধিত বা কেটে ছোট কটে।"
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "যোগ করা"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "অতিরিক্ত নির্বাচন মোড (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "একটি নতুন নির্বাচন উপস্থিত নির্বাচনে যোগ করা হয়। এর ফলাফল হল বহুবিধ নির্বাচন।"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "নির্বাচন মোড বন্ধ করে (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">কমান্ড</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0eaa8b5bd40..5222a0106cb 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2403,7 +2403,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে Microsoft Office 97/2000/XP নথি খুলতে পারে। যদিও, কিছু বহির্বিন্যাস বৈশিষ্ট্য এবং বিন্যাস গুণমান Microsoft Office নথিতে আরো জটিল যা $[officename] এ ভিন্নভাবে নিয়ন্ত্রণ করা হয় অথবা অসমর্থিত। ফলাফলস্বরূপ, রুপান্তরিত ফাইলের কিছু হস্তচালিত পুন:বিন্যাসের মাত্রা প্রয়োজন। পুন:বিন্যাসের পরিমাণ যা গ্রহণ করা যেতে পারে যা সংস্থানের জটিলতার এবং উৎস নথির বিন্যাসের আনুপাতিক। $[officename] ভিজুয়াল বেসিক স্ক্রিপ্ট চালাতে পারেনা, কিন্তু আপনার বিশ্লেষনের জন্য লোড করতে পারে।"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">মাইক্রোসফট অফিস এবং $[officename] ব্যবহৃত হচ্ছে</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] মাইক্রোষফ্ট অফিস ফাইল বিন্যাসে নথি খুলতে এবং সংরক্ষণ করতে পারে। মাইক্রোষফ্ট অফিস উন্মুক্ত XML fবিন্যাস পড়া যেতে পারে, কিন্তু সংরক্ষিত হবে না।"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6d78df8b901..c1ed3b82d8c 100644
--- a/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c645c14f11e..2d200f1ba62 100644
--- a/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10246,6 +10246,10 @@ msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস... (~o)"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস... (~o)"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "নির্বাচন পূর্বাবস্থায় আনা"
diff --git a/translations/source/bn/sc/source/ui/src.po b/translations/source/bn/sc/source/ui/src.po
index 16ca7fb0ea8..64ee65c3759 100644
--- a/translations/source/bn/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/bn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9711,6 +9711,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "সেটিংসমূহ:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "সম্পাদনা..."
@@ -9745,16 +9747,17 @@ msgstr "অপসারণ"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "শর্তমূলক বিন্যাস"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "শর্ত"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ঘরের মান"
@@ -9787,14 +9790,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "সমান নয়"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "মধ্যবর্তী"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "মধ্যবর্তী নয়"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9992,6 +10000,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "উপসমষ্টি"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12347,6 +12374,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/bn/sfx2/source/doc.po b/translations/source/bn/sfx2/source/doc.po
index bc444ca21d7..10301c500c6 100644
--- a/translations/source/bn/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/bn/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -199,103 +199,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ফর্মা ব্যবস্থাপনা"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "বাদামি"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "অরণ্য"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কীবোর্ড"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "গোলাকৃতি আয়তক্ষেত্রসমূহ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "পানি"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/bn/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/bn/svtools/source/dialogs.po
index daf48b88c54..0d4697bb7a2 100644
--- a/translations/source/bn/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bn/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Israt <isratjahan.ry@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -721,66 +721,6 @@ msgstr "উল্লেখিত ফাইলটি খোলা যাবে
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) অবজেক্ট সক্রিয় করছে"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "আপনার নথিতে একটি নতুন %1-অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "আপনার নথিতে প্রতীক হিসেবে একটি নতুন %1-অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "মূল অ্যাপ্লিকেশনে পরবর্তী সম্পাদনাকরণ সক্রিয় করতে, আপনার নথিতে ফাইলের বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "আপনার নথিতে প্লাগ-ইন ডাটার রেফারেন্স সহ, প্লাগ-ইন অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়। অবজেক্টটি যখন সক্রিয় হয়, প্লাগ-ইন স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্যকর করা হয়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "আপনার নথিতে অ্যাপলেট অবজেক্ট সন্নিবেশ করায়। অবজেক্টটি যখন সক্রিয় হয়, অ্যাপলেটটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে কার্যকর হয়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "আপনার নথিতে ফাইলের বিষয়বস্তু আইকন হিসেবে সন্নিবেশ করায়।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে ফাইলের বিষয়বস্তু সন্নিবেশ করায় এবং উৎস ফাইলের সাথে একটি সংযোগ তৈরি করে। উৎস ফাইলের পরিবর্তনসমূহ আপনার নথিতে প্রতিফলিত হবে।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে একটি আইকন সন্নিবেশ করায়, যা ফাইলটিকে উপস্থাপন করে। উংস ফাইলের পরিবর্তনসমূহ আপনার নথিতে প্রতিফলিত হবে।"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "আপনার নথিতে ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তুসমূহ %1 হিসেবে প্রতিলেপন করে।"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "নির্বাচিত %1object কে %2 ধরনের অবজেক্টে রূপান্তর করে।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 ধরনের সকল অবজেক্ট %2 হিসেবে কার্যকর করা হয়েছে, কিন্তু রূপান্তর করা হয়নি।"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "খুলুন (~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "বৈশিষ্ট্য (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% প্লাগ-ইন প্রদর্শন করা যায়নি।"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE লিংক বিদ্যমান নেই: to % for % area %"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% অবজেক্ট সন্নিবেশ করা যাবে না।"
@@ -793,18 +733,10 @@ msgstr "% ফাইলের অবজেক্ট সন্নিবেশ ক
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% নথি থেকে প্লাগ-ইন সন্নিবেশ করা যাবে না।"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "সকল লিংক হালনাগাদ করতে চান?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "পরবর্তী অবজেক্ট"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "অ্যাপলেট সম্পাদনা"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "নিষ্ক্রিয় করা"
diff --git a/translations/source/bo/cui/source/dialogs.po b/translations/source/bo/cui/source/dialogs.po
index 8ddc521e05f..30c37850067 100644
--- a/translations/source/bo/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1702,10 +1702,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "རྩོམ་སྒྲིག Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1742,18 +1738,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7369fd12cb8..2b4719c7cb2 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19439,6 +19439,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(array X; array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Array X</emph> གཞི་རྒྱུས་ཉིས་སྒྱུར་སྡོམས་འཚོལ་བའི་ལེང་ཚེ་དང་པོ་མཚོན།"
@@ -19473,8 +19475,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Array X; Array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Array X</emph> གཞི་རྒྱུ་ལ་ཉིས་སྒྱུར་སྡོམས་འཚོལ་རྒྱུའི་ལིང་ཚེ་དང་པོ་མཚོན།"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21852,7 +21855,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21860,7 +21863,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21868,7 +21871,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26508,11 +26511,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">གལ་སྲིད་ཞུགས་གྲངས་ནི་ TRUEཡིན་ན་ ཕྱིར་ལོག་པའི་གྲངས་ཀ་ 1ཡིན། གལ་སྲིད་ཞུགས་གྲངས་ནི་གྲངས་ཀ་ ཞུགས་གྲངས་འདི་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། གལ་སྲིད་ཞུགས་གྲངས་ནི་ནང་དོན་གཞན་ཡིན་ན་ གྲངས་ཀ་0ཕྱིར་ལོག </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26525,8 +26528,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(གྲངས་ཐང་)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>value</emph> ནི་གྲངས་ཀའི་ཞུགས་གྲངས་ལ་བརྗེ་སྒྱུར་བྱེད།"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 4b6c8fa7fa2..4c2b1b44cdc 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7626fe06edb..793a423fe73 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5633,8 +5633,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཡང་ན་ཡིག་དུམ་གནོན་མཐེབ་གཅིག་བསྐྱར་དུ་སྔར་གྱི་གནས་སར་འཇོག་ཐུབ་ ཐབས་ཤེས་ནི་ཙིག་རྟགས་སྤྱད་ནས་དེ་ས་ཁོངསགཅིག་ནས་གནས་ས་གཞན་དག་ལ་སྤོ་བ་དེ་ཡིན།"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<emph>ཕྲེང་།</emph>འམ་<emph>སྟར་།</emph>ས་ཁོངས་ནང་གི་ཡིག་དུམ་གནོན་མཐེབ་གཅིག་ལ་ཆ་རྡེབ་བྱས་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱིས་<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"གཞི་གྲངས་ཡིག་དུམ།\">གཞི་གྲངས་ཡིག་དུམ།</link>གླེང་སྒྲོམ་མཐོང་ཐུབ། དེར་ཁྱེད་ཀྱིས་ $[officename] རིགས་འབྱེད་ཕྱོགས་བསྡུས་དང་དེ་བཞིན་ $[officename] རིགས་འབྱེད་ཕྱོགས་བསྡུས་ཀྱི་རྒྱ་ཁྱོན་རྩིས་རྒྱག་དང་མངོན་དགོས་མིན་འདེམས་ཆོག"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0545ef7726d..e9a4c054c0c 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:22+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16354,7 +16354,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17211,7 +17211,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f55a61a04d5..f058e89c087 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7267,24 +7267,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "བདམས་ངའི་མ་ཚུལ།"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ཡི་གེའི་བདམས་ངའི་མ་ཚུལ།</bookmark_value><bookmark_value>ཡི་གེ བདམས་ངའི་མ་ཚུལ</bookmark_value><bookmark_value>ཡི་གེའི་རྒྱ་སྐྱེད་མ་ཚུལ།</bookmark_value><bookmark_value>བདམས་ངའི་མ་ཚུལ་གཞན།</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"བདམས་ངའི་མ་ཚུལ།\">བདམས་ངའི་མ་ཚུལ།</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "ཡིག་དུམ་འདི་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་པས་སྤྱོད་རུང་གི་འདེམས་གཞི་རེས་མོས་སུ་མངོན།"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>མངོན་པ།</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7295,49 +7291,33 @@ msgstr "<emph>མ་ཚུལ།</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ཕན་ནུས།</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "ཚད་གཞི།"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "ཚད་ལྡན་མ་ཚུལ།"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "འོད་རྟགས་ཉིད་དེ་ཁྲོད་དུ་འཇོག་པའི་ཡི་གེར་རྡེབ་གཤོག་དང་དྲ་མིག་ལ་རྡེབ་གཤོག་གྱིས་དེ་ཉིད་འགུལ་སྐྱོད་དྲ་མིག་ཏུ་འགྱུར། བདམས་ང་གཞན་དེ་རྗེས་སུ་དོར།"
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད།"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་མ་ཚུལ།"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "ཡི་གེའི་ཁྲོད་ཙིག་རྟགས་ལ་རྐྱང་རྡེབ་བྱས་པས་མིག་སྔར་བདམས་པའི་ནང་དོན་ཆེར་གཏོང་ངམ་ཆུང་གཏོང་བཀུམ་བྱས་ཆོག"
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ཁ་སྣོན།"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "བདམས་ངའི་མ་ཚུལ་གཞན།"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "བདམས་ང་གསར་པ་དེ་ད་ཡོད་ཀྱི་བདམས་ངའི་ནང་སྣོན་པ། འབྲས་བུ་ནི་སྣ་མང་བདམས་ང་ཡིན།"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "བྱེད་ནུས་འདི་<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བཀའ་ཚིག་གནོན་པ་བརྒྱུད་ན་</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+སྟེང་ཕྱོགས་མདའ་རྩེ་བཀོལ་སྤྱོད་བྱེད།"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9c20d324f79..576691d1e39 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] རང་འགུལ་གྱིས་ Microsoft Office 97/2000/XP ཡིག་ཚགས་ཁ་ཕྱེས། ཡིན་ནའང་ ཪྙོག་འཛིན་གྱི་ Microsoft Office ཡིག་ཚགས་ནང་གི་པར་གཞིའི་འགའ་ཞིག་དང་རྣམ་གཞག་ཅན་གཏོགས་གཤིས་ངོས་ནས་$[officename] ནི་ཐབས་ཚུལ་མི་འདྲ་ལས་སྣོན་བྱེད་ ཡང་ན་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད། དེར་བརྟེན་ བརྗེ་སྒྱུར་རྗེས་ཀྱི་ཡིག་ཆ་བསྐྱར་དུ་ལག་འགུལ་རྣམ་གཞག་ཅན་དགོས་ངེས་ཡིན། བསྐྱར་དུ་རྣམ་གཞག་ཅན་དགོས་ངེས་ཀྱི་ལས་ཀའི་ཚད་དང་ཁུངས་ཡིག་ཚགས་ཀྱི་གྲུབ་ཆ་རྣམ་གཞག་གི་ཪྙོག་འཛིན་རང་བཞིན་དང་སྡུར་ཚད་བྱེད། $[officename] ཕྲེང་ Visual Basic ཞབས་དེབ་ལག་བསྟར་བྱེད་ཐབས་བྲལ་ ཡིན་ནའང་ཞབས་དེབ་ཁུར་སྣོན་བྱ་ཆོག་པ་དང་ཁྱེད་ཀྱིས་དབྱེ་ཞིབ་བྱེད། "
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4763,8 +4763,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"བེད་སྤྱོད་ Microsoft Office དང་$[officename]\">བེད་སྤྱོད་ Microsoft Office དང་$[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] ཡི་ Microsoft Office ཡིག་ཆའི་རྣམ་གཞག་གི་ཡིག་ཚགས་ཁ་ཕྱེ་བའམ་ཡང་ན་ཉར་ཚགས་བྱེད།"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index d112d46b779..5b3f9a86e43 100644
--- a/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3e8ad832f71..3583557bf06 100644
--- a/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10301,6 +10301,10 @@ msgstr "ཆ་རྐྱེན་རྣམ་གཞག(~D)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ཆ་རྐྱེན་རྣམ་གཞག(~D)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "བདམས་པ་རྩིས་མེད།"
diff --git a/translations/source/bo/sc/source/ui/src.po b/translations/source/bo/sc/source/ui/src.po
index ba21799191d..f6ac1681fd9 100644
--- a/translations/source/bo/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/bo/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9742,6 +9742,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "གཏན་འཁེལ།:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "རིམ་འདས་ཕྲེང་སྦྲེལ་རྩོམ་སྒྲིག"
@@ -9776,16 +9778,17 @@ msgstr "སུབ་རྒྱུ།"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ཆ་རྐྱེན་གྱི་རྣམ་གཞག"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ཆ་རྐྱེན།"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "དྲ་མིག་གི་གྲངས་ཐང་།"
@@ -9818,14 +9821,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "མི་མཚུངས་པ།"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "བར་ཡོད།"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "བར་མེད།"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10022,6 +10030,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "རིགས་དབྱེ་ཕྱོགས་བསྡོམས།"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12364,6 +12391,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/bo/sfx2/source/doc.po b/translations/source/bo/sfx2/source/doc.po
index 2e8dc8dde9f..9edebe5e9a6 100644
--- a/translations/source/bo/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/bo/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "མ་པང་དོ་དམ།"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ཤིང་ནག་མདོག"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "མཐེབ་བཀྱག"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "སྒོར་ཟུར་གྲུ་བཞི།"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ཆུ།"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/bo/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/bo/svtools/source/dialogs.po
index 4d863fc972d..6cbc1fa593e 100644
--- a/translations/source/bo/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bo/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -807,66 +807,6 @@ msgstr "སྤྲད་ཟིན་པའི་ཡིག་ཆ་ཁ་འབྱ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "བྱ་ཡུལ་བཀོལ་སྤྱོད་སྐབས་$(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་%1བྱ་ཡུལ་གསར་པ་གཅིག་འཇུག་དགོས།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་%1བྱ་ཡུལ་རྟགས་རིས་གསར་པ་གཅིག་འཇུག་དགོས།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་ཞིག་བཅུག་དགོས་དེ་ལྟར་བྱས་ཚེ་རྗེས་སུ་གདོད་མའི་ཉེར་སྤྱོད་བྱ་རིམ་བེད་སྤྱོད་ནས་དེ་རྩོམ་འབྲི་བྱས་ཆོག"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ཡིག་ཚགས་ནང་Plug-Inབྱ་ཡུལ་བཅུག་པ། བྱ་ཡུལ་དེ་ནང་Plug-Inབཏོན་པའི་གི་གཞི་གྲངས་ཀྱི་འདྲེན་སྤྱོད་ཞིག་ཡོད་པས་བྱ་ཡུལ་དེ་འཁོར་སྐབས་Plug-Inཡང་རང་འགུལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་ངེས་ཡིན།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་Appletབྱ་རིམ་འཇུག་དགོས། བྱ་ཡུལ་སྒུལ་སློང་བྱེད་སྐབས་Appletརང་འགུལ་གྱི་སྒོ་ནས་འཁོར་སྐྱོད་བྱེད་རྒྱུ།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་དེ་རི་མོར་བརྩིས་ནས་ཡིག་ཚགས་ནང་འཇུག་དགོས།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་གི་ཡིག་ཆའི་ནང་དོན་འཇུག་པ་དང་འབྲེལ་ཡིག་ཆ་ཁུངས་ལ་འབྲེལ་མཐུད་བྱེད་དགོས། ཡིག་ཆའི་ཁུངས་ཀྱི་བཟོ་བཅོས་དེས་གསར་བརྗེ་དེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་གསལ་ཐུབ།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་ཡིག་ཆའི་ཚབ་བྱེད་ཀྱི་རྟགས་རིས་གཅིག་བཅུག་རོགས། ཡིག་ཆ་ཁོངས་དེ་བཟོ་བཅོས་བརྒྱབ་པ་དེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་གསལ་ཐུབ།"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "དྲས་པང་ནང་གི་ནང་དོན་དེ་ %1 ཏུ་བརྩིས་ཏེ་ཁྱེད་ཀྱི་ཡིག་ཚགས་ནང་སྦྱར་བ།"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "བདམས་པའི་ %1- དེ་ཁ་གཏད་དུ་བརྩིས་ནས་ %2 ཁ་གཏད་ཀྱི་རིགས་སུ་འགྱུར་བ།"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 ཚང་མ་ཁ་གཏད་ཀྱི་རིགས་ལ་རྩིས་ནས་%2 བེད་སྤྱོད་བྱེད་རྒྱུ་ཡིན་པ་དང་འོན་ཀྱང་བརྗེ་སྒྱུར་བྱེད་ཀྱི་མ་རེད།"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "ཁ་འབྱེད།(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "གཏོགས་གཤིས།(~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plug-In %གསལ་ཐབས་བྲལ།"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE ཕྲེང་སྦྲེལ་ %ཐོབ་ཐབས་བྲལ། ཕྲེང་སྦྲེལ་དེ་ %ཁྱབ་ཁོངས་ནི་ %ཡིན།"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "དམིགས་བྱ་ %བར་འཇུག་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
@@ -879,18 +819,10 @@ msgstr "ཡིག་ཚགས་ % ནས་དམིགས་བྱ་བར་
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ཡིག་ཚགས་ % ནས་Plug-In བར་འཇུག་བྱེད་ཐབས་བྲལ།"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་སྦྲེལ་མཐུད་ཡོངས་རྫོགས་གསར་བཟོ་བྱེད་ཀྱི་ཡིན་ནམ།"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "བྱ་ཡུལ་གཞན་དག"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "རྩོམ་སྒྲིག Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ཁ་རྒྱབ།"
diff --git a/translations/source/br/cui/source/dialogs.po b/translations/source/br/cui/source/dialogs.po
index 530a4aa8b09..322e1a048a9 100644
--- a/translations/source/br/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/br/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Perzhioù ar frammad war neuñv"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Diuzañ ur restr evit ar frammad war neuñv"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Daskemmañ an arloadig"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Handelv %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Tud o deus kemeret perzh"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Lañvaz"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Lec'hienn internet"
diff --git a/translations/source/br/cui/source/options.po b/translations/source/br/cui/source/options.po
index 7f313aad70e..4f5b940db20 100644
--- a/translations/source/br/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/br/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index d9f241cc9b8..4c995646102 100644
--- a/translations/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/br/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c8ec420707b..a0e13eec0a0 100644
--- a/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/br/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:20+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "~Mentrezhañ amplegadek..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~Mentrezhañ amplegadek..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Ardeiñ..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Nullañ an diuzad"
diff --git a/translations/source/br/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/br/sc/source/ui/optdlg.po
index efcf98fe7a0..adf34a477ad 100644
--- a/translations/source/br/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/br/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/br/sc/source/ui/src.po b/translations/source/br/sc/source/ui/src.po
index 7566d2df6c9..d9550b38c21 100644
--- a/translations/source/br/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/br/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 20:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:25+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Arventennoù :"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Embann..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Lemel kuit"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Mentrezhañ amplegadek evit"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Diferadenn"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Amplegad"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "An holl gelligoù"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Gwerzh ar gellig zo"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "disheñvel diouzh"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "etre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ket etre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "eilañ"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Isholladoù"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Ouzhpennañ"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Dilemel"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Embann..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Ardeiñ ar mentrezhañ amplegadek"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "An teul all a ro dave eus an teul-mañ nad eo ket enrollet c'hoazh. Mar bez serret hep bezañ bet enrollet e vo kollet roadennoù."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Amplegad kentañ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Gwerzh ar gellig zo"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Skeul livioù"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Barrennad roadennoù"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "etre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "ket etre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unel"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "eilañ"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/br/scp2/source/draw.po b/translations/source/br/scp2/source/draw.po
index 2f58381f477..62ef05bef57 100644
--- a/translations/source/br/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/br/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/br/sfx2/source/doc.po b/translations/source/br/sfx2/source/doc.po
index bea968fb236..cf13f2d3932 100644
--- a/translations/source/br/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/br/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: br\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Ardeiñ ar patromoù"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Riblenn c'hlas"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Gwer goubarel"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Du ha gwenn"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Ruz goubarel"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Glas ha loued"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Melen goubarel"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Linennoù glas hag ilrezennoù"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Glas sklaer"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Glas gant un titl en traoñ"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "urzhiataer skovloc'h"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Awen"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Gell"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Glaster"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Arouezennoù gant skleur"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Koadeg"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Kuzh heol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freskenn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Skorneg"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Gwer gant linennoù gwenn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "klavier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Lunioù glas sklaer"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Niveroù war un drekleur deñval"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Ilrezennoù dre zerezioù glas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Luc'hedennoù glas ha gwenn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Paper dre drouz"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Lunioù dre drouz ruz"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Reizhkornegoù rontaet"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Ilrezennoù glas ha ruz"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Liestueg kalvezel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Riboul"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Dour"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Gwin"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Blizen"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/br/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/br/svtools/source/dialogs.po
index c44a66f99f1..b5379b38178 100644
--- a/translations/source/br/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/br/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 08:49+0200\n"
"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "N'haller ket digeriñ ar restr erspizet."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) en ur weredekaat an ergorenn."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Enlakaat a ra un ergorenn %1 nevez en teul."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Enlakaat a ra ur ergorenn %1 nevez evel arouez en teul."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Enlakaat a ra endalc'had ar restr en teul da reiñ tu d'un embannadur diwezhatoc'h er meziant orin."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Enlakaat a ra un ergorenn Enlugellad en ho teul gant un dave d'ar roadennoù eus un enlugellad, Gwederekaat an ergorenn a dalv luskañ an enlugellad emgefreek."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Enlakaat a ra un ergorenn Arloadig en ho teul. Gwederekaat an ergorenn a dalv luskañ an Arloadig."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Enlakaat a ra endalc'had ar restr en ho teul evel un arlun."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Enlakaat a ra endalc'had ar restr en ho teul ha krouiñ a ra un ere ouzh tarzh ar restr. Daskemmadurioù e tarzh ar restr a yay war-wel en ho teul ivez."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Enlakaat a ra un arlun en ho teul o terc'hennañ ar restr. Daskemmadurioù e tarzh ar restr a yay war-wel en ho teul ivez."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Pegañ a ra endalc'had ar golver en ho teul evel %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Amdreiñ a ra %1object diuzet d'ar rizh ergorenn %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Pep ergorenn he rizh %1 a zo gweredekaet evel %2, hep bezañ amdroet koulskoude."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Digeriñ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Perzhioù"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "N'haller ket skrammañ an enlugellad %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "N'haller ket krouiñ un ere DDE ouzh % evit % maez%."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "N'haller ket enlakaat an ergorenn %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "N'haller ket enlakaat an ergorenn diouzh ar restr % "
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "N'haller ket enlakaat enlugellad diouzh an teul %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ha ret eo hizivaat an holl ereoù ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Ergorennoù all"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Daskemmañ an arloadig"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Diweredekaat"
diff --git a/translations/source/brx/cui/source/dialogs.po b/translations/source/brx/cui/source/dialogs.po
index 5efad20443e..7932814a50e 100644
--- a/translations/source/brx/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/brx/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:27+0200\n"
"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1526,10 +1526,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "आप्लेट सुजु"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1566,18 +1562,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c8409c7501a..d1a24748e98 100644
--- a/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/brx/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n"
"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10320,6 +10320,10 @@ msgstr "~जाहोनारि दाथाय दानाय"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~जाहोनारि दाथाय दानाय"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "सायखनायखौ सिगांनि महराव लाबोफिन"
diff --git a/translations/source/brx/sc/source/ui/src.po b/translations/source/brx/sc/source/ui/src.po
index b74e32c3906..287bef033c1 100644
--- a/translations/source/brx/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/brx/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-28 07:25+0200\n"
"Last-Translator: alayaran <alayaran@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9695,6 +9695,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "फज'नाय:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "सुजु..."
@@ -9729,16 +9731,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "जाहोनारि दाथाय दानाय"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "चर्ट"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "खथासा बेसेना"
@@ -9771,14 +9774,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "जों समान नङा"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "मोननैनि गेजेराव"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "मोननैनि गेजेराव नङा"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9975,6 +9983,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "दालाय दाजाब गासैफोर"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12278,6 +12305,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/brx/sfx2/source/doc.po b/translations/source/brx/sfx2/source/doc.po
index d2bf111df1e..46525a3474d 100644
--- a/translations/source/brx/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/brx/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "टेमप्लेट सामलायनाय"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "अरन"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "किबर्ड"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "दुलुर आयतफोर"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "दै"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/brx/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/brx/svtools/source/dialogs.po
index c8548235e59..dedc5a35067 100644
--- a/translations/source/brx/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/brx/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -787,66 +787,6 @@ msgstr "थि फाइलखौ खेवनो हाया।"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) बेसाद मावथि जागासिनो दङ।"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "नोंथांनि फोरमान बिलाइआव मोनसे गोदान%1-बेसादखौ सोसनो।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "नोंथांनि फोरमान बिलाइआव दिनथिसिन बादि मोनसे गोदान%1-बेसादखौ सोसनो।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "फाइलनि थानाय आयदाफोरखौ उनाव गुबै आरजलाइआव सुजुनायखौ हाहोनो नोंथांनि फोरमान बिलाइआव सोसनो।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "प्लाग-इन डाटा मखनायजों प्लाग-इन बेसादखौ नोंथांनि फोरमान बिलाइआव सोसनो। जेब्ला बेसादखौ मावथि खालामो, प्लाग-इनआ गावनो गाव खामानिआव बाहायनाय जायो।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "आप्लेट बेसादखौ नोंथांनि फोरमान बिलाइआव सोसनो। जेब्ला बेसादखौ मावथि खालामो, आप्लेटआ गावनो गाव खामानिआव बाहायनाय जायो।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "फाइलनि थानाय आयदाफोरखौ नोंथांनि फोरमान बिलाइआव सोसनो आरो फुंखा फाइलसिम सोमोन्दो सोरजियो। फुंखा फाइलआव सोलायनाय खालामनाया नोंथांनि फोरमान बिलाइआव रिफिगोन।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "फाइल रिप्रेजेन्ट खालामनानै आइकनखौ नोंथांनि फोरमान बिलाइआव सोसनो। फुंखा फाइलआव सोलायनाय खालामनाया नोंथांनि फोरमान बिलाइआव रिफिगोन।"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबर्डनि आयदाफोरखौ %1 बादि नोंथांनि फोरमान बिलाइआव फोनांजाबो"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "सायखनाय %1 बेसादखौ %2 बेसाद रोखोमआव सोलाय होयो।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr " %1 रोखोमनि गासै बेसादखौ %2 बादि मावथि खालामनाय जायो, नाथाय सोलायहोनो हाया।"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~खेव"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~आखुथायफोर"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लाग-इन % दिनथिफुंनो हाया।"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "%ओनसोल% नि थाखाय% DDE सोमोन्दोआ मोननो हाथाव नङा।"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% बेसादखौ सोसननो हाया।"
@@ -859,18 +799,10 @@ msgstr "% फाइल निफ्राय बेसादखौ सोसन
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% फोरमान बिलाइ निफ्राय प्लाग-इन सोसननो हाया।"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "गासै सोमोन्दोखौ आपडेट खालामनो?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "गोबां बेसाद"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "आप्लेट सुजु"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय खालाम"
diff --git a/translations/source/bs/cui/source/dialogs.po b/translations/source/bs/cui/source/dialogs.po
index 43a1ba8bd0a..016c0772868 100644
--- a/translations/source/bs/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bs/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1188,10 +1188,6 @@ msgstr "Postavke pokretnog okvira"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Izmijeni applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1228,18 +1224,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c7deee08ce1..1e7dd5f7f83 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -20032,6 +20032,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(Array_X; Array_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Array_X</emph> je prvi niz čiji elementi trebaju biti kvadrirani i sabrani."
@@ -20066,8 +20068,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Array_X; Array_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Array_X</emph> je prvi niz čiji argumenti trebaju biti kvadrirani i sabrani."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -22510,7 +22513,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -22518,7 +22521,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -22526,7 +22529,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -27320,12 +27323,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter, if the parameter is a number. Returns the number 1 if the parameter is <emph>TRUE</emph>. Returns the number 0 for other parameters (text, <emph>FALSE</emph> or <emph>#NA</emph>).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Ukoliko se greška pojavi, drugacija od <emph>#NA</emph>, funkcija vraća grešku."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -27337,8 +27340,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Vrijednost</emph> je parametar koji ce biti konvertovan u broj. N() vraca numeričku vrijednost ukoliko moze. Vraća logičku vrijednost <emph>TRUE</emph> ili <emph>FALSE</emph> kao 1 i 0 . Vraća tekstove i greške kao 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 843e899b05a..110c1489942 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 96fe7a5cfee..4e47f4e459f 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5655,8 +5655,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Uklonite tipku povlačenjem nazad na površinu drugih tipki na desnu stranu dijaloškog prozora."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Da bi otvorili <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Podatkovno polje</emph></link> dijaloški prrozor, dva puta kliknite jednu od tipki u <emph>Row</emph> ili <emph>Kolona</emph>površinu. Koristite dijaloški prozor da izaberete ako i dokle <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kalkulacije prikazuju podzbroj."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 20b60329ccc..04a5df9169c 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17469,7 +17469,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Prazna-mjesta"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 47071a00b7c..da9f2bef8a1 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7329,7 +7329,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mod za odabir"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7338,17 +7338,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr "<link href=\"text/shared/02/18010000.xhp\" name=\"Selection\">Izbor</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Prikaz</emph>"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
@@ -7358,48 +7354,32 @@ msgstr "<emph>Režim</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekat</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 463990b8157..e12c5167bbe 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] može automatski otvoriti Microsoft Office 97/2000/XP dokumente. Međutim, neki oblici pogodnosti i oblikovanje atributa u složenijim Microsoft Office dokumentima se postupa različito u $ [officename] ili nisu podržane. Kao rezultat toga, prerađene datoteke zahtijevaju neki stupanj ručnog reformatiranja. Količina reformatiranja se može očekivati da je proporcionalna složenosti strukture i oblikovanja izvornog dokumenta. $ [officename] ne mogu pokrenuti Visual Basic skripte, ali mogu ih pokrenuti za vas da bi ste ih analizirali."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4791,8 +4791,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Koristeći Microsoft Office i $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] može otvoriti i spremiti dokumente u programu Microsoft Office formata datoteka. Microsoft Office Open XML oblici mogu citati, ali ne i spremati."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e6fbf607cda..710c91b9bd5 100644
--- a/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b1ca29b1261..c1aaaab5cfd 100644
--- a/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/bs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10281,6 +10281,10 @@ msgstr "U~slovno formatiranje..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "U~slovno formatiranje..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Poništi izbor"
diff --git a/translations/source/bs/sc/source/ui/src.po b/translations/source/bs/sc/source/ui/src.po
index 34eb33f882c..12b2893270c 100644
--- a/translations/source/bs/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/bs/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:34+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9632,6 +9632,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Postavke:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Izmijeni..."
@@ -9666,16 +9668,17 @@ msgstr "Izbrisati"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Uslovno formatiranje"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Uslov"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Vrijednost ćelije je"
@@ -9708,14 +9711,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nije jednako"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "između"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nije između"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9912,6 +9920,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Podsume"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12188,6 +12215,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/bs/sfx2/source/doc.po b/translations/source/bs/sfx2/source/doc.po
index 785193e0c8e..3c4f6755581 100644
--- a/translations/source/bs/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/bs/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Upravljanje šablonima"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Smeda"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Šuma"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaobljeni pravougaonici"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/bs/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/bs/svtools/source/dialogs.po
index 9d5683cd577..0537ff51874 100644
--- a/translations/source/bs/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/bs/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -765,66 +765,6 @@ msgstr "Navedena datoteka ne može biti otvorena."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) pri aktiviranju objekta"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Ubaci nov %1-objekat u dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Ubacuje novi %1-objekat u dokument kao simbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ubacuje sadržaj datoteke u dokument da bi omogućio naknadne izmjene u originalnoj aplikaciji."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Ubacuje dodatak objekat u dokument sa referencom na podatke dodatka. Kada je objekat aktiviran, dodatak se samostalno izvršava."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Ubacuje applet objekat u dokument. Kada je objekat aktiviran, i applet je automatski izvršen."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ubacuje sadržaj datoteke kao ikonu u vaš dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ubacuje sadržaj datoteke u dokument i kreira vezu prema izvornoj datoteci. Promjene načinjene na izvornoj datoteci će se odraziti na dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ubacuje ikonu u dokument koji predstavlja datoteku. Promjene načinjene na izvornoj datoteci će se odraziti na dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Ubacuje sadržaj clipboarda kao %1 u dokument."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Pretvara izabrani %1 objekat u objekat vrste %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Svi objekti vrste %1 se aktiviraju kao %2, ali pri tome ne bivaju pretvoreni"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvori"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Osobine"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Dodatak % nije moguće prikazati."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Veza DDE sa % za % područje % nije dostupna."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekat % nije moguće ubaciti."
@@ -837,18 +777,10 @@ msgstr "Objekat iz datoteke % nije moguće ubaciti."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Dodatak iz dokumenta % nije moguće ubaciti."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Da li želite ažurirati sve linkove?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Dodatni objekti"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Izmijeni applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
diff --git a/translations/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po
index 584e21012be..105a1d6bb79 100644
--- a/translations/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ca-XV/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propietats del marc flotant"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccioneu un fitxer per al marc flotant"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edita la miniaplicació"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-vos/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 86a9f9f9d30..d0fd584d31d 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 10:17+0200\n"
"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19486,6 +19486,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MENYSY2(MatriuX; MatriuY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatriuX</emph> representa la primera matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar."
@@ -19520,8 +19522,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MESY2(MatriuX; MatriuY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatriuX</emph> representa la primera matriu, els arguments de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21901,7 +21904,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21909,7 +21912,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21917,7 +21920,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26551,12 +26554,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Retorna el valor numèric del paràmetre que s'ha indicat. Retorna 0 si el paràmetre és text, FALS o #ND.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Si es produeix un error diferent d'#ND, la funció retorna el valor d'error."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26568,8 +26571,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Valor)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valor</emph> és el paràmetre que s'ha de convertir en un nombre. N() retorna el valor numèric, si és possible. Per als valors lògics CERT i FALS, retorna 1 i 0 respectivament. Per al text i als errors, retorna 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c695e2eeabb..464cf251529 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4af653279b6..3da345e9bd5 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5612,8 +5612,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Elimineu un botó tornant-lo a arrossegar a l'àrea dels altres botons que apareix a la dreta del diàleg."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Per obrir el diàleg <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Camp de dades\"><emph>Camp de dades</emph></link>, feu doble clic a un dels botons de l'àrea <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph>. Utilitzeu el diàleg per seleccionar fins on calcula el<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> els subtotals que es visualitzen i si ho ha de fer."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6f6a4c78be6..655edc51804 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-10 10:17+0200\n"
"Last-Translator: PauGNU <pau@somgnu.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16287,8 +16287,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Per modificar les propietats d'objecte d'un comentari, com ara el color de fons, trieu <emph>Mostra el comentari</emph> com abans i, tot seguit, feu clic amb el botó dret del ratolí al comentari (no feu doble clic al text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Per editar un comentari que es visualitza, feu doble clic al text del comentari. Per editar un comentari que no es visualitza permanentment, feu clic a la cel·la que conté el comentari i trieu <emph>Insereix - Comentari</emph>. Per indicar el format del text del comentari, feu clic amb el botó dret del ratolí al text del comentari en el mode d'edició."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17140,8 +17140,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espais en blanc"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica com s'han de gestionar els espais en blanc en processar una cadena del tipus de dades actual. Els valors possibles són Mantindre, Reemplaçar i Reduir. La semàntica segueix la definició de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 6f23a7689fb..e8e6efd916a 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7203,24 +7203,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode de selecció"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modes de selecció de text</bookmark_value><bookmark_value>text; modes de selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'extensió de text</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció addicional</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció en bloc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode de selecció\">Mode de selecció</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Mostra el mode de selecció actual. Podeu commutar entre STD = Estàndard, EXT = Amplia, ADD = Afig, BLK = Selecció en bloc.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Cada clic que es fa al camp commuta entre les opcions disponibles:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visualització</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7231,49 +7227,33 @@ msgstr "<emph>Mode</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Mode estàndard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Mode d'extensió (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Si feu clic al text s'amplia o es redueix la selecció actual."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Mode de selecció addicional (Maj+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "S'afig una nova selecció a la selecció que ja existeix. El resultat és una selecció múltiple."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Bloca el mode de selecció (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Orde</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 0263d903f61..9f768affe90 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2407,8 +2407,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "L'$[officename] pot obrir automàticament els documents del Microsoft Office 97/2000/XP. Tanmateix, hi ha algunes funcions de disseny i alguns atributs de formatació en els documents més complexos del Microsoft Office que es gestionen d'una manera diferent a l'$[officename] o que no s'admeten. Com a conseqüència, els fitxers convertits necessiten un cert grau de reformatació manual. El nivell de reformatació que necessitaran és proporcional a la complexitat de l'estructura i de la formatació del document d'origen. L'$[officename] no pot executar els scripts del Visual Basic, però els pot carregar perquè els analitzeu."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Les versions més actuals de %PRODUCTNAME poden carregar els formats de document Open XML del Microsoft Office amb les extensions docx, xlsx i pptx, però no els poden alçar. Les mateixes versions també poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel, si habiliteu la funció pertinent a <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/alça - Propietats VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]\">Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "L'$[officename] pot obrir i alçar documents en els formats de fitxer del Microsoft Office. Els formats Open XML del Microsoft Office es poden llegir, però no es poden alçar."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c9dafa46b10..3ab6337613b 100644
--- a/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ca-XV/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 78a36b37cc0..4c71bcf36ac 100644
--- a/translations/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ca-XV/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10301,6 +10301,10 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
index b461d87aaa8..be2a0f43e89 100644
--- a/translations/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ca-XV/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9548,6 +9548,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Paràmetres:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
@@ -9581,16 +9583,17 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatació condicional"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condició"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "El valor de la cel·la és"
@@ -9623,14 +9626,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "diferent de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "fora de l'interval entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9827,6 +9835,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotals"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12109,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Este document està referenciat en un altre document que encara no ha estat alçat. Si el tanqueu sense alçar-lo es perdran les dades."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po
index 8f6e57963ec..cc31fd4f935 100644
--- a/translations/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ca-XV/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:30+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gestió de plantilles"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Vora blava"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Blanc i negre"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blau i gris"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Línies blaves i gradients"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blau amb títol al peu de pàgina"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Bloc de notes"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marró"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caràcters amb brillantor"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Bosc"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresc"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacera"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verd amb línies blanques"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclat"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formes en blau cel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Números en un fons fosc"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Gradients de pas blau"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Blau cel amb llamps"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Paper sorollós"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formes roges sorolloses"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectangles arrodonits"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradient blau i roig"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígon tècnic"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Aigua"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vi"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po
index 3ddf3d238d6..a363590d693 100644
--- a/translations/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ca-XV/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer especificat."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "S'ha produït l'error $(ERR) en activar l'objecte."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Insereix un nou objecte %1 en el document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Insereix un nou objecte %1 en el document com a símbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Insereix el contingut del fitxer en el document per permetre'n l'edició posterior amb l'aplicació original."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Insereix un objecte connector en el document amb una referència a les dades del connector. Quan s'active l'objecte, s'executarà automàticament el connector."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Insereix un objecte miniaplicació en el document. Quan s'active l'objecte, s'executarà automàticament la miniaplicació."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Insereix els continguts del fitxer com a una icona en el document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insereix el contingut del fitxer en el document i crea un enllaç al fitxer font. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insereix una icona que representa un fitxer en el document. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Apega el contingut del porta-retalls com a %1 en el document."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converteix l'objecte %1 seleccionat en el tipus d'objecte %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Tots els objectes de tipus %1 s'activen com a %2, però no es converteixen."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Obri"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propietats"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "No es pot mostrar el connector %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "L'enllaç DDE a % per % l'àrea % no està disponible."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "No s'ha pogut inserir l'objecte %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir l'objecte del fitxer %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "No s'ha pogut inserir el connector del document %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Voleu actualitzar tots els enllaços?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Objectes addicionals"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edita la miniaplicació"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactiva"
diff --git a/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
index 75271d29a16..7e041f3689a 100644
--- a/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ca/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propietats del marc flotant"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccioneu un fitxer per al marc flotant"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edita la miniaplicació"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versió %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Llicència"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Pàgina web"
diff --git a/translations/source/ca/cui/source/options.po b/translations/source/ca/cui/source/options.po
index bfe59c7d0f0..91d90812885 100644
--- a/translations/source/ca/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ca/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8ede96317b5..82f98d546fb 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Jesús <jesus@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19463,6 +19463,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MENYSY2(MatriuX; MatriuY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatriuX</emph> representa la primera matriu, els elements de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar."
@@ -19497,8 +19499,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MESY2(MatriuX; MatriuY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatriuX</emph> representa la primera matriu, els arguments de la qual s'han d'elevar al quadrat i s'han de sumar."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21878,7 +21881,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21886,7 +21889,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21894,7 +21897,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26528,12 +26531,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Retorna el valor numèric del paràmetre que s'ha indicat. Retorna 0 si el paràmetre és text, FALS o #ND.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Si es produeix un error diferent d'#ND, la funció retorna el valor d'error."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26545,8 +26548,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Valor)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valor</emph> és el paràmetre que s'ha de convertir en un nombre. N() retorna el valor numèric, si és possible. Per als valors lògics CERT i FALS, retorna 1 i 0 respectivament. Per al text i als errors, retorna 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 78dcb564b17..5a50d2f0242 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 81295bed28f..e48405d9c61 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5613,8 +5613,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Elimineu un botó tornant-lo a arrossegar a l'àrea dels altres botons que apareix a la dreta del diàleg."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Per obrir el diàleg <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Camp de dades\"><emph>Camp de dades</emph></link>, feu doble clic a un dels botons de l'àrea <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph>. Utilitzeu el diàleg per seleccionar fins on calcula el<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> els subtotals que es visualitzen i si ho ha de fer."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 5e1fae9be23..e8356bd6feb 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d3b786e1a70..0b41446a006 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -16259,8 +16259,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Per modificar les propietats d'objecte d'un comentari, com ara el color de fons, trieu <emph>Mostra el comentari</emph> com abans i, tot seguit, feu clic amb el botó dret del ratolí al comentari (no feu doble clic al text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Per editar un comentari que es visualitza, feu doble clic al text del comentari. Per editar un comentari que no es visualitza permanentment, feu clic a la cel·la que conté el comentari i trieu <emph>Insereix - Comentari</emph>. Per indicar el format del text del comentari, feu clic amb el botó dret del ratolí al text del comentari en el mode d'edició."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17112,8 +17112,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espais en blanc"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica com s'han de gestionar els espais en blanc en processar una cadena del tipus de dades actual. Els valors possibles són Mantenir, Reemplaçar i Reduir. La semàntica segueix la definició de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d082f9f2b4c..a7b36aeda3d 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:16+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7203,24 +7203,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode de selecció"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modes de selecció de text</bookmark_value><bookmark_value>text; modes de selecció</bookmark_value><bookmark_value>mode d'extensió de text</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció addicional</bookmark_value><bookmark_value>mode de selecció en bloc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode de selecció\">Mode de selecció</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Mostra el mode de selecció actual. Podeu commutar entre STD = Estàndard, EXT = Amplia, ADD = Afegeix, BLK = Selecció en bloc.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Cada clic que es fa al camp commuta entre les opcions disponibles:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visualització</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7231,49 +7227,33 @@ msgstr "<emph>Mode</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecte</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Mode estàndard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Feu clic al text on voleu col·locar el cursor; feu clic a una cel·la per convertir-la en la cel·la activa. Qualsevol altra selecció es desseleccionarà."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Mode d'extensió (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Si feu clic al text s'amplia o es redueix la selecció actual."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Mode de selecció addicional (Maj+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "S'afegeix una nova selecció a la selecció que ja existeix. El resultat és una selecció múltiple."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Bloca el mode de selecció (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ordre</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a6784e566a8..e047dacb33d 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2407,8 +2407,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "L'$[officename] pot obrir automàticament els documents del Microsoft Office 97/2000/XP. Tanmateix, hi ha algunes funcions de disseny i alguns atributs de formatació en els documents més complexos del Microsoft Office que es gestionen d'una manera diferent a l'$[officename] o que no s'admeten. Com a conseqüència, els fitxers convertits necessiten un cert grau de reformatació manual. El nivell de reformatació que necessitaran és proporcional a la complexitat de l'estructura i de la formatació del document d'origen. L'$[officename] no pot executar els scripts del Visual Basic, però els pot carregar perquè els analitzeu."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Les versions més actuals de %PRODUCTNAME poden carregar els formats de document Open XML del Microsoft Office amb les extensions docx, xlsx i pptx, però no els poden desar. Les mateixes versions també poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel, si habiliteu la funció pertinent a <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferències</caseinline><defaultinline>Eines - Opcions</defaultinline></switchinline> - Carrega/desa - Propietats VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4762,8 +4762,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]\">Ús del Microsoft Office i de l'$[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "L'$[officename] pot obrir i desar documents en els formats de fitxer del Microsoft Office. Els formats Open XML del Microsoft Office es poden llegir, però no es poden desar."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9f268418789..4b0fcdbc2d8 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index bfeabcf3127..bee8f84a304 100644
--- a/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 7b1f9b06715..8dd81879b48 100644
--- a/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/ca/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3912b4edf30..8026fa7ec20 100644
--- a/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Formatació c~ondicional"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatació condicional..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Gestiona..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Desfés la selecció"
diff --git a/translations/source/ca/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/ca/sc/source/ui/optdlg.po
index 808c62fc490..8d19ca9dd9e 100644
--- a/translations/source/ca/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/ca/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po
index 39090479dd0..a28937d97d1 100644
--- a/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9549,6 +9549,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Paràmetres:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edita..."
@@ -9581,16 +9582,16 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatació condicional per a"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condició"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condició "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Totes les cel·les"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "El valor de la cel·la és"
@@ -9623,14 +9624,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "diferent de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "fora de l'interval entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicat"
@@ -9825,6 +9829,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotals"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Afegir"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Suprimeix"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edita..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Gestiona la formatació condicional"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12081,6 +12104,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Aquest document està referenciat en un altre document que encara no ha estat desat. Si el tanqueu sense desar-lo es perdran les dades."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Primera condició"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "El valor de la cel·la és"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Escala de colors"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Barra de dades"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "fora de l'interval entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "únic"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplicat"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ca/scp2/source/draw.po b/translations/source/ca/scp2/source/draw.po
index 6e73cc58501..d8931e422b4 100644
--- a/translations/source/ca/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ca/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/ca/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ca/sfx2/source/doc.po
index f529dd28517..103a21f9d38 100644
--- a/translations/source/ca/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ca/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-28 00:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gestió de plantilles"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Vora blava"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Verd abstracte"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Blanc i negre"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Vermell abstracte"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blau i gris"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Groc abstracte"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Línies blaves i gradients"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Blau brillant"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blau amb títol al peu de pàgina"
+msgid "DNA"
+msgstr "ADN"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Bloc de notes"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiració"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marró"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verd exuberant"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caràcters amb brillantor"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metròpoli"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Bosc"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Ocàs"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresc"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacera"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verd amb línies blanques"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclat"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formes en blau cel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Números en un fons fosc"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Gradients de pas blau"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Blau cel amb llamps"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Paper sorollós"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formes vermelles sorolloses"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectangles arrodonits"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradient blau i vermell"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígon tècnic"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Aigua"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vi"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ca/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ca/svtools/source/dialogs.po
index 458011d5c22..e13ffe856cb 100644
--- a/translations/source/ca/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ca/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 22:45+0200\n"
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer especificat."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "S'ha produït l'error $(ERR) en activar l'objecte."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Insereix un nou objecte %1 en el document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Insereix un nou objecte %1 en el document com a símbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Insereix el contingut del fitxer en el document per permetre'n l'edició posterior amb l'aplicació original."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Insereix un objecte connector en el document amb una referència a les dades del connector. Quan s'activi l'objecte, s'executarà automàticament el connector."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Insereix un objecte miniaplicació en el document. Quan s'activi l'objecte, s'executarà automàticament la miniaplicació."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Insereix els continguts del fitxer com a una icona en el document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insereix el contingut del fitxer en el document i crea un enllaç al fitxer font. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insereix una icona que representa un fitxer en el document. Els canvis fets sobre el fitxer font es reflectiran en el document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Enganxa el contingut del porta-retalls com a %1 en el document."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converteix l'objecte %1 seleccionat en el tipus d'objecte %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Tots els objectes de tipus %1 s'activen com a %2, però no es converteixen."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Obre"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propietats"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "No es pot mostrar el connector %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "L'enllaç DDE a % per % l'àrea % no està disponible."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "No s'ha pogut inserir l'objecte %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "No s'ha pogut inserir l'objecte del fitxer %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "No s'ha pogut inserir el connector del document %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Voleu actualitzar tots els enllaços?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Objectes addicionals"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edita la miniaplicació"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactiva"
diff --git a/translations/source/ca/svtools/source/misc.po b/translations/source/ca/svtools/source/misc.po
index ed7a4cc2822..5416e98bf63 100644
--- a/translations/source/ca/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/ca/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
diff --git a/translations/source/cs/connectivity/source/resource.po b/translations/source/cs/connectivity/source/resource.po
index 0d9738197ff..a56f5e5a99a 100644
--- a/translations/source/cs/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/cs/connectivity/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
diff --git a/translations/source/cs/cui/source/dialogs.po b/translations/source/cs/cui/source/dialogs.po
index c26c99cd9e3..3714c926396 100644
--- a/translations/source/cs/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/cs/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 17:25+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Vlastnosti plovoucího rámce"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Vybrat soubor pro plovoucí rámec"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Upravit applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Verze %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Web"
diff --git a/translations/source/cs/cui/source/options.po b/translations/source/cs/cui/source/options.po
index 6ee942269a1..6e3aaae54b6 100644
--- a/translations/source/cs/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/cs/cui/source/options.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:12+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ulice, PSČ a obec budou použity pro vygenerování registračního kl
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text
msgctxt "optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.tabpage.text"
msgid "User Data"
-msgstr "Údaje o uživateli"
+msgstr "Uživatelské údaje"
#: optgenrl.src#RID_SVXQB_CHANGEDATA.querybox.text
msgid ""
@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
"You can find the registration form in the menu Help - Registration...\n"
"Do you really want to change your User Data?"
msgstr ""
-"Údaje o uživateli byly změněny.\n"
+"Uživatelské údaje byly změněny.\n"
"Pokud budete pokračovat, aktuální registrační klíč bude zneplatněn.\n"
"Novou registraci je třeba provést během následujících 30 dnů.\n"
"Registrační formulář naleznete v nabídce Nápověda - Registrace...\n"
diff --git a/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po b/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po
index 01db166287e..a2e54c5d754 100644
--- a/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 18:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:14+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Ukotvit"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text
msgid "To paragraph"
-msgstr "K odstravci"
+msgstr "K odstavci"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text
msgid "As character"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 5d72d69fe88..84f7c4a20a6 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 21:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:19+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0112.xhp#tit.help.text
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Celá obrazovka"
#: main0210.xhp#par_id460828.help.text
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen On/Off</emph> button."
-msgstr "Skryje nabídky a panely nástrojů. Pro opuštění režimu na celou obrazovku klikněte na tlačítko <emph>Celá obrazovka</emph>."
+msgstr "Skryje nabídky a nástrojové lišty. Pro opuštění režimu na celou obrazovku klikněte na tlačítko <emph>Celá obrazovka</emph>."
#: main0210.xhp#hd_id3147394.3.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"Seznam funkcí podle ka
#: main0000.xhp#hd_id3154659.6.help.text
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Nabídky, panely nástrojů a klávesové zkratky $[officename] Calc"
+msgstr "Nabídky, nástrojové lišty a klávesové zkratky $[officename] Calc"
#: main0000.xhp#hd_id3150883.4.help.text
msgid "Help about the Help"
@@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Odstavec\">Odstavec</l
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
-msgstr "Panely nástrojů"
+msgstr "Nástrojové lišty"
#: main0200.xhp#hd_id3154758.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Panely nástrojů\">Panely nástrojů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Nástrojové lišty\">Nástrojové lišty</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id3148798.2.help.text
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index edb32b5605b..70000c48947 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:56+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "<variable id=\"solver\">Zvolte Nástroje - Řešitel</variable>"
#: 00000406.xhp#par_id8554338.help.text
msgid "<variable id=\"solver_options\">Choose Tools - Solver, Options button</variable>"
-msgstr "<variable id=\"solver_options\">Zvolte Nástroje - Řešitel, tlačítko Volby</variable>"
+msgstr "<variable id=\"solver_options\">Zvolte Nástroje - Řešitel, tlačítko Možnosti</variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3156277.13.help.text
msgid "<variable id=\"exsze\">Choose <emph>Tools - Scenarios</emph></variable>"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Řadit sestupně"
#: 00000412.xhp#par_id3146984.10.help.text
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Zvolte záložku <emph>Data - Řadit - Volby</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Zvolte záložku <emph>Data - Řadit - Možnosti</emph> </variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "<variable id=\"dntezd\">Zvolte záložky <emph>Data - Mezisoučty - 1.,
#: 00000412.xhp#par_id3151277.24.help.text
msgid "<variable id=\"dntopi\">Choose <emph>Data - Subtotals - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dntopi\">Zvolte záložku <emph>Data - Mezisoučty - Volby</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dntopi\">Zvolte záložku <emph>Data - Mezisoučty - Možnosti</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3145133.25.help.text
msgid "<variable id=\"datengueltig\">Choose <emph>Data - Validity</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5f0a37313d8..a028115c9cc 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:58+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19370,6 +19370,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(MaticeX; MaticeY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MaticeX</emph> reprezentuje první matici, její prvky budou umocněny na druhou a přidány."
@@ -19404,7 +19405,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(MaticeX; MaticeY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MaticeX</emph> reprezentuje první matici, její prvky budou umocněny na druhou a přičteny."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21557,7 +21559,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DSTDEVP(A1:E10;\"Váha\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp#par_id3143271.160.help.text
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked."
-msgstr "Na řádku 14 pod 'Věkem' vložte <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> a tak dále jeden za druhým. Výsledkem bude směrodatná odchylka váhy všech dětí v daném věku, jejichž váha byla kontrolována."
+msgstr "Na řádku 14 pod 'Věkem' vložte <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> a tak dále jeden za druhým. Výsledkem bude směrodatná odchylka váhy všech dětí v daném věku, jejichž váha byla kontrolována."
#: 04060101.xhp#bm_id3154794.help.text
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
@@ -21633,7 +21635,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DVAR(A1:E10;\"Váha\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp#par_id3153798.177.help.text
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. You will see as a result the variance of the weight values for all children of this age."
-msgstr "Na řádku 14 pod 'Věkem' vložte <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> a tak dále jeden za druhým. Výsledkem bude rozptyl váhy všech dětí v daném věku."
+msgstr "Na řádku 14 pod 'Věkem' vložte <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> a tak dále jeden za druhým. Výsledkem bude rozptyl váhy všech dětí v daném věku."
#: 04060101.xhp#bm_id3153880.help.text
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
@@ -21671,7 +21673,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DVARP(A1:E10;\"Váha\";A13:E14)</item>"
#: 04060101.xhp#par_id3146902.185.help.text
msgid "In row 14, under Age, enter <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> and so on, one after the other. The variance of the weight values for all children of this age attending Joe's birthday party appears."
-msgstr "Na řádku 14 pod 'Věkem' vložte <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> a tak dále jeden za druhým. Zobrazí se výsledný rozptyl váhy všech dětí v daném věku, které přišli na narozeninový večírek."
+msgstr "Na řádku 14 pod 'Věkem' vložte <item type=\"input\">7, 8, 9,</item> a tak dále jeden za druhým. Zobrazí se výsledný rozptyl váhy všech dětí v daném věku, které přišli na narozeninový večírek."
#: 06030900.xhp#tit.help.text
msgid "Refresh Traces"
@@ -21776,15 +21778,15 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Počet celých měsíců po odečtení let z rozdílu mezi Počátečním datem a Koncovým datem."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Počet celých měsíců po odečtení roků z rozdílu mezi Počátečním datem a Koncovým datem."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr "Počet celých dní po odečtení roků a měsíců z rozdílu mezi Počátečním datem a Koncovým datem."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21792,8 +21794,8 @@ msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Počet celých dní po odečtení let z rozdílu mezi Počátečním datem a Koncovým datem."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Počet celých dní po odečtení roků z rozdílu mezi Počátečním datem a Koncovým datem."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -22138,7 +22140,7 @@ msgstr "<emph>Typ</emph> určuje typ výpočtu. Pro Typ =1 jsou dny týdne poč
#: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
-msgstr "Tyto hodnoty platí pouze pro standardní formát data, který vyberete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Spočítat</emph>."
+msgstr "Tyto hodnoty platí pouze pro standardní formát data, který vyberete v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty</emph>."
#: func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text
msgctxt "func_weekday.xhp#hd_id3153836.143.help.text"
@@ -26408,12 +26410,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vrátí numerickou hodnotu daného parametru. Vrátí 0, jestliže parametr je text, FALSE nebo #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vrátí číselnou hodnotu daného parametru. Je-li parametr text nebo FALSE, vrátí 0.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Pokud se vyskytne chyba jiná než #NA, funkce vrátí chybnou hodnotu."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Pokud se vyskytne chyba, funkce vrátí hodnotu chyby."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26425,8 +26427,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Hodnota)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Hodnota</emph> je parametr určený ke konverzi na číslo. N() vrátí číselnou hodnotu, pokud je to možné. Logické hodnoty TRUE a FALSE vrací jako čísla 1 a 0. V případě textu a chyb vrací číslo 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Hodnota</emph> je parametr určený k převodu na číslo. N() vrátí číselnou hodnotu, pokud je to možné. Logické hodnoty TRUE a FALSE vrací jako čísla 1 a 0. V případě textu vrací číslo 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index ae5ca92e995..278a5356399 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 17:54+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:53+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Enter (v označeném rozsahu)"
#: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
-msgstr "Přesune kurzor o jednu buňku ve vybrané oblasti. K nastavení směru, kterým se bude kurzor pohybovat, zvolte možnost v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Obecné</emph>."
+msgstr "Přesune kurzor o jednu buňku ve vybrané oblasti. Směr, kterým se bude kurzor pohybovat, nastavíte volbou <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Obecné</emph>."
#: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index b589ce51577..6f0828448b8 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:57+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: empty_cells.xhp#tit.help.text
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Cyklický odkaz"
#: 02140000.xhp#par_id3157972.71.help.text
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
-msgstr "Vzorec odkazuje přímo nebo nepřímo sám na sebe a volba <emph>Iterace</emph> není povolena v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Spočítat."
+msgstr "Vzorec odkazuje přímo nebo nepřímo sám na sebe a volba <emph>Iterace</emph> není povolena v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty."
#: 02140000.xhp#par_id3149538.72.help.text
msgid "523"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index ab7e1ab42de..bd8fc22f12b 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:10+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:54+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Zvolte <emph>Formát - Buňky</emph> a přepněte na záložku <emph>Č
#: rounding_numbers.xhp#par_id3153876.7.help.text
msgid "In the <emph>Category</emph> field, select <emph>Number</emph>. Under <emph>Options</emph>, change the number of <emph>Decimal places</emph> and exit the dialog with OK."
-msgstr "V poli <emph>Kategorie</emph> vyberte <emph>Číslo</emph>. V části <emph>Volby</emph> změňte počet v poli <emph>Desetinná místa</emph> a uzavřete dialog klepnutím na OK."
+msgstr "V poli <emph>Kategorie</emph> vyberte <emph>Číslo</emph>. V části <emph>Možnosti</emph> změňte počet v poli <emph>Desetinná místa</emph> a uzavřete dialog klepnutím na OK."
#: rounding_numbers.xhp#hd_id3155415.8.help.text
msgid "To change this everywhere"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Tlačítko odstraníte přetažením do pravé části dialogu."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Pro otevření dialogu <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Datové pole\"><emph>Datové pole</emph></link> poklepejte na některé z tlačítek v části <emph>Pole řádku</emph> nebo <emph>Pole sloupce</emph>. Dialog použijte k určení toho, zda a v jakém rozsahu bude <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> počítat mezisoučty."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Pro otevření dialogu <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Datové pole</emph></link> poklepejte na některé z tlačítek v části <emph>Pole řádku</emph> nebo <emph>Pole sloupce</emph>. V dialogovém okně vyberte, zda a v jakém rozsahu bude <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> počítat mezisoučty."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 7a509ae59ef..ee37fb0155a 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 01:30+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:44+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -257,15 +257,15 @@ msgstr "Následuje popis všech nabídek, podnabídek a jejich dialogů v $[offi
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
-msgstr "Panely nástrojů"
+msgstr "Nástrojové lišty"
#: main0200.xhp#hd_id3148663.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Panely nástrojů\">Panely nástrojů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/sdraw/main0200.xhp\" name=\"Nástrojové lišty\">Nástrojové lišty</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id3125863.2.help.text
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
-msgstr "Tato část obsahuje přehled nástrojových panelů v $[officename] Draw."
+msgstr "Tato část obsahuje přehled nástrojových lišt v $[officename] Draw."
#: main0503.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Draw Features"
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr "Panel voleb"
#: main0213.xhp#hd_id3150793.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Panel voleb\">Panel voleb</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0213.xhp\" name=\"Lišta Možnosti\">Lišta Možnosti</link>"
#: main0213.xhp#par_id3154685.2.help.text
msgid "The <emph>Options</emph> bar can be displayed by choosing <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "Panel <emph>Volby</emph> je možné zobrazit pomocí nabídky <emph>Zobrazit - Panely nástrojů - Volby</emph>."
+msgstr "Lištu <emph>Možnosti</emph> je možné zobrazit pomocí nabídky <emph>Zobrazit - Nástrojové lišty - Možnosti</emph>."
#: main0213.xhp#hd_id3145251.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
index 4d42811ac5e..810e1ab0b73 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<node id=\"020201\" title=\"Nabídky\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149182.7.help.text
msgid "<node id=\"020202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"020202\" title=\"Panely nástrojů\">"
+msgstr "<node id=\"020202\" title=\"Nástrojové lišty\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145383.8.help.text
msgid "<node id=\"0203\" title=\"Creating Text Documents\">"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "<node id=\"080201\" title=\"Nabídky\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156138.63.help.text
msgid "<node id=\"080202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"080202\" title=\"Panely nástrojů\">"
+msgstr "<node id=\"080202\" title=\"Nástrojové lišty\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3159236.64.help.text
msgid "<node id=\"0803\" title=\"Functions Types and Operators\">"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "<node id=\"04020101\" title=\"Nabídky\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148841.88.help.text
msgid "<node id=\"04020102\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"04020102\" title=\"Panely nástrojů\">"
+msgstr "<node id=\"04020102\" title=\"Nástrojové lišty\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156200.89.help.text
msgid "<node id=\"040202\" title=\"Drawings (%PRODUCTNAME Draw)\">"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "<node id=\"04020201\" title=\"Nabídky\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146154.91.help.text
msgid "<node id=\"04020202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"04020202\" title=\"Panely nástrojů\">"
+msgstr "<node id=\"04020202\" title=\"Nástrojové lišty\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148866.92.help.text
msgid "<node id=\"0403\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "<node id=\"050201\" title=\"Nabídky\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154959.105.help.text
msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Panely nástrojů\">"
+msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Nástrojové lišty\">"
#: 3dsettings_toolbar.xhp#tit.help.text
msgid "3D-Settings"
@@ -883,15 +883,15 @@ msgstr "Aby bylo možné spouštět aplikace jazyka Java, musí být v $[officen
#: main0650.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "Activate Java platform support by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
-msgstr "Podporu pro platformu Java aktivujete pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
+msgstr "Podporu pro platformu Java aktivujete pomocí <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\" name=\"$[officename] - Java\">$[officename] - Java</link></emph>."
#: main0650.xhp#par_id9116183.help.text
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME- Java, and click the Class Path button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
-msgstr "Před použitím JDBC ovladače musíte zadat cestu k jeho třídě. Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti...</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java a klikněte na tlačítko Cesta ke třídám. Po přidání informace o cestě, %PRODUCTNAME restartujte."
+msgstr "Před použitím JDBC ovladače musíte zadat cestu k jeho třídě. Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java a klepněte na tlačítko Cesta ke třídám. Po přidání informace o cestě %PRODUCTNAME restartujte."
#: main0650.xhp#par_id3153822.11.help.text
msgid "Your modifications at the <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> tab page will be used even if the Java Virtual Machine (JVM, a virtual machine for the Java platform) already has been started. After modifications to the ClassPath you must restart $[officename]. The same is true for modifications under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Only the two boxes \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" and their ports don't require a restart, they will be evaluated when you click <emph>OK</emph>."
-msgstr "Vámi provedené změny v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> budou použity, i když už je virtuální stroj Java (JVM, což je virtuální stroj pro Java platformu) spuštěn. Pokud upravíte Cestu k třídám, bude potřeba znovu spustit $[officename]. To samé platí i pro úpravy v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Pouze položky \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" plus jejich porty nevyžadují restart, budou vyhodnoceny po stisknutí tlačítka <emph>OK</emph>."
+msgstr "Vámi provedené změny v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Java</emph> budou použity, i když už je virtuální stroj Java (JVM, což je virtuální stroj pro Java platformu) spuštěn. Pokud upravíte Cestu k třídám, bude potřeba znovu spustit $[officename]. To samé platí i pro úpravy v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</emph>. Pouze položky \"Http Proxy\" and \"Ftp Proxy\" plus jejich porty nevyžadují restart, budou vyhodnoceny po stisknutí tlačítka <emph>OK</emph>."
#: main0208.xhp#tit.help.text
msgid "Status Bar in $[officename] Basic Documents"
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Panel navigace ve formuláři"
#: main0213.xhp#bm_id3157896.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>panely nástrojů; navigační panel</bookmark_value><bookmark_value>navigační panel; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>řazení; data ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>data; řazení ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; řazení dat</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nástrojové lišty; navigační panel</bookmark_value><bookmark_value>navigační panel; formuláře</bookmark_value><bookmark_value>řazení; data ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>data; řazení ve formulářích</bookmark_value><bookmark_value>formuláře; řazení dat</bookmark_value>"
#: main0213.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 8b420c32bcf..a2749c4265e 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:16+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "Zvolte záložku <emph>Formát - Odstavec - Asijská typografie</emph> (
#: 00040500.xhp#par_id3154366.191.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cell - Asian Typography</emph> tab </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zvolte záložku <emph>Formát - Buňka - Asijská typografie</emph> </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Zvolte záložku <emph>Formát - Buňka - Asijská typografie</emph> </caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id3148742.193.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Styles and Formatting - </emph>open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab"
@@ -5070,11 +5070,11 @@ msgstr "Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - Vizitky - Formát</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3157958.164.help.text
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - Štítky - Volby</emph>"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - Štítky - Možnosti</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3153311.165.help.text
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab"
-msgstr "Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - Vizitky - Volby</emph>"
+msgstr "Zvolte záložku <emph>Soubor - Nový - Vizitky - Možnosti</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3152780.166.help.text
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 08e95709c95..290b5c193b7 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Záložka Umístění
#: 06050200.xhp#par_id3152918.help.text
msgctxt "06050200.xhp#par_id3152918.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Volby (dialog Odrážky a číslování)\">Záložka Volby (dialog Odrážky a číslování)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Možnosti (dialog Odrážky a číslování)\">Záložka Možnosti (dialog Odrážky a číslování)</link>"
#: 06150200.xhp#tit.help.text
msgid "Test XML Filter"
@@ -5824,7 +5824,7 @@ msgstr "<bookmark_value>automatické opravy; možnosti</bookmark_value><bookmark
#: 06040100.xhp#hd_id3155620.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Volby\">Volby</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
#: 06040100.xhp#par_id3146946.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOFORMAT_CLB\">Select the options for automatically correcting errors as you type, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "V textových dokumentech si je možné zvolit, zda se Automatické oprav
#: 06040100.xhp#par_id7547227.help.text
msgid "When you choose to modify existing text with all options deselected, still all \"Default\" paragraph styles will be converted to \"Text body\" styles. "
-msgstr "I když spustíte úpravu existujícího textu a žádná volba nebude zaškrtnuta, všechny odstavce stylu \"Výchozí\" se změní na styl \"Tělo textu\"."
+msgstr "I když spustíte úpravu existujícího textu a žádná volba nebude zaškrtnuta, všechny odstavce stylu \"Výchozí\" se změní na styl \"Tělo textu\"."
#: 06040100.xhp#hd_id3154398.3.help.text
msgid "Use replacement table"
@@ -7077,7 +7077,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\
#: 06010000.xhp#hd_id3151382.56.help.text
msgctxt "06010000.xhp#hd_id3151382.56.help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Volby"
+msgstr "Možnosti"
#: 06010000.xhp#par_id3154123.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_PUSHBUTTON_RID_SVXDLG_SPELLCHECK_BTN_OPTIONS\">Opens a dialog, where you can select the user-defined dictionaries, and set the rules for the spellchecking.</ahelp>"
@@ -9848,7 +9848,7 @@ msgstr "Asijská typografie"
#: 05020700.xhp#bm_id3155620.help.text
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Asijská typografie</bookmark_value><bookmark_value>formátování; Asijská typografie</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; Asijská typografie</bookmark_value><bookmark_value>typografie; Asijská</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>asijská typografie</bookmark_value><bookmark_value>formátování; asijská typografie</bookmark_value><bookmark_value>odstavce; asijská typografie</bookmark_value><bookmark_value>typografie; asijská</bookmark_value>"
#: 05020700.xhp#hd_id3155620.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\" name=\"Asian Typography\">Asian Typography</link>"
@@ -10096,7 +10096,7 @@ msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Vloží do aktuál
#: 04150100.xhp#par_id3149205.19.help.text
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
-msgstr "K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují ve vyrovnávací paměti programu. Pokud chcete upravit nastavení vyrovnávací paměti, zvolte <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Nástroje - Volby - $[officename] - Paměť\"><emph>Nástroje - Volby - $[officename] - Paměť</emph></link>."
+msgstr "K urychlení zobrazování se OLE objekty udržují ve vyrovnávací paměti programu. Pokud chcete upravit nastavení vyrovnávací paměti, zvolte <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť\"><emph>Nástroje - Možnosti - $[officename] - Paměť</emph></link>."
#: 04150100.xhp#par_id3145314.18.help.text
msgid "You cannot use the clipboard or drag and drop to move OLE objects to other files."
@@ -10196,7 +10196,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE\">Umožňuje upravit tabulku
#: 06040200.xhp#par_id3149999.17.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To enable the replacement table, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph>, click the<emph> Options</emph> tab, and then select<emph> Use replacement table</emph>. To use the replacement table while you type, choose <emph>Format - AutoCorrect - While Typing</emph>. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pro povolení tabulky náhrad zvolte <emph>Nástroje - Automatické opravy</emph>, klepněte na záložku <emph>Volby</emph> a zaškrtněte volbu <emph>Použít tabulku náhrad</emph>. Chcete-li použít tabulku náhrad při psaní, zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Pro povolení tabulky náhrad zvolte <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav</emph>, klepněte na záložku <emph>Možnosti</emph> a zaškrtněte volbu <emph>Použít tabulku náhrad</emph>. Chcete-li použít tabulku náhrad při psaní, zvolte <emph>Formát - Automatické opravy - Při psaní</emph>.</caseinline></switchinline>"
#: 06040200.xhp#hd_id3155321.3.help.text
msgid "Replacement table"
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Pro změnu vlastností komentáře, jako je například barva pozadí, zvolte stejně jako výše <emph>Zobrazit komentář</emph> a poté klepněte pravým tlačítkem na komentář (nepoklepávejte na text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Zobrazený komentáře upravíte poklepáním na text komentáře. Pro úpravu komentáře, který není trvale zobrazen, klepněte pravým tlačítkem na buňku obsahující komentář a poté zvolte <emph>Vložit - Komentář</emph>"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Zobrazený komentář upravíte poklepáním na text komentáře. Pro úpravu komentáře, který není trvale zobrazen, klepněte pravým tlačítkem na buňku obsahující komentář a poté zvolte <emph>Vložit - Komentář</emph>. Abyste změnili formátování textu komentáře, klepněte v režimu úprav pravým tlačítkem na text komentáře."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -16888,7 +16888,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Záložka Umístění
#: 06050300.xhp#par_id3153935.help.text
msgctxt "06050300.xhp#par_id3153935.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Volby (dialog Odrážky a číslování)\">Záložka Volby (dialog Odrážky a číslování)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Možnosti (dialog Odrážky a číslování)\">Záložka Možnosti (dialog Odrážky a číslování)</link>"
#: xformsdatatab.xhp#tit.help.text
msgid "Data (for XML Form Documents)"
@@ -17014,7 +17014,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Prázdné znaky"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Určuje, jak se bude při zpracování řetězce aktuálního datového typu zacházet s prázdnými znaky. Možnými hodnotami jsou Zachovat, Nahradit a Skrýt všechno. Sémantika odpovídá definici uvedené na http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
@@ -18360,11 +18360,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Umožní vám navrhnout a vytvoř
#: 01010203.xhp#tit.help.text
msgctxt "01010203.xhp#tit.help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Volby"
+msgstr "Možnosti"
#: 01010203.xhp#hd_id3155599.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Volby\">Volby</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
#: 01010203.xhp#par_id3154497.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
@@ -18712,7 +18712,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_CAPTION:CB_LAENGE\">Klepněte zde
#: 06050500.xhp#tit.help.text
msgctxt "06050500.xhp#tit.help.text"
msgid "Options"
-msgstr "Volby"
+msgstr "Možnosti"
#: 06050500.xhp#bm_id4096499.help.text
msgid "<bookmark_value>numbering;options</bookmark_value> <bookmark_value>bullet lists; formatting options</bookmark_value> <bookmark_value>font sizes;bullets</bookmark_value>"
@@ -18720,7 +18720,7 @@ msgstr "<bookmark_value>číslování;možnosti</bookmark_value> <bookma
#: 06050500.xhp#hd_id3147240.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Volby\">Volby</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Možnosti\">Možnosti</link>"
#: 06050500.xhp#par_id3147212.2.help.text
msgid "Sets the formatting options for numbered or bulleted lists. If you want, you can apply formatting to individual levels in the list hierarchy."
@@ -19734,7 +19734,7 @@ msgstr "Automatické zahrnutí"
#: 06040300.xhp#par_id3155829.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\">Automatically adds abbreviations or words that start with two capital letters to the corresponding list of exceptions. This feature only works if the <emph>Correct TWo INitial CApitals</emph> option or the Capitalize<emph> first letter of every sentence</emph> option are selected in the <emph>[T]</emph> column on<link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> tab of this dialog. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\">Automaticky přidá zkratky nebo slova, která začínají dvěma velkými písmeny do odpovídajícího seznamu výjimek. Tato možnost funguje pouze je-li na záložce <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Volby\"><emph>Volby</emph></link> ve sloupci <emph>[T]</emph> zaškrtnuta volba <emph>Opravit první DVě VElká písmena</emph> nebo <emph>Každé první písmeno věty bude velké</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT:CB_AUTOCAPS\">Automaticky přidá zkratky nebo slova, která začínají dvěma velkými písmeny do odpovídajícího seznamu výjimek. Tato možnost funguje pouze je-li na záložce <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Možnosti\"><emph>Možnosti</emph></link> ve sloupci <emph>[T]</emph> zaškrtnuta volba <emph>Opravit první DVě VElká písmena</emph> nebo <emph>Každé první písmeno věty bude velké</emph>.</ahelp>"
#: 05360000.xhp#tit.help.text
msgid "Distribution"
@@ -22121,7 +22121,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Záložka Umístění
#: 06050100.xhp#par_id3154317.help.text
msgctxt "06050100.xhp#par_id3154317.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Options tab (Numbering/Bullets dialog)\">Options tab (Bullets and Numbering dialog)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Volby (dialog Odrážky a číslování)\">Záložka Volby (dialog Odrážky a číslování)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"Záložka Možnosti (dialog Odrážky a číslování)\">Záložka Možnosti (dialog Odrážky a číslování)</link>"
#: 02040000.xhp#tit.help.text
msgid "Cut"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f44e320ee6b..481b17f2471 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-03 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:38+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Režim výběru"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>režim výběru v textu</bookmark_value><bookmark_value>text; režimy výběru</bookmark_value><bookmark_value>režim rozšiřování v textu</bookmark_value><bookmark_value>režim přidávání výběru</bookmark_value><bookmark_value>blokový režim výběru</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>režimy výběru v textu</bookmark_value><bookmark_value>text; režimy výběru</bookmark_value><bookmark_value>režim rozšiřitelného výběru</bookmark_value><bookmark_value>režim doplnitelného výběru</bookmark_value><bookmark_value>blokový režim výběru</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Režim výběru\">Režim výběru</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Zobrazuje aktuální režim výběru. Je možné přepínat se mezi STD = standardní, EXT = rozšiřování, ADD = přidávání, BLK = blokový.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Zde můžete přepnout mezi různými režimy výběru.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Každým klepnutím se cyklicky volí mezi následujícími možnostmi:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Zobrazení</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Po klepnutí na pole se objeví vyskakovací okno s dostupnými možnostmi:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7226,51 +7222,35 @@ msgstr "<emph>Režim</emph>"
#: 20050000.xhp#par_id3155941.6.help.text
msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Efekt</emph>"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
+msgstr "<emph>Význam</emph>"
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardní režim"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Standardní výběr"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Klepněte do místa v textu, kam chcete umístit kurzor. Klepněte na buňku, kterou chcete určit jako aktivní. Jakýkoli jiný výběr je potom zrušen."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Režim rozšiřování (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Rozšiřitelný výběr (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Klepnutím v textu se rozšíří nebo omezí aktuální výběr."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Režim přidávání výběru (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Doplnitelný výběr (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "K existujícímu výběru se přidá nový výběr. Výsledkem je vícenásobný výběr."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Blokový režim výběru (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Výběr bloku (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index f6b185a2f54..10d9f187523 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 10:31+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "Seznam existujících prezentací (dostupný pouze pokud vyberete možno
#: 01050100.xhp#par_id3145317.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Lists the presentations that you created and saved to the Templates directory that is specified under <emph>%PRODUCTNAME - Paths</emph> in the Options dialog box. To edit the layout and formatting of a presentation with the wizard, select the presentation, and then click <emph>Next</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Vypíše seznam prezentací, které jste vytvořili a uložili do adresáře šablon specifikovaného v nabídce <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>. Pro úpravu rozvržení a formátování prezentace pomocí průvodce vyberte prezentaci a klepněte na tlačítko <emph>Další</emph>. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_AUTOPILOT_OPEN\">Vypíše seznam prezentací, které jste vytvořili a uložili do adresáře šablon specifikovaného v nabídce <emph>Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME - Cesty</emph>. Pro úpravu rozvržení a formátování prezentace pomocí průvodce vyberte prezentaci a klepněte na tlačítko <emph>Další</emph>. </ahelp>"
#: 01050100.xhp#hd_id3155388.21.help.text
msgctxt "01050100.xhp#hd_id3155388.21.help.text"
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Použít data uživatele pro zpáteční adresu"
#: 01010400.xhp#par_idN105EC.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Použije data adresy z menu Nástroje - Volby: %PRODUCTNAME - Údaje o uživateli.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZ_OPTSENDERPLACEHOLDER\">Použije data adresy z %PRODUCTNAME - Uživatelské údaje v dialogovém okně Možnosti.</ahelp>"
#: 01010400.xhp#par_idN10603.help.text
msgid "New sender address"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index e649ef50150..af0cef87fff 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-13 23:02+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 10:54+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11080000.xhp#tit.help.text
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "Odstranění databáze Adabas"
#: 30000000.xhp#par_id3157869.43.help.text
msgid "To delete the reference to an Adabas database, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>. Select the database, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Chcete-li odstranit odkaz na databázi Adabas, zvolte <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Base - Databáze</emph>. Vyberte databázi a klepněte na <emph>Odstranit</emph>."
+msgstr "Chcete-li odstranit odkaz na databázi Adabas, zvolte <emph>Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Base - Databáze</emph>. Vyberte databázi a klepněte na <emph>Odstranit</emph>."
#: tablewizard03.xhp#tit.help.text
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cea0cf341be..cf2f3afa530 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:24+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:40+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Nezaznamená se přepnutí okna."
#: macro_recording.xhp#par_id8014465.help.text
msgid "Actions that are not related to the document contents are not recorded. For example, changes made in the Options dialog, macro organizer, customizing."
-msgstr "Nezaznamenají se akce, které se nevztahují k obsahu dokumentu. Např. změny provedené v dialogu Volby, organizátoru maker, úpravy vzhledu."
+msgstr "Nezaznamenají se akce, které se nevztahují k obsahu dokumentu. Např. změny provedené v dialogu Možnosti, organizátoru maker, úpravy vzhledu."
#: macro_recording.xhp#par_id2814416.help.text
msgid "Selections are recorded only if they are done by using the keyboard (cursor traveling), but not when the mouse is used."
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] může automaticky otevírat dokumenty Microsoft Office 97/2000/XP. Ovšem některé vlastnosti a formátovací atributy ve složitých dokumentech Microsoft Office jsou v $[officename] zpracovány jinak nebo nejsou podporovány. Následkem toho může být třeba převedený soubor dodatečně upravit. Množství těchto úprav závisí na složitosti struktury a formátování původního dokumentu. $[officename] nemůže spouštět skripty jazyka VBA ale můžete je načíst a analyzovat."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr "Nejnovější verze %PRODUCTNAME umí načítat a ukládat formát dokumentů Microsoft Office Open XML s příponami docx, xlsx, a pptx. Ve stejných verzích je také možné spouštět některé skripty Visual Basicu z Excelu, pokud tuto vlastnost povolíte v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Vlastnosti VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "Spojovník, pomlčka"
#: space_hyphen.xhp#par_id3154749.66.help.text
msgid "In order to enter longer dashes, you can find under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- Options</emph> the <emph>Replace dashes</emph> option. This option replaces one or two minus signs under certain conditions with an en-dash or an em-dash (see <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"$[officename] Help\">$[officename] Help</link>)."
-msgstr "Chcete-li zadávat spojovník, povolte v dialogu <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Volby</emph> volbu <emph>Nahradit pomlčky</emph>. Tato volba nahradí za určitých podmínek jeden či dva znaky mínus znakem spojovníku či pomlčky (viz také <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Nápověda $[officename]\">Nápověda $[officename]</link>)."
+msgstr "Chcete-li zadávat delší pomlčky, povolte v dialogu <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> volbu <emph>Nahradit pomlčky</emph>. Tato volba nahradí za určitých podmínek jeden či dva znaky mínus znakem krátké či dlouhé pomlčky (viz také <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"Nápověda $[officename]\">Nápověda $[officename]</link>)."
#: space_hyphen.xhp#par_id3153561.67.help.text
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"Replace\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
@@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "Pro navrácení automatického vytvoření ohraničení zvolte <emph>Úp
#: line_intext.xhp#par_idN107E0.help.text
msgid "To disable the automatic borders, choose <emph>Tools - AutoCorrect Options - Options</emph> and clear <emph>Apply border</emph>."
-msgstr "Chcete-li vypnout automatické ohraničení, zvolte <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Volby</emph> a odškrtněte <emph>Použít ohraničení</emph>."
+msgstr "Chcete-li vypnout automatické ohraničení, zvolte <emph>Nástroje - Nastavení automatických oprav - Možnosti</emph> a odškrtněte <emph>Použít ohraničení</emph>."
#: line_intext.xhp#par_id3145787.45.help.text
msgid "The lines and other drawing objects that you insert in text are not defined in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>, and are therefore not exported directly into HTML format. Instead, they are exported as graphics."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Použití Microsoft Office a $[officename]\">Použití Microsoft Office a $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] může otevírat a ukládat dokumenty ve formátech Microsoft Office. Formát Microsoft Office Open XML lze načítat, ale ne ukládat."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "V $[officename] je možné otevírat a ukládat dokumenty ve formátech Microsoft Office, a to včetně formátů Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
@@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"Tiskové dialogy\">Tis
#: print_blackwhite.xhp#par_id3154146.30.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Tools - Options dialog\">Tools - Options dialog</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Dialog Nástroje - Volby\">Dialog Nástroje - Volby</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01000000.xhp\" name=\"Dialog Nástroje - Možnosti\">Dialog Nástroje - Možnosti</link>"
#: doc_open.xhp#tit.help.text
msgid "Opening Documents"
@@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr "Chcete-li změnit nastavení výchozího kroku tabulátoru, najdete dal
#: tabs.xhp#par_id3146972.15.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <emph>Tools - Options - [Document type] - View</emph> and change the measurement unit there."
-msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"místní nabídce\">místní nabídce</link> pravítka můžete změnit zobrazované měrné jednotky. Tyto změny jsou platné pouze do ukončení $[officename] a platí pouze pro pravítko, v jehož místní nabídce jste změny provedl. Pokud chcete měrné jednotky pravítka změnit trvale, zvolte <emph>Nástroje - Volby - [Typ dokumentu] - Zobrazit</emph> a změňte jednotky zde."
+msgstr "V <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"místní nabídka\">místní nabídce</link> pravítka můžete změnit zobrazované měrné jednotky. Tyto změny jsou platné pouze do ukončení $[officename] a platí pouze pro pravítko, v jehož místní nabídce jste změny provedl. Pokud chcete měrné jednotky pravítka změnit trvale, zvolte <emph>Nástroje - Možnosti - [Typ dokumentu] - Zobrazení</emph> a změňte jednotky zde."
#: tabs.xhp#par_id3148429.30.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e6d61548bc7..4d242882188 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:09+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: NONE\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3068,15 +3068,15 @@ msgstr "Toto nastavení není uloženo v dokumentu, ale v konfiguraci <item type
#: 01010100.xhp#tit.help.text
msgid "User Data"
-msgstr "Údaje o uživateli"
+msgstr "Uživatelské údaje"
#: 01010100.xhp#bm_id3155805.help.text
msgid "<bookmark_value>data; user data</bookmark_value><bookmark_value>user data; input</bookmark_value><bookmark_value>personal data input</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>údaje; údaje o uživateli</bookmark_value><bookmark_value>údaje o uživateli; zadání</bookmark_value><bookmark_value>zadání osobních údajů</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>údaje; uživatelské údaje</bookmark_value><bookmark_value>uživatelské údaje; zadání</bookmark_value><bookmark_value>zadání osobních údajů</bookmark_value>"
#: 01010100.xhp#hd_id3155805.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User Data\">User Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Údaje o uživateli\">Údaje o uživateli</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Uživatelské údaje\">Uživatelské údaje</link>"
#: 01010100.xhp#par_id3156410.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_GENERAL\">Use this tab page to enter or edit user data.</ahelp> Some of the data may have already been entered by the user when installing $[officename]."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
index ad153c77d42..bed69fc5396 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 11:10+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:48+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Jak pracovat s $[officename] Impress"
#: main0000.xhp#hd_id3149880.7.help.text
msgid "$[officename] Impress Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Nabídky, nástrojová lišta a klávesy v $[officename] Impress"
+msgstr "Nabídky, nástrojové lišty a klávesy v $[officename] Impress"
#: main0000.xhp#hd_id3148386.6.help.text
msgid "Help about the Help"
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Následující část ukazuje témata nápovědy dostupná pro nabídky
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
-msgstr "Panely nástrojů"
+msgstr "Nástrojové lišty"
#: main0200.xhp#hd_id3147434.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Panely nástrojů\">Panely nástrojů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/simpress/main0200.xhp\" name=\"Nástrojové lišty\">Nástrojové lišty</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id31474099.help.text
msgid "Add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document."
@@ -654,11 +654,11 @@ msgstr "Panel voleb"
#: main0213.xhp#hd_id3150012.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Options Bar\">Options Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Panel voleb\">Panel voleb</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/main0213.xhp\" name=\"Lišta Možnosti\">Lišta Možnosti</link>"
#: main0213.xhp#par_id3146971.2.help.text
msgid "To display the <emph>Options Bar</emph>, choose <emph>View - Toolbars - Options</emph>."
-msgstr "Pro zobrazení panelu <emph>Volby</emph> vyberte <emph>Zobrazit - Panely nástrojů - Volby</emph>."
+msgstr "Pro zobrazení lišty <emph>Možnosti</emph> vyberte <emph>Zobrazit - Nástrojové lišty - Možnosti</emph>."
#: main0213.xhp#hd_id3148487.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp\" name=\"Display Grid\">Display Grid</link>"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 17b2625ce6c..456750022e1 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 17:32+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 23:07+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
@@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr "Preferovaný způsob spuštění prezentace můžete nastavit v <link hr
#: 03130000.xhp#par_idN106CF.help.text
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Pro určení jestli má prezentace spouštět aktuálně vybraným snímkem nebo jejím prvním snímkem se podívejte do nastavení <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
+msgstr "To, zda se má prezentace spouštět aktuálním nebo prvním snímkem, nastavíte v <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
#: 03130000.xhp#par_id3155960.3.help.text
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 222b0224aae..543ce0c56e6 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 17:40+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 23:04+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Vložit bod"
#: 10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3153933.6.help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Směr odchodu doleva"
+msgstr "Výstup doleva"
#: 10030200.xhp#par_id3150864.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
@@ -1367,12 +1367,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" w
#: 10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150019.7.help.text"
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Směr odchodu doleva"
+msgstr "Výstup doleva"
#: 10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3149881.9.help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Směr odchodu nahoru"
+msgstr "Výstup nahoru"
#: 10030200.xhp#par_id3147370.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
@@ -1385,12 +1385,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" wi
#: 10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3150929.10.help.text"
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Směr odchodu nahoru"
+msgstr "Výstup nahoru"
#: 10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150265.12.help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Směr odchodu doprava"
+msgstr "Výstup doprava"
#: 10030200.xhp#par_id3149030.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
@@ -1403,12 +1403,12 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\"
#: 10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3153716.13.help.text"
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Směr odchodu doprava"
+msgstr "Výstup doprava"
#: 10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3147173.15.help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Směr odchodu dolů"
+msgstr "Výstup dolů"
#: 10030200.xhp#par_id3149710.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
@@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\"
#: 10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text
msgctxt "10030200.xhp#par_id3153218.16.help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Směr odchodu dolů"
+msgstr "Výstup dolů"
#: 10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text
msgctxt "10030200.xhp#hd_id3150875.18.help.text"
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\" name=\"Upravit objekt s atr
#: 13090000.xhp#par_id3151074.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Pokud je tato ikona na panelu <emph>Volby</emph> aktivní, objekty se při kreslení či přetažení zobrazují spolu s atributy (s 50% průhledností).</ahelp> Pokud tato ikona není aktivní, zobrazují se při kreslení jen obrysy a všechny atributy se zobrazují až po uvolnění tlačítka myši."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Pokud je tato ikona na panelu <emph>Možnosti</emph> aktivní, objekty se při kreslení či přetažení zobrazují spolu s atributy (s 50% průhledností).</ahelp> Pokud tato ikona není aktivní, zobrazují se při kreslení jen obrysy a všechny atributy se zobrazují až po uvolnění tlačítka myši."
#: 13090000.xhp#par_id3154702.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
@@ -2242,7 +2242,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Zobrazí X a Y pozici kurzoru a velikost v
#: 08020000.xhp#par_id3154510.3.help.text
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Presentation - General\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
-msgstr "Stavový řádek používá stejné jednotky jako pravítka. Jednotky můžete nastavit pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Prezentace - Obecné\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph></link>."
+msgstr "Stavový řádek používá stejné jednotky jako pravítka. Jednotky můžete nastavit pomocí <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Prezentace - Obecné\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph></link>."
#: 13050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "13050000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 4e09b447639..fd180e41601 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-07 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: layer_new.xhp#tit.help.text
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Implicitní nastavení tiskárny"
#: printing.xhp#par_id3156385.3.help.text
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph>."
-msgstr "Pro výběr implicitních voleb pro $[officename] Impress zvolte <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - Tisk</emph>."
+msgstr "Pro výběr výchozích voleb pro $[officename] Impress zvolte <emph>Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Impress - Tisk</emph>."
#: printing.xhp#hd_id3153914.5.help.text
msgid "Setting printer options for the current presentation"
@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Vyberte záložku <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> nebo <emph>Možnosti
#: printing.xhp#par_id3150431.8.help.text
msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only."
-msgstr "Tato nastavení přepíší implicitní nastavení tiskárny v <emph>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Impress - Tisk</emph> pro aktuální tiskovou úlohu "
+msgstr "Tato nastavení přepíší výchozí nastavení tiskárny v <emph>Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Impress - Tisk</emph>, ale pouze pro aktuální tiskovou úlohu."
#: printing.xhp#hd_id4555192.help.text
msgid "Choosing a print layout for handouts"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Prezentaci spustíte volbou <emph>Prezentace - Prezentace</emph>."
#: show.xhp#par_id4199957.help.text
msgid "If you want all shows to start from the current slide instead of the first slide, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph> and click <emph>Always with current page</emph>."
-msgstr "Pokud chcete pokaždé spouštět prezentaci od aktuálního snímku, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph> a klepněte na <emph>Vždy s aktuální stránkou</emph>."
+msgstr "Pokud chcete pokaždé spouštět prezentaci od aktuálního snímku, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph> a klepněte na <emph>Vždy s aktuální stránkou</emph>."
#: show.xhp#par_id3209936.help.text
msgid "Click to advance to the next effect or to the next slide."
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "Pro spuštění prezentace vždy od vybraného snímku:"
#: individual.xhp#par_id3150014.66.help.text
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
-msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
+msgstr "Zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Impress - Obecné</emph>."
#: individual.xhp#par_id3155932.67.help.text
msgid "In the <emph>Start presentation</emph> area, select the <emph>Always with current page</emph> check box."
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po
index 14ed106d663..a825987c4ab 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 21:59+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:29+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Referenční tabulky vz
#: main0000.xhp#hd_id3153808.8.help.text
msgid "$[officename] Math Menus, Toolbars, and Keys"
-msgstr "Nabídky, nástrojová lišta a klávesy v $[officename] Math"
+msgstr "Nabídky, nástrojové lišty a klávesy v $[officename] Math"
#: main0000.xhp#par_id3143269.help.text
msgid "Have a look at <link href=\"http://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Panel nabídek obsahuje všechny příkazy pro práci s aplikací $[offi
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
-msgstr "Panely nástrojů"
+msgstr "Nástrojové lišty"
#: main0200.xhp#hd_id3149121.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Panely nástrojů\">Panely nástrojů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/smath/main0200.xhp\" name=\"Nástrojové lišty\">Nástrojové lišty</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id3147338.2.help.text
msgid "The default toolbars available when working with an activated formula document in $[officename] Math are described here. You can customize the toolbars to meet your requirements by moving, deleting or adding new icons."
-msgstr "Zde jsou popsány výchozí panely nástrojů, které jsou k dispozici při práci s aktivním dokumentem vzorce v aplikaci $[officename] Math. Přesunutím, odstraněním nebo přidáním nových ikon lze panely nástrojů upravit tak, aby odpovídaly vašim požadavkům. "
+msgstr "Zde jsou popsány výchozí nástrojové lišty, které jsou k dispozici při práci s aktivním dokumentem vzorce v aplikaci $[officename] Math. Přesunutím, odstraněním nebo přidáním nových ikon lze nástrojové lišty upravit tak, aby odpovídaly vašim požadavkům. "
#: main0503.xhp#tit.help.text
msgid "$[officename] Math Features"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index f55626959f3..9d0cc357cfb 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 22:06+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 23:17+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: comment.xhp#tit.help.text
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "W rSup { size 8{*} }"
#: text.xhp#par_id755943.help.text
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
-msgstr "Pokud je Math nastaven, aby konvertoval importované vzorce MathType (v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - Načíst/Uložit - Microsoft Office), uvidíte vzorce se zástupným znakem místo hvězdičky."
+msgstr "Pokud je Math nastaven, aby konvertoval importované vzorce MathType (v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Načítání/ukládání - Microsoft Office), uvidíte vzorce se zástupným znakem místo hvězdičky."
#: text.xhp#par_id5988952.help.text
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 797b8f75806..da495e742c3 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:31+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\" name=\"Panel vlastností objekt
#: main0205.xhp#par_id3147578.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Panel <emph>Vlastnosti objektu kresby</emph> je k dispozici ve Writer a Calc. Zvolte Zobrazit - Nástroje - Vlastnosti objektu kresby. Ovládací prvky jsou dostupné, když je označena kresba. Ve výchozím nastavení se některé ikony liší pro textové dokumenty a sešity.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Panel <emph>Vlastnosti kresby</emph> je k dispozici ve Writeru a Calcu. Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Vlastnosti kresby. Ovládací prvky jsou dostupné, když je označena kresba. Ve výchozím nastavení se některé ikony liší pro textové dokumenty a sešity.</ahelp>"
#: main0205.xhp#hd_id3147784.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
@@ -583,15 +583,15 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Vlastnosti objektu\">
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
-msgstr "Panely nástrojů"
+msgstr "Nástrojové lišty"
#: main0200.xhp#hd_id3145782.1.help.text
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Panely nástrojů\">Panely nástrojů</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\" name=\"Nástrojové lišty\">Nástrojové lišty</link></variable>"
#: main0200.xhp#par_id3145481.2.help.text
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
-msgstr "Tato část obsahuje přehled panelů nástrojů, které jsou k dispozici v $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
+msgstr "Tato část obsahuje přehled nástrojových lišt, které jsou k dispozici v $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#: main0204.xhp#tit.help.text
msgid "Table Bar"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 69010ad71bd..e48ca082fd3 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "Automatický popisek"
#: 04060000.xhp#par_idN1074A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace jako dialog, který se otevře při použití příkazu Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Writer - Automatický popisek.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Otevře dialog Popisek. Tento dialog obsahuje stejné informace jako dialog, který se otevře při použití příkazu Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Writer - Automatické popisky.</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#tit.help.text
msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
@@ -10071,7 +10071,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Střídavě přepíná zobrazení obsahu
#: 03090000.xhp#par_id3149287.4.help.text
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the<emph> Field codes </emph>checkbox in the <emph>Display</emph> area."
-msgstr "Aby se v polích standardně zobrazovaly jejich názvy namísto jejich obsahu, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Zobrazit</emph> a potom zaškrtněte políčko <emph>Kódy polí</emph> v sekci <emph>Zobrazení</emph>."
+msgstr "Aby se v polích standardně zobrazovaly názvy namísto obsahu, zvolte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Zobrazení</emph> a potom zaškrtněte políčko <emph>Kódy polí</emph> v části <emph>Zobrazovat</emph>."
#: 03090000.xhp#par_id3154098.5.help.text
msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
@@ -11877,7 +11877,7 @@ msgstr "Údaje o uživateli"
#: 04090200.xhp#par_id3150028.96.help.text
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
-msgstr "Do podmínek můžete zahrnout i údaje o uživateli. Chcete-li změnit vlastní údaje o uživateli, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Údaje o uživateli</emph>. Údaje o uživateli musí být zadány jako textové řetězce. V podmínkách můžete použít operátory \"==\" (rovnost), \"!=\" (nerovnost), nebo \"!\"(logický zápor - NOT - pole je prázdné)."
+msgstr "Do podmínek můžete zahrnout i údaje o uživateli. Chcete-li změnit vlastní uživatelské údaje, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Uživatelské údaje</emph>. Údaje o uživateli musí být zadány jako textové řetězce. V podmínkách můžete použít operátory \"==\" (rovnost), \"!=\" (nerovnost), nebo \"!\"(logický zápor - NOT - pole je prázdné)."
#: 04090200.xhp#par_id3153124.97.help.text
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
@@ -12126,7 +12126,7 @@ msgstr "Když je pole COMPANY prázdné, podmínka je splněna a odstavec je skr
#: 04090200.xhp#par_id3150232.58.help.text
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
-msgstr "Chcete-li zobrazit skryté odstavce, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph> a deaktivujte volbu <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
+msgstr "Chcete-li zobrazit skryté odstavce, vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Pomůcky pro formátování</emph> a deaktivujte volbu <emph>Pole: Skryté odstavce</emph>."
#: 04090200.xhp#hd_id3145218.59.help.text
msgid "Examples of Conditions in Fields"
diff --git a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3628fd792b4..01e391ef3f6 100644
--- a/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
@@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "Zvolte <item type=\"menuitem\">Nástroje - Nastavení automatických opr
#: removing_line_breaks.xhp#par_id3149645.6.help.text
msgid "On the <emph>Options</emph> tab, ensure that <emph>Combine single line paragraphs if length greater than 50%</emph> is selected. To change the minimum percentage for the line length, double-click the option in the list, and then enter a new percentage."
-msgstr "Na záložce <emph>Volby</emph> se ujistěte, že je zaškrtnuta volba <emph>Sloučit jednořádkové odstavce, je-li délka větší než 50%</emph>. Pro změnu minimální velikosti v procentech poklepejte na volbu v seznamu a vložte novou hodnotu."
+msgstr "Na záložce <emph>Možnosti</emph> se ujistěte, že je zaškrtnuta volba <emph>Sloučit jednořádkové odstavce, je-li délka větší než 50%</emph>. Pro změnu minimální velikosti v procentech poklepejte na volbu v seznamu a vložte novou hodnotu."
#: removing_line_breaks.xhp#par_id3145093.12.help.text
msgctxt "removing_line_breaks.xhp#par_id3145093.12.help.text"
@@ -7920,7 +7920,7 @@ msgstr "Pokud v dokumentu následují dvě sudé nebo liché stránky přímo po
#: even_odd_sdw.xhp#par_id7594225.help.text
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>."
-msgstr "Vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - nastavení</caseinline><defaultinline>Nástroje - Volby</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph>."
+msgstr "Vyberte <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Tisk</emph>."
#: even_odd_sdw.xhp#par_id8147221.help.text
msgid "Remove the check mark from <emph>Print automatically inserted blank pages</emph>."
diff --git a/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 21972ff8c6f..a5b96d3b6c3 100644
--- a/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Možné je buď obnovit předchozí stav počítače, nebo v instalaci p
#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
-msgstr "Při zápisu instalačních informací na disk došlo k chybě. Ujistěte se, zda je k dispozici dostatek volného místa a poté klikněte na tlačítko Opakovat. Kliknutím na tlačíko Storno je možné ukončit instalaci."
+msgstr "Při zápisu instalačních informací na disk došlo k chybě. Ujistěte se, zda je k dispozici dostatek volného místa a poté klikněte na tlačítko Opakovat. Kliknutím na tlačítko Storno je možné ukončit instalaci."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "[1]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_26.LngText.text
msgid "Copying files to the network"
-msgstr "Kopírování souborů do prostředí síťě"
+msgstr "Kopírování souborů do prostředí sítě"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_27.LngText.text
msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
@@ -2110,7 +2110,7 @@ msgstr "Registrace informací MIME"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_58.LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "Tyb obsahu MIME: [1], Rozšíření: [2]"
+msgstr "Typ obsahu MIME: [1], Rozšíření: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_59.LngText.text
msgid "Registering product"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Odstraňování registrace informací MIME"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text
msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_114.LngText.text"
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
-msgstr "Tyb obsahu MIME: [1], Rozšíření: [2]"
+msgstr "Typ obsahu MIME: [1], Rozšíření: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_115.LngText.text
msgid "Unregistering program identifiers"
diff --git a/translations/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index f002ca34dfc..11245192ad1 100644
--- a/translations/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/cs/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 561111f21e4..c493bc1ba77 100644
--- a/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr "Relativní záchytný bod"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirection.Label.value.text
msgid "Exit Direction"
-msgstr "Směr odchodu"
+msgstr "Směr výstupu"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueHorzAlignCenter.Label.value.text
msgid "Glue Point Horizontal Center"
@@ -2019,19 +2019,19 @@ msgstr "Polokoule"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionLeft.Label.value.text
msgid "Exit Direction Left"
-msgstr "Směr odchodu doleva"
+msgstr "Výstup doleva"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionRight.Label.value.text
msgid "Exit Direction Right"
-msgstr "Směr odchodu doprava"
+msgstr "Výstup doprava"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionTop.Label.value.text
msgid "Exit Direction Top"
-msgstr "Směr odchodu nahoru"
+msgstr "Výstup nahoru"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GlueEscapeDirectionBottom.Label.value.text
msgid "Exit Direction Bottom"
-msgstr "Směr odchodu dolů"
+msgstr "Výstup dolů"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text
msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertToolbox.Label.value.text"
@@ -2474,7 +2474,7 @@ msgstr "Umístit na kružnici (zkosit)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CrookStretch.Label.value.text
msgid "Set in Circle (distort)"
-msgstr "Umístit na kružnici (distorzně)"
+msgstr "Umístit na kružnici (zkreslit)"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Connect.Label.value.text
msgid "C~onnect"
@@ -2507,7 +2507,7 @@ msgstr "Za objekt"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ReverseOrder.Label.value.text
msgid "~Reverse"
-msgstr "Přehodit"
+msgstr "Prohodit"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrowStart.Label.value.text
msgid "Connector Starts with Arrow"
@@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr "Tisknout soubor přímo"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSmooth.Label.value.text
msgid "Smooth Transition"
-msgstr "Plynulý přenos"
+msgstr "Plynulý přechod"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleObjectBezierMode.Label.value.text
msgid "Poi~nts"
@@ -7005,7 +7005,7 @@ msgstr "Vlastnosti..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSymmetric.Label.value.text
msgid "Symmetric Transition"
-msgstr "Souměrný přenos"
+msgstr "Souměrný přechod"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OutlineUp.Label.value.text"
@@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "Zvětšit odsazení"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Freeline.Label.value.text
msgid "Freeform Line, Filled"
-msgstr "Čára dle libosti, vyplněná"
+msgstr "Čára od ruky, vyplněná"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Freeline_Unfilled.Label.value.text
msgid "Freeform Line"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Podmíněné formátování..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Podmíněné formátování..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Spravovat..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Výběr zpět"
diff --git a/translations/source/cs/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/cs/sc/source/ui/optdlg.po
index 86d2d2b5924..20f62b31782 100644
--- a/translations/source/cs/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/cs/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po b/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po
index 69bb5dfe31e..86bc2360f59 100644
--- a/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 18:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:13+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4248,7 +4248,7 @@ msgstr "matice"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.3.string.text
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
-msgstr "Matice, ve které se mají přehodit řádky se sloupci."
+msgstr "Matice, ve které se mají prohodit řádky se sloupci."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_MULT.1.string.text
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "Hodnota, pro níž se má vypočítat přirozený logaritmus gama funkce
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.1.string.text
msgid "Returns the value of the Gamma function."
-msgstr "Vrací hodnoty funkce Gamma."
+msgstr "Vrací hodnoty funkce gama."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.2.string.text"
@@ -5649,7 +5649,7 @@ msgstr "Číslo"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GAMMA.3.string.text
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
-msgstr "Hodnota, pro kterou chcete spočítat funkci Gamma."
+msgstr "Hodnota, pro kterou chcete spočítat funkci gama."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BETA_DIST.1.string.text
msgid "Values of the beta distribution."
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Nastavení:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Upravit..."
@@ -9582,9 +9583,8 @@ msgstr "Odstranit"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Podmíněné formátování pro"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Podmínka"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9592,6 +9592,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Všechny buňky"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Hodnota buňky je"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "není rovno"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "leží mezi"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "není mezi"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplikát"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Mezisoučty"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Přidat"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstranit"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Upravit..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Spravovat podmíněné formátování"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -11955,7 +11978,7 @@ msgstr "Automatický tvar"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text
msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdelník"
+msgstr "Obdélník"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
msgid "Line"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Na tento dokument, který ještě nebyl uložen, je odkazováno z jiného dokumentu. Pokud ho uzavřete bez uložení, dojde ke ztrátě dat."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "První podmínka"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Hodnota buňky je"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Barevná škála"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Datový pruh"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "leží mezi"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "není mezi"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "jedinečný"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikát"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/cs/scp2/source/accessories.po b/translations/source/cs/scp2/source/accessories.po
index 587cdd15c7b..68560c2e54b 100644
--- a/translations/source/cs/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/cs/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 19:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Šablony"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
-msgstr "S šablonamy vytvoříte profesionální dokument během okamžiku."
+msgstr "S šablonami vytvoříte profesionální dokument během okamžiku."
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES_COMMON.LngText.text
msgid "Common templates"
diff --git a/translations/source/cs/scp2/source/draw.po b/translations/source/cs/scp2/source/draw.po
index 7ccd64e2962..899796b6d35 100644
--- a/translations/source/cs/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/cs/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/cs/scp2/source/extensions.po b/translations/source/cs/scp2/source/extensions.po
index 172dff77c1c..bf2a698359f 100644
--- a/translations/source/cs/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/cs/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Užitečná rozšíření %PRODUCTNAME."
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Zmenšovač prezentací"
+msgstr "Kompresor prezentací"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Zmenšovač prezentací"
+msgstr "Kompresor prezentací"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
diff --git a/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po b/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po
index d7e5b925e16..6bd723f797a 100644
--- a/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Tabulka..."
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text"
msgid "~Merge"
-msgstr "7Sloučit"
+msgstr "Sloučit"
#: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text
msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text"
diff --git a/translations/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 78b457de005..a706aecb920 100644
--- a/translations/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/cs/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 18:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
msgid "Presentation Minimizer"
-msgstr "Oracle Presentation Minimizer"
+msgstr "Kompresor prezentací"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS.value.text
msgid "Steps"
@@ -237,19 +237,19 @@ msgstr "OK"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_1.value.text
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Kompresor prezentací úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila z %OLDFILESIZE MB na %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_2.value.text
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila z %OLDFILESIZE MB na přibližně %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Kompresor prezentací úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila z %OLDFILESIZE MB na přibližně %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_3.value.text
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Kompresor prezentací úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila na %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_4.value.text
msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB."
-msgstr "Presentation Minimizer úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila přibližně na %NEWFILESIZE MB."
+msgstr "Kompresor prezentací úspěšně aktualizoval prezentaci '%TITLE'. Velikost souboru se změnila přibližně na %NEWFILESIZE MB."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DUPLICATING_PRESENTATION.value.text
msgid "Duplicating presentation..."
diff --git a/translations/source/cs/setup_native/source/mac.po b/translations/source/cs/setup_native/source/mac.po
index 7da944bcf71..4b38dbd897d 100644
--- a/translations/source/cs/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/cs/setup_native/source/mac.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-10 12:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macinstall.ulf#OKLabel.LngText.text
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Instalace může trvat trochu déle..."
#: macinstall.ulf#IdentifyQText.LngText.text
msgid "Installation failed, most likely your account does not have the necessary privileges."
-msgstr "Instlace selhala, pravděpodobně nemáte dostatečná oprávnění."
+msgstr "Instalace selhala, pravděpodobně nemáte dostatečná oprávnění."
#: macinstall.ulf#IdentifyQText2.LngText.text
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
diff --git a/translations/source/cs/sfx2/source/doc.po b/translations/source/cs/sfx2/source/doc.po
index e71ee33f403..ddc142016b6 100644
--- a/translations/source/cs/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/cs/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Správa šablon"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Modrý okraj"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstraktní zelená"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Černý a bílý"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstraktní červená"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Modrý a šedivý"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstraktní žlutá"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Modré řádky a přechod"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Světle modrá"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Modrý s dolním titulkem"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspirace"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Hnědý"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Svěží zelená"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Znaky a záře"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Prales"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Západ slunce"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freska"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ledovec"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zelený s bílými řádky"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnice"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Světlemodré tvary"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Čísla na tmavém pozadí"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Modrý přechod"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Bílomodrý a blesky"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Hlučný papír"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Červené tvary"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaoblené obdélníky"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Modrý a červený přechod"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Technický polygon"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Víno"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/cs/starmath/source.po b/translations/source/cs/starmath/source.po
index ade48888af0..52d190b1b3b 100644
--- a/translations/source/cs/starmath/source.po
+++ b/translations/source/cs/starmath/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:14+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
@@ -1654,7 +1654,7 @@ msgstr "BETA"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text
msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+msgstr "gama"
#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text
msgid "GAMMA"
diff --git a/translations/source/cs/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/cs/svtools/source/dialogs.po
index e6b55cab3ff..df7be30be03 100644
--- a/translations/source/cs/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/cs/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Určený soubor nelze otevřít."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) při aktivaci objektu"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Vložit nový objekt %1 do dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Vložit nový objekt %1 do dokumentu jako symbol"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a umožnit pozdější změny v původní aplikaci."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Vložit zásuvný modul do dokumentu s odkazem na data zásuvného modulu. Při aktivaci objektu se modul automaticky spustí."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Vložit applet do dokumentu. Při aktivaci objektu se applet automaticky spustí."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Vloží obsah souboru do dokumentu jako ikonu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Vložit obsah souboru do dokumentu a vytvořit odkaz na zdrojový soubor. Změny ve zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Vložit ikonu reprezentující soubor do dokumentu. Změny ve zdrojovém souboru se potom projeví v dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Vložit obsah schránky do dokumentu jako %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konvertovat vybraný objekt %1 na objekt typu %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Všechny objekty typu %1 budou aktivovány jako %2, ale nebudou konvertovány."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Otevřít"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Zásuvný modul % nebylo možné zobrazit."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE odkaz na % pro % oblast % není dostupný."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekt % nelze vložit."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objekt ze souboru % nelze vložit."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Zásuvný modul z dokumentu % nemohl být použit."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Aktualizovat všechny odkazy?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Další objekty"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Upravit applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivovat"
diff --git a/translations/source/cs/svx/source/dialog.po b/translations/source/cs/svx/source/dialog.po
index 53f94b2cc5f..bf9f03d62e4 100644
--- a/translations/source/cs/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/cs/svx/source/dialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:57+0200\n"
-"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:17+0200\n"
+"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Obdélníkový červená/bílá"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT7.string.text
msgid "Square yellow/white"
-msgstr "Čvercový žlutá/bílá"
+msgstr "Čtvercový žlutá/bílá"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT8.string.text
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
diff --git a/translations/source/cs/svx/source/gallery2.po b/translations/source/cs/svx/source/gallery2.po
index c8eb57afa22..3247561dd50 100644
--- a/translations/source/cs/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/cs/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 00:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "Domino – standardní"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
msgid "Domino - numbered"
-msgstr "Domino – s číslama"
+msgstr "Domino – číslované"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
msgid "Electronics - parts 1"
diff --git a/translations/source/cs/svx/source/svdraw.po b/translations/source/cs/svx/source/svdraw.po
index 22cdc3abc34..d3c4dd1198c 100644
--- a/translations/source/cs/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/cs/svx/source/svdraw.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-07 19:33+0200\n"
-"Last-Translator: kendy <kendy@suse.cz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Zavřít %1"
#: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text
msgid "Set exit direction for %1"
-msgstr "Nastavit směr odchodu pro %1"
+msgstr "Nastavit směr výstupu pro %1"
#: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text
msgid "Set relative attribute at %1"
@@ -1381,21 +1381,21 @@ msgstr "Mezera"
#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR.string.text
msgid "Exit direction"
-msgstr "Směr odchodu"
+msgstr "Směr výstupu"
#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text
msgid "Relative exit position"
-msgstr "Relativní výchozí pozice"
+msgstr "Relativní pozice výstupu"
#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text
msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Pozice odchodu"
+msgstr "Pozice výstupu"
#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text
msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text"
msgid "Exit Position"
-msgstr "Pozice odchodu"
+msgstr "Pozice výstupu"
#: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text
msgid "Line length"
diff --git a/translations/source/cs/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/cs/sw/source/ui/dialog.po
index ffa0d676e88..7d23b680b24 100644
--- a/translations/source/cs/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/cs/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-30 21:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 22:28+0200\n"
+"Last-Translator: Stanislav <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Znaky:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_CURRENTCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr "Znaky mimo mezer:"
+msgstr "Znaky bez mezer:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text
msgid "Whole document"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Znaky:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text
msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCCHARACTEREXCLUDINGSPACES.fixedtext.text"
msgid "Characters excluding spaces:"
-msgstr "Znaky mimo mezer:"
+msgstr "Znaky bez mezer:"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.PB_OK.okbutton.text
msgid "~Close"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Počet znaků:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_CHAR_EXCL_SPACES.fixedtext.text
msgid "Number of Characters excluding spaces:"
-msgstr "Počet znaků mimo mezer:"
+msgstr "Počet znaků bez mezer:"
#: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_LINE.fixedtext.text
msgid "Number of Lines:"
diff --git a/translations/source/cy/basctl/source/basicide.po b/translations/source/cy/basctl/source/basicide.po
index 54f34d7082e..bf9cc5b3d20 100644
--- a/translations/source/cy/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/cy/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
diff --git a/translations/source/cy/cui/source/dialogs.po b/translations/source/cy/cui/source/dialogs.po
index 7ed4bbc2aa4..9fb93697701 100644
--- a/translations/source/cy/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/cy/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Priodweddau Ffrâm Arnofio"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Dewiswch ffeil ar gyfer Ffrâm Arnofio"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Golygu Rhaglennig"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Fersiwn %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Diolchiadau"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Trwydded"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Gwefan"
@@ -1800,7 +1788,7 @@ msgstr "Cydweddu lled nod"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.CB_SOUNDSLIKECJK.checkbox.text
msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "I'w glywed fel (Japanëeg)"
+msgstr "I'w glywed fel (Japaneeg)"
#: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text
msgctxt "fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.PB_SOUNDSLIKESETTINGS.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/cy/cui/source/options.po b/translations/source/cy/cui/source/options.po
index 4e4e71e91eb..34ccf1cceb6 100644
--- a/translations/source/cy/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/cy/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Cymhorthion Ysgrifennu"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.4.itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Chwilio mewn Japanëeg"
+msgstr "Chwilio mewn Japaneeg"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.5.itemlist.text
msgid "Asian Layout"
@@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "~Estyn rhagor o eiriaduron ar-lein..."
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text
msgid "Check uppercase words"
-msgstr "Gwirio gwieiau priflythrennau"
+msgstr "Gwirio geiriau priflythrennau"
#: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text
msgid "Check words with numbers "
@@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "~Dotiau canol"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Chwilio mewn Japanëeg"
+msgstr "Chwilio mewn Japaneeg"
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text
msgid "~Database file"
diff --git a/translations/source/cy/cui/source/tabpages.po b/translations/source/cy/cui/source/tabpages.po
index f38214e15fe..71bf4979109 100644
--- a/translations/source/cy/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/cy/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 8c9158631f8..5a182b5c74b 100644
--- a/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/cy/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index cfa77aa34a5..7ae9635ca67 100644
--- a/translations/source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/cy/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:26+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Dyblygu geiriau"
#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "DYBLYGU EIRIAU"
+msgstr "Dyblygu geiriau"
#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Duplication within clauses"
diff --git a/translations/source/cy/extensions/source/update/check.po b/translations/source/cy/extensions/source/update/check.po
index 5a8745c1972..a09f8447241 100644
--- a/translations/source/cy/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/cy/extensions/source/update/check.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
diff --git a/translations/source/cy/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/cy/filter/source/config/fragments/types.po
index 0623a942856..3c4574aa7e2 100644
--- a/translations/source/cy/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/cy/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-29 23:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:27+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Impress 8"
#: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text
msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
+msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML"
#: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text
msgid "Draw 8"
diff --git a/translations/source/cy/forms/source/resource.po b/translations/source/cy/forms/source/resource.po
index 1dbee37bc4f..a5d84c408a3 100644
--- a/translations/source/cy/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/cy/forms/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
diff --git a/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 8b6298e8910..04298a9ccc5 100644
--- a/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0d0463f8702..0c0f6d21afd 100644
--- a/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Ffo~rmatio Amodol..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Fformatio Amodol..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Rheoli..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Dadwneud Dewis"
diff --git a/translations/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po
index 0592f950848..1a72dd63e22 100644
--- a/translations/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/cy/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po b/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po
index 5e0ccf88b91..053e39c1314 100644
--- a/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Gosodiadau:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Golygu..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Fformatio Amodol ar gyfer"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Amod"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Cyflwr "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Pob Cell"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Gwerth cell yw"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "heb fod yn hafal â"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "rhwng"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nid rhwng"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "dyblyg"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Is gyfansymiau"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Ychwanegu"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Tynnu"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Golygu..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Rheoli Fformatio Amodol"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Mae'r Ddogfen wedi ei chyfeirio at ddogfen arall sydd heb ei chadw. Bydd cau'r ddogfen heb ei chadw'n arwain at golli data."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Cyflwr Cyntaf"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Gwerth cell yw"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "ColorScale"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "DataBar"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "rhwng"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nid rhwng"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unigryw"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "dyblyg"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/cy/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/cy/scaddins/source/analysis.po
index 8a5b19fe562..a4b7f99152f 100644
--- a/translations/source/cy/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/cy/scaddins/source/analysis.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
diff --git a/translations/source/cy/scp2/source/accessories.po b/translations/source/cy/scp2/source/accessories.po
index 7d301a8490f..7d1cfca6af5 100644
--- a/translations/source/cy/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/cy/scp2/source/accessories.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -122,12 +122,12 @@ msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Bortiwgaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanëeg"
+msgstr "Japaneeg"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Japanëeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Japaneeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text"
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Gorêeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Tsieniêeg (syml)"
+msgstr "Tsieineeg (symledig)"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsieniêeg (syml) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsieineeg (symledig) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text
msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text"
@@ -1248,12 +1248,12 @@ msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Bortiwgaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanëeg"
+msgstr "Japaneeg"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text"
msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Japanëeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Japaneeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text"
@@ -1268,12 +1268,12 @@ msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Gorêeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Tsieniêeg (syml)"
+msgstr "Tsieineeg (symledig)"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsieniêeg (syml) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cefnogaeth i'r Tsieineeg (symledig) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text
msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text"
diff --git a/translations/source/cy/scp2/source/draw.po b/translations/source/cy/scp2/source/draw.po
index e3aaf994706..3655f5a6815 100644
--- a/translations/source/cy/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/cy/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po b/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po
index 651a3aa7015..d0bdab26dd6 100644
--- a/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:58+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -110,34 +110,34 @@ msgstr "Gosod Cymorth Portiwgaleg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanëeg"
+msgstr "Japaneeg"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_JA.LngText.text
msgid "Installs Japanese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Japanëeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod Cymorth Japaneeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Corëeg"
+msgstr "Coreeg"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KO.LngText.text
msgid "Installs Korean help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Coreeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cymorth Coreeg yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Tseinieeg (syml)"
+msgstr "Tsieineeg (symledig)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_CN.LngText.text
msgid "Installs Chinese (simplified) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Gosod Cymorth Tseineeg (Syml) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Gosod cymorth Tsieineeg (symledig) yn %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Tsieinëeg (traddodiadol)"
+msgstr "Tsieineeg (traddodiadol)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ZH_TW.LngText.text
msgid "Installs Chinese (traditional) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
@@ -1609,38 +1609,38 @@ msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Portiwgaleg"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text"
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanëeg"
+msgstr "Japaneeg"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text
msgid "Installs the Japanese user interface"
-msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Japanëeg"
+msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Japaneeg"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text"
msgid "Korean"
-msgstr "Corêeg"
+msgstr "Coreeg"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text
msgid "Installs the Korean user interface"
-msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Corëeg"
+msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Coreeg"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text"
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Tsieniêeg (syml)"
+msgstr "Tsieineeg (symledig)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text
msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface"
-msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Tsieinëeg (syml)"
+msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Tsieineeg (symledig)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text"
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Tsieinêeg (traddodiadol)"
+msgstr "Tsieineeg (traddodiadol)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text
msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface"
-msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Tsieinëeg (traddodiadol)"
+msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Tsieineeg (traddodiadol)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text"
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "Marathi"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text
msgid "Installs the Marathi user interface"
-msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwrMarathi"
+msgstr "Gosod y rhyngwyneb defnyddiwr Marathi"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text"
diff --git a/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po
index fe6fbc93a04..5a7a926fdd9 100644
--- a/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
diff --git a/translations/source/cy/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/cy/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index ba90d1b7003..05fa7b2bec0 100644
--- a/translations/source/cy/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/cy/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
diff --git a/translations/source/cy/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/cy/sfx2/source/dialog.po
index 14e1bd9dbf1..e9d2febad37 100644
--- a/translations/source/cy/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/cy/sfx2/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text
diff --git a/translations/source/cy/sfx2/source/doc.po b/translations/source/cy/sfx2/source/doc.po
index e153577cdb6..9952038bce9 100644
--- a/translations/source/cy/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/cy/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Rheoli Templedi"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Ymyl Glas"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Gwyrdd Haniaethol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Du a Gwyn"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Coch Haniaethol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Glas a Llwyd"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Melyn Haniaethol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Llinellau a Graddiant Llwyd"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Glas Llachar"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Papur Swn gyda Teitl Gwaelod"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Llyfr Nodiadau"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Ysbrydoliaeth"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brown"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Gwyrdd Dwfn"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Nodau'n Disgleirio"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Fforest"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Machlud Haul"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Ffresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Rhewlif"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Gwyrdd gyda Llinellau Gwyn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Siapiau Glas Golau"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Rhifau ar Gefndir Tywyll"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Graddiant Stepiog Glas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Glas Gwyn a Tharanau"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papur Swn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Siapiau Swn Coch"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Hir Sgwar Crwn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Graddiant Gla a Choch"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polygon Technegol"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Twnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Dwr"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Gwin"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Hynafol"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po
index b32575ad38f..74ef36a564a 100644
--- a/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Methu agor y ffeil honno."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) yn gweithredu gwrthrych"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Mewnosod Gwrthrych %1 newydd i'ch dogfen."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Mewnosod Gwrthrych %1 newydd i'ch dogfen fel dogfen."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Mewnosod cynnwys y ffeil i'ch dogfen i alluogi golygu pellach yn y rhaglen wreiddiol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Mewnosod gwrthrych ategyn i'ch dogfen gyda chyfeiriad i ddata'r ategyn. Pan fydd y gwrthrych wedi ei weithredu, bydd y'r ategyn yn cael ei weithredu'n awtomatig."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Mewnosod gwrthrych ategyn i'ch dogfen. Pan fydd y gwrthrych wedi ei weithredu, bydd y'r ategyn yn cael ei weithredu'n awtomatig."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Mewnosod cynnwys y ffeil fel eicon i mewn i'ch dogfen."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Mewnosod cynnwys y ffeil i'ch dogfen a chreu cyswllt i'r ffeil ffynhonnell. Bydd newidiadau wnaed i'r ffeil ffynhonnell yn cael ei adlewyrchu yn eich dogfen."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Mewnosod eicon i'ch dogfen yn cynrychioli'r ffeil. Bydd newidiadau wnaed i'ch ffeil ffynhonnell yn cael ei adlewyrchu yn eich dogfen."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Gludo cynnwys y clipfwrdd fel %1 yn eich dogfen."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Trosi'r dewis %1object to the object type %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Bydd pob gwrthrych %1 yn cael eu gweithredu fel %2 ond nid eu trosi"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Agor"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Priodweddau"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Methu dangos ategyn %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Nid yw'r cyswllt DDE i % ar gyfer % ardal % ar gael."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Methu mewnosod gwrthrych % ."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Methu mewnosod gwrthrych o ffeil % ."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Wedi methu mewnosod ategyn o ddogfen % ."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Diweddaru pob cyswllt?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Gwrthrychau eraill"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Golygu Rhaglennig"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Dadweithredu"
diff --git a/translations/source/cy/svtools/source/java.po b/translations/source/cy/svtools/source/java.po
index 16d7647d06b..eac3cc5def6 100644
--- a/translations/source/cy/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/cy/svtools/source/java.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
diff --git a/translations/source/cy/svtools/source/misc.po b/translations/source/cy/svtools/source/misc.po
index 0b5946c396e..5f60804bb02 100644
--- a/translations/source/cy/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/cy/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "Catalaneg (Valencia)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_TRADITIONAL.pairedlist.text
msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Tsieinëeg (traddodiadol)"
+msgstr "Tsieineeg (traddodiadol)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SIMPLIFIED.pairedlist.text
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Tsieinëeg (syml)"
+msgstr "Tsieineeg (symledig)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_HONGKONG.pairedlist.text
msgid "Chinese (Hong Kong)"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tseinëeg (Hong Kong)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_SINGAPORE.pairedlist.text
msgid "Chinese (Singapore)"
-msgstr "Tsieinëeg(Singapore)"
+msgstr "Tsieineeg (Singapore)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_CHINESE_MACAU.pairedlist.text
msgid "Chinese (Macau)"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Eidaleg (Y Swistir)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_JAPANESE.pairedlist.text
msgid "Japanese"
-msgstr "Japanëeg"
+msgstr "Japaneeg"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_KANNADA.pairedlist.text
msgid "Kannada"
diff --git a/translations/source/cy/svx/source/dialog.po b/translations/source/cy/svx/source/dialog.po
index 3dd969ea895..4f3b8894b52 100644
--- a/translations/source/cy/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/cy/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Cydweddu lled nod"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_SOUNDS_LIKE.checkbox.text
msgid "Sounds like (Japanese)"
-msgstr "I'w glywed fel (Japanëeg)"
+msgstr "I'w glywed fel (Japaneeg)"
#: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text
msgid "Attri~butes..."
@@ -870,83 +870,83 @@ msgstr "Cyrilig (Apple Macintosh/Wcraneg)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINSIMP.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
-msgstr "Tsieinëeg Syml (Apple Macintosh)"
+msgstr "Tsieineeg Symledig (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_CHINTRAD.pairedlist.text
msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
-msgstr "Tsieinëeg traddodiadol (Apple Macintosh)"
+msgstr "Tsieineeg traddodiadol (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE.pairedlist.text
msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
-msgstr "Japanëeg (Apple Macintosh)"
+msgstr "Japaneeg (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN.pairedlist.text
msgid "Korean (Apple Macintosh)"
-msgstr "Corëeg (Apple Macintosh)"
+msgstr "Coreeg (Apple Macintosh)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_932.pairedlist.text
msgid "Japanese (Windows-932)"
-msgstr "Japanëeg (Windows-932)"
+msgstr "Japaneeg (Windows-932)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_936.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
-msgstr "Tsieinëeg syml (Windows-936)"
+msgstr "Tsieineeg symledig (Windows-936)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_949.pairedlist.text
msgid "Korean (Windows-949)"
-msgstr "Corëeg (Windows-949)"
+msgstr "Coreeg (Windows-949)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_950.pairedlist.text
msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
-msgstr "Tsieinëeg traddodiadol (Windows-950)"
+msgstr "Tsieineeg traddodiadol (Windows-950)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS.pairedlist.text
msgid "Japanese (Shift-JIS)"
-msgstr "Japanëeg (Shift-JIS)"
+msgstr "Japaneeg (Shift-JIS)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_2312.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
-msgstr "Tsieinëeg syml (GB-2312)"
+msgstr "Tsieineeg symledig (GB-2312)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_18030.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
-msgstr "Tsieinëeg syml (GB-18030)"
+msgstr "Tsieineeg symledig (GB-18030)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBT_12345.pairedlist.text
msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
-msgstr "Tsieinëeg traddodiadol (GBT-12345)"
+msgstr "Tsieineeg traddodiadol (GBT-12345)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBK.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
-msgstr "Tsieinëeg syml (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Tsieineeg symledig (GBK/GB-2312-80)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5.pairedlist.text
msgid "Chinese traditional (Big5)"
-msgstr "Tsieinëeg traddodiadol (Big5)"
+msgstr "Tsieineeg traddodiadol (Big5)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS.pairedlist.text
msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
-msgstr "Tsieinëeg traddodiadol (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "Tsieineeg traddodiadol (BIG5-HKSCS)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_JP.pairedlist.text
msgid "Japanese (EUC-JP)"
-msgstr "Japanëeg (EUC-JP)"
+msgstr "Japaneeg (EUC-JP)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_CN.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
-msgstr "Tsieinëeg syml (EUC-CN)"
+msgstr "Tsieineeg symledig (EUC-CN)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_TW.pairedlist.text
msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
-msgstr "Tsieinëeg traddodiadol (EUC-TW)"
+msgstr "Tsieineeg traddodiadol (EUC-TW)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP.pairedlist.text
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
-msgstr "Japanëeg (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japaneeg (ISO-2022-JP)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN.pairedlist.text
msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
-msgstr "Tsieinëeg syml (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Tsieineeg symledig (ISO-2022-CN)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_R.pairedlist.text
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
@@ -970,15 +970,15 @@ msgstr "Dwyrain Ewrop (ISO-8859-13)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_KR.pairedlist.text
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Corëeg (EUC-KR)"
+msgstr "Coreeg (EUC-KR)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_KR.pairedlist.text
msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "Corëeg (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Coreeg (ISO-2022-KR)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_1361.pairedlist.text
msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
-msgstr "Corëeg (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "Coreeg (Windows-Johab-1361)"
#: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UCS2.pairedlist.text
msgid "Unicode"
diff --git a/translations/source/cy/svx/source/form.po b/translations/source/cy/svx/source/form.po
index 38f74a7ef1f..aba54fe7a8c 100644
--- a/translations/source/cy/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/cy/svx/source/form.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
diff --git a/translations/source/cy/svx/source/src.po b/translations/source/cy/svx/source/src.po
index da002f17224..2f79d7ce6f1 100644
--- a/translations/source/cy/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/cy/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
diff --git a/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po
index 4f0ca6830cf..1cd0a0e35fc 100644
--- a/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
diff --git a/translations/source/cy/svx/source/svdraw.po b/translations/source/cy/svx/source/svdraw.po
index 055087ec899..ac7378a7396 100644
--- a/translations/source/cy/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/cy/svx/source/svdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-01 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Defnyddio bylchu llinell ffont annibynnol"
#: svdstr.src#SIP_SA_WORDWRAP.string.text
msgid "Word wrap text in shape"
-msgstr "Amlapio testun mewn siap"
+msgstr "Amlapio testun mewn siâp"
#: svdstr.src#SIP_SA_AUTOGROWSIZE.string.text
msgid "Auto grow shape to fit text"
diff --git a/translations/source/cy/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/cy/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 6bfa36a12a3..d4a19298d4d 100644
--- a/translations/source/cy/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/cy/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-17 17:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -12,18 +12,18 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "Tsieinëeg ~traddodiadol i Tsieinëeg syml"
+msgstr "Tsieineeg ~traddodiadol i Tsieineeg symledig"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "Tsieinëeg ~syml i Tsieinëeg traddodiadol"
+msgstr "Tsieineeg ~symledig i Tsieineeg traddodiadol"
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text"
@@ -53,17 +53,17 @@ msgstr "~Golygu Termau..."
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Cyfieithiad Tsieinëeg"
+msgstr "Cyfieithiad Tsieineeg"
#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
-msgstr "Tsieinëeg ~traddodiadol i Tsieinëeg syml"
+msgstr "Tsieineeg ~traddodiadol i Tsieineeg symledig"
#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
-msgstr "Tsieinëeg ~syml i Tsieinëeg traddodiadol"
+msgstr "Tsieineeg ~symledig i Tsieineeg traddodiadol"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "~Golygu Termau..."
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
msgid "Chinese Conversion"
-msgstr "Cyfieithiad Tsieinëeg"
+msgstr "Cyfieithiad Tsieineeg"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po b/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po
index 17dddce1d6e..62194973ab6 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po
index eb57f1fa516..1c0940d9b7a 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/config.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/config.po
index 35ec35abbd6..21d9a981877 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/dbui.po
index 1972539feb7..a3842495930 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/dbui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/envelp.po
index 8f712f44ab1..eeea8ee7c3f 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/envelp.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/fldui.po
index 968800035b2..3b09e441b6d 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/fldui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/lingu.po
index 587cba004ca..7be0c1b1251 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/lingu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/ribbar.po
index 9d0bc9602fd..7b5bccf1510 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/uiview.po
index 8ee35cb8070..673fb8f6b3c 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-30 21:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Rhoslyn <rprys@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cy\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Hoffech chi wirio'r ardaloedd arbennig?"
#: view.src#DLG_THESAURUS.querybox.text
msgid "This word appears in the list of words you want to avoid! Start thesaurus?"
-msgstr "Mae'r gair hwn yn ymddangos yn y rhestr geiriau i'w hosgoi! Cychwyn thesaurus?"
+msgstr "Mae'r gair hwn yn ymddangos yn y rhestr geiriau i'w hosgoi! Cychwyn thesawrws?"
#: view.src#DLG_SPECIAL_FORCED.querybox.text
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
diff --git a/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
index 9f6b16a7f36..b7cdd79d583 100644
--- a/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
diff --git a/translations/source/cy/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/cy/swext/mediawiki/help.po
index 43c23905ee3..1cd55d60a57 100644
--- a/translations/source/cy/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/cy/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po b/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po
index ce7e2ee1355..0a6e12e1260 100644
--- a/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
diff --git a/translations/source/cy/uui/source.po b/translations/source/cy/uui/source.po
index 2934a96de83..b24d1423d6a 100644
--- a/translations/source/cy/uui/source.po
+++ b/translations/source/cy/uui/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/cy/vcl/source/src.po b/translations/source/cy/vcl/source/src.po
index 8bc42c3a2d7..2cef6ecb96d 100644
--- a/translations/source/cy/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/cy/vcl/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
diff --git a/translations/source/cy/wizards/source/euro.po b/translations/source/cy/wizards/source/euro.po
index 0e9cca6e4a4..c8c22de2db8 100644
--- a/translations/source/cy/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/cy/wizards/source/euro.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
diff --git a/translations/source/cy/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/cy/wizards/source/formwizard.po
index 22a0a8d1753..48922a95fb9 100644
--- a/translations/source/cy/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/cy/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
diff --git a/translations/source/cy/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/cy/wizards/source/importwizard.po
index f2613bb1899..6093a4cd03b 100644
--- a/translations/source/cy/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/cy/wizards/source/importwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
diff --git a/translations/source/cy/wizards/source/template.po b/translations/source/cy/wizards/source/template.po
index ca463f3c785..c319e9dd372 100644
--- a/translations/source/cy/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/cy/wizards/source/template.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src#SAMPLES.string.text
diff --git a/translations/source/da/cui/source/dialogs.po b/translations/source/da/cui/source/dialogs.po
index 7d69ed193be..79b958e7101 100644
--- a/translations/source/da/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/da/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-29 08:40+0200\n"
"Last-Translator: David <davidlamhauge@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Objektrammeegenskaber"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Vælg fil til objektramme"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediger Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Krediteringer"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licens"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"
diff --git a/translations/source/da/cui/source/options.po b/translations/source/da/cui/source/options.po
index 815ccf81261..1415968bd1a 100644
--- a/translations/source/da/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/da/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 363ca5f0136..6b0fe6fa15c 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19369,6 +19369,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(MatrixX; MatrixY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrixX</emph> repræsenterer den første matrix, hvis elementer skal kvadreres og tilføjes."
@@ -19403,8 +19405,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Matrix_X; Matrix_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Matrix_X</emph> repræsenterer den første matrix, hvis argumenter skal kvadreres og tilføjes."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21775,24 +21778,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Antal hele måneder efter antal år er trukket fra forskellen mellem Startdato og Slutdato."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Antal hele dage efter at have trukket år og måneder fra forskellen mellem Startdato og Slutdato."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Antal af hele dage efter antal år er trukket fra differencen mellem Startdato og Slutdato."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -26407,12 +26410,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returnerer den numeriske værdi af den givne parameter. Returnerer 0, hvis parameteren er tekst, FALSK eller #IKKE.TILGÆNGELIG.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Hvis en anden fejl end #IKKE.TILGÆNGELIG opstår, returnerer funktionen fejlværdien."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26427,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Værdi)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Værdi</emph> er parameteren, som skal konverteres til et tal. N() returnerer den numeriske værdi, hvis det er muligt. Den returnerer de logiske værdier SAND og FALSK som 1 henholdsvis 0. Den returnerer tekst og fejl som 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index b0cf8bcad10..90112e8bbf7 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -638,7 +638,6 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "Ændrer fokus ved at gå baglæns gennem dialogens områder og knapper."
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up Arrow"
msgstr "Pil op"
@@ -647,7 +646,6 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Flytter fokus et element op i det aktuelle dialogområde."
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
-#, fuzzy
msgid "Down Arrow"
msgstr "Pil ned"
@@ -656,7 +654,6 @@ msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Flytter fokus et element ned i det aktuelle dialogområde."
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
-#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
msgstr "Venstrepil"
@@ -665,7 +662,6 @@ msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Flytter fokus et element til venstre i det aktuelle dialogområde."
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
-#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
msgstr "Højrepil"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 05e635e8178..dd6bc34057b 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:11+0200\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:49+0200\n"
+"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgstr ""
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Opdel celler"
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Placer markøren i cellen, der skal opdeles."
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Vælg <emph>Format - Flet celler - Opdel celler</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Fjern en knap ved at trække den tilbage til området med de andre knapper til højre i dialogen."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "For at åbne dialogen <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Datafelt</emph></link>, dobbeltklik på en af knapperne i området <emph>Række</emph> eller <emph>Kolonne</emph>. Brug dialogen til at markere om og i hvilket omfang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> beregner subtotaler."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c1c186433c0..81bf900362b 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 17:45+0200\n"
-"Last-Translator: Ejnar <gm@ezr.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:19+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr "Tekstrammer understøttes med brug af CSS1 udvidelser til absolut placer
#: 00000020.xhp#par_id3147530.46.help.text
msgid "Text frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
-msgstr "Tekstrammer bliver eksporteret som \"<SPAN>\"- eller \"<DIV>\"-elementer, hvis de ikke indeholder spalter. Hvis de indeholder spalter, bliver de eksporteret som \"<MULTICOL\"-element.\""
+msgstr "Tekstrammer bliver eksporteret som \"<SPAN>\"- eller \"<DIV>\"-elementer, hvis de ikke indeholder spalter. Hvis de indeholder spalter, bliver de eksporteret som \"<MULTICOL>\"-element.\""
#: 00000020.xhp#par_id3153896.202.help.text
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8c2c4571c57..31c16653196 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 20:23+0200\n"
"Last-Translator: laugesen <jesper@laugesen.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "For at ændre objektegenskaber for en kommentar, for eksempel baggrundsfarven, skal du vælge <emph>Vis kommentar</emph> som ovenfor og højreklikke på kommentaren (undlad at dobbeltklikke på teksten)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "For at redigere en vist kommentar skal du dobbeltklikke på kommentarteksten. For at redigere en kommentar, der ikke vises permanent, skal du klikke i cellen, som indeholder kommentaren, og så vælge <emph>Indsæt - Kommentar</emph>. Højreklik på kommentaren for at angive formateringen af kommentarens tekst."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,8 +17014,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Blanktegn"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificerer hvordan blanktegn skal håndteres, når en streng af den aktuelle datatype behandles. Mulige værdier er Preserve, Replace og Collapse. Semantikken følger definitionen på http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4aef65558da..4e09de5c36c 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringstilstand"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>markeringstilstande i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; markeringstilstande</bookmark_value><bookmark_value>udvidelsestilstand i tekst</bookmark_value><bookmark_value>yderligere markeringstilstand</bookmark_value><bookmark_value>blok markeringstilstand</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Markeringstilstand\">Markeringstilstand</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Viser den aktuelle markeringstilstand. Du kan skifte imellem STD = Standard, UDV = Udvid, TLF = Tilføj og BLK = Blokmarkering.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Hvert klik i feltet gennemgår de tilgængelige indstillinger:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Vis</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Tilstand</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardtilstand"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Klik i teksten hvor du ønsker for at placere markøren; klik i en celle for at gøre den til den aktive celle. Alle andre valg bliver så afmarkeret."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "UDV"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Udvidelsestilstand (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Klik i teksten udvider eller beskærer den aktuelle markering."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "TLF"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Supplerende markeringstilstand (Skift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "En ny markering bliver føjet til en eksisterende markering. Resultatet er en multimarkering."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Blokmarkeringstilstand (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4780522eebd..f0ace645374 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 18:21+0200\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] kan automatisk åbne dokumenter fra Microsoft Office 97/2000/XP. Dog håndteres enkelte egenskaber for udseende og formatering i mere komplekse Microsoft Office-dokumenter anderledes i $[officename] eller er ikke understøttet. Derfor kræver konverterede filer i nogen grad manuel omformatering. Den mængde omformatering som kan forventes, er proportional med kompleksiteten af strukturen og formateringen af det oprindelige dokument. $[officename] kan ikke køre Visual Basic-scripts, men kan indlæse og vise dem for dig."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Den seneste version af %PRODUCTNAME kan indlæse, men ikke gemme, Microsoft Office Open XML dokument formater med filendelserne docx, xlsx, og pptx. De samme versioner kan også køre visse Excel Visual Basic scripts, hvis du aktiverer denne funktionalitet i <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - Indlæs/gem - VBA-egenskaber</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Brug af Microsoft Office og $[officename]\">Brug af Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] kan åbne og gemme dokumenter i Microsoft Office-filformater. Microsoft Office Open XML-formater kan læses, men ikke gemmes."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 65700303cf6..b6c767360a1 100644
--- a/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c24606607f8..157eef91a9c 100644
--- a/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/da/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dd7746c098f..5fc2a465b0a 100644
--- a/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 02:45+0200\n"
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "~Betinget formatering"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Betinget formatering..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Fortryd markering"
diff --git a/translations/source/da/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/da/sc/source/ui/optdlg.po
index 91a924f61e4..1772b08cce3 100644
--- a/translations/source/da/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/da/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/da/sc/source/ui/src.po b/translations/source/da/sc/source/ui/src.po
index 95f8d1ee37a..d656a5326d0 100644
--- a/translations/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Leif <leiflodahl@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9550,6 +9550,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Indstillinger:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
@@ -9582,16 +9584,17 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Betinget formatering for"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Betingelse"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Alle celler"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Celleværdi er"
@@ -9624,14 +9627,20 @@ msgid "not equal to"
msgstr "forskellig fra"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "mellem"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ikke mellem"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplikering"
@@ -9826,6 +9835,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaler"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12110,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Der refereres til dette dokument fra et andet dokument, og det er endnu ikke gemt. At lukke det uden at gemme vil resultere i tab af data."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/da/scp2/source/draw.po b/translations/source/da/scp2/source/draw.po
index 160ef0fbaad..b32139c357a 100644
--- a/translations/source/da/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/da/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/da/sfx2/source/doc.po b/translations/source/da/sfx2/source/doc.po
index c6467840095..be47c60a4f2 100644
--- a/translations/source/da/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/da/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-28 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Jørgen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Administrer skabeloner"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blå kant"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Sort og hvid"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blå og grå"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Blå linjer og farveforløb"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blå med bundtitel"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notesbog"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brun"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Lysende tegn"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Skov"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freske"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Gletscher"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Grøn med hvide linjer"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Lyseblå former"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Tal på mørk baggrund"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blå tringradienter"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Hvid-blå og lyn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papirstøj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Rød-støjende former"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Afrundede rektangler"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blå og rød gradient"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Teknisk Polygon"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vand"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vin"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po
index 5f33211f6b4..38207745355 100644
--- a/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/da/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 14:54+0200\n"
"Last-Translator: SteenRønnow <steen.roennow@mail.dk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Den angivne fil kunne ikke åbnes."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ved aktivering af objekt"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Indsætter et nyt %1-objekt i dit dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Indsætter et nyt %1-objekt i dit dokument som ikon."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Indsætter indholdet af filen i dit dokument, så det senere kan redigeres i det oprindelige program."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Indsætter et plugin-objekt i dit dokument med en henvisning til plugin-data. Når objektet aktiveres, udføres objektet automatisk."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Indsætter et Applet-objekt i dit dokument. Når objektet aktiveres, udføres objektet automatisk."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Indsætter et ikon i dit dokument, som repræsenterer filens indhold."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Indsætter indholdet af filen i dit dokument og opretter en kæde til kildefilen. Ændringer i kildefilen afspejles i dit dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Indsætter et ikon, som repræsenterer filen, i dit dokument. Ændringer i kildefilen afspejles ligeledes i dit dokument."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Indsætter udklipsholderens indhold som %1 i dit dokument."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konverterer det markerede %1-objekt til objekttypen %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Alle objekter af typen %1 bliver aktiveret som %2 men ikke konverteret."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Å~bn"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Egenskaber"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plugin % kan ikke vises."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-kæde til % for % område % er ikke tilgængelig."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Det er ikke muligt at indsætte objekt %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Det er ikke muligt at indsætte objektet fra fil %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Det er ikke muligt at indsætte plugin fra dokument %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Opdater alle kæder?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Flere objekter"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediger Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiver"
diff --git a/translations/source/de/avmedia/source/framework.po b/translations/source/de/avmedia/source/framework.po
index 92f034d8cd6..57a876f8c79 100644
--- a/translations/source/de/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/de/avmedia/source/framework.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text
diff --git a/translations/source/de/basctl/source/basicide.po b/translations/source/de/basctl/source/basicide.po
index 1c0b9757529..e10886dc91a 100644
--- a/translations/source/de/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/de/basctl/source/basicide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
diff --git a/translations/source/de/basctl/source/dlged.po b/translations/source/de/basctl/source/dlged.po
index 76f69ee6344..b15056efcad 100644
--- a/translations/source/de/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/de/basctl/source/dlged.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
@@ -61,7 +61,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
msgstr ""
-"Sie sind im Begriff, die Ressourcen der ausgewählten Sprache(n) zu löschen. Alle Texte der Benutzerschnittstelle dieser Sprache(n) werden dabei gelöscht.\n"
+"Sie sind im Begriff, die Ressourcen der ausgewählten Sprache(n) zu löschen.\n"
+"Alle Texte der Benutzerschnittstelle dieser Sprache(n) werden dabei gelöscht.\n"
"\n"
"Möchten Sie die Ressourcen der selektierten Sprache(n) löschen?"
diff --git a/translations/source/de/basic/source/classes.po b/translations/source/de/basic/source/classes.po
index edfdbbde049..07a64991cf2 100644
--- a/translations/source/de/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/de/basic/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:26+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Falsche Datensatzlänge."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DISK_FULL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Disk or hard drive full."
-msgstr "Diskette/Festplatte voll."
+msgstr "Speichermedium voll."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_READ_PAST_EOF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Reading exceeds EOF."
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Disk not ready."
-msgstr "Diskette nicht bereit."
+msgstr "Speichermedium nicht bereit."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_IMPLEMENTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Not implemented."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Benutzer drückte ESCAPE während der DDE-Operation."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_BUSY___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "External application busy."
-msgstr "Fremdapplikation ist nicht bereit."
+msgstr "Fremdanwendung ist nicht bereit."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "DDE operation without data."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Link einfügen bereits ausgeführt."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
-msgstr "LinkMode kann wegen ungültigen Link-Topics nicht gesetzt werden."
+msgstr "LinkMode kann wegen ungültiger Link-Topics nicht gesetzt werden."
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_DLL_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
diff --git a/translations/source/de/basic/source/sbx.po b/translations/source/de/basic/source/sbx.po
index 2ed788ab905..4f567cd16a5 100644
--- a/translations/source/de/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/de/basic/source/sbx.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:43+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,4 +41,4 @@ msgstr "Nein"
#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY.string.text
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
-msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0,00 $;@(0,00 $)"
diff --git a/translations/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
index 9fd86228fdd..3658a698e9b 100644
--- a/translations/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/de/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 05:35+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
@@ -37,20 +37,20 @@ msgstr "Te~xtfluss"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COLUMN.string.text
msgid "Column"
-msgstr "Säulen"
+msgstr "Säulendiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BAR.string.text
msgid "Bar"
-msgstr "Balken"
+msgstr "Balkendiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text
msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text"
msgid "Area"
-msgstr "Flächen"
+msgstr "Flächendiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_PIE.string.text
msgid "Pie"
-msgstr "Kreis"
+msgstr "Kreisdiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_PIE_EXPLODED.string.text
msgid "Exploded Pie Chart"
@@ -62,16 +62,16 @@ msgstr "Explodiertes Ringdiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_DONUT.string.text
msgid "Donut"
-msgstr "Ringe"
+msgstr "Ringdiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text
msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_LINE.string.text"
msgid "Line"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Liniendiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_XY.string.text
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY"
+msgstr "XY (Streudiagramm)"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_AND_LINES.string.text
msgid "Points and Lines"
@@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Gestapelte Säulen und Linien"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_NET.string.text
msgid "Net"
-msgstr "Netz"
+msgstr "Netzdiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_STOCK.string.text
msgid "Stock"
-msgstr "Kurs"
+msgstr "Kursdiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_1.string.text
msgid "Stock Chart 1"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Prozentual gestapelt"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text
msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_DEEP.string.text"
msgid "Deep"
-msgstr "Tief"
+msgstr "Hintereinander"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_FILLED.string.text
msgid "Filled"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Ausgefüllt"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_BUBBLE.string.text
msgid "Bubble"
-msgstr "Blasen"
+msgstr "Blasendiagramm"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_BUBBLE_1.string.text
msgid "Bubble Chart"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Datenbereich selektieren"
#: Strings.src#STR_TIP_CHOOSECOLOR.string.text
msgid "Select a color using the color dialog"
-msgstr "Farbe über Farbdialog wählen"
+msgstr "Farbe über Dialog Farbe wählen"
#: Strings.src#STR_TIP_LIGHTSOURCE_X.string.text
msgid "Light Source %LIGHTNUMBER"
diff --git a/translations/source/de/connectivity/source/resource.po b/translations/source/de/connectivity/source/resource.po
index 4633ff0c584..2c80ef2915b 100644
--- a/translations/source/de/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/de/connectivity/source/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:18+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:28+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Die Zeichenkette '$string$' kann nicht mithilfe der Zeichenkodierung '$c
#: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
msgid "The connection URL is invalid."
-msgstr "Die Verbindungs-URL ist ungültig."
+msgstr "Die URL der Verbindung ist ungültig."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
diff --git a/translations/source/de/cui/source/customize.po b/translations/source/de/cui/source/customize.po
index 68d4c5b6ec5..24e3ee5b021 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/customize.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:50+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Schließen"
#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Um Befehle zu einer Symbolleiste hinzuzufügen, wählen Sie zuerst eine Kategorie und dann den Befehl. Ziehen Sie den Befehl in die Befehlsliste auf der Registerseite 'Symbolleisten' im Dialog 'Anpassen'."
+msgstr "Um einen Befehl zu einer Symbolleiste hinzuzufügen, wählen Sie zuerst eine Kategorie und dann den Befehl. Ziehen Sie den Befehl in die Liste Befehle des Registers Symbolleisten im Dialog Anpassen."
#: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text"
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Name des Untermenüs"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Um Befehle einem Menü hinzuzufügen, wählen Sie zuerst eine Kategorie und dann den Befehl. Alternativ ziehen Sie den Befehl in die Befehlsliste auf der Registerseite 'Menüs' im Dialog 'Anpassen'."
+msgstr "Um einen Befehl zu einem Menü hinzuzufügen, wählen Sie zuerst eine Kategorie und dann den Befehl. Alternativ ziehen Sie den Befehl in die Liste Befehle des Registers Menüs im Dialog Anpassen."
#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
msgid "Menu name"
diff --git a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
index dfa9259df17..46e21471a45 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Frame - Eigenschaften"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Datei für Frame auswählen"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet bearbeiten"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://de.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Beiträge"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Lizenz"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
diff --git a/translations/source/de/cui/source/options.po b/translations/source/de/cui/source/options.po
index 4a93d32c6af..7de8fd66e2d 100644
--- a/translations/source/de/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/de/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:36+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "~Titel/Position"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.fixedtext.text
msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr "T~elefon (Priv./Ge.)"
+msgstr "T~elefon (privat/geschäftlich)"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text
msgid "Fa~x / E-mail"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Fa~x/E-Mail"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text
msgid "Address "
-msgstr " Anschrift"
+msgstr "Adresse"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.checkbox.text
msgid "Use data for document properties"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "1.2"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr "1.2 Erweitert (Kompatibilitätsmodus)"
+msgstr "1.2 Erweitert (kompakt)"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (recommended)"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Java Optionen"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.CB_JAVA_ENABLE.checkbox.text
msgid "~Use a Java runtime environment"
-msgstr "~Eine Java-Laufzeitumgebung (Java runtime environment) verwenden"
+msgstr "Eine Java-Laufzeitumgebung verwenden"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FT_JAVA_FOUND.fixedtext.text
msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
@@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr "Verfallszeit"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text
msgid "Yes"
-msgstr "ja"
+msgstr "Ja"
#: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text
msgid "No"
-msgstr "nein"
+msgstr "Nein"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text
msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text"
@@ -1871,7 +1871,7 @@ msgstr "Office-Assistent z~urücksetzen"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_FILEDLG.fixedline.text
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr "Öffnen/Speichern-Dialoge"
+msgstr "Dialoge zum Öffnen/Speichern"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_FILEDLG.checkbox.text
msgid "~Use %PRODUCTNAME dialogs"
@@ -1883,7 +1883,7 @@ msgstr "ODMA-DMS-Dialo~ge zuerst anzeigen"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_PRINTDLG.fixedline.text
msgid "Print dialogs"
-msgstr "Druckdialoge"
+msgstr "Dialoge zum Drucken"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_PRINTDLG.checkbox.text
msgid "Use %PRODUCTNAME ~dialogs"
@@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr "~Speichern unveränderter Dokumente erlauben"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_TWOFIGURE.fixedline.text
msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Zweistellige Jahreszahlen"
+msgstr "Jahr (zweistellig)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_INTERPRET.fixedtext.text
msgid "Interpret as years between"
@@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr "und "
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr "Aktiviere ~experimentelle (instabile) Funktionen"
+msgstr "~Experimentelle (instabile) Funktionen aktivieren"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr "Ermöglicht die Aufzeichnung von Makros (limitiert)"
+msgstr "Makro-Aufzeichnung aktivieren (eingeschränkte Funktionalität)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Klassisch"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.9.stringlist.text
msgid "Human"
-msgstr "Human"
+msgstr "Mensch"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_SYSTEM_FONT.checkbox.text
msgid "Use system ~font for user interface"
diff --git a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po
index 88d5de6ddeb..8f658a52b06 100644
--- a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 00:48+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:30+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Es ist kein Treiber für die URL #connurl# registriert!"
#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT.string.text
msgid "No connection could be established for the URL #connurl#."
-msgstr "Es konnte keine Verbindung für den URL #connurl# aufgebaut werden."
+msgstr "Es konnte keine Verbindung für die URL #connurl# aufgebaut werden."
#: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text
msgid "Please check the current settings, for example user name and password."
diff --git a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 0c9d05186e0..937ce1c77e6 100644
--- a/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:31+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"Geben Sie bitte die URL ein, um eine Verbindung zu einer ADO-Datenquelle zu erstellen.\n"
-"Klicken Sie 'Durchsuchen', um Hersteller-spezifische Einstellungen vorzunehmen.\n"
+"Klicken Sie auf Durchsuchen, um Hersteller-spezifische Einstellungen vorzunehmen.\n"
"Fragen Sie Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bei den folgenden Einstellungen unsicher sind."
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text
@@ -653,37 +653,37 @@ msgstr "Befehl erfolgreich ausgeführt."
#: directsql.src#STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST.string.text
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
-msgstr "Die Verbindung zur Datenbank wurde gelöscht. Dieser Dialog wird geschlossen."
+msgstr "Die Verbindung zur Datenbank wurde unterbrochen. Dieser Dialog wird geschlossen."
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "aufsteigend"
+msgstr "Aufsteigend"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.2.stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "absteigend"
+msgstr "Absteigend"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.1.stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "aufsteigend"
+msgstr "Aufsteigend"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE2.2.stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "absteigend"
+msgstr "Absteigend"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.1.stringlist.text"
msgid "ascending"
-msgstr "aufsteigend"
+msgstr "Aufsteigend"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE3.2.stringlist.text"
msgid "descending"
-msgstr "absteigend"
+msgstr "Absteigend"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text"
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr "Feldname"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text"
msgid "and then"
-msgstr "danach"
+msgstr "Danach"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER2.fixedtext.text"
msgid "and then"
-msgstr "danach"
+msgstr "Danach"
#: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text
msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDEROPER.fixedtext.text"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Es werden keine weiteren Einstellungen benötigt. Um die Verbindung zu p
#: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text
msgid "Datasource URL"
-msgstr "D~atenquellen-URL"
+msgstr "URL der D~atenquelle"
#: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text
msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text"
diff --git a/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po
index bcf5b07b80a..61c2a31c6d5 100644
--- a/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/de/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:44+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "1."
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_1_TXT.fixedtext.text
msgid "Read the complete License Agreement. Use the scroll bar or the \\'Scroll Down\\' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die Schaltfläche \\'Blättern\\' in diesem Dialog, um den gesamten Text sichtbar zu machen."
+msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die Schaltfläche Blättern in diesem Dialog, um den gesamten Text sichtbar zu machen."
#: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_BODY_2.fixedtext.text
msgid "2."
diff --git a/translations/source/de/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/de/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 43ab1c4cfbe..5cb7e9de9a2 100644
--- a/translations/source/de/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/de/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:57+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Basic Bibliothek"
#: dp_script.src#RID_STR_DIALOG_LIB.string.text
msgid "Dialog Library"
-msgstr "Dialog-Bibliothek"
+msgstr "Dialog Bibliothek"
#: dp_script.src#RID_STR_CANNOT_DETERMINE_LIBNAME.string.text
msgid "The library name could not be determined."
diff --git a/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po
index 3fdfd383875..0c31a33ed44 100644
--- a/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/de/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-05 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:59+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,9 +138,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Um die Adress-Daten in Ihren Vorlagen benutzen zu können, muss %PRODUCTNAME wissen, welche Felder welche konkreten Daten enthalten.\n"
"\n"
-"Zum Beispiel könnten Sie die E-Mail-Adressen in einem Feld \"E-Mail\" oder \"Mail\" oder \"EM\" - oder unter völlig anderem Namen - gespeichert haben.\n"
+"Zum Beispiel könnten Sie die E-Mail-Adressen in einem Feld \"E-Mail\", \"eMail\" oder \"Mail\" - oder unter völlig anderem Namen - gespeichert haben.\n"
"\n"
-"Klicken Sie auf die unten befindliche Schaltfläche, um die Einstellungen für Ihre Datenquelle vorzunehmen."
+"Klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um einen weiteren Dialog zu öffnen, in dem Sie die Einstellungen für Ihre Datenquelle vorzunehmen können."
#: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text
msgctxt "abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po
index c93903edad4..60a69d68ba4 100644
--- a/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-30 19:12+0200\n"
-"Last-Translator: Jacqueline <jr@natural-computing.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 22:20+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "Filter / Sortierung"
#: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text
msgid "Horizontal scroll bar"
-msgstr "Horizontaler Scrollbar"
+msgstr "Horizontale Bildlaufleiste"
#: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text
msgid "Vertical scroll bar"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Filtervorschlag"
#: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Navigationsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Navigation"
#: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text
msgid "Cycle"
diff --git a/translations/source/de/fpicker/source/office.po b/translations/source/de/fpicker/source/office.po
index bee1c0bcea5..29ff5be165c 100644
--- a/translations/source/de/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/de/fpicker/source/office.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:19+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:32+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Pfad"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
-msgstr "Verbindungs-URL"
+msgstr "URL der Verbindung"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
diff --git a/translations/source/de/framework/source/classes.po b/translations/source/de/framework/source/classes.po
index 1a11ea23f0c..9fbeed84541 100644
--- a/translations/source/de/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/de/framework/source/classes.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:01+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "1."
#: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text
msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text."
-msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die %PAGEDOWN Schaltfläche in diesem Dialog um den gesamten Text sichtbar zu machen."
+msgstr "Lesen Sie den gesamten Lizenzvertrag. Verwenden Sie die Bildlaufleiste oder die Schaltfläche %PAGEDOWN in diesem Dialog, um den gesamten Text durchzusehen."
#: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text
msgid "Scroll Down"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 1a5b102543f..102197dc7fe 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-27 11:42+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 15:42+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: translation.xhp#tit.help.text
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "End Sub"
#: show_dialog.xhp#par_id3153157.16.help.text
msgid "When you execute this code, \"Dialog1\" opens. To close the dialog, click the close button (x) on its title bar."
-msgstr "Starten Sie jetzt die Sub <emph>Dialog1Show</emph>, erscheint als allererstes Ihr Dialog. Schließen Sie diesen Dialog mit der Schaltfläche Schließen in der Titelleiste, und das Programm fährt mit der ganz normalen Abarbeitung fort."
+msgstr "wenn Sie diesen Code ausführen, erscheint \"Dialog1\". Um den Dialog zu schließen, klicken Sie auf die Schließen-Schaltfläche (x) auf der Titelleiste."
#: create_dialog.xhp#tit.help.text
msgid "Creating a Basic Dialog"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 3bfd108e3e5..2dd9bf4282c 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 23:04+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:54+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL-Funkt
#: 03120312.xhp#par_id3148538.2.help.text
msgid "Converts a system file name to a file URL."
-msgstr "Wandelt eine System-Dateiangabe in einen File-URL um."
+msgstr "Wandelt einen System-Dateinamen in eine Datei-URL um."
#: 03120312.xhp#hd_id3150669.3.help.text
msgctxt "03120312.xhp#hd_id3150669.3.help.text"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "Hilfe URL"
#: 01170101.xhp#par_id3150431.213.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the help URL that is called when you press F1 while the focus is on a particular control. For example, use the format HID:1234 to call the Help-ID with the number 1234.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Hilfe-URL an, der aufgerufen wird, wenn Sie F1 drücken, während sich der Fokus auf dem Steuerelement befindet. Um beispielsweise die Hilfekennung (Help-ID) 1234 aufzurufen, geben Sie \"HID:1234\" ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die Hilfe URL an, die aufgerufen wird, wenn Sie F1 drücken, während sich der Fokus auf dem Steuerelement befindet. Um beispielsweise die Hilfekennung (Help-ID) 1234 aufzurufen, geben Sie \"HID:1234\" ein.</ahelp>"
#: 01170101.xhp#par_id4171269.help.text
msgid "Set the environment variable HELP_DEBUG to 1 to view the Help-IDs as extended help tips."
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgstr "end sub"
#: 03020411.xhp#par_id3150092.40.help.text
msgid "' Converts a system path in URL"
-msgstr "' konvertiert einen SystemPfad in einen URL"
+msgstr "' konvertiert einen SystemPfad in eine URL"
#: 03020411.xhp#par_id3147396.41.help.text
msgid "Function fSysURL( fSysFp as String ) as String"
@@ -15412,11 +15412,11 @@ msgstr "Ein Twip ist eine bildschirmunabhängige Maßeinheit, die verwendet wird
#: 00000002.xhp#hd_id3153159.106.help.text
msgid "URL Notation"
-msgstr "URL-Schreibweise"
+msgstr "URL Notation"
#: 00000002.xhp#par_id3153415.108.help.text
msgid "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) are used to determine the location of a resource like a file in a file system, typically inside a network environment. A URL consists of a protocol specifier, a host specifier and a file and path specifier:"
-msgstr "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) werden verwendet, um den Speicherort einer Ressource wie z. B. einer Datei in einem Dateisystem anzugeben. Sie kommen üblicherweise in Netzwerkumgebungen zum Einsatz. Eine URL besteht aus Angaben zum Protokoll, zum Host sowie zur Datei und ihrem Pfad:"
+msgstr "URLs (<emph>Uniform Resource Locators</emph>) werden verwendet, um den Speicherort einer Ressource wie z.B. einer Datei in einem Dateisystem anzugeben. Sie kommen üblicherweise in Netzwerkumgebungen zum Einsatz. Eine URL besteht aus Angaben zum Protokoll, zum Host sowie zur Datei und ihrem Pfad:"
#: 00000002.xhp#par_id3149121.107.help.text
msgid "<emph>protocol</emph>://<emph>host.name</emph>/<emph>path/to/the/file.html</emph>"
@@ -15424,7 +15424,7 @@ msgstr "<emph>Protokoll</emph>://<emph>Host.Name</emph>/<emph>Pfad/zur/Datei.htm
#: 00000002.xhp#par_id3168612.109.help.text
msgid "The most common usage of URLs is on the internet when specifying web pages. Example for protocols are <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph>, or <emph>file</emph>. The <emph>file</emph> protocol specifier is used when referring to a file on the local file system."
-msgstr "Am häufigsten werden URLs im Internet verwendet, um den Speicherort von Webseiten anzugeben. Protokolle sind z. B. <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> oder <emph>file</emph>. Die Protokollangabe <emph>file</emph> wird beim Verweis auf eine Datei im lokalen Dateisystem verwendet."
+msgstr "Am häufigsten werden URLs im Internet verwendet, um den Speicherort von Webseiten anzugeben. Protokolle sind z.B. <emph>http</emph>, <emph>ftp</emph> oder <emph>file</emph>. Die Protokollangabe <emph>file</emph> wird beim Verweis auf eine Datei im lokalen Dateisystem verwendet."
#: 00000002.xhp#par_id3150324.110.help.text
msgid "URL notation does not allow certain special characters to be used. These are either replaced by other characters or encoded. A slash (<emph>/</emph>) is used as a path separator. For example, a file referred to as <emph>C:\\My File.sxw</emph> on the local host in \"Windows notation\" becomes <emph>file:///C|/My%20File.sxw</emph> in URL notation."
@@ -21211,7 +21211,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120313.xhp\" name=\"ConvertFromURL-Fun
#: 03120313.xhp#par_id3147226.2.help.text
msgid "Converts a file URL to a system file name."
-msgstr "Wandelt einen File-URL in eine System-Dateiangabe um."
+msgstr "Wandelt eine Datei-URL in eine System-Dateiangabe um."
#: 03120313.xhp#hd_id3143267.3.help.text
msgctxt "03120313.xhp#hd_id3143267.3.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 10412033126..c993361c69f 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:58+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index d83f06bffe1..4f052b45788 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 22:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Menü <emph>Daten - Filter - AutoFilter</emph>"
#: 00000412.xhp#par_id3151113.13.help.text
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
-msgstr "Symbol in der Werkzeugleiste und Datenbankleiste:"
+msgstr "Klicken Sie in der Werkzeugleiste oder Symbolleiste Datentabelle auf"
#: 00000412.xhp#par_id3145799.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149413\" src=\"cmd/sc_datafilterautofilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149413\">Icon</alt></image>"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Menü <emph>Daten - Filter - Filter entfernen</emph>"
#: 00000412.xhp#par_id3155961.48.help.text
msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
-msgstr "<emph>Datenbankleiste - </emph>Symbol<emph> Filter/Sortierung entfernen</emph>"
+msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Datenbalken auf <emph>Filter/Sortierung entfernen</emph>"
#: 00000412.xhp#par_id3148485.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 56f89a52df9..6a9ecb398eb 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:58+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "HYPERLINK(\"URL\") oder HYPERLINK(\"URL\"; \"Zelltext\")"
#: 04060109.xhp#par_idN11811.help.text
msgid " <emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
-msgstr " <emph>URL</emph> gibt das Verknüpfungsziel an. Der optionale Parameter <emph>Zelltext</emph> ist der in der Zelle angezeigte Text bzw. eine Zahl und gleichzeitig das Ergebnis der Funktion. Wenn der Parameter <emph>Zelltext</emph> nicht angegeben ist, wird die <emph>URL</emph> im Zelltext und im Ergebnis der Funktion angezeigt."
+msgstr "<emph>URL</emph> gibt das Verknüpfungsziel an. Der optionale Parameter <emph>Zelltext</emph> ist der in der Zelle angezeigte Text bzw. eine Zahl und gleichzeitig das Ergebnis der Funktion. Wenn der Parameter <emph>Zelltext</emph> nicht angegeben ist, wird die <emph>URL</emph> im Zelltext und im Ergebnis der Funktion angezeigt."
#: 04060109.xhp#par_id0907200912224576.help.text
msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements."
@@ -1262,11 +1262,11 @@ msgstr "Beispiel"
#: 04060109.xhp#par_idN11827.help.text
msgid " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\")</item> displays the text \"http://www.example.org\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.beispiel.org\")</item> zeigt in der Zelle den Text \"http://www.beispiel.org\" an und führt den Hyperlink http://www.beispiel.org, wenn auf diesen geklickt wird."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.beispiel.org\")</item> zeigt in der Zelle den Text \"http://www.beispiel.org\" an und führt den Hyperlink http://www.beispiel.org, wenn auf diesen geklickt wird."
#: 04060109.xhp#par_idN1182A.help.text
msgid " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";\"Click here\")</item> displays the text \"Click here\" in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.beispiel.org\";\"Hier klicken\")</item> zeigt in der Zelle den Text \"Hier klicken\" an und führt den Hyperlink http://www.beispiel.org aus, wenn auf diesen geklickt wird."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.beispiel.org\";\"Hier klicken\")</item> zeigt in der Zelle den Text \"Hier klicken\" an und führt den Hyperlink http://www.beispiel.org aus, wenn auf diesen geklickt wird."
#: 04060109.xhp#par_id0907200912224534.help.text
msgid "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) displays the number 12345 and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
@@ -1274,19 +1274,19 @@ msgstr "=HYPERLINK(\"http://www.example.org\";12345) zeigt die Zahl 12345 an, un
#: 04060109.xhp#par_idN1182D.help.text
msgid " <item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item> where cell B4 contains <item type=\"input\">http://www.example.org</item>. The function adds http://www.example.org to the URL of the hyperlink cell and returns the same text which is used as formula result."
-msgstr " <item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item>, wobei Zelle B4 <item type=\"input\">http://www.beispiel.org</item> enthält. Die Funktion fügt http://www.beispiel.org zur URL der Hyperlinkzelle hinzu und gibt denselben Text zurück, der als Formelergebnis verwendet wird."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK($B4)</item>, wobei Zelle B4 <item type=\"input\">http://www.beispiel.org</item> enthält. Die Funktion fügt http://www.beispiel.org zur URL der Hyperlinkzelle hinzu und gibt denselben Text zurück, der als Formelergebnis verwendet wird."
#: 04060109.xhp#par_idN11830.help.text
msgid " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Click \") & \"example.org\"</item> displays the text Click example.org in the cell and executes the hyperlink http://www.example.org when clicked."
-msgstr " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Klicken Sie auf \") & \"beispiel.org\"</item> zeigt in der Zelle den Text \"Klicken Sie auf example.org\" an und führt den Hyperlink http://www.beispiel.org aus, wenn auf diesen geklickt wird."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"http://www.\";\"Klicken Sie auf \") & \"beispiel.org\"</item> zeigt in der Zelle den Text \"Klicken Sie auf example.org\" an und führt den Hyperlink http://www.beispiel.org aus, wenn auf diesen geklickt wird."
#: 04060109.xhp#par_id8859523.help.text
msgid " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Sheet1.A1\";\"Go to top\")</item> displays the text Go to top and jumps to cell Sheet1.A1 in this document."
-msgstr " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Tabelle1.A1\";\"Gehe zum Anfang\")</item> zeigt den Text \"Gehe zum Anfang\" an und springt zur Zelle Tabelle1.A1 in diesem Dokument."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"#Tabelle1.A1\";\"Gehe zum Anfang\")</item> zeigt den Text \"Gehe zum Anfang\" an und springt zur Zelle Tabelle1.A1 in diesem Dokument."
#: 04060109.xhp#par_id2958769.help.text
msgid " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"file:///C:/writer.odt#Specification\";\"Go to Writer bookmark\")</item>displays the text Go to Writer bookmark, loads the specified text document and jumps to bookmark \"Specification\"."
-msgstr " <item type=\"input\">=HYPERLINK(\"Datei:///C:/writer.odt#Specification\";\"Gehe zu Writer-Lesenzeichen\")</item> zeigt den Text \"Gehe zu Writer-Lesezeichen\" an, lädt das angegebene Textdokument und springt zum Lesezeichen \"Spezifikation\"."
+msgstr "<item type=\"input\">=HYPERLINK(\"Datei:///C:/writer.odt#Specification\";\"Gehe zu Writer-Lesenzeichen\")</item> zeigt den Text \"Gehe zu Writer-Lesezeichen\" an, lädt das angegebene Textdokument und springt zum Lesezeichen \"Spezifikation\"."
#: 04060109.xhp#bm_id7682424.help.text
msgid "<bookmark_value>GETPIVOTDATA function</bookmark_value>"
@@ -9834,7 +9834,7 @@ msgstr "Zum Anhängen von Text oder zum Bearbeiten der Ergänzung drücken Sie <
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Für weitere Vervollständigungen drücken Sie die Tasten <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Tabulator</item>, um zum nächsten Eintrag zu wechseln, oder <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Tabulator</item>, um zum vorherigen Eintrag zu wechseln."
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
@@ -12821,7 +12821,7 @@ msgstr "URL der externen Datenquelle."
#: 04090000.xhp#par_id3145366.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\">Enter the URL or the file name that contains the data that you want to insert, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\">Geben Sie den URL oder Namen der Datei mit den einzufügenden Daten ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCDLG_LINKAREAURL\">Geben Sie die URL oder den Namen der Datei mit den einzufügenden Daten ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste.</ahelp>"
#: 04090000.xhp#hd_id3145251.7.help.text
msgid "Available tables/ranges"
@@ -19369,6 +19369,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMMEX2MY2(MatrixX; MatrixY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrixX</emph> stellt die erste Matrix dar, deren Elemente quadriert und addiert werden sollen."
@@ -19403,8 +19404,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMMEX2PY2(MatrixX; MatrixY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrixX</emph> stellt die erste Matrix dar, deren Argumente quadriert und addiert werden sollen."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatrixX</emph> stellt die erste Matrix dar, deren Elemente quadriert und addiert werden sollen."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21775,24 +21777,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Anzahl der Monate nach Abzug der Jahre von der Differenz zwischen dem Start- und End-Datum."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Anzahl der vollen Monate zwischen Start- und Enddatum abzüglich der vollen Jahre."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Anzahl der Tage nach Abzug der Jahre und Monate von der Differenz zwischen dem Start- und End-Datum."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Anzahl der Tage zwischen Start- und Enddatum abzüglich der vollen Jahre und Monate."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Anzahl der Tage nach Abzug der Jahre von der Differenz zwischen dem Start- und End-Datum."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Anzahl der Tage zwischen Start- und Enddatum abzüglich der vollen Jahre."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -26407,12 +26409,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Gibt den numerischen Wert des gegebenen Parameters zurück. Ergibt 0, wenn der Parameter Text, FALSCH oder #NV ist.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Gibt den numerischen Wert des gegebenen Parameters zurück. Gibt 0 zurück, wenn der Parameter Text oder FALSCH ist.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Wenn ein anderer Fehler als #NV auftritt, gibt die Funktion den Fehlerwert zurück."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Wenn ein Fehler vorliegt, gibt die Funktion den Fehlercode zurück."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26426,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Wert)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Wert</emph> ist der Parameter, der in eine Zahl umgewandelt werden soll. N() gibt den nummerischen Wert zurück, sofern dies möglich ist. Sie gibt die logischen Werte WAHR und FALSCH als 1 bzw. 0 zurück. Sie gibt Text und Fehler als 0 zurück."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Wert</emph> ist der Parameter, der in eine Zahl umgewandelt werden soll. N() gibt einen numerischen Wert zurück. Sie gibt 1 und 0 für die logischen Werte WAHR und FALSCH zurück. Bei Text gibt sie 0 zurück."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 9af1fdd42ce..63f33425366 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7a797a68ea7..3fdceac8628 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 16:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:58+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "Menü <emph>Einfügen - Verknüpfung zu externen Daten</emph>. Dadurch w
#: webquery.xhp#par_id3149958.9.help.text
msgid "Enter the URL of the HTML document or the name of the spreadsheet. Press Enter when finished. Click the <emph>...</emph> button to open a file selection dialog."
-msgstr "Geben Sie den URL des HTML-Dokuments bzw. den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um den Dateiauswahldialog zu öffnen."
+msgstr "Geben Sie die URL des HTML-Dokuments bzw. den Namen des Tabellendokuments ein. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die Eingabetaste. Klicken Sie auf die Schaltfläche <emph>...</emph>, um den Dialog Dateiauswahl zu öffnen."
#: webquery.xhp#par_id3149400.10.help.text
msgid "In the large list box of the dialog, select the named ranges or tables you want to insert."
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Legen Sie eine Schaltfläche wieder zurück, indem Sie sie mit der Maus aus dem Bereich zu den anderen Schaltflächen hin verschieben."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Wenn Sie eine der Schaltflächen im Bereich <emph>Zeile</emph> oder <emph>Spalte</emph> doppelt anklicken, sehen Sie den Dialog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Datenfeld\">Datenfeld</link>. Hier können Sie dann wählen, ob und welchem Umfang $[officename] Teilergebnisse errechnen und anzeigen soll."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Um den Dialog <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Datenfeld\"><emph>Datenfeld</emph></link> zu öffnen, doppelklicken Sie auf eine der Schaltfläche im Bereich <emph>Zeilenfelder</emph> oder <emph>Spaltenfelder</emph>. Verwenden Sie den Dialog, um auszuwählen, ob und in welchem Umfang <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> berechnete Zwischensummen anzeigen soll."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
index e457708e054..d46ed02ddb1 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 09:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Formularleiste"
#: main0213.xhp#bm_id3157896.help.text
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten; Formular-Navigation</bookmark_value><bookmark_value>Navigationsleiste;Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Daten in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Daten; in Formularen sortieren</bookmark_value><bookmark_value>Formulare;Daten sortieren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Symbolleisten; Formular-Navigation</bookmark_value><bookmark_value>Navigationsleiste; Formulare</bookmark_value><bookmark_value>Sortieren; Daten in Formularen</bookmark_value><bookmark_value>Daten; in Formularen sortieren</bookmark_value><bookmark_value>Formulare; Daten sortieren</bookmark_value>"
#: main0213.xhp#hd_id3157896.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\">Form Navigation Bar</link>"
@@ -1261,11 +1261,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Formularleiste\">Formular
#: main0213.xhp#par_id3154751.2.help.text
msgid "The <emph>Form Navigation</emph> bar contains icons to edit a database table or to control the data view. The bar is displayed at the bottom of a document that contains fields that are linked to a database."
-msgstr "Die <emph>Formularleiste</emph> enthält Symbole zum Bearbeiten von Datenbanktabellen und Steuern der Datenanzeige. Sie befindet sich am unteren Rand von Dokumenten, die mit einer Datenbank verknüpfte Felder enthalten."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> enthält Symbole zum Bearbeiten von Datenbanktabellen und Steuern der Datenanzeige. Sie befindet sich am unteren Rand von Dokumenten, die mit einer Datenbank verknüpfte Felder enthalten."
#: main0213.xhp#par_id3157958.27.help.text
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
-msgstr "Die <emph>Formularleiste</emph> ermöglicht die Navigation in Datensätzen und das Einfügen und Löschen von Datensätzen. Beim Speichern von Daten in einem Formular werden die Daten an die Datenbank übertragen. Die <emph>Formularleiste</emph> bietet außerdem Funktionen zum Sortieren und Filtern von Daten und erlaubt mehrere Methoden zum Durchsuchen von Datensätzen."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> ermöglicht die Navigation in Datensätzen und das Einfügen und Löschen von Datensätzen. Beim Speichern von Daten in einem Formular werden die Daten an die Datenbank übertragen. Die <emph>Formularleiste</emph> bietet außerdem Funktionen zum Sortieren und Filtern von Daten und erlaubt mehrere Methoden zum Durchsuchen von Datensätzen."
#: main0213.xhp#par_idN10717.help.text
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "Mit dem Navigationsleistensymbol auf der Symbolleiste <link href=\"text/
#: main0213.xhp#par_id3157910.3.help.text
msgid "The Navigation bar is only visible for forms connected to a database. In the <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Design view\">Design view</link> of a form, the Navigation bar is not available. See also <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "Die <emph>Formularleiste</emph> ist nur in Formularen sichtbar, die an eine Datenbank angebunden sind. Auch im <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Entwurfsmodus\">Entwurfsmodus</link> für Formulare steht die <emph>Formularleiste</emph> nicht zur Verfügung. Siehe auch <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Datenbankleiste\">Datenbankleiste</link>."
+msgstr "Die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> ist nur in Formularen sichtbar, die an eine Datenbank angebunden sind. Auch im <link href=\"text/shared/explorer/database/04030000.xhp\" name=\"Entwurfsmodus\">Entwurfsmodus</link> für Formulare steht die Symbolleiste <emph>Formular-Navigation</emph> nicht zur Verfügung. Siehe auch <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Datenbankleiste\">Datenbankleiste</link>."
#: main0213.xhp#par_id3153880.22.help.text
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b8fa2b38360..64511cd074d 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 16:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Eine ImageMap ist eine verweissensitive Grafik oder ein Textrahmen. Sie
#: 00000002.xhp#par_id3153178.66.help.text
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "Es werden zwei Typen von ImageMaps unterschieden. Eine Client-seitige, also Client-Side ImageMap, wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige, also Server-Side ImageMap, auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die ImageMap die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der ImageMap wie bei einem normalen Texthyperlink ein URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die ImageMap führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet."
+msgstr "Es werden zwei Typen von ImageMaps unterschieden. Eine Client-seitige, also Client-Side ImageMap, wird auf dem Client-Computer ausgewertet, der die Grafik aus dem Internet heruntergeladen hat. Dagegen wird eine Server-seitige, also Server-Side ImageMap, auf dem Server ausgewertet, der die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>-Seite im Internet bereitstellt. Bei Server-seitiger Auswertung werden durch Klicken auf die ImageMap die entsprechenden Cursor-Koordinaten im Bild an den Server gesendet, und ein spezielles Programm auf dem Server reagiert darauf. Bei der Auswertung durch den Client wird durch Klicken auf einen definierten Hotspot in der ImageMap wie bei einem normalen Texthyperlink eine URL aktiviert. Wenn Sie die Maus über die ImageMap führen, werden die jeweiligen URLs unter dem Mauszeiger eingeblendet."
#: 00000002.xhp#par_id3150740.67.help.text
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
@@ -3374,7 +3374,7 @@ msgstr "Client-seitige ImageMap"
#: 00000002.xhp#par_id3151290.76.help.text
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
-msgstr "Der klickbare Bereich des Bilds oder Frames wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem der verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die ImageMap ist in einer Ebene unterhalb des Bilds gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen ImageMaps besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt."
+msgstr "Der klickbare Bereich des Bilds oder Frames wird beim Drüberfahren mit der Maus kenntlich gemacht, indem die verknüpfte <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeblendet wird. Die ImageMap ist in einer Ebene unterhalb des Bilds gespeichert und enthält Informationen über die referenzierten Bereiche. Der einzige Nachteil von Client-seitigen ImageMaps besteht darin, dass ältere Webbrowser sie nicht lesen können; ein Nachteil, der mit der Zeit jedoch automatisch wegfällt."
#: 00000002.xhp#par_id3149664.77.help.text
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or text frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr "URL"
#: 00000002.xhp#par_id3152931.146.help.text
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an e-mail address."
-msgstr "Der Uniform Resource Locator (URL) stellt die Adresse eines Dokuments oder eines Servers im Internet dar. Der allgemeine Aufbau eines URL ist je nach Typ unterschiedlich, entspricht aber der Form Dienst://Hostname:Port/Pfad/Seite#Marke, wovon nicht immer alle Elemente angegeben werden müssen. Ein URL kann unter anderem eine FTP-, eine WWW- (HTTP-), eine File- oder eine E-Mail-Adresse sein."
+msgstr "Der Uniform Resource Locator (URL) stellt die Adresse eines Dokuments oder eines Servers im Internet dar. Der allgemeine Aufbau einer URL ist je nach Typ unterschiedlich, entspricht aber der Form Dienst://Hostname:Port/Pfad/Seite#Marke, wovon nicht immer alle Elemente angegeben werden müssen. Eine URL kann unter anderem eine FTP-, eine WWW- (HTTP-), eine Datei- oder eine E-Mail-Adresse sein."
#: 00000021.xhp#tit.help.text
msgid "XML File Formats"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c71fb7c6b9f..06f46688208 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 12:50+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:12+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -3232,7 +3232,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"34869\">Doppelklicken Sie auf eine Verknüpfung in der List
#: 02180000.xhp#par_idN1099856.help.text
msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file."
-msgstr "Wenn Sie im Windows-Dateidialog eine Datei per URL aufrufen, öffnet Windows eine lokale Kopie der Datei, die im Zwischenspeicher von Internet Explorer abgelegt ist. Über den %PRODUCTNAME-Dateidialog wird die entfernte Datei geöffnet."
+msgstr "Wenn Sie im Windows-Dateidialog eine Datei per URL aufrufen, öffnet Windows eine lokale Kopie der Datei, die im Zwischenspeicher vom Internet Explorer abgelegt ist. Über den %PRODUCTNAME-Dateidialog wird die entfernte Datei geöffnet."
#: 02180000.xhp#hd_id3155503.3.help.text
msgid "Source file"
@@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "an URL"
#: 01100500.xhp#par_id3153349.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\">Enter the URL address of the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\">Geben Sie den URL der zu öffnenden Datei ein.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:TP_DOCINFORELOAD:ED_URL\">Geben Sie die URL der zu öffnenden Datei ein.</ahelp>"
#: 01100500.xhp#hd_id3154306.32.help.text
msgctxt "01100500.xhp#hd_id3154306.32.help.text"
@@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "Datei/URL"
#: 04150200.xhp#par_id3147399.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Enter the URL for the plug-in or click <emph>Browse</emph>, and then locate the plug-in that you want to insert.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Geben Sie die URL des PlugIns ein, oder klicken Sie auf <emph>Suchen</emph>, und suchen Sie das PlugIn, das Sie einfügen möchten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_FILEURL\">Geben Sie die URL des PlugIns ein oder klicken Sie auf <emph>Suchen</emph> und suchen Sie das PlugIn, das Sie einfügen möchten.</ahelp>"
#: 04150200.xhp#hd_id3155552.5.help.text
msgctxt "04150200.xhp#hd_id3155552.5.help.text"
@@ -13647,7 +13647,7 @@ msgstr "Dateiname"
#: 01020000.xhp#par_id3161656.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\">Enter a file name or a path for the file. You can also enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> that starts with the protocol name ftp, http, or https.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\">Geben Sie einen Namen oder Pfad für die Datei ein. Sie können auch eine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeben, die mit dem Protokollnamen ftp, http, oder https beginnt.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\">Geben Sie einen Namen oder Pfad für die Datei ein. Sie können auch eine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> eingeben, die mit dem Protokollnamen ftp, http oder https beginnt.</ahelp>"
#: 01020000.xhp#par_id3150541.72.help.text
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
@@ -14455,7 +14455,7 @@ msgstr "Dokumentreferenzen in PDF-Ziele umwandeln"
#: ref_pdf_export.xhp#par_id7928708.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to convert the URLs referencing other ODF files to PDF files with the same name. In the referencing URLs the extensions .odt, .odp, .ods, .odg, and .odm are converted to the extension .pdf.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie diese Option, um URLs, die von anderen ODF-Dateien auf PDF-Dateien verweisen, mit dem gleichen Namen zu konvertieren. Die Dateierweiterungen .odt, .odp, .ods, .odg, und .odm werden in den referenzierten URLS in die Dateierweiterung .pdf konvertiert.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie diese Option, um URLs, die von anderen ODF-Dateien auf PDF-Dateien verweisen, mit dem gleichen Namen zu konvertieren. Die Dateierweiterungen .odt, .odp, .ods, .odg und .odm werden in den referenzierten URLS in die Dateierweiterung .pdf konvertiert.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id3864253.help.text
msgid "Export URLs relative to file system"
@@ -14463,7 +14463,7 @@ msgstr "URLs relativ zum Dateisystem exportieren"
#: ref_pdf_export.xhp#par_id3144016.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this checkbox to export URLs to other documents as relative URLs in the file system. See <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"relative hyperlinks\"</link> in the Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie diese Option, um URLs zu anderen Dokumenten relativ zum Dateisystem zu exportieren. Siehe auch <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"Relative Hyperlinks\"</link> in der Hilfe.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Aktivieren Sie diese Option, um URLs zu anderen Dokumenten relativ zum Dateisystem zu exportieren. Lesen Sie auch den Abschnitt <link href=\"text/shared/guide/hyperlink_rel_abs.xhp\">\"Relative Hyperlinks\"</link> in der Hilfe.</ahelp>"
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id9937131.help.text
msgid "Cross-document links"
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Um die Objekteigenschaften eines Kommentars, z.B. die Hintergrundfarbe, zu ändern, wählen Sie <emph>Kommentar anzeigen</emph> wie oben beschrieben, klicken dann mit rechts auf den Kommentar (kein Doppelklick in den Text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Um einen angezeigten Kommentar zu bearbeiten, klicken Sie doppelt in den Kommentartext. Um einen Kommentar zu bearbeiten, der nicht dauerhaft angezeigt wird, klicken Sie in die Zelle, die den Kommentar beinhaltet und wählen dann <emph>Einfügen - Kommentar</emph>. Um die Formatierung des Kommentartextes festzulegen, klicken Sie während des Bearbeitens mit der rechten Maustaste in den Kommentartext."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Um einen angezeigten Kommentar zu bearbeiten, doppelklicken Sie auf den Kommentartext. Um einen Kommentar zu bearbeiten, der nicht permanent angezeigt wird, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Zelle, die den Kommentar enthält, und wählen Sie <emph>Einfügen - Kommentar</emph> aus. Um die Formatierung des Kommentartextes zu bearbeiten, klicken Sie im Bearbeitungsmodus mit der rechten Maustaste auf den Kommentartext."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,8 +17014,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Leerzeichen"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Hiermit legen Sie fest, wie Leerzeichen behandelt werden sollen, wenn eine Zeichenfolge des aktuellen Datentyps verarbeitet wird. Mögliche Werte sind \"Erhalten\", \"Ersetzen\" und \"Reduzieren\". Die Semantik folgt der Definition unter http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Einstellung für die Verarbeitung von Leerzeichen, wenn ein Zeichen des aktuellen Datentyps bearbeitet wird. Mögliche Werte sind \"Preserve\", ersetzen und \"Collapse\". Die Semantik erfolgt nach der Definition auf http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
@@ -20501,7 +20501,7 @@ msgstr "Rechteck"
#: 02220000.xhp#par_id3150870.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\">Zeichnet dort, wo Sie in der Grafik ziehen, einen rechteckigen Hotspot ein. Anschließend können Sie eine <emph>Adresse und Text</emph> für den Hotspot eingeben und den <emph>Frame</emph> wählen, in dem die URL geöffnet werden soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\">Zeichnet dort, wo Sie in der Grafik ziehen, einen rechteckigen Hotspot ein. Anschließend können Sie eine <emph>Adresse und Text</emph> für den Hotspot eingeben und den <emph>Frame</emph> wählen, in dem die URL geöffnet werden soll.</ahelp>"
#: 02220000.xhp#par_id3150769.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>"
@@ -20519,7 +20519,7 @@ msgstr "Ellipse"
#: 02220000.xhp#par_id3145591.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\">Zeichnet dort, wo Sie in der Grafik ziehen, einen kreisförmigen Hotspot ein. Anschließend können Sie eine <emph>Adresse und Text</emph> für den Hotspot eingeben und den <emph>Frame</emph> wählen, in dem die URL geöffnet werden soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\">Zeichnet dort, wo Sie in der Grafik ziehen, einen kreisförmigen Hotspot ein. Anschließend können Sie eine <emph>Adresse und Text</emph> für den Hotspot eingeben und den <emph>Frame</emph> wählen, in dem die URL geöffnet werden soll.</ahelp>"
#: 02220000.xhp#par_id3155308.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>"
@@ -20555,7 +20555,7 @@ msgstr "Freihandpolygon"
#: 02220000.xhp#par_id3147046.42.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address and the Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\">Zeichnet einen Hotspot auf Grundlage eines Freihandpolygons. Klicken Sie auf dieses Symbol und setzen Sie es an die für den Hotspot vorgesehene Position. Ziehen Sie eine Freihandlinie, und lassen Sie die Maustaste los, um die Form zu schließen. Anschließend können Sie eine <emph>Adresse und Text</emph> für den Hotspot eingeben und den <emph>Frame</emph> wählen, in dem die URL geöffnet werden soll.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\">Zeichnet einen Hotspot auf Grundlage eines Freihandpolygons. Klicken Sie auf dieses Symbol und setzen Sie es an die für den Hotspot vorgesehene Position. Ziehen Sie eine Freihandlinie, und lassen Sie die Maustaste los, um die Form zu schließen. Anschließend können Sie eine <emph>Adresse und Text</emph> für den Hotspot eingeben und den <emph>Frame</emph> wählen, in dem die URL geöffnet werden soll.</ahelp>"
#: 02220000.xhp#par_id3153877.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
@@ -20697,7 +20697,7 @@ msgstr "Adresse:"
#: 02220000.xhp#par_id3157969.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C/document_name#anchor_name\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\" visibility=\"visible\">Geben Sie eine URL für die Datei ein, die durch Klicken auf den ausgewählten Hotspot geöffnet werden soll.</ahelp> Für einen Sprung zu einem Anker im Dokument muss die Adresse die Form \"file:///C/Dokumentname#Ankername\" aufweisen."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:COMBOBOX:RID_SVXDLG_IMAP:CBB_URL\">Geben Sie eine URL für die Datei ein, die durch Klicken auf den ausgewählten Hotspot geöffnet werden soll.</ahelp> Für einen Sprung zu einem Anker im Dokument muss die Adresse die Form \"file:///C/Dokumentname#Ankername\" aufweisen."
#: 02220000.xhp#hd_id3146132.31.help.text
msgid "Text:"
@@ -20857,7 +20857,7 @@ msgstr "URL"
#: 05020400.xhp#par_id3153332.15.help.text
msgid "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Enter a <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp> If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Geben Sie eine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> für die Datei ein, die durch Klicken auf den Hyperlink geöffnet werden soll.</ahelp> Wenn Sie keinen Ziel-Frame angeben, wird die Datei im aktuellen Dokument oder Frame geöffnet.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"texturl\"><ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_URL\">Geben Sie eine <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> für die Datei ein, die durch Klicken auf den Hyperlink geöffnet werden soll.</ahelp> Wenn Sie keinen Ziel-Frame angeben, wird die Datei im aktuellen Dokument oder Frame geöffnet.</variable>"
#: 05020400.xhp#hd_id3153716.16.help.text
msgctxt "05020400.xhp#hd_id3153716.16.help.text"
@@ -21263,7 +21263,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Fügt der Liste einen neuen Namensraum hinzu.</ahelp>"
#: xformsdataname.xhp#par_idN1056F.help.text
msgid "Use the <emph>Add Namespace</emph> dialog to enter the Prefix and URL."
-msgstr "Verwenden Sie den Dialog <emph>Namensraum hinzufügen</emph>, um das Präfix und den URL einzugeben."
+msgstr "Verwenden Sie den Dialog <emph>Namensraum hinzufügen</emph>, um das Präfix und die URL einzugeben."
#: xformsdataname.xhp#par_idN10576.help.text
msgctxt "xformsdataname.xhp#par_idN10576.help.text"
@@ -21276,7 +21276,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Bearbeitet den gewählte Namensraum.</ahelp>"
#: xformsdataname.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "Use the <emph>Edit Namespace</emph> dialog to edit the Prefix and URL."
-msgstr "Verwenden Sie den Dialog <emph>Namensraum bearbeiten</emph>, um das Präfix und den URL zu bearbeiten."
+msgstr "Verwenden Sie den Dialog <emph>Namensraum bearbeiten</emph>, um das Präfix und die URL zu bearbeiten."
#: xformsdataname.xhp#par_idN10584.help.text
msgctxt "xformsdataname.xhp#par_idN10584.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d1c0cbc7e63..3b3c586587c 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "WWW-Browser"
#: 09070100.xhp#par_id3153760.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">Opens a web browser, into which you can load the desired URL.</ahelp> You can then copy and paste the URL into the <emph>Target</emph> field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">Öffnet einen Webbrowser, in dem Sie den gewünschten URL laden können.</ahelp> Diesen URL können Sie dann kopieren und in das Feld <emph>Sprungziel</emph> einfügen."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_INTERNET:BTN_BROWSE\">Öffnet einen Webbrowser, in dem Sie die gewünschte URL laden können.</ahelp> Diese URL können Sie dann kopieren und in das Feld <emph>Sprungziel</emph> einfügen."
#: 09070100.xhp#par_id3147335.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERLINK_MARKWND_TREE\" visibility=\"hidden\">Specifies the position in the target document where you wish to jump to.</ahelp>"
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Überträgt die in andere Kontrollfelder des aktuellen Formulars eingege
#: 01170101.xhp#par_idN107F7.help.text
msgid "Enter the URL into the form's data property \"URL\" text box when you export to a PDF file."
-msgstr "Geben Sie den URL beim Exportieren in eine PDF-Datei in das Dateneigenschaftsfeld \"URL\" des Formulars ein."
+msgstr "Geben Sie die URL beim Exportieren in eine PDF-Datei in das Dateneigenschaftsfeld \"URL\" des Formulars ein."
#: 01170101.xhp#par_id3151041.28.help.text
msgid "Reset form"
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Setzt die Einstellungen in den anderen Kontrollfeldern auf die vordefini
#: 01170101.xhp#par_id3155431.32.help.text
msgid "Open document / web page"
-msgstr "URL"
+msgstr "Dokument / Webseite öffnen"
#: 01170101.xhp#par_id3150010.33.help.text
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>. You can use <emph>Frame</emph> to specify the target frame."
@@ -2389,7 +2389,7 @@ msgstr "Frame"
#: 01170101.xhp#par_id3154991.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp>You can also specify the target frame to display a <emph>URL</emph> that you open when you click a button that has been assigned the Open document or web page action)."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Bestimmen Sie den Zielrahmen, um das Dokument, das mit der Aktion \"Dokument öffnen/Webseite\" angezeigt wird aufgerufene Dokument angezeigt wird.</ahelp>Sie können auch den Zielrahmen zur Anzeige einer <emph>URL</emph> bestimmen, die geöffnet wird, wenn Sie eine Schaltfläche anklicken, die der Aktion Dokument öffnen/Webseite zugewiesen ist."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Bestimmen Sie den Zielrahmen, um das Dokument, das mit der Aktion \"Dokument öffnen/Webseite\" angezeigt wird aufgerufene Dokument angezeigt wird.</ahelp>Sie können auch den Zielrahmen zur Anzeige einer <emph>URL</emph> bestimmen, die geöffnet wird, wenn Sie eine Schaltfläche anklicken, die der Aktion Dokument / Webseite öffnen zugewiesen ist."
#: 01170101.xhp#par_id3150521.62.help.text
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
@@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPTEXT\" visibility=\"visible\">Ermöglicht die
#: 01170101.xhp#par_id3153287.210.help.text
msgid "For URL type buttons, the help text appears as the extended tip instead of the URL address entered under URL."
-msgstr "Für den Schaltflächentyp URL erscheint der Hilfetext als erweiterter Tipp anstelle der unter URL eingegebenen URL-Adresse."
+msgstr "Für den Schaltflächentyp URL erscheint der Hilfetext als erweiterter Tipp anstelle der unter URL eingegebenen Adresse."
#: 01170101.xhp#hd_id3145377.212.help.text
msgid "Help URL"
@@ -2467,7 +2467,7 @@ msgstr "Hilfe URL"
#: 01170101.xhp#par_id3148649.213.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Specifies a batch label in URL spelling which refers to a help document and which can be called with the help of the control field.</ahelp> The help for the control field help can be opened if the focus is positioned on the control field and the user presses F1."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\" visibility=\"visible\">Hier geben Sie in URL-Schreibweise einen Verweis auf ein Hilfedokument ein, das über dieses Kontrollfeld aufgerufen werden kann.</ahelp> Die Hilfe für das Kontrollfeld lässt sich durch Betätigung der Taste F1 abrufen, sofern der Fokus auf dem Kontrollfeld liegt."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_HELPURL\">Hier geben Sie in URL-Schreibweise einen Verweis auf ein Hilfedokument ein, das über dieses Kontrollfeld aufgerufen werden kann.</ahelp> Die Hilfe für das Kontrollfeld lässt sich durch Betätigung der Taste F1 abrufen, sofern der Fokus auf dem Kontrollfeld liegt."
#: 01170101.xhp#hd_id3152541.3.help.text
msgid "Background color"
@@ -2956,11 +2956,11 @@ msgstr "URL"
#: 01170101.xhp#par_id3154358.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Specifies the URL address that opens when you click an \"Open document / web page\" button.</ahelp>Enter the URL address for a Open document or web page button type in the <emph>URL</emph> box. The address opens when you click the button."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Legt die URL-Adresse fest, die aufgerufen wird, wenn Sie auf eine Schaltfläche vom Typ \"Dokument öffnen / Webseite\" klicken.</ahelp>Geben Sie die URL-Adresse für Schaltflächen der Art in das Feld <emph>URL</emph> ein. Die Adresse wird aufgerufen, wenn Sie auf die Schaltfläche klicken."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_URL\" visibility=\"hidden\">Legt die URL-Adresse fest, die aufgerufen wird, wenn Sie auf eine Schaltfläche vom Typ \"Dokument / Webseite öffnen\" klicken.</ahelp> Geben Sie die URL für die Schaltfläche in das Feld <emph>URL</emph> ein. Die Adresse wird aufgerufen, wenn Sie auf die Schaltfläche klicken."
#: 01170101.xhp#par_id3146074.211.help.text
msgid "If you move the mouse over the button in User mode, the URL appears as the extended tip, provided that no other Help text was entered."
-msgstr "Wenn Sie die Maus im Anwendermodus über die Schaltfläche bewegen, wird der URL als Tipp-Hilfe angezeigt, sofern kein anderer Hilfetext festgelegt wurde."
+msgstr "Wenn Sie die Maus im Anwendermodus über die Schaltfläche bewegen, wird die URL als Tipp-Hilfe angezeigt, sofern kein anderer Hilfetext festgelegt wurde."
#: 01170101.xhp#hd_id3147134.149.help.text
msgid "Currency symbol"
@@ -3179,7 +3179,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09030000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
#: 09030000.xhp#par_id3151100.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetHyperlink\">Inserts a hyperlink from the current URL into your document.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> address is taken from the entry in the <emph>Internet URLs </emph>combo box, and the name of the link is taken from the <emph>URL Name</emph> combo box."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:SetHyperlink\">Fügt einen Hyperlink aus der aktuellen URL in das Dokument ein.</ahelp> Die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>-Adresse wird aus dem Eintrag in der <emph>Sammelbox für Internet-URLs</emph> übernommen und der Name für die Verknüpfung aus dem Feld <emph>Name des URL</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetHyperlink\">Fügt einen Hyperlink aus der aktuellen URL in das Dokument ein.</ahelp> Die <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> wird aus dem Eintrag in der <emph>Sammelbox für Internet-URLs</emph> übernommen und der Name für die Verknüpfung aus dem Feld <emph>Name der URL</emph>."
#: 09030000.xhp#par_id3149760.3.help.text
msgid "You can insert the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#hyperlink\" name=\"hyperlink\">hyperlink</link> as text or as a button. Click the arrow next to the <emph>Hyperlink</emph> icon, then select <emph>As text</emph> or <emph>As button </emph>from the menu. The hyperlink is then inserted at the current cursor location."
@@ -3373,15 +3373,15 @@ msgstr "Wenn Sie in der Abreißleiste <emph>Zeichenhintergrund</emph> den Eintra
#: 09010000.xhp#tit.help.text
msgid "URL Name"
-msgstr "Name des URL"
+msgstr "Name der URL"
#: 09010000.xhp#hd_id3147588.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"URL Name\">URL Name</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Name des URL\">Name des URL</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/09010000.xhp\" name=\"Name der URL\">Name der URL</link>"
#: 09010000.xhp#par_id3150476.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\">Assigns a name to an Internet URL or file.</ahelp> You can also enter search criteria for an Internet search site."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\" visibility=\"visible\">Hier weisen Sie einer Internet-URL oder Datei einen Namen zu.</ahelp> Sie können auch Suchkriterien für eine Internet-Suchmaschine eingeben."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_NAME\">Hier weisen Sie einer Internet-URL oder Datei einen Namen zu.</ahelp> Sie können auch Suchkriterien für eine Internet-Suchmaschine eingeben."
#: 09010000.xhp#par_id3153539.3.help.text
msgid "Possible search syntax is as follows:"
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "URL"
#: 09070300.xhp#par_id3153880.15.help.text
msgid "Specifies the URL, which results from the entries in <emph>Path</emph> and <emph>Destination</emph>."
-msgstr "Hier wird der sich aus den Eingaben für <emph>Pfad</emph> und <emph>Sprungziel</emph> ergebende URL angezeigt."
+msgstr "Hier wird die sich aus den Eingaben für <emph>Pfad</emph> und <emph>Sprungziel</emph> ergebende URL angezeigt."
#: 01170103.xhp#tit.help.text
msgctxt "01170103.xhp#tit.help.text"
@@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Ereignisse..."
#: 01170103.xhp#bm_id3148643.help.text
msgid "<bookmark_value>controls; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; controls</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events in forms</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; Ereignisse</bookmark_value> <bookmark_value>Ereignisse; Kontrollfelder</bookmark_value> <bookmark_value>Makros; Ereignissen in Formularen zuweisen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Kontrollfelder; Ereignisse</bookmark_value><bookmark_value>Ereignisse; Kontrollfelder</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Ereignissen in Formularen zuweisen</bookmark_value>"
#: 01170103.xhp#hd_id3148643.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Events\">Events</link>"
@@ -6370,7 +6370,7 @@ msgstr "URL"
#: 01170201.xhp#par_id3147226.34.help.text
msgid "Specifies the URL to which the data of the completed form is to be transmitted."
-msgstr "Bestimmen Sie hier den URL, an den die Daten des ausgefüllten Formulars übertragen werden sollen."
+msgstr "Bestimmen Sie hier die URL, an die die Daten des ausgefüllten Formulars übertragen werden sollen."
#: 01170201.xhp#hd_id3154751.31.help.text
msgctxt "01170201.xhp#hd_id3154751.31.help.text"
@@ -6379,7 +6379,7 @@ msgstr "Frame"
#: 01170201.xhp#par_id3154823.32.help.text
msgid "Defines the target frame in which the loaded URL is to appear."
-msgstr "Definiert den Zielframe, in dem der geladene URL geöffnet werden soll."
+msgstr "Definiert den Zielframe, in dem die geladene URL geöffnet werden soll."
#: 01170201.xhp#hd_id3152551.27.help.text
msgid "Type of submission"
@@ -6391,11 +6391,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_SUBMIT_METHOD\">Geben Sie hier die Methode für di
#: 01170201.xhp#par_id3145065.29.help.text
msgid "Using the \"Get\" method, the data of every control is transmitted as an environment variable. They are appended to the URL in the form \"?Control1=Content1&Control2=Content2&...\"; the character string is analyzed by a program on the recipient's server."
-msgstr "Anhand der Methode \"get\" werden die Daten aller Kontrollfelder als Umgebungsvariablen übertragen. Sie werden in der Form \"?Kontrollelement1=Inhalt1&Inhalt2=Inhalt2&...\" an den URL angehängt, und die Zeichenkette wird auf dem Empfangsserver durch ein Programm ausgewertet."
+msgstr "Anhand der Methode \"get\" werden die Daten aller Kontrollfelder als Umgebungsvariablen übertragen. Sie werden in der Form \"?Kontrollelement1=Inhalt1&Inhalt2=Inhalt2&...\" an die URL angehängt und die Zeichenkette wird auf dem Empfangsserver durch ein Programm ausgewertet."
#: 01170201.xhp#par_id3150443.30.help.text
msgid "Using the \"Post\" method, a document is created from the content of the form that is sent to the specified URL."
-msgstr "Bei Verwendung der Methode \"post\" wird aus dem Inhalt des Formulars ein Dokument erstellt und dieses an den angegebenen URL gesendet."
+msgstr "Bei Verwendung der Methode \"post\" wird aus dem Inhalt des Formulars ein Dokument erstellt und dieses an die angegebene URL gesendet."
#: 01170201.xhp#hd_id3147275.26.help.text
msgid "Submission encoding"
@@ -6471,7 +6471,7 @@ msgstr "Tabellen-Kontrollfeld"
#: 01170201.xhp#par_id3152933.49.help.text
msgid "From the table control, the individual columns are always transmitted. The name of the control, the name of the column, and the value of the column are sent. Using the Get method with URL encoding, the transmission is done in the form <Name of the table control>.<Name of the column>=<Value>, for example, with the value being dependent on the column."
-msgstr "Die einzelnen Spalten des Tabellen-Kontrollfelds werden stets übertragen. Es werden Name des Kontrollfelds sowie Name und Wert der Spalte gesendet. Bei Verwendung der Methode get und URL-Kodierung erfolgt die Übertragung z. B. in der Form <Name des Tabellen-Kontrollfelds>.<Name der Spalte>=<Wert>, wobei der Wert von der Spalte abhängt."
+msgstr "Die einzelnen Spalten des Tabellen-Kontrollfelds werden stets übertragen. Es werden Name des Kontrollfelds sowie Name und Wert der Spalte gesendet. Bei Verwendung der Methode get und URL-Kodierung erfolgt die Übertragung z.B. in der Form <Name des Tabellen-Kontrollfelds>.<Name der Spalte>=<Wert>, wobei der Wert von der Spalte abhängt."
#: 12020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12020000.xhp#tit.help.text"
@@ -7177,7 +7177,7 @@ msgstr "Empfänger"
#: 09070200.xhp#par_id3153665.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\">Specifies the full URL of the addressee, in the form mailto:name@provider.com or news:group.server.com.</ahelp> You can also use drag-and-drop."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\" visibility=\"visible\">Hier geben Sie den vollständigen URL der Adresse im Format mailto:name@internetanbieter.de oder news:gruppe.server.de ein.</ahelp> Sie können hier auch mit Ziehen und Ablegen arbeiten."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_HYPERDLG_MAIL_PATH\">Hier geben Sie die vollständige URL der Adresse im Format mailto:name@internetanbieter.de oder news:gruppe.server.de ein.</ahelp> Sie können hier auch mit Ziehen und Ablegen arbeiten."
#: 09070200.xhp#hd_id3143270.14.help.text
msgid "Data Sources"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi im Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodus</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungsmodus im Text</bookmark_value><bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Auswahlmodi im Text</bookmark_value><bookmark_value>Text; Auswahlmodi</bookmark_value><bookmark_value>Erweiterungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Ergänzungsmodus</bookmark_value><bookmark_value>Blockauswahlmodus</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Auswahlmodus\">Auswahlmodus</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Zeigt den aktuellen Selektionsmodus an. Es kann zwischen STD = Standard, ER = Erweitern, ERG = Ergänzen und BLK = Blockauswahl umgeschaltet werden.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Hier können Sie zwischen den verschiedenen Auswahlmodi wechseln.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Mit jedem Klick auf das Feld schalten Sie die nächste der verfügbaren Optionen ein:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Anzeige:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Wenn Sie auf das Feld klicken, erscheint ein Popup-Menü mit den verfügbaren Optionen:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Modus:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Wirkung:</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardmodus"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Standardauswahl"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Ein Klick in den Text setzt den Textcursor dorthin; ein Klick auf eine Zelle macht sie zur aktuellen Zelle. Eine bestehende Auswahl wird aufgehoben."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "ER"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Erweiterungsmodus (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Auswahl erweitern (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Durch Klicken in den Text wird die aktuelle Auswahl entweder erweitert oder abgeschnitten."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ERG"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Ergänzungsmodus (Umschalt+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Auswahl ergänzen (<item type=\"keycode\">Umschalt+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Zu einer vorhandenen Auswahl wird eine neue hinzugefügt. Das Ergebnis ist eine Mehrfachauswahl."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Blockselektions-Modus (<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline> <defaultinline>Strg</defaultinline> </switchinline>+Umschalt+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Blockauswahl (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehlstaste</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
@@ -8522,11 +8502,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/09020000.xhp\" name=\"Sammelbox für Interne
#: 09020000.xhp#par_id3154873.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\">Allows you to either type a URL, or insert a URL from a document using drag-and-drop.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\" visibility=\"visible\">Hier können Sie eine URL entweder direkt eingeben oder per Ziehen und Ablegen aus einem Dokument einfügen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_OFA_HYPERLINK_URL\">Hier können Sie eine URL entweder direkt eingeben oder per Ziehen und Ablegen aus einem Dokument einfügen.</ahelp>"
#: 09020000.xhp#par_id3153894.5.help.text
msgid "You can edit the URL and insert it at the current cursor position in the active document with the <emph>Link</emph> icon. The <emph>Link</emph> icon can only be activated if the <emph>URL Name</emph> field contains text."
-msgstr "Sie können den URL bearbeiten und mit der Taste <emph>Link</emph> an der Textcursorposition in das aktuelle Dokument einfügen. Die Taste <emph>Link</emph> ist nur aktivierbar, wenn auch im Feld <emph>Name des URL</emph> Text enthalten ist."
+msgstr "Sie können die URL bearbeiten und mit der Taste <emph>Link</emph> an der Textcursorposition in das aktuelle Dokument einfügen. Die Taste <emph>Link</emph> ist nur aktivierbar, wenn auch im Feld <emph>Name der URL</emph> Text enthalten ist."
#: 01170004.xhp#tit.help.text
msgctxt "01170004.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 583141050c1..d54666a650e 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 20:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:29+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Mit <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</case
#: 01010000.xhp#par_id3153968.139.help.text
msgid " $[officename] has an AutoComplete function which activates itself in some text and list boxes. For example, enter <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a </caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> into the URL field and the AutoComplete function displays the first file or first directory found <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">on the C: drive </caseinline><defaultinline>in your home folder</defaultinline></switchinline> that starts with the letter \"a\"."
-msgstr " $[officename] hat eine Autovervollständigungs-Funktion, welche sich in einigen Text- und Listen-Feldern selbst aktiviert. Zum Beispiel, Geben Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> in das URL-Feld ein und die Autovervollständigungs-Funktion zeigt die erste Datei oder das erste Verzeichnis an, das <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">auf dem C: Laufwerk</caseinline><defaultinline>in Ihrem Home-Verzeichnis</defaultinline></switchinline> gefunden wurde, das mit dem Buchstaben \"a\" beginnt."
+msgstr " $[officename] hat eine Autovervollständigungs-Funktion, welche sich in einigen Text- und Listen-Feldern selbst aktiviert. Geben Sie z.B. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">c:\\a</caseinline><defaultinline>~/a</defaultinline></switchinline> in das Feld URL ein und die Autovervollständigungs-Funktion zeigt die erste Datei oder das erste Verzeichnis an, das <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">auf dem C: Laufwerk</caseinline><defaultinline>in Ihrem Home-Verzeichnis</defaultinline></switchinline> gefunden wurde, das mit dem Buchstaben \"a\" beginnt."
#: 01010000.xhp#par_id3144760.140.help.text
msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key after entering part of the URL. Once you find the document or directory you want, press Enter."
-msgstr "Nutzen Sie die \"Pfeil nach unten\"-Taste, um durch die anderen Dateien und Verzeichnisse zu blättern. Nutzen Sie die Taste \"Pfeil nach rechts\", um auch ein vorhandenes Unterverzeichnis im URL-Feld anzuzeigen. Eine schnelle Autovervollständigung ist verfügbar, wenn Sie die Ende-Taste drücken nachdem Sie einen Teil der URL eingegeben haben. Sobald Sie das gesuchte Dokument oder Verzeichnis gefunden haben, drücken Sie die Eingabetaste."
+msgstr "Nutzen Sie die Taste Pfeil nach unten, um durch die anderen Dateien und Verzeichnisse zu blättern. Nutzen Sie die Taste Pfeil nach rechts, um auch ein vorhandenes Unterverzeichnis im Feld URL anzuzeigen. Eine schnelle Autovervollständigung ist verfügbar, wenn Sie die Taste Ende drücken nachdem Sie einen Teil der URL eingegeben haben. Sobald Sie das gesuchte Dokument oder Verzeichnis gefunden haben, drücken Sie die Eingabetaste."
#: 01010000.xhp#hd_id3150767.163.help.text
msgid "Interrupting Macros"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "(Esc)"
#: 01010000.xhp#par_id3155412.19.help.text
msgid "Terminates the action or dialog. If in $[officename] Help: goes up one level."
-msgstr "Abbrechen der Aktion oder des Dialogs. In der $[officename]-Hilfe: eine Ebene zurückspringen. Der Cursor steht im Feld <emph>URL</emph> in der Funktionsleiste: Cursor zurück in das Dokument setzen. Ist der URL markiert, müssen Sie die Taste zweimal hintereinander drücken."
+msgstr "Abbrechen der Aktion oder des Dialogs. In der $[officename]-Hilfe: eine Ebene zurückspringen. Der Cursor steht im Feld <emph>URL</emph> in der Funktionsleiste: Cursor zurück in das Dokument setzen. Ist die URL markiert, müssen Sie die Taste zweimal hintereinander drücken."
#: 01010000.xhp#hd_id3151118.20.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3151118.20.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index f6cfe991b24..9ed25713707 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:25+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:29+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 10000000.xhp#tit.help.text
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "AutoKorrektur wurde ausgelöst"
#: 08000000.xhp#hd_id3152823.2.help.text
msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
-msgstr "Es wurde ein URL erkannt und das Hyperlink-Attribut gesetzt."
+msgstr "Es wurde eine URL erkannt und das Hyperlink-Attribut gesetzt."
#: 08000000.xhp#par_id3150278.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 4ed240345a1..c0a9a7529dc 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
@@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "URL für Zuhörer"
#: 01110200.xhp#par_id3149203.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">Geben Sie hier den URL (absolut oder relativ) an, den die Zuschauer aufrufen müssen, um die Präsentation zu sehen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">Geben Sie hier die URL (absolut oder relativ) an, die die Zuschauer aufrufen müssen, um die Präsentation zu sehen.</ahelp>"
#: 01110200.xhp#hd_id3147228.33.help.text
msgid "URL for presentation"
-msgstr "URL für Präsentation"
+msgstr "URL der Präsentation"
#: 01110200.xhp#par_id3156214.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\">Geben Sie hier den URL (absolut oder relativ) an, unter dem die erzeugte HTML-Präsentation auf dem Webserver gespeichert wurde.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_URL\">Geben Sie hier die URL (absolut oder relativ) an, unter der die erzeugte HTML-Präsentation auf dem Webserver gespeichert wurde.</ahelp>"
#: 01110200.xhp#hd_id3153367.35.help.text
msgid "URL for Perl scripts"
-msgstr "URL für Perl Skripte"
+msgstr "URL für Perl-Skripte"
#: 01110200.xhp#par_id3159255.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\">Geben Sie hier den URL (absolut oder relativ) für die zu generierenden Perl-Skripten an.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_CGI\">Geben Sie hier die URL (absolut oder relativ) für die zu generierenden Perl-Skripten an.</ahelp>"
#: 01110200.xhp#hd_id3150486.37.help.text
msgid "More Information on WebCast Export"
@@ -221,15 +221,15 @@ msgstr "<emph>Beispiel</emph>:"
#: 01110200.xhp#par_id3152375.49.help.text
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "Sie haben auf Ihrem Rechner den Microsoft Internet Information Server installiert. Als Ausgabebaum für ihre HTML Dokumente haben Sie beim Installieren das Verzeichnis C:\\Inet\\wwwroot\\vortrag angegeben. Der URL ihres Rechners soll http://meinserver.com lauten."
+msgstr "Sie haben auf Ihrem Rechner den Microsoft Internet Information Server installiert. Als Ausgabebaum für ihre HTML Dokumente haben Sie beim Installieren das Verzeichnis C:\\Inet\\wwwroot\\vortrag angegeben. Die URL ihres Rechners soll http://meinserver.com lauten."
#: 01110200.xhp#par_id3150715.50.help.text
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
-msgstr "Die vom Export erstellten Dateien haben Sie im Verzeichnis c:\\Inet\\wwwroot\\vortrag\\ gespeichert. In diesem Verzeichnis erstellt der Export eine HTML-Datei, die z. B. den Dateinamen geheim.htm erhalten kann. Sie haben diesen Namen im Speichern-Dialog (siehe oben) eingegeben. Der Vortragende kann jetzt durch Eingabe des URLs http://meinserver.com/vortrag/geheim.htm in einem beliebigen HTTP-Browser mit JavaScript-Unterstützung den HTML Export laden. Über eine Reihe von Formularfeldern kann er die angezeigte Seite ändern."
+msgstr "Die vom Export erstellten Dateien haben Sie im Verzeichnis c:\\Inet\\wwwroot\\vortrag\\ gespeichert. In diesem Verzeichnis erstellt der Export eine HTML-Datei, die z.B. den Dateinamen geheim.htm erhalten kann. Sie haben diesen Namen im Dialog Speichern (vergleichen Sie oben) eingegeben. Der Vortragende kann jetzt durch Eingabe der URL http://meinserver.com/vortrag/geheim.htm in einen beliebigen HTTP-Browser mit JavaScript-Unterstützung den HTML Export laden. Über eine Reihe von Formularfeldern kann er die angezeigte Seite ändern."
#: 01110200.xhp#par_id3159110.51.help.text
msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
-msgstr "Eine beliebige Anzahl von Zuhörern kann jetzt über die URL http://meinserver.com/vortrag/webcast.asp die Folie betrachten, die der Vortragende angewählt hat. Über diesen URL kann die aktuelle Folie nicht gewechselt werden. Wenn der Vortragende die von ihm benutzte URL geheim hält (deshalb der Namensvorschlag geheim.htm), kann der Vortrag nicht von anderen beeinflusst werden. Der HTTP-Server darf das Anzeigen von Verzeichnissen nicht erlauben."
+msgstr "Eine beliebige Anzahl von Zuhörern kann jetzt über die URL http://meinserver.com/vortrag/webcast.asp die Folie betrachten, die der Vortragende angewählt hat. Über diese URL kann die aktuelle Folie nicht gewechselt werden. Wenn der Vortragende die von ihm benutzte URL geheim hält (deshalb der Namensvorschlag geheim.htm), kann der Vortrag nicht von anderen beeinflusst werden. Der HTTP-Server darf das Anzeigen von Verzeichnissen nicht erlauben."
#: 01110200.xhp#hd_id3153732.52.help.text
msgid "WebCast over Perl"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "In dem darauf erscheinenden Optionsbereich für WebCast aktivieren Sie <
#: 01110200.xhp#par_id3154509.58.help.text
msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
-msgstr "Im Eingabefeld <emph>URL für Zuhörer</emph> geben Sie den Dateinamen für das HTML-Dokument für die Zuhörer an. Im Eingabefeld <emph>URL für Präsentation</emph> geben Sie den URL des Verzeichnisses für die Präsentation ein. Im Eingabefeld <emph>URL für Perl Skripte</emph> geben Sie den URL für das CGI Skript Verzeichnis ein. Jetzt können Sie noch weitere Einstellungen auf den nachfolgenden Seiten des Assistenten vornehmen oder den Export über die Schaltfläche <emph>Fertigstellen</emph> starten."
+msgstr "Im Eingabefeld <emph>URL für Zuhörer</emph> geben Sie den Dateinamen des HTML-Dokuments für die Zuhörer an. Im Eingabefeld <emph>URL zur Präsentation</emph> geben Sie die URL des Verzeichnisses für die Präsentation ein. Im Eingabefeld <emph>URL für Perl-Skripte</emph> geben Sie die URL für das CGI Skript Verzeichnis ein. Jetzt können Sie noch weitere Einstellungen auf den nachfolgenden Seiten des Assistenten vornehmen oder den Export über die Schaltfläche <emph>Fertigstellen</emph> starten."
#: 01110200.xhp#hd_id3148996.59.help.text
msgid "Using Perl WebCast"
@@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "Zuerst müssen die beim Export erstellten Dateien in die richtigen Verze
#: 01110200.xhp#par_id3155936.62.help.text
msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
-msgstr "Die Dateien mit den Erweiterungen htm, jpg und gif kommen in das Verzeichnis auf Ihrem HTTP-Server, welches Sie unter <emph>URL für Präsentation</emph> gewählt haben."
+msgstr "Die Dateien mit den Erweiterungen htm, jpg und gif kommen in das Verzeichnis auf Ihrem HTTP-Server, welches Sie unter <emph>URL zur Präsentation</emph> gewählt haben."
#: 01110200.xhp#par_id3151014.63.help.text
msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
-msgstr "Die Dateien mit den Erweiterungen pl und txt kommen in das Verzeichnis auf Ihrem HTTP-Server, welches Sie unter <emph>URL für Perl Skripte</emph> gewählt haben. Dieses Verzeichnis muss so konfiguriert sein, dass dort enthaltene Perl Skripte bei einer HTTP-Anforderung ausgeführt werden."
+msgstr "Die Dateien mit den Erweiterungen pl und txt kommen in das Verzeichnis auf Ihrem HTTP-Server, welches Sie unter <emph>URL für Perl-Skripte</emph> gewählt haben. Dieses Verzeichnis muss so konfiguriert sein, dass dort enthaltene Perl-Skripte bei einer HTTP-Anforderung ausgeführt werden."
#: 01110200.xhp#par_id3151250.64.help.text
msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "<emph>Beispiel</emph>:"
#: 01110200.xhp#par_id3147313.67.help.text
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
-msgstr "Sie haben einen Linux Rechner mit einem installierten HTTP-Server. Der URL Ihres HTTP-Servers lautet http://meinserver.com. Der Ausgabebaum Ihrer HTML-Dokumente befindet sich im Verzeichnis //user/local/http/, Ihre Perl Skripte sind im Verzeichnis //user/local/http/cgi-bin/. Sie wählen als Dateiname beim Export geheim.htm. Als <emph>URL für die Zuhörer</emph> tragen sie vortrag.htm ein. Für den <emph>URL für Präsentation</emph> wählen Sie http://meinserver.com/vortrag/ und als <emph>URL für Perl Skripte</emph> wählen Sie http://meinserver.com/cgi-bin/."
+msgstr "Sie haben einen Linux Rechner mit einem installierten HTTP-Server. Dir URL Ihres HTTP-Servers lautet http://meinserver.com. Der Ausgabebaum Ihrer HTML-Dokumente befindet sich im Verzeichnis //user/local/http/, Ihre Perl-Skripte sind im Verzeichnis //user/local/http/cgi-bin/. Sie wählen als Dateiname beim Export geheim.htm. Als <emph>URL für die Zuhörer</emph> tragen sie vortrag.htm ein. Für die <emph>URL zur Präsentation</emph> wählen Sie http://meinserver.com/vortrag/ und als <emph>URL für Perl-Skripte</emph> wählen Sie http://meinserver.com/cgi-bin/."
#: 01110200.xhp#par_id3145792.68.help.text
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Jetzt loggen sie sich auf ihrem Server als root ein und wechseln in das
#: 01110200.xhp#par_id3148479.70.help.text
msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
-msgstr "Wenn Sie mit der Installation der Perl-Dateien fertig sind, kann der Vortragende unter dem URL \"http://meinserver.com/vortrag/geheim.htm\"' den Vortrag leiten und die Zuhörer können unter dem URL \"http://meinserver.com/vortrag/vortrag.htm\" dem Vortrag zusehen."
+msgstr "Wenn Sie mit der Installation der Perl-Dateien fertig sind, kann der Vortragende unter der URL \"http://meinserver.com/vortrag/geheim.htm\"' den Vortrag leiten und die Zuhörer können unter der URL \"http://meinserver.com/vortrag/vortrag.htm\" dem Vortrag zusehen."
#: webwizard03.xhp#tit.help.text
msgid "Web Wizard - Main Layout"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 890b6cc2597..e375cce0b6f 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-17 16:54+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:38+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11080000.xhp#tit.help.text
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den Hostnamen für die LDAP-Datenquelle ein.<
#: dabapropgen.xhp#par_idN105F7.help.text
msgctxt "dabapropgen.xhp#par_idN105F7.help.text"
msgid "Data source URL"
-msgstr "Allgemein Datenquellen-URL"
+msgstr "Allgemeine Datenquellen-URL"
#: dabapropgen.xhp#par_idN105FB.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
@@ -1677,12 +1677,12 @@ msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
#: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10661.help.text
msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information. "
-msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Datenquellen-URL</emph> die Position des Oracle-Datenbankservers ein. Die Syntax des URLs hängt vom Datenbanktyp ab. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des JDBC-Treibers. "
+msgstr "Geben Sie im Feld <emph>Datenquellen-URL</emph> die Position des Oracle-Datenbankservers ein. Die Syntax der URLs hängt vom Datenbanktyp ab. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des JDBC-Treibers. "
#: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10668.help.text
msgctxt "dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10668.help.text"
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr "Für eine Oracle-Datenbank lautet die Syntax des URLs:"
+msgstr "Für eine Oracle-Datenbank lautet die Syntax der URLs:"
#: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN1066B.help.text
msgctxt "dabawiz02jdbc.xhp#par_idN1066B.help.text"
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr "Allgemein Datenquellen-URL"
#: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN106A4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"jdbc:mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Geben Sie den URL für die Datenbank ein. Für den JDBC-Treiber für MySQL geben Sie \"jdbc:mysql://<Servername>/<Name der Datenbank>\" ein. Weitere Informationen zum JDBC-Treiber finden Sie in der dazugehörigen Dokumentation.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CONNURL_JDBCPAGE\">Geben Sie die URL für die Datenbank ein. Für den JDBC-Treiber für MySQL geben Sie \"jdbc:mysql://<Servername>/<Name der Datenbank>\" ein. Weitere Informationen zum JDBC-Treiber finden Sie in der dazugehörigen Dokumentation.</ahelp>"
#: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN106BB.help.text
msgid "JDBC Driver Class"
@@ -3994,12 +3994,12 @@ msgstr "http://otn.oracle.com/tech/java/sqlj_jdbc/content.html"
#: dabawiz02oracle.xhp#par_idN105EA.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie im Feld <emph>Datenquellen-URL</emph> die Position des Oracle-Datenbankservers ein. Die Syntax des URLs hängt vom Datenbanktyp ab. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des JDBC-Treibers.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie im Feld <emph>Datenquellen-URL</emph> die Position des Oracle-Datenbankservers ein. Die Syntax der URLs hängt vom Datenbanktyp ab. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des JDBC-Treibers.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp#par_idN105F1.help.text
msgctxt "dabawiz02oracle.xhp#par_idN105F1.help.text"
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
-msgstr "Für eine Oracle-Datenbank lautet die Syntax des URLs:"
+msgstr "Für eine Oracle-Datenbank lautet die Syntax der URLs:"
#: dabawiz02oracle.xhp#par_idN105F4.help.text
msgctxt "dabawiz02oracle.xhp#par_idN105F4.help.text"
@@ -4037,7 +4037,7 @@ msgstr "Server-URL"
#: dabawiz02oracle.xhp#par_idN10613.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie den URL für den Datenbankserver ein. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Geben Sie die URL für den Datenbankserver ein.</ahelp>"
#: dabawiz02oracle.xhp#par_idN10616.help.text
msgctxt "dabawiz02oracle.xhp#par_idN10616.help.text"
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a723351379f..07343698cfd 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 20:35+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:43+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "<variable id=\"hyperlink_insert\"><link href=\"text/shared/guide/hyperli
#: hyperlink_insert.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL."
-msgstr "Hyperlinks lassen sich auf zwei Arten einfügen: als Text oder als Schaltfläche. In beiden Fällen kann sich der sichtbare Text vom URL unterscheiden."
+msgstr "Hyperlinks lassen sich auf zwei Arten einfügen: als Text oder als Schaltfläche. In beiden Fällen kann sich der sichtbare Text von der URL unterscheiden."
#: hyperlink_insert.xhp#par_id3149811.8.help.text
msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select <emph>Hyperlink</emph> command from the <emph>Insert</emph> menu. Alternatively click on the <image id=\"img_id3149763\" src=\"cmd/sc_hyperlinkdialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149763\">Icon</alt></image> Hyperlink icon on the <emph>Standard</emph> toolbar. The <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink dialog\">Hyperlink dialog</link> appears."
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "Bearbeiten von Hyperlinks"
#: hyperlink_edit.xhp#bm_id3153910.help.text
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; editing</bookmark_value><bookmark_value>links; editing hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>editing; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>text attributes; hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>buttons;editing hyperlink buttons</bookmark_value><bookmark_value>URL;changing hyperlink URLs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Links; Hyperlinks bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Textattribute; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen;Hyperlinkschaltflächen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>URL;Hyperlink-URLs ändern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Hyperlinks; bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Links; Hyperlinks bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>Bearbeiten; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Textattribute; Hyperlinks</bookmark_value><bookmark_value>Schaltflächen; Hyperlinkschaltflächen bearbeiten</bookmark_value><bookmark_value>URL; Hyperlink-URLs ändern</bookmark_value>"
#: hyperlink_edit.xhp#hd_id3153910.11.help.text
msgid "<variable id=\"hyperlink_edit\"><link href=\"text/shared/guide/hyperlink_edit.xhp\" name=\"Editing Hyperlinks\">Editing Hyperlinks</link></variable>"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr "In allen Dokumentarten können Sie den Hyperlink-Dialog zum Editieren ei
#: hyperlink_edit.xhp#hd_id3158432.30.help.text
msgid "Change the URL of a hyperlink as follows"
-msgstr "So ändern Sie den URL eines Hyperlinks"
+msgstr "So ändern Sie die URL eines Hyperlinks"
#: hyperlink_edit.xhp#par_id3150503.31.help.text
msgid "As described above, open <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink Dialog\">Hyperlink Dialog</link>."
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] kann Microsoft Office 97/2000/XP Dokumente ohne Rückfrage öffnen. Einige Layoutmöglichkeiten und Formatattribute in komplexen Microsoft Office Dokumenten werden in $[officename] unterschiedlich bearbeitet oder nicht unterstützt. Daraus ergibt sich, dass konvertierte Dateien von Hand nachformatiert werden müssen. Der Anteil der Nachbearbeitung ist proportional zur Komplexität der Struktur und der Formatierung des Quelldokuments. $[officename] kann keine Visual Basic Skripte ausführen, aber es kann sie laden, so dass Sie sie untersuchen können."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Die aktuelle Version von %PRODUCTNAMEkann Microsoft Office Open XML Dokumentenformate mit den Endungen docx, xlsx, and pptx öffnen, aber nicht speichern. Außerdem können einige Excel Visual Basic Skripte ausgeführt werden, wenn Sie diese Eigenschaft unter<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - VBA Properties</item> aktivieren."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "Die meisten der aktuellen Versionen von %PRODUCTNAME können die Microsoft Office Open XML-Formate docx, xlsx und pptx laden und speichern. Die gleichen Versionen können auch einige Excel Visual Basic-Skripte ausführen, wenn Sie dies unter <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voreinstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - Laden/Speichern - VBA Properties</item> eingestellt haben."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Arbeiten mit Microsoft Office und $[officename]\">Arbeiten mit Microsoft Office und $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] liest und schreibt Dokumente im Microsoft Office Format. Das Microsoft Office Open XML Format kann nur gelesen werden."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "$[officename] kann Dokumente in den Microsoft Office öffnen und speichern einschließlich der Microsoft Office Open XML-Formate."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
@@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr "Erzwingt - wenn möglich - die Verwendung eines bestimmten Input-Filters
#: start_parameters.xhp#par_id314959p.56.help.text
msgid "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr "--convert-to output_file_extension[:output_filter_name] [--outdir output_dir] files"
+msgstr "--convert-to Ausgabe_Dateiendung[:Ausgabe_Filtername] [--outdir Ausgabe_Verzeichnis] Dateien"
#: start_parameters.xhp#par_id315053p.57.help.text
msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
@@ -6830,7 +6830,7 @@ msgstr "Konvertieren mehrerer Dateien im Stapel. Wenn das --Ausgabeverzeichnis n
#: start_parameters.xhp#par_id314959q.56.help.text
msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
-msgstr "--zu Datei drucken [--printer-name Drucker-name] [--outdir Ausgabeverzeichnis] Dateien"
+msgstr "--print-to-file [--printer-name Druckername] [--outdir Ausgabe_Verzeichnis] Dateien"
#: start_parameters.xhp#par_id315053q.57.help.text
msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
@@ -7089,7 +7089,7 @@ msgstr "Einfügen anklickbarer Hotspots in Grafiken"
#: imagemap.xhp#bm_id3150502.help.text
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ImageMap; Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Editoren; ImageMap Editor</bookmark_value> <bookmark_value>Abbildung; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>Bilder; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>Hotspots;zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in Bildern</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ImageMap; Editor</bookmark_value><bookmark_value>Editoren; ImageMap Editor</bookmark_value><bookmark_value>Abbildung; ImageMap</bookmark_value><bookmark_value>Bilder; ImageMap</bookmark_value><bookmark_value>Hotspots ;zu einer Abbildung hinzufügen</bookmark_value><bookmark_value>URL; in Bildern</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp#par_idN10631.help.text
msgid "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Adding Clickable Hotspots to Images</link></variable>"
@@ -7101,7 +7101,7 @@ msgstr "Eine ImageMap bietet die Möglichkeit, bestimmten Bereichen in Bildern e
#: imagemap.xhp#par_idN1066C.help.text
msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
-msgstr "Es können drei Typen von Hotspots eingezeichnet werden: Rechtecke, Ellipsen und Polygone. Wenn Sie auf einen Hotspot klicken, wird der URL in dem Browserfenster oder Frame geöffnet, den Sie angeben. Sie können auch bestimmen, welcher Text angezeigt wird, wenn die Maus auf dem Hotspot liegt."
+msgstr "Es können drei Typen von Hotspots eingezeichnet werden: Rechtecke, Ellipsen und Polygone. Wenn Sie auf einen Hotspot klicken, wird die URL in dem Browserfenster oder Frame geöffnet, den Sie angeben. Sie können auch bestimmen, welcher Text angezeigt wird, wenn die Maus auf dem Hotspot liegt."
#: imagemap.xhp#par_idN10677.help.text
msgid "To add a clickable hotspot to an image"
@@ -7129,7 +7129,7 @@ msgstr "Wenn Sie unter <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"M
#: imagemap.xhp#par_idN106AB.help.text
msgid "Enter the \"Address\" URL that will be shown in a Web browser when the user clicks the hotspot."
-msgstr "Geben Sie als \"Adresse\" den URL ein, der beim Klicken auf den Hotspot in einem Webbrowser angezeigt wird."
+msgstr "Geben Sie als \"Adresse\" die URL ein, die beim Klicken auf den Hotspot in einem Webbrowser angezeigt wird."
#: imagemap.xhp#par_idN106AF.help.text
msgid "Optionally, enter the \"Text\" that will be shown as a tip when the user points the mouse to the hotspot."
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgstr "Beim Einbinden von Hyperlinks sind zwei Faktoren zu beachten: erstens di
#: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3147008.47.help.text
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive."
-msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph></link> und spezifizieren Sie im Feld <emph>URLs relativ zum ... speichern</emph> ob $[officename] <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative or absolute hyperlinks\">relative oder absolute Hyperlinks erstellt</link>. Relative Verknüpfungen sind nur möglich, wenn sich das Dokument und das Verknüpfungsziel auf dem selben Laufwerk befinden."
+msgstr "Wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Einstellungen</caseinline><defaultinline>Extras - Optionen...</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Laden/Speichern - General\"><emph>Laden/Speichern - Allgemein</emph></link> und spezifizieren Sie im Feld <emph>URLs relativ zum ... speichern</emph> ob $[officename] <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" name=\"relative oder absolute Hyperlinks\">relative oder absolute Hyperlinks</link> erstellt. Relative Verknüpfungen sind nur möglich, wenn sich das Dokument und das Verknüpfungsziel auf dem selben Laufwerk befinden."
#: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3145382.48.help.text
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
diff --git a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6737726081c..0dd3f9f9d2c 100644
--- a/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -1078,15 +1078,15 @@ msgstr "Die aktuellen %PRODUCTNAME Versionen können Dokumente in ODF-Formaten 1
#: 01010200.xhp#par_id8892483.help.text
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
-msgstr "Wenn Sie ein Dokument speichern, können Sie wählen, ob Sie das Dokument in im neuen Format ODF 1.2, ODF 1.2 (Erweitert) oder im vorherigen Format ODF 1.0/1.1 speichern."
+msgstr "Wenn Sie ein Dokument speichern, können Sie wählen, ob Sie das Dokument in im neuen Format ODF 1.2, ODF 1.2 (Erweitert) oder im vorherigen Format ODF 1.0/1.1 speichern wollen."
#: 01010200.xhp#par_id0915200911205367.help.text
msgid "Currently, the ODF 1.2 (Extended) format enables files of Draw and Impress to contain comments. Those comments can be inserted by <item type=\"menuitem\">Insert - Comment</item> in the latest software version. The comments get lost when loading files into prior software versions that were saved by the latest software version."
-msgstr "Derzeit ermöglicht das ODF 1.2 (Extended) Format, dass Draw und Impress Dateien Kommentare enthalten. Kommentare können Sie einfügen, in dem Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Kommentar</item> in der neuesten Softwareversion auswählen. Die Kommentare gehen verloren, wenn Sie Dateien, die mit der neuesten Programmversion abgespeichert waren, mit älteren Softwareversionen öffnen."
+msgstr "Derzeit ermöglicht das ODF 1.2 (Erweitert) Format, dass Draw und Impress Dateien Kommentare enthalten. Kommentare können Sie einfügen, in dem Sie <item type=\"menuitem\">Einfügen - Kommentar</item> in der neuesten Softwareversion auswählen. Die Kommentare gehen verloren, wenn Sie Dateien, die mit der neuesten Programmversion abgespeichert waren, mit älteren Softwareversionen öffnen."
#: 01010200.xhp#par_id7198400.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1 format. You can select that format to save in the listbox. This older format cannot store all new features, so the new format ODF 1.2 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Einige Firmen oder Organisationen können ODF Dokumente im ODF 1.0/1.1-Format verlangen. Sie können dieses Format als Speicherformat festlegen. Dieses ältere Format unterstützt nicht alle neuen Features, so dass das neue ODF 1.2 (Extended) Format, empfohlen wird.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Einige Firmen oder Organisationen können ODF Dokumente im ODF 1.0/1.1-Format verlangen. Sie können dieses Format als Speicherformat festlegen. Dieses ältere Format unterstützt nicht alle neuen Features, so dass das neue ODF 1.2 (Erweitert) Format, empfohlen wird.</ahelp>"
#: 01010200.xhp#hd_id3154920.77.help.text
msgid "Size optimization for ODF format"
@@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "$[officename] stellt Jahreszahlen intern vierstellig dar. Zwischen dem 1
#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr "Aktiviere experimentelle (instabile) Funktionen"
+msgstr "Experimentelle (instabile) Funktionen aktivieren"
#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
-msgstr "Es werden Funktionen aktiviert, die noch in der Entwicklung stehen oder bekannte Fehler enthalten. Die Liste dieser Funktionen variiert von Version zu Version, kann sogar leer sein. In %PRODUCTNAME 3.6 werden die In-Line-Bearbeitung von Formeln in %PRODUCTNAME Math (damit ist es möglich, innerhalb einer Formel zu schreiben und in ihr mit den Pfeiltasten zu navigieren) und Makrodatenbanken aktiviert."
+msgstr "Es werden Funktionen aktiviert, die noch in der Entwicklung stehen oder bekannte Fehler enthalten. Die Liste dieser Funktionen variiert von Version zu Version, kann sogar leer sein. In %PRODUCTNAME 3.6 werden die In-Line-Bearbeitung von Formeln in %PRODUCTNAME Math (damit ist es möglich, innerhalb einer Formel zu schreiben und in ihr mit den Pfeiltasten zu navigieren) und die Aufzeichnung von Makros aktiviert."
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
@@ -4139,15 +4139,15 @@ msgstr "Es gibt drei Optionen. Ein Beispiel: In einem Beispiel-Tabellendokument
#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - Dies ist die Standardeinstellung in %PRODUCTNAME Calc. Der Zellbezug lautet somit <item type=\"input\">=$Tabelle2.C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Dies ist die Standardeinstellung in Microsoft Excel. Der Zellbezug lautet somit <item type=\"input\">=Tabelle2!C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - Dies ist die relative Zeilen-/Spaltenbezeichnung in Microsoft Excel. Der Zellbezug lautet somit <item type=\"input\">=Tabelle2!R[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
msgid "Use English function names"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "Englische Funktionsnamen verwenden"
#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "In %PRODUCTNAME Calc können Funktionsnamen übersetzt werden. Standardmäßig ist das Markierfeld dektiviert, sodass übersetzte Funktionsnamen verwendet werden. Wird das Markierfeld aktiviert, werden stattdessen die englischen Funktionsnamen verwendet. Diese Änderung betrifft folgende Bereiche: Eingabe und Anzeige von Formeln, den Funktionsassistenten und Formeltipps. Wenn das Markierfeld wieder aktiviert wird, werden erneut übersetzte Funktionsnamen verwendet."
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
msgid "Separators"
@@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Detaillierte Einstellungen für Berechnungen"
#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Hier können Sie die Formel-Syntax festlegen, die für Texteingaben in Formeln verwendet werden soll. Dies beeinflusst Funktionen wie INDIREKT, welche Textwerte als Referenzen verwenden."
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2b17fbc3e20..03d12ce958b 100644
--- a/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "Es ist keine Diskette in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein, und kli
#: Error.ulf#OOO_ERROR_93.LngText.text
msgid "There is no disk in drive [2]. Please insert one and click Retry, or click Cancel to return to the browse dialog and select a different volume."
-msgstr "Es ist keine Diskette in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine, ein und klicken Sie auf Wiederholen, oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum Durchsuchen-Dialog zurückzukehren und ein anderes Laufwerk auszuwählen."
+msgstr "Es ist kein Speichermedium in Laufwerk [2]. Bitte legen Sie eine ein und klicken Sie auf Wiederholen oder klicken Sie auf Abbrechen, um zum Dialog Durchsuchen zurückzukehren und ein anderes Laufwerk auszuwählen."
#: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "&Weiter >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_143.LngText.text
msgid "Change which program features are installed. This option displays the Custom Selection dialog in which you can change the way features are installed."
-msgstr "Wählen Sie, welche Programmbestandteile installiert werden sollen. Diese Option zeigt den Dialog für die benutzerdefinierte Auswahl an, in dem Sie die Art, wie Komponenten installiert werden, ändern können."
+msgstr "Wählen Sie, welche Programmbestandteile installiert werden sollen. Diese Option zeigt den Dialog für die benutzerdefinierte Auswahl an, in dem Sie die Art, wie Komponenten installiert werden sollen, ändern können."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_144.LngText.text
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
diff --git a/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index b12430e9ade..7c5ca345f37 100644
--- a/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-24 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Den verbesserten Solverstatus anzeigen"
#: Options.xhp#par_id0503200917103832.help.text
msgid "If <emph>enabled</emph>, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver."
-msgstr "Wenn diese Option <emph>aktiviert</emph> ist, wird während des Lösungsprozesses ein zusätzlicher Dialog eingeblendet, der Informationen zum aktuellen Prozess, zum Stagnationslevel und der bis dahin besten Lösung zeigt sowie die Möglichkeit, den Solver manuell anzuhalten oder abzubrechen."
+msgstr "Wenn diese Option <emph>aktiviert</emph> ist, wird während des Lösungsprozesses ein zusätzlicher Dialog eingeblendet, der Informationen zum aktuellen Prozessverlauf, zum Stagnationslevel und die bis dahin beste Lösung zeigt sowie die Möglichkeit, den Solver manuell zu unterbrechen oder abzubrechen."
#: Options.xhp#hd_id0603200910392151.help.text
msgid "DEPS-specific Options"
diff --git a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c66993d8ee9..c5151fd6b2f 100644
--- a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-25 07:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:27+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text
@@ -3396,11 +3396,11 @@ msgstr "SerienNr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.Name.value.text
msgid "BarcodeNumber"
-msgstr "Barcodenummer"
+msgstr "Strichcodenummer"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.barcodenumber.ShortName.value.text
msgid "BarcodeNo"
-msgstr "Barcodenr"
+msgstr "StrichcodeNr"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.assets.Fields.dateacquired.Name.value.text"
diff --git a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2120a461439..d7e5879f745 100644
--- a/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 00:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Plus"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_random_bars.Label.value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Zufällige Balken"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_spiral_in.Label.value.text
msgid "Spiral In"
@@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Plus"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random_bars.Label.value.text"
msgid "Random Bars"
-msgstr "Linien"
+msgstr "Zufällige Balken"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text
msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_random.Label.value.text"
@@ -1438,11 +1438,11 @@ msgstr "Nach oben schieben"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_horizontal.Label.value.text
msgid "Random Bars Horizontal"
-msgstr "Horizontale Linien"
+msgstr "Zufällige horizontale Balken"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.random_bars_vertical.Label.value.text
msgid "Random Bars Vertical"
-msgstr "Vertikale Linien"
+msgstr "Zufällige vertikale Balken"
#: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_circle.Label.value.text
msgid "Shape Circle"
@@ -6460,7 +6460,7 @@ msgstr "Ersetzen durch Drehfeld"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToNavigationBar.Label.value.text
msgid "Replace with Navigation Bar"
-msgstr "Ersetzen durch Navigationsleiste"
+msgstr "Ersetzen durch Symbolleiste Navigation"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleBreakPoint.Label.value.text
msgid "Breakpoint On/Off"
@@ -7323,7 +7323,7 @@ msgstr "Vorschau"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_URLButton.Label.value.text
msgid "URL Button"
-msgstr "URL-Button"
+msgstr "URL-Schaltfläche"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ModifiedStatus.Label.value.text
msgid "Document Modified"
@@ -7995,7 +7995,7 @@ msgstr "Präsentationsgrafik-Optionen"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBarVisible.Label.value.text
msgid "Navigation Bar Visible"
-msgstr "Navigationsleiste ein/aus"
+msgstr "Symbolleiste Navigation ein/aus"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatGroup.Label.value.text"
@@ -8133,7 +8133,7 @@ msgstr "Direktes Exportieren als PDF"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBarVisible.Label.value.text
msgid "~Object Bar"
-msgstr "~Objektleiste"
+msgstr "Symbolleiste ~Objekte"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConfigureToolboxVisible.Label.value.text
msgid "Customi~ze..."
@@ -8145,7 +8145,7 @@ msgstr "~Werkzeugleiste"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionBarVisible.Label.value.text
msgid "~Function Bar"
-msgstr "~Funktionsleiste"
+msgstr "Symbolleiste ~Funktionen"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowImeStatusWindow.Label.value.text
msgid "Input M~ethod Status"
@@ -8153,7 +8153,7 @@ msgstr "~Eingabemethode-Status"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OptionBarVisible.Label.value.text
msgid "Optio~n Bar"
-msgstr "O~ptionsleiste"
+msgstr "Symbolleiste O~ptionen"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFeedback.Label.value.text
msgid "Send Feedback..."
@@ -8197,11 +8197,11 @@ msgstr "BASIC speichern"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExportDialog.Label.value.text
msgid "Export Dialog"
-msgstr "Export Dialog"
+msgstr "Dialog Exportieren"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportDialog.Label.value.text
msgid "Import Dialog"
-msgstr "Import Dialog"
+msgstr "Dialog Importieren"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CompileBasic.Label.value.text
msgid "Compile"
@@ -8720,7 +8720,7 @@ msgstr "S~ymbolleisten"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NavigationBar.Label.value.text
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Navigationsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Navigation"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleBreakPointEnabled.Label.value.text
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
@@ -9824,7 +9824,7 @@ msgstr "Defaultfarben der Datenreihen"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_BarWidth.Label.value.text
msgid "Bar Width"
-msgstr "Breite der Säulen"
+msgstr "Balkenbreite"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NumberOfLines.Label.value.text
msgid "Number of lines in combination chart"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Bed~ingte Formatierung"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Bed~ingte Formatierung..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Verwalten..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Auswahl aufheben"
diff --git a/translations/source/de/padmin/source.po b/translations/source/de/padmin/source.po
index b2a3754bf72..81a4c68c7cc 100644
--- a/translations/source/de/padmin/source.po
+++ b/translations/source/de/padmin/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:28+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:06+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "durch ~Druckerschriftart"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
-msgstr "Druckdialog des Systems benutzen, %PRODUCTNAME Druckdialog abschalten"
+msgstr "Dialog Drucken des Systems benutzen, %PRODUCTNAME-Dialog zum Drucken abschalten"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FT_QUICKCMD.fixedtext.text
msgid "Command for quick printing without dialog (optional)"
diff --git a/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po
index ad199193e1e..0181ad6a2c9 100644
--- a/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:49+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:46+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Für Mandriva-basierte Systeme: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm#rpminstall7.rpminstall7.readmeitem.text
msgid "For other RPM-based systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Für andere RPM-basierte Systeme (Suse und andere): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "Für andere RPM-basierte Systeme (Suse usw.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text
msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:"
@@ -345,15 +345,15 @@ msgstr "Für Mandriva-basierte Systeme: sudo urpmi *.rpm"
#: readme.xrm#linuxlangpack9.linuxlangpack9.readmeitem.text
msgid "For other RPM-using systems (Suse, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
-msgstr "Für andere Systeme, die RPM benutzen (z.B. Suse): rpm -Uvh *.rpm"
+msgstr "Für andere Systeme, die RPM benutzen (Suse usw.): rpm -Uvh *.rpm"
#: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
-msgstr "Starten Sie dann eine der ${PRODUCTNAME}-Anwendungen, zum Beispiel Writer. Wählen Sie das Menü Extras, dann Optionen. Klicken Sie im Dialog auf \"Spracheinstellungen\" und dann auf \"Sprachen\". Klappen Sie die Liste \"Benutzeroberfläche\" auf und wählen die gerade installierte Sprache. Falls benötigt, führen Sie die gleiche Einstellung für \"Gebietsschema\", \"Standardwährung\" und \"Standardsprache der Dokumente\" aus."
+msgstr "Starten Sie dann eine der ${PRODUCTNAME}-Anwendungen, zum Beispiel Writer. Wählen Sie das Menü Extras, dann Optionen. Klicken Sie im Dialog Optionen auf Spracheinstellungen und dann auf Sprachen. Klappen Sie die Liste Benutzeroberfläche auf und wählen Sie die gerade installierte Sprache. Falls gewünscht führen Sie die gleiche Änderung für Gebietsschema, Standardwährung und die Standardsprachen der Dokumente durch."
#: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text
msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)."
-msgstr "Nachdem Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, klicken Sie OK. Der Dialog wird geschlossen und Sie sehen einen Hinweis, dass die Änderungen erst nach einem Neustart von ${PRODUCTNAME} aktiviert werden (denken Sie daran, auch den Schnellstarter zu beenden, sofern er aktiviert ist)."
+msgstr "Nachdem Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, klicken Sie auf OK. Der Dialog wird geschlossen und Sie sehen einen Hinweis, dass die Änderungen erst nach einem Neustart von ${PRODUCTNAME} übernommen werden (denken Sie daran, auch den Schnellstarter zu beenden, sofern dieser gestartet ist)."
#: readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text
msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed."
diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/de/sc/source/ui/drawfunc.po
index 1f2491da921..168c211b35e 100644
--- a/translations/source/de/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/de/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-26 21:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text
@@ -183,15 +183,15 @@ msgstr "Aus~richtung"
#: objdraw.src#RID_DRAW_OBJECTBAR.string.text
msgid "Drawing Object Bar"
-msgstr "Zeichenobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekte"
#: objdraw.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Textobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Textobjekte"
#: objdraw.src#RID_GRAPHIC_OBJECTBAR.string.text
msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "Grafikobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Grafikobjekte"
#: objdraw.src#RID_POPUP_DRAW.string.text
msgid "Pop-up menu for drawing objects"
diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po
index dc2b8f8d663..7c6ae9fae85 100644
--- a/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:18+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:34+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "~URL der externen Datenquelle"
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.fixedtext.text
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
-msgstr "(URL des Quelldokuments im lokalen Dateisystem oder im Internet)"
+msgstr "(URL des Quelldokuments im lokalen Dateisystem oder im Internet.)"
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.fixedtext.text
msgid "~Available tables/ranges"
diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/de/sc/source/ui/optdlg.po
index c111de0564f..c201f987661 100644
--- a/translations/source/de/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/de/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/de/sc/source/ui/pagedlg.po
index 644197b9303..e0790cc676d 100644
--- a/translations/source/de/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/de/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 11:03+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:46+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hfedtdlg.src#HFEDIT_DLGTITLE.#define.text
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Uhrzeit"
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc."
-msgstr "Benutzen Sie die Schaltflächen, um die Schriftart zu verändern oder Feldbefehle wie Datum, Uhrzeit, etc. einzufügen."
+msgstr "Benutzen Sie die Schaltflächen, um die Schriftart zu verändern oder Feldbefehle wie Datum, Uhrzeit, usw. einzufügen."
#: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FL_INFO.fixedline.text
msgid "Note"
diff --git a/translations/source/de/sc/source/ui/src.po b/translations/source/de/sc/source/ui/src.po
index f05817d5efd..b3549618868 100644
--- a/translations/source/de/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/de/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.9.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.10.string.text"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.7.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.8.string.text"
@@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.7.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.8.string.text"
@@ -2319,7 +2319,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.7.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS.8.string.text"
@@ -2391,7 +2391,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.9.string.text"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.10.string.text"
@@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.9.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.9.string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.10.string.text"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.7.string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_KAP_Z.8.string.text"
@@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "BW"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.7.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.7.string.text"
msgid "The present value. The present value or the amount the annuity is currently worth."
-msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert der Reihe von Zahlungen."
+msgstr "Barwert. Der derzeitige Wert einer Reihe von Zahlungen."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KUM_ZINS_Z.8.string.text"
@@ -6997,11 +6997,11 @@ msgstr "URL"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.4.string.text
msgid "CellText "
-msgstr "ZellText "
+msgstr "Zelltext "
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.5.string.text
msgid "Cell Text"
-msgstr "Zell text"
+msgstr "Zelltext"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.1.string.text
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
@@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "Aus~wahlliste..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.string.text
msgid "Sheet bar pop-up menu"
-msgstr "Popup-Menü für Tabellenleiste"
+msgstr "Popup-Menü der Symbolleiste Tabelle"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_INS_TABLE.menuitem.text
msgid "~Insert Sheet..."
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Einstellungen:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Bearbeiten..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Bedingte Formatierung für"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Bedingung"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Bedingung "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Alle Zellen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Zellwert ist"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ungleich"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "zwischen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nicht zwischen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplizieren"
@@ -9658,7 +9662,7 @@ msgstr "Farbskala (3 Einträge)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr "Datenleiste"
+msgstr "Datenbalken"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Teilergebnisse"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Löschen"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bearbeiten..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Bedingte Formatierung verwalten"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10000,11 +10023,11 @@ msgstr "Funktion"
#: toolbox.src#SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA.string.text
msgid "Expand Formula Bar"
-msgstr "Formelleiste ausklappen"
+msgstr "Eingabezeile ausklappen"
#: toolbox.src#SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA.string.text
msgid "Collapse Formula Bar"
-msgstr "Formelleiste einklappen"
+msgstr "Eingabezeile einklappen"
#: sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text
msgctxt "sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text"
@@ -12003,7 +12026,7 @@ msgstr "Drehfeld"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
msgid "Scroll Bar"
-msgstr "Rollbalken"
+msgstr "Bildlaufleiste"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLE_FAMILY_CELL.string.text
msgid "Cell Styles"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Auf dieses Dokument wird von einem anderen noch nicht gespeicherten Dokument verwiesen. Schließen ohne Speichern wird zu Datenverlust führen."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Erste Bedingung"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Zellwert ist"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Farbskala"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Datenbalken"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "zwischen"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nicht zwischen"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "einmalig"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "mehrmals vorhanden"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -13063,4 +13122,4 @@ msgstr "Der Mindestwert muss kleiner als der Maximalwert sein!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr "Datenleiste"
+msgstr "Datenbalken"
diff --git a/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po
index 1a8cdb6427c..92f26c4e5be 100644
--- a/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/de/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:57+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:35+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Freie Tage"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.7.string.text
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, etc.)."
+msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage, usw.)."
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Freie Tage"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.7.string.text
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
-msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, etc.) darstellt."
+msgstr "Liste mit Datumswerten, welche die freien Tage (Urlaub, Feiertage, usw.) darstellt."
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.1.string.text
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
diff --git a/translations/source/de/scp2/source/draw.po b/translations/source/de/scp2/source/draw.po
index 7c02f52df30..8cbbbab4caf 100644
--- a/translations/source/de/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/de/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/de/scp2/source/extensions.po b/translations/source/de/scp2/source/extensions.po
index 88d6484846e..09db448882f 100644
--- a/translations/source/de/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/de/scp2/source/extensions.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-06 06:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
@@ -190,12 +190,12 @@ msgstr "Validator"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
-msgstr "Barcode"
+msgstr "Strichcode"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
-msgstr "Barcode"
+msgstr "Strichcode"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
diff --git a/translations/source/de/sd/source/filter/html.po b/translations/source/de/sd/source/filter/html.po
index 5878c458399..f3218606bb4 100644
--- a/translations/source/de/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/de/sd/source/filter/html.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-04 18:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:36+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
@@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "~URL für Zuhörer"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_URL_TXT.fixedtext.text
msgid "URL for ~presentation:"
-msgstr "URL für ~Präsentation:"
+msgstr "URL der ~Präsentation:"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CGI_TXT.fixedtext.text
msgid "URL for ~Perl scripts:"
-msgstr "URL für ~Perl Skripte:"
+msgstr "URL für ~Perl-Skripte:"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE3_TITEL_1.fixedline.text
msgid "Save graphics as"
diff --git a/translations/source/de/sd/source/ui/app.po b/translations/source/de/sd/source/ui/app.po
index 752d9757252..2b54fede971 100644
--- a/translations/source/de/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/de/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 20:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:10+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -223,35 +223,35 @@ msgstr "Folie ~ausblenden"
#: strings.src#STR_DRAW_TOOLBOX.string.text
msgid "Drawings Toolbar"
-msgstr "Zeichenwerkzeugleiste"
+msgstr "Symbolleiste Zeichnen"
#: strings.src#STR_GRAPHIC_TOOLBOX.string.text
msgid "Draw toolbar/Graphics"
-msgstr "Zeichenwerkzeugleiste/Grafik"
+msgstr "Symbolleiste Zeichnen/Grafik"
#: strings.src#STR_SLIDE_TOOLBOX.string.text
msgid "Slide Bar"
-msgstr "Folienwerkzeugleiste"
+msgstr "Symbolleiste Folie"
#: strings.src#STR_OUTLINE_TOOLBOX.string.text
msgid "Outline Bar"
-msgstr "Gliederungswerkzeugleiste"
+msgstr "Symbolleiste Umrandung"
#: strings.src#STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX.string.text
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Zeichenobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekte"
#: strings.src#STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX.string.text
msgid "Draw object bar/Graphics"
-msgstr "Zeichenobjektleiste/Grafik"
+msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekte/Grafik"
#: strings.src#STR_DRAW_OPTIONS_TOOLBOX.string.text
msgid "Options Bar"
-msgstr "Optionsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Optionen"
#: strings.src#STR_GRAPHIC_OPTIONS_TOOLBOX.string.text
msgid "Options bar/Graphics"
-msgstr "Optionsleiste/Grafik"
+msgstr "Symbolleiste Optionen/Grafik"
#: strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text
msgctxt "strings.src#STR_DRAW_COMMONTASK_TOOLBOX.string.text"
@@ -260,23 +260,23 @@ msgstr "Präsentation"
#: strings.src#STR_SLIDE_OBJ_TOOLBOX.string.text
msgid "Slide Object Bar"
-msgstr "Folienobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Folienobjekte"
#: strings.src#STR_BEZIER_TOOLBOX.string.text
msgid "Bézier object bar"
-msgstr "Bézierobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Bézierobjekte"
#: strings.src#STR_GLUEPOINTS_TOOLBOX.string.text
msgid "Glue Point Object Bar"
-msgstr "Klebepunkteobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Klebepunktobjekte"
#: strings.src#STR_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Textobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Textobjekte"
#: strings.src#STR_GRAPHIC_TEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar/Draw"
-msgstr "Textobjektleiste/Draw"
+msgstr "Symbolleiste Textobjekte/Draw"
#: strings.src#STR_NULL.string.text
msgid "None"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Wird geladen..."
#: strings.src#STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX.string.text
msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "Grafikobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Grafikobjekte"
#: strings.src#STR_UNDO_APPLY_3D_FAVOURITE.string.text
msgid "Apply 3D favorite"
@@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Draw hat bis zum Anfang des Dokuments gesucht. Möchten Sie
#: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text
msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Funktionsleiste (Lesemodus)"
+msgstr "Symbolleiste Funktionen (Lesemodus)"
#: toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text
msgctxt "toolbox.src#RID_GRAPHIC_VIEWER_TOOLBOX.string.text"
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Funktionsleiste (Lesemodus)"
+msgstr "Symbolleiste Funktionen (Lesemodus)"
#: toolbox.src#RID_DRAW_MEDIA_TOOLBOX.string.text
msgid "Media Playback"
diff --git a/translations/source/de/sfx2/source/appl.po b/translations/source/de/sfx2/source/appl.po
index bcd4e9ed14f..06305ec98cb 100644
--- a/translations/source/de/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/de/sfx2/source/appl.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 00:07+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:10+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Bei 'XX' nicht automatisch starten"
#: app.src#RID_HELPBAR.string.text
msgid "Help Bar"
-msgstr "Hilfe-Leiste"
+msgstr "Symbolleiste Hilfe"
#: app.src#RID_STR_HLPFILENOTEXIST.string.text
msgid "The help file for this topic is not installed."
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Es ist zu diesem Thema keine Hilfe installiert."
#: app.src#RID_ENVTOOLBOX.string.text
msgid "Function Bar"
-msgstr "Funktionsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Funktionen"
#: app.src#RID_SPECIALCONFIG_ERROR.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/de/sfx2/source/doc.po b/translations/source/de/sfx2/source/doc.po
index 03c3c801c8e..bf1a2bbb299 100644
--- a/translations/source/de/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/de/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:17+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 20:15+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Dokumentvorlagen verwalten"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blauer Rahmen"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstrakt grün"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Schwarz und Weiß"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstrakt rot"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blau und Grau"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstrakt gelb"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Blaue Linien und Farbverläufe"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Hellblau"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blau mit Untertitel"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notizbuch"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiration"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Braun"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Üppiges grün"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Leuchtende Zeichen"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Wald"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Sonnenuntergang"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresko"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Gletscher"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Grün mit weißen Linien"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Hellblaue Formen"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Ziffern auf dunklem Hintergrund"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blaue Stufengradienten"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Weiß-blau und Blitze"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Rauschendes Papier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Rot-rauschende Umrandung"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Abgerundete Rechtecke"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blau-rote Farbverläufe"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Technisches Polygon"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Wasser"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Wein"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Weinernte"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/de/starmath/source.po b/translations/source/de/starmath/source.po
index 25d8ca1a86a..9d207f1910a 100644
--- a/translations/source/de/starmath/source.po
+++ b/translations/source/de/starmath/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:43+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:11+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
@@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "~Nennertiefe"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.1.string.text
msgid "Fraction bar"
-msgstr "Bruchstriche"
+msgstr "Bruchstrich"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.2.string.text
msgid "~Excess length"
diff --git a/translations/source/de/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/de/svtools/source/dialogs.po
index 27c2a6a4237..2aa5a03e69b 100644
--- a/translations/source/de/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/de/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 21:47+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:12+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "SQL Abfrage"
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text
msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog"
-msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Dialog"
+msgstr "Dialog %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION"
#: formats.src#STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR.string.text
msgid "Link"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Die angegebene Datei konnte nicht geöffnet werden."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) beim Aktivieren des Objektes"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Fügt ein neues %1-Objekt in Ihr Dokument ein."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Fügt ein neues %1-Objekt als Symbol in Ihr Dokument ein."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Fügt den Inhalt der Datei in Ihr Dokument ein, so dass eine spätere Bearbeitung in der Ursprungsanwendung erfolgt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Fügt ein PlugIn-Objekt in Ihr Dokument ein. In dem Objekt steht ein Verweis auf die Daten eines PlugIn. Wird das Objekt aktiviert, wird das PlugIn gestartet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Fügt ein Applet-Objekt in Ihr Dokument ein. In dem Objekt steht ein Verweis auf die Daten eines Applet. Wird das Objekt aktiviert, wird das Applet gestartet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Fügt ein Symbol, das den Inhalt der Datei repräsentiert, in Ihr Dokument ein."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Fügt den Inhalt der Datei in Ihr Dokument ein und stellt eine Verknüpfung zur Quelldatei her. Änderungen in der Quelldatei erscheinen auch in Ihrem Dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Fügt ein Symbol, das den Inhalt der Datei repräsentiert, in Ihr Dokument ein. Änderungen in der Quelldatei erscheinen auch in Ihrem Dokument."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage als %1 in Ihr Dokument ein."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Ändert das markierte %1-Objekt endgültig in den Objekttyp %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Jedes %1 wird als Objekttyp %2 aktiviert, aber nicht konvertiert."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Öffnen"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Eigenschaften"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "PlugIn % nicht darstellbar."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE Verknüpfung zu % für % Bereich % kann nicht erzeugt werden."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekt % kann nicht eingefügt werden."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objekt aus Datei % kann nicht eingefügt werden."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "PlugIn aus Dokument % kann nicht eingefügt werden."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Sollen alle Verknüpfungen aktualisiert werden?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Weitere Objekte"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet bearbeiten"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "~Deaktivieren"
diff --git a/translations/source/de/svx/source/dialog.po b/translations/source/de/svx/source/dialog.po
index ca1921cb07f..36f2e824c3b 100644
--- a/translations/source/de/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/de/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 18:17+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:15+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,16 @@ msgid ""
"The information will only be used to improve the quality of %PRODUCTNAME and will not be shared with third parties.\n"
"For more information on Oracle's privacy policy, visit\n"
"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
-msgstr "Dieses Fehlerbericht-Programm sammelt Informationen über den Zustand von %PRODUCTNAME und übermittelt sie an Oracle, um zukünftige Versionen zu verbessern.Das Senden der Daten geht ganz einfach. Zum Versenden, klicken Sie im nächsten Dialog 'Senden'. Wenn Sie sich den Fehlerbericht ansehen wollen, klicken Sie auf 'Bericht anzeigen'. Es werden keine Daten versendet, wenn Sie 'Nicht Senden' klicken.DatenschutzDie gesammelten Informationen über den Zustand von %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION beziehen sich nur auf den Fehler der entstanden ist. Andere Informationen wie z.B. Kennwörter oder der Dokumenteninhalt werden nicht gesammelt.Alle Informationen werden ausschließlich für die Verbesserung von %PRODUCTNAME genutzt und werden nicht an dritte weitergegeben.Mehr Information zu Datenschutz-Richtlinien von Oracle finden Sie unterwww.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
+msgstr ""
+"Dieses Fehlerbericht-Programm sammelt Informationen über den Zustand von %PRODUCTNAME und übermittelt sie an Oracle, um zukünftige Versionen zu verbessern.\n"
+"\n"
+"Das Senden der Daten geht ganz einfach. Zum Versenden klicken Sie im nächsten Dialog auf Senden. Wenn Sie sich den Fehlerbericht zuvor ansehen wollen, klicken Sie auf Bericht anzeigen. Es werden keine Daten versendet, wenn Sie auf Nicht Senden klicken.\n"
+"\n"
+"Datenschutz\n"
+"Die gesammelten Informationen über den Zustand von %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION beziehen sich nur auf den Fehler der entstanden ist. Andere Informationen wie z.B. Kennwörter oder der Dokumenteninhalt werden nicht gesammelt.\n"
+"Alle Informationen werden ausschließlich für die Verbesserung von %PRODUCTNAME genutzt und werden nicht an Dritte weitergegeben.\n"
+"Mehr Information zu den Datenschutz-Richtlinien von Oracle finden Sie unter\n"
+"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text
msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/de/svx/source/engine3d.po b/translations/source/de/svx/source/engine3d.po
index 415ba4eb7f5..6ac00597756 100644
--- a/translations/source/de/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/de/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 13:57+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:17+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Farbe über Farbdialog wählen"
+msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text
msgid "~Ambient light"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Farbe über Farbdialog wählen"
+msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_LIGHT.fixedline.text"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Farbe über Farbdialog wählen"
+msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text
msgid "~Illumination color"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Farbe über Farbdialog wählen"
+msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MAT_SPECULAR.fixedline.text
msgid "Specular"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Colors Dialog"
-msgstr "Farbe über Farbdialog wählen"
+msgstr "Farbe über den Dialog Farben wählen"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY.fixedtext.text
msgid "I~ntensity"
diff --git a/translations/source/de/svx/source/form.po b/translations/source/de/svx/source/form.po
index 25740ece56a..9283494b228 100644
--- a/translations/source/de/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/de/svx/source/form.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:12+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "Drehfeld"
#: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text
msgctxt "fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NAVIGATIONBAR.menuitem.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Navigationsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Navigation"
#: fmexpl.src#RID_SVXDLG_SETFORM.GB_PATH.groupbox.text
msgid "Path"
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "Navigation"
#: fmstring.src#RID_STR_NAVIGATIONBAR.string.text
msgid "Navigation bar"
-msgstr "Navigationsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Navigation"
#: fmstring.src#RID_STR_COLUMN.string.text
msgid "Col"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Drehfeld"
#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text
msgctxt "fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR.string.text"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr "Navigationsleiste"
+msgstr "Symbolleiste Navigation"
#: fmstring.src#RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT.string.text
msgid "Multiselection"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/core/undo.po b/translations/source/de/sw/source/core/undo.po
index 012344a1ffa..bb9f2bac5f8 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/core/undo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 14:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:38+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Fußnote einfügen"
#: undo.src#STR_INSERT_URLBTN.string.text
msgid "insert URL button"
-msgstr "URL Button einfügen"
+msgstr "URL Schaltfläche einfügen"
#: undo.src#STR_INSERT_URLTXT.string.text
msgid "Insert Hyperlink"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/app.po b/translations/source/de/sw/source/ui/app.po
index 51a157b5eb4..c4508cae954 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:47+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:12+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Es wurde noch keine Datenquelle eingerichtet. Sie benötigen eine Datenq
#: app.src#RID_MODULE_TOOLBOX.string.text
msgid "Function Bar (viewing mode)"
-msgstr "Funktionsleiste (Lesemodus)"
+msgstr "Symbolleiste Funktionen (Lesemodus)"
#: app.src#STR_DONT_ASK_AGAIN.string.text
msgid "~Do not show warning again"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/de/sw/source/ui/fldui.po
index bdb93a084c0..d1e6f7decd6 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/fldui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 21:50+0200\n"
-"Last-Translator: andreschnabel <andre.schnabel@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:18+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
"Use the browse button to select a database file."
msgstr ""
-"In diesem Dialog können Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument über Datenbankfelder zugreifen, austauschen. Sie können nur eine Änderung pro Arbeitsgang durchführen. In der linken Liste ist Mehrfachselektion möglich.\n"
+"In diesem Dialog können Sie Datenbanken, auf die Sie in Ihrem Dokument über Datenbankfelder zugreifen, austauschen. Sie können nur eine Änderung pro Arbeitsgang durchführen. In der linken Liste ist eine Mehrfachauswahl möglich.\n"
"Benutzen Sie Durchsuchen, um eine Datenbankdatei auszuwählen."
#: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po
index 2e5eb985cad..e7b71da7c0d 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "~Pfad..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
-msgstr "Die Verzeichnisse für 'AutoText' sind schreibgeschützt. Möchten Sie den Dialog Pfade aufrufen, um diese zu ändern?"
+msgstr "Die Verzeichnisse für AutoText sind schreibgeschützt. Möchten Sie den Dialog Pfade aufrufen, um diese zu ändern?"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text
msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/de/sw/source/ui/shells.po
index 285d2e4b10a..43ac0df2924 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-23 17:53+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text
@@ -117,19 +117,19 @@ msgstr "Seite "
#: shells.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar"
-msgstr "Textobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Textobjekte"
#: shells.src#RID_TABLE_TOOLBOX.string.text
msgid "Table Object Bar"
-msgstr "Tabellenobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Tabellenobjekte"
#: shells.src#RID_FRAME_TOOLBOX.string.text
msgid "Frame Object Bar"
-msgstr "Rahmenobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Rahmenobjekte"
#: shells.src#RID_GRAFIK_TOOLBOX.string.text
msgid "Graphics Object Bar"
-msgstr "Grafikobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Grafikobjekte"
#: shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text
msgctxt "shells.src#RID_OLE_TOOLBOX.string.text"
@@ -138,19 +138,19 @@ msgstr "Objekt"
#: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text
msgid "Draw Object Bar"
-msgstr "Zeichenobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Zeichenobjekte"
#: shells.src#RID_BEZIER_TOOLBOX.string.text
msgid "Bézier Object Bar"
-msgstr "Bezierobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Bézierobjekte"
#: shells.src#RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar/Graphics"
-msgstr "Textobjektleiste/Grafik"
+msgstr "Symbolleiste Textobjekte/Grafik"
#: shells.src#RID_NUM_TOOLBOX.string.text
msgid "Numbering Object Bar"
-msgstr "Nummerierungsobjektleiste"
+msgstr "Symbolleiste Nummerierungsobjekte"
#: shells.src#STR_SHELLNAME_TEXT.string.text
msgid "Text"
diff --git a/translations/source/de/sw/source/ui/web.po b/translations/source/de/sw/source/ui/web.po
index af0793e88c0..f58914cdce0 100644
--- a/translations/source/de/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/de/sw/source/ui/web.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:15+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Werkzeugleiste/Web"
#: web.src#RID_WEBTEXT_TOOLBOX.string.text
msgid "Text Object Bar/Web"
-msgstr "Textobjektleiste/Web"
+msgstr "Symbolleiste Textobjekte/Web"
#: web.src#RID_WEBFRAME_TOOLBOX.string.text
msgid "Frame Object Bar/Web"
-msgstr "Rahmenobjektleiste/Web"
+msgstr "Symbolleiste Rahmenobjekte/Web"
#: web.src#RID_WEBGRAPHIC_TOOLBOX.string.text
msgid "Graphics Object Bar/Web"
-msgstr "Grafikobjektleiste/Web"
+msgstr "Symbolleiste Grafikobjekte/Web"
#: web.src#RID_WEBOLE_TOOLBOX.string.text
msgid "Object/Web"
diff --git a/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po
index 6d5cd2306ab..230c000c65e 100644
--- a/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:41+0200\n"
"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Geben Sie im Dialog <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\
#: wiki.xhp#par_id5328836.help.text
msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to."
-msgstr "Geben Sie die Adresse des Wikis, zu welchem Sie verbinden möchten, im Textfeld URL ein."
+msgstr "Geben Sie die Adresse des Wikis, mit dem Sie verbinden möchten, im Textfeld URL ein."
#: wiki.xhp#par_id389416.help.text
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "MediaWiki"
#: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text
msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
-msgstr "Benutzen Sie den MediaWiki-Dialog, um Einstellungen für Ihre MediaWIki-Konten hinzuzufügen oder zu ändern."
+msgstr "Benutzen Sie den Dialog MediaWiki, um die Einstellungen für Ihre MediaWiki-Konten hinzuzufügen oder zu ändern."
#: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie die URL eines MediaWiki-Servers an. Diese beginnt mit http://</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Geben Sie die URL eines MediaWiki-Servers an, beginnend mit http://</ahelp>"
#: wikiaccount.xhp#par_id7862483.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivieren Sie diese Option, um d
#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr "Geben Sie die Internet-Adresse eines Wiki-Servers in einem Format wie http://wiki.documentfoundation.org ein oder kopieren Sie die URL aus einem Web-Browser."
+msgstr "Geben Sie die Internet-Adresse eines Wiki-Servers in einem Format wie http://wiki.documentfoundation.org ein oder kopieren Sie die URL aus einem Webbrowser."
#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Sofern das Wiki anonymen Zugriff gestattet, können Sie die Textfelder f
#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Wenn Sie im Dialog <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... %PRODUCTNAME</item> im Register Sicherheit die Option Masterpasswort aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie das Markierfeld \"Kennwort speichern\", um Ihr Kennwort zu speichern."
+msgstr "Wenn Sie im Dialog <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit</item> das Markierfeld Mit Master-Passwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld Passwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern, um Ihr Kennwort zu speichern."
#: wikiformats.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "MediaWiki Optionen"
#: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "Sie können MediaWiki-Server hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Öffnen Sie den Dialog über <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen - Internet - MediaWiki</item>. Alternativ können Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Extension Manager</item> wählen, dort den Wiki Publisher wählen und auf die Schaltfläche Optionen klicken."
+msgstr "Sie können MediaWiki-Server hinzufügen, bearbeiten oder löschen. Öffnen Sie den Dialog über <item type=\"menuitem\">Extras - Optionen... - Internet - MediaWiki</item>. Alternativ können Sie <item type=\"menuitem\">Extras - Extension Manager...</item> und im Dialog Extension-Manager den Wiki Publisher wählen und auf die Schaltfläche Optionen klicken."
#: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicken Sie auf Hinzufügen, um einen neuen Wiki-Server
#: wikisettings.xhp#par_id9786065.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den MediaWiki-Dialog, um einen neuen Eintrag in die Liste einzufügen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog MediaWiki, um einen neuen Eintrag in die Liste einzufügen.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp#par_id3386333.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den MediaWiki-Dialog, um den gewählten Eintrag zu bearbeiten.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öffnet den Dialog MediaWiki, um den gewählten Eintrag zu bearbeiten.</ahelp>"
#: wikisettings.xhp#par_id7285073.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index dd8b16c6db6..cc7d2903683 100644
--- a/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:44+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung hergestellt werden, da die URL ungültig ist.
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoURL.value.text
msgid "Specify a MediaWiki server by providing a URL."
-msgstr "Geben Sie eine URL an, um einen MediaWiki-Server zu definieren."
+msgstr "Geben Sie eine URL ein, um einen MediaWiki-Server festzulegen."
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.CancelSending.value.text
msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article."
diff --git a/translations/source/de/sysui/desktop/share.po b/translations/source/de/sysui/desktop/share.po
index 375527a366c..c93d24c1a29 100644
--- a/translations/source/de/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/de/sysui/desktop/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
diff --git a/translations/source/de/vcl/source/src.po b/translations/source/de/vcl/source/src.po
index 6d334772972..bbf8bcd2050 100644
--- a/translations/source/de/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/de/vcl/source/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:16+0200\n"
-"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:38+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Kommentar:"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRT_SETUP.pushbutton.text
msgid "Properties..."
-msgstr "~Eigenschaften..."
+msgstr "Eigenschaften..."
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPIES.fixedline.text
msgid "Range and copies"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "Bereich und Kopien"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT.fixedtext.text
msgid "Number of copies"
-msgstr "E~xemplare"
+msgstr "Exemplare"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COLLATE.checkbox.text
msgid "Collate"
@@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Japanische Postkarte"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
msgid "OK"
-msgstr "~OK"
+msgstr "OK"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
msgid "Cancel"
-msgstr "~Abbrechen"
+msgstr "Abbrechen"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_YES.string.text
msgid "~Yes"
diff --git a/translations/source/de/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/de/wizards/source/importwizard.po
index bf8fa93c515..4376f30c03f 100644
--- a/translations/source/de/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/de/wizards/source/importwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
diff --git a/translations/source/de/wizards/source/template.po b/translations/source/de/wizards/source/template.po
index 56ba480b36c..92d630f9893 100644
--- a/translations/source/de/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/de/wizards/source/template.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:30+0200\n"
-"Last-Translator: Jochen <dr@jochenschiffers.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:44+0200\n"
+"Last-Translator: Christian <kuehl.christian@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src#SAMPLES.string.text
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Tel. Andere"
#: template.src#CorrespondenceFields_30.string.text
msgid "Calendar URL"
-msgstr "Kalender URL"
+msgstr "Kalender-URL"
#: template.src#CorrespondenceFields_31.string.text
msgid "Invite"
diff --git a/translations/source/dgo/cui/source/dialogs.po b/translations/source/dgo/cui/source/dialogs.po
index 77a4beb3e3f..d1a6d6a2a57 100644
--- a/translations/source/dgo/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/dgo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1601,10 +1601,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट दा संपादन करो "
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1641,18 +1637,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1051f9c0fac..042906a9d05 100644
--- a/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/dgo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10319,6 +10319,10 @@ msgstr "शर्तबद्ध रूप-रचना\t"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "शर्तबद्ध रूप-रचना\t"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr " चोन गी अनकीता करो\t"
diff --git a/translations/source/dgo/sc/source/ui/src.po b/translations/source/dgo/sc/source/ui/src.po
index 2671ae897ce..7fe137a6eee 100644
--- a/translations/source/dgo/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/dgo/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9720,6 +9720,7 @@ msgstr ""
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9758,16 +9759,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त रूप-रचनाकरण "
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "शर्त "
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "सैल्ल मुल्ल ऐ"
@@ -9800,14 +9802,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "दे बरोबर नेईं "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "बश्कार"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "बश्कार नेईं "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10004,6 +10011,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "आंशक कुल जोड़"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12321,6 +12347,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/dgo/sfx2/source/doc.po b/translations/source/dgo/sfx2/source/doc.po
index 15b72d5d0fd..6363d1b63ea 100644
--- a/translations/source/dgo/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/dgo/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "सच्चा प्रबंध"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "जंगल "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुंजी बोर्ड"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "गोल कीते दे चकुंडे"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "पानी"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/dgo/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/dgo/svtools/source/dialogs.po
index 487185d671e..093d25df703 100644
--- a/translations/source/dgo/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/dgo/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -794,66 +794,6 @@ msgstr "निर्देशत फाइल नेईं खु'ल्ली
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) चीजा गी क्रियाशील करा करदा ऐ. "
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "थुआढ़े दस्तावेज च नमीं %1-चीजा दा समावेश करदा ऐ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "थुआढ़े दस्तावेज च नमीं %1-चीजा दा समावेश इक प्रतीक दे रूपै च करदा ऐ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "मौलिक बरतून च बाद दे संपादन गी समर्थ करने लेई थुआढ़े दस्तावेज च फाइल दी विशे-समग्री दा समावेश करदा ऐ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "प्लग-इन डेटा दे हवाले कन्नै थुआढ़े दस्तावेज च प्लग-इन चीजा दा समावेश करदा ऐ. जिसलै चीज क्रियाशील होंदी ऐ, प्लग-इन अपने आप अमल च आई जंदा ऐ . "
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "थुआढ़े दस्तावेज च ऐप्लेट चीजा दा समावेश करदा ऐ . जिसलै चीज क्रियाशील होंदी ऐ, ऐप्लेट अपने आप अमल च आई जंदा ऐ. "
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "थुआढ़े दस्तावेज च फाइल दी विशे-समग्री दा समावेश इक आइकन दे रूपै च करदा ऐ ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "थुआढ़े दस्तावेज च फाइल दी विशे-समग्री दा समावेश करदा ते स्रोत फाइल लेई कड़ी सिरजदा ऐ . स्रोत फाइल च कीती दियां तब्दीलियां थुआढ़े दस्तावेज च झलकङन. "
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "थुआढ़े दस्तावेज च फाइल दा प्रतिनिधित्व करदे इक आइकन दा समावेश करदा ऐ. स्रोत फाइल च कीती दियां तब्दीलियां थुआढ़े दस्तावेज च झलकङन. "
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबोर्ड दी विशे-समग्री गी %1दे रूपै च थुआढ़े दस्तावेज च चमकांदा ऐ. "
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "चुनी दी %1 चीजा गी चीज किस्म %2 च रूपांतरत करदा ऐ. "
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 किस्मा दियां सब चीज %2 दे रूपै च क्रियाशील न, पर रूपांतरत नेईं न. "
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~खोह्‌ल्लो "
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~विशेशतां "
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग-इन % दा प्रदर्शन नेईं होई सकदा. "
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% च DDE कड़ी % लेई खित्ते % उपलब्ध नेईं न. "
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "चीज % दा समावेश नेईं होई सकेआ ."
@@ -866,18 +806,10 @@ msgstr "फाइल % चा चीजा दा समावेश नेई
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "प्लग-इन चा दस्तावेज % दा समावेश नेईं होई सकेआ . "
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सभनें कड़ियें गी अपडेट कीता जाऽ? "
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "होर चीजां "
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट दा संपादन करो "
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निश्क्रिय करो"
diff --git a/translations/source/dz/cui/source/dialogs.po b/translations/source/dz/cui/source/dialogs.po
index 86b588bb8eb..785c0b99733 100644
--- a/translations/source/dz/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/dz/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1350,10 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་ ཞུན་དག་འབད།"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1390,18 +1386,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f20f916d12d..b6e54416488 100644
--- a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19447,6 +19447,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ཨེ་རེ་ ཨེགསི་; ཨེ་རེ་ ཝཡི།)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph> ཨེ་རེ་ ཨེགསི་ </emph> གིས་ ཆ་ཤས་ཚུ་ གྲུ་བཞི་བཟོ་ནི་དང་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཨེ་རེ་དང་པམ་ཁྱད་ཚབ་འབདཝ་ཨིན།"
@@ -19481,8 +19483,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ཨེ་རེ་ ཨེགསི་; ཨེ་རེ་ ཝཡི།)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph> ཨེ་རེ་ ཨེགསི་ </emph> གིས་ སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གྲུ་བཞི་བཟོ་ནི་དང་ ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་པའི་ ཨེ་རེ་དང་པམ་དེ་ཁྱད་ཚབ་འབདཝ་ཨིན།"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21858,7 +21861,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21866,7 +21869,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21874,7 +21877,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26517,11 +26520,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26534,8 +26537,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(གནས་གོང་།)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>གནས་གོང་</emph>འདི་ ཨང་གྲངས་ནང་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་པའི་ ཚད་བཟུང་ཨིན། འབད་ཚུགས་པ་ཅིན་ N() དེ་གིས་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་གནས་གོང་འདི་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན། དེ་གིས་ གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ TRUE དང་ FALSE འདི་ 1 དང་་0 གོ་རིམ་བཞིན་དུ་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན། དེ་གིས་ ཚིག་ཡིག་དང་འཛོལ་བ་ཚུ་ 0 སྦེ་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 3222999628f..07d5762db0f 100644
--- a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 052e1dd86a3..e55951338fe 100644
--- a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5618,8 +5618,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "ཨེབ་རྟ་འདི་ ཨེབ་རྟ་གཞན་ཚུའི་མངའ་ཁོངས་རྒྱབ་ཁར་ ཌའི་ལོག་གི་གཡས་ཕྱོགས་ལུ་འདྲུད་ཐོག་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏང།"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr " <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>གནད་སྡུད་ས་སྒོ་</emph></link> ཌའི་ལོག་ཁ་ཕྱེ་ནི་གིདོན་ལུ་ <emph>གྲལ་ཐིག་</emph> ཡང་ན་ <emph>ཀེར་ཐིག་</emph> མངའ་ཁོངས་གཉིས་ནང་ལས་ ཨེབ་རྟ་ཅིག་གུ་ཚར་གཉིས་ཨེབ་གཏང་འབད། ཌའི་ལོག་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དང་ <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> གིས་ ག་དེམ་ཅིག་ཚུན་ཚོད་ བཀྲམ་སྟོན་གྱི་ཡན་ལག་བསྡོམས་ རྩིས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན་ན་ ལག་ལེན་འཐབ།"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b7cad2a3db3..700e4084078 100644
--- a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16377,7 +16377,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17239,7 +17239,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "བར་སྟོང་དཀརཔོ།"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 309be3d1448..40e4fe0c500 100644
--- a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7263,24 +7263,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "སེལ་འཐུའི་ཐབས་ལམ།"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་ སེལ་འཐུའི་ཐབས་ལམ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ སེལ་འཐུ་ཐབས་ལམ་</bookmark_value><bookmark_value>ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་ རྒྱ་བསྐྱེད་ཐབས་ལམ་</bookmark_value><bookmark_value>ཁ་སྐོང་ཅན་གྱི་སེལ་འཐུ་ཐབས་ལམ་</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">སེལ་འཐུ་གི་ཐབས་ལམ།</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་ཐབས་ལམ་ བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་ STD = ཚད་ལྡན་ EXT = རྒྱ་བསྐྱེད་དང་ADD = ཁ་སྐོང་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ སོར་སྟོན་འབད་ཚུགས།</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "ས་སྒོ་ནང་ ཨེབ་གཏང་རེ་རེ་བཞིན་གྱིས་ ཐོབ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ཚུ་བརྒྱུད་དེ་ བསྐྱར་འཁོར་འབདཝ་ཨིན:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>བཀྲམ་སྟོན།</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7291,49 +7287,33 @@ msgstr "<emph>ཐབས་ལམ།</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ནུས་པ།</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི།"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཐབས་ལམ།"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "འོད་རྟགས་འདི་ག་སྟེ་བཞག་ནི་ཨིན་ན་ དེ་ཁར་ཚིག་ཡིག་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད་ དེ་ལས་ནང་ཐིག་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་གི་དོན་ལུ་ ནང་ཐིག་ཅིག་ནང་ཨེབ་གཏང་འབད། དེ་ལས་གཞན་སེལ་འཐུ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་བཤོལཝ་ཨིན། "
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "ཨི་ཨེགསི་ཊི།"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གུར་ཨེབ་གཏང་འབད་ཐོག་ལས་ ད་ལྟོའི་སེལ་འཐུ་དེ་ རྒྱ་བསྐྱེད་ ཡང་ན་ བཏོག་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།"
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་སེལ་འཐུ་ལུ་ སེལ་འཐུ་གསརཔ་ཅིག་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན། གྲུབ་འབྲས་ སྣ་མང་སེལ་འཐུ་དེ་ཨིན།"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "ལས་འགན་འདི་ཚུ་ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">བརྡ་བཀོད་དང་</caseinline><defaultinline>ཚད་འཚིན་</defaultinline></switchinline>+ཡར་གྱི་མདའ་རྟགས་འདི་ཚུ་ལུ་ མར་མནན་འབད་ཐོག་ལས་ བོད་བརྡ་འབད་བཏུབ་ཨིན།"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3b05d6c7503..49a24954b1b 100644
--- a/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] གྱི་རང་བཞིན་གྱིས་ མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ 97/2000/XP ཡིག་ཆ་འདི་ཁ་ཕྱེ་ཨིན། གང་ལྟར་ཡང་ སྒྲིག་བཀོད་ཁྱད་རྣམ་ལ་ལུ་ཅིག་དང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་ཁྱད་ཆོས་ གོ་དཀའ་བའི་མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཡིག་ཚང་ཡིག་ཆ་ཚུ་ནང་ཡོད་མི་འདི་ $[officename] ནང་སོསོ་འབད་ལེགས་སྐྱོང་འཐབ་ཡོད་ ཡང་ན་རྒྱབ་སྐྱོར་མ་འབད་བར་ཡོད། དེ་འབདཝ་ལས་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་ཡོད་པའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ལུ་ ལག་ཐོག་ལོག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་གི་དབྱེ་རིམ་ཅིག་དགོ། རེ་བ་བསྐྱེད་མི་ལོག་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་དངུལ་བསྡོམས་འདི་ གཞི་བཀོད་ཀྱི་གོ་དཀའ་བ་ དང་ འབྱུང་ཁུངས་ཡིག་ཆ་འདི་གི་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ སྙོམས་ཚད་ཨིན། $[officename] གིས་ མཐོང་བའི་གཞི་རིམ་ཡིག་ཚུགས་གཡོག་བཀོལ་ཚུགས་ དེ་འབདཝ་ད་ དེ་ཚུ་ཁྱོད་ལུ་དབྱེ་དཔྱད་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ མངོན་གསལ་འབད་བཏུབ།"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">མའི་ཀོརོ་སོཕཊི་ཨོ་ཕིསི་དང་$[officename]ལག་ལེན་འཐབ་དོ།</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3b8c239ad96..e70e786c41a 100644
--- a/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/dz/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10321,6 +10321,10 @@ msgstr "གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི།"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་བཤོལ།"
diff --git a/translations/source/dz/sc/source/ui/src.po b/translations/source/dz/sc/source/ui/src.po
index c51d8e63527..4df13d9ae7b 100644
--- a/translations/source/dz/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/dz/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:49+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9777,6 +9777,7 @@ msgstr "སྒྲིགས་སྟངས།"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9817,10 +9818,9 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "གནས་སྟངས་ཅན་གྱི་ཐོག་ལས་རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི།"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "གནས་སྟངས།"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
@@ -9828,6 +9828,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་གནས་གོང་དེ།"
@@ -9862,14 +9863,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "མཉམ་པ་མེད་མི།"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "བར་ན།"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "བར་ན་མེན།"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10066,6 +10072,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ཆུང་བསྡོམས།"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12377,6 +12402,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/dz/sfx2/source/doc.po b/translations/source/dz/sfx2/source/doc.po
index 01fa4ae2ce8..f016eb4d1dd 100644
--- a/translations/source/dz/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/dz/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ཊེམ་པེལེཊི་ འཛིན་སྐྱོང་།"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ནགས་ཚལ།"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ལྡེ་སྒྲོམ།"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "སྒོར་སྒོརམ་ཅན་གྱི་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་ཚུ།"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ཆུ།"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/dz/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/dz/svtools/source/dialogs.po
index ee85c915686..2da892ff64e 100644
--- a/translations/source/dz/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/dz/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -795,66 +795,6 @@ msgstr "གསལ་བཀོད་འབད་མི་་ཡིག་སྣོ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR)ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་དངོས་པོ།"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ %1-Object གསརཔ་ཅིག་ བཙུགསཔ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་%1-Object གསརཔ་ཅིག་ བརྡ་ཚོན་འབད་ བཙུགསཔ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "གློག་རིམ་ངོ་མ་ནང་ལུ་ ཤུལ་ལས་ ཞུན་དག་འབད་ཚུགས་ནའི་དོན་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ ཁྱོད་་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "པ་ལག་ཨིན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་་གཞི་བསྟུན་དང་བཅས་ པ་ལག་ཨིན་ དངོས་པོ་གཅིག་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས། དངོས་པོ་འདི་ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་ པ་ལག་ཨིན་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ ཨེཔ་ལེཊི་ དངོས་པོ་གཅིག་བཙུགས། དངོས་པོ་འདི་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་བའི་སྐབས་ ཨེཔ་ལེཊི་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་ལག་འཐབ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་ཡིག་ཆ་ནང་ན་ངོས་དཔར་སྦེ་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ཁྱོད་རའི་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ བཙུགསཔ་ཨིནམ་དང་ ཡིག་སྣོད་འབྱུང་ཁུངས་ལུ་ འབྲེལ་ལམ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན། ཡིག་སྣོད་འབྱུང་ཁུངས་ནང་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ སྟོན་འོང་།"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཁྱད་ཚབ་སྦེ་ ངོས་དཔར་གཅིག་ ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་བཙུགས། ཡིག་སྣོད་འབྱུང་ཁུངས་ནང་ལུ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཚུ་ ཁྱོད་རའི་ ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་སྟོན་འོང་།"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ཁྱོད་རའི་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ འཛིན་པང་གི་ནང་དོན་ཚུ་ %1 སྦེ་སྦྱརཝ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ %1object དངོས་པོ་ དབྱེ་བ་%2 ནང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "དངོས་པོའི་ དབྱེ་བ་ %1 འབད་མི་ ཆ་མཉམ་རང་ %2 སྦེ་ ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ཡི། ཨིན་རུང་ གཞི་བསྒྱུར་མའབད།"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "ཁ་ཕྱེ།(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས།(~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "པ་ལག་ཨིན %འདི་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མི་བཏུབ།"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% ་ལུ་ %་གི་དོན་ལས་ མངའ་ཁོངས་ % ་ཚུ་ ཌི་ཌི་ཨི་ འབྲེལ་ལམ་འཐོབ་མི་ཚུགས་པས།"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "དངོས་པོ་%་ འདི་བཙུགས་མ་ཚུགས།"
@@ -867,18 +807,10 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་%ལས་ དངོས་པོ་ བཙུ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ཡིག་ཆ་%ལས་ པ་ལག་ཨིན བཙུགས་མ་ཚུགས།"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "འབྲེལ་ལམ་ ཆ་མཉམ་རང་ དུས་མདུན་བཟོ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཐེབས་ཚུ།"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ཨེཔ་ལེཊི་ ཞུན་དག་འབད།"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ཤུགས་མེད་བཟོ།"
diff --git a/translations/source/el/cui/source/dialogs.po b/translations/source/el/cui/source/dialogs.po
index 7fcfc99a48a..38c2bfff00d 100644
--- a/translations/source/el/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/el/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Ιδιότητες κινητού πλαισίου"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Επιλογή αρχείου για πλωτό πλαίσιο"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Επεξεργασία μικροεφαρμογής"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Έκδοση %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1199,7 +1195,7 @@ msgstr "Αυτή η έκδοση προμηθεύτηκε από %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2000 - 2012 συντελεστές και/ή θυγατρικές του LibreOffice"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Μνείες"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Άδεια"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Ιστοσελίδα"
diff --git a/translations/source/el/cui/source/options.po b/translations/source/el/cui/source/options.po
index 60a7c2f4300..f1ea5f70e39 100644
--- a/translations/source/el/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/el/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cui/source/options.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση πειραματικών (ασταθών) χα
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση εγγραφής μακροεντολών (περιορισμένη)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5b909a2a499..babc2fee231 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -4777,20 +4777,20 @@ msgstr "Για να εμφανίσετε όλα τα κρυφά κελιά, κά
#: 05100200.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση κελιών"
#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση κελιών"
#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Διαιρεί προηγουμένως συγχωνευμένα κελιά.</ahelp>"
#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφοποίηση - Συγχώνευση κελιών - Διαίρεση κελιών</emph>"
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
@@ -7886,19 +7886,19 @@ msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visib
#: 05060000.xhp#tit.help.text
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση και κεντράρισμα κελιών"
#: 05060000.xhp#hd_id3149785.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Συγχώνευση και κεντράρισμα κελιών</link>"
#: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Συνδυάζει τα επιλεγμένα κελιά σε ένα μοναδικό κελί ή διαιρεί συγχωνευμένα κελιά. Κεντράρει το περιεχόμενο των κελιών.</ahelp>"
#: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφοποίηση - Συγχώνευση κελιών - Συγχώνευση και κεντράρισμα κελιών</emph>"
#: 05060000.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
@@ -7910,7 +7910,7 @@ msgstr "Αν τα κελιά που πρόκειται να συγχωνευθο
#: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Τα συγχωνευμένα κελιά μπορούν να οδηγήσουν σε σφάλματα υπολογισμού σε τύπους στον πίνακα."
#: 12080600.xhp#tit.help.text
msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text"
@@ -9834,11 +9834,11 @@ msgstr "Για να προσθέσετε κείμενο ή για να επεξ
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δείτε περισσότερες ολοκληρώσεις, πατήστε <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> για εμπροσθοκύλιση , ή <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> για οπισθοκύλιση."
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Για να δείτε μια λίστα όλων των διαθέσιμων στοιχείων κειμένου αυτόματης εισαγωγής για την τρέχουσα στήλη, πατήστε <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+κάτω βέλος</item>."
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -19369,8 +19369,9 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "Το <emph>ΠίνακαςΧ</emph> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα τετραγωνισθούν και θα αθροιστούν."
+msgstr "Ο <emph>ΠίνακαςΧ</emph> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία θα τετραγωνιστούν και θα αθροιστούν."
#: 04060107.xhp#par_id3144936.174.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
@@ -19403,8 +19404,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ΠίνακαςX;ΠίνακαςY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "Το <emph>ΠίνακαςΧ</emph> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα ορίσματα θα τετραγωνισθούν και θα αθροιστούν."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "Ο <emph>ΠίνακαςΧ</emph> αντιπροσωπεύει τον πρώτο πίνακα του οποίου τα στοιχεία πρόκειται να υψωθούν στο τετράγωνο και να προστεθούν."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21775,24 +21777,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Αριθμός πλήρων μηνών όταν αφαιρείτε έτη από τη διαφορά αρχικής και τελικής ημερομηνίας."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Αριθμός όλων των μηνών όταν αφαιρούνται έτη από τη διαφορά της αρχικής και τελικής ημερομηνίας."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Αριθμός πλήρων ημερών όταν αφαιρείτε έτη και μήνες από τη διαφορά αρχικής και τελικής ημερομηνίας."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Αριθμός ολόκληρων ημερών όταν αφαιρούνται έτη και μήνες από τη διαφορά της αρχικής και τελικής ημερομηνίας"
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Αριθμός πλήρων ημερών όταν αφαιρείτε έτη από τη διαφορά αρχικής και τελικής ημερομηνίας."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Αριθμός ολόκληρων ημερών όταν αφαιρούνται έτη από τη διαφορά της αρχικής και τελικής ημερομηνίας"
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -25530,20 +25532,20 @@ msgstr "Η συνάρτηση <item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> επιστ
#: 05100100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100100.xhp#tit.help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση κελιών"
#: 05100100.xhp#hd_id3154765.help.text
msgctxt "05100100.xhp#hd_id3154765.help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Συγχώνευση κελιών"
#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Συνδυάζει τα περιεχόμενα των επιλεγμένων κελιών σε ένα μοναδικό κελί.</ahelp>"
#: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφοποίηση - Συγχώνευση κελιών - Συγχώνευση κελιών</emph>"
#: func_networkdays.xhp#tit.help.text
msgid "NETWORKDAYS"
@@ -26407,12 +26409,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Επιστρέφει την αριθμητική τιμή της δοθείσας παραμέτρου. Επιστρέφει 0 αν η παράμετρος είναι κείμενο, FALSE ή #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Επιστρέφει την αριθμητική τιμή της δοσμένης παραμέτρου. Επιστρέφει 0 εάν η παράμετρος είναι κείμενο ή ΨΕΥΔΗΣ.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Αν υπάρξει κάποιο σφάλμα, εκτός του #NA, η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή του σφάλματος."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Εάν συμβεί σφάλμα η συνάρτηση επιστρέφει την τιμή σφάλμα."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26426,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Τιμή)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "Η <emph>Τιμή</emph> είναι η παράμετρος που θα μετατραπεί σε αριθμό. Η Ν() επιστρέφει, αν μπορεί, τη αριθμητική τιμή. Επιστρέφει τις λογικές τιμές TRUE και FALSE ως 1 και 0 αντίστοιχα. Επιστρέφει κείμενο και λάθη ως 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Τιμή</emph> είναι η παράμετρος που μετατρέπεται σε αριθμό. Το N() επιστρέφει την αριθμητική τιμή εάν μπορεί. Επιστρέφει τις λογικές τιμές ΑΛΗΘΕΣ και ΨΕΥΔΕΣ ως 1 και 0 αντίστοιχα. Επιστρέφει κείμενο ως 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 2f5bbc624e1..8bc65edbec6 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -497,23 +497,23 @@ msgstr "Καταργεί την ομαδοποίηση της επιλεγμέν
#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+κάτω βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Αυξάνει το ύψος της τρέχουσας γραμμής (μόνο σε <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">κατάσταση συμβατότητας του παλιού OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ πάνω βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Μειώνει το ύψος της τρέχουσας γραμμής (μόνο σε <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">κατάσταση συμβατότητας του παλιού OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+δεξί βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
msgid "Increases the width of the current column."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Αυξάνει το πλάτος της τρέχουσας στήλης.
#: 01020000.xhp#hd_id3154046.123.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+αριστερό βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3150155.124.help.text
msgid "Decreases the width of the current column."
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Μεταβάλλει την εστίαση μετακινούμενο π
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Επάνω βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προ
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Κάτω βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προ
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Αριστερό βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Μετακινεί την εστίαση ένα στοιχείο προ
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Δεξιό βέλος"
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 3ce4b98bbbe..68071d3c10e 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:13+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: year2000.xhp#tit.help.text
@@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Συγχώνευση και διαίρεση κελιών"
#: table_cellmerge.xhp#bm_id3147240.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; merging/unmerging</bookmark_value> <bookmark_value>tables; merging cells</bookmark_value> <bookmark_value>cell merges</bookmark_value> <bookmark_value>unmerging cells</bookmark_value> <bookmark_value>splitting cells</bookmark_value> <bookmark_value>merging;cells</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>κελιά; συγχώνευση/αποσυγχώνευση</bookmark_value><bookmark_value>πίνακες; συγχώνευση κελιών</bookmark_value><bookmark_value>συγχωνεύσεις κελιών</bookmark_value><bookmark_value>αποσυγχώνευση κελιών</bookmark_value><bookmark_value>διαίρεση κελιών</bookmark_value><bookmark_value>συγχώνευση;κελιών</bookmark_value>"
#: table_cellmerge.xhp#hd_id8005005.help.text
msgid "<variable id=\"table_cellmerge\"><link href=\"text/scalc/guide/table_cellmerge.xhp\" name=\"Merging and Unmerging Cells\">Merging and Unmerging Cells</link></variable>"
@@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "Επιλέξτε τα παρακείμενα κελιά."
#: table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφοποίηση - Συγχώνευση κελιών - Συγχώνευση κελιών</emph>. Εάν επιλέξετε <emph>Μορφοποίηση - Συγχώνευση κελιών - συγχώνευση και κεντράρισμα κελιών</emph>, το περιεχόμενο του κελιού θα κεντραριστεί στο συγχωνευμένο κελί."
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Διαίρεση κελιών"
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Τοποθετήστε το δρομέα στο κελί που θα δ
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε <emph>Μορφοποίηση - Συγχώνευση κελιών - Διαίρεση κελιών</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Απομακρύνετε ένα κουμπί σύροντάς το στην περιοχή που βρίσκονται τα άλλα κουμπιά στα δεξιά του παραθύρου διαλόγου."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Όταν κάνετε διπλό κλικ σε κάποιο από τα κουμπιά στην περιοχή <emph>Πεδία γραμμής</emph> ή <emph>Πεδία στήλης</emph>, θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Πεδίο δεδομένων\"><emph>Πεδίο δεδομένων</emph></link>. Εδώ μπορείτε να επιλέξετε αν και σε ποιο βαθμό το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> θα πρέπει να υπολογίσει και να εμφανίσει τα μερικά αθροίσματα."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Για άνοιγμα του διαλόγου <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>πεδίο δεδομένων</emph></link>, διπλό κλικ σε ένα από τα κουμπιά στην περιοχή <emph>πεδία γραμμής</emph> ή <emph>πεδία στήλης</emph>. Χρησιμοποιήστε το διάλογο για επιλογή εάν και σε ποια έκταση το <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> υπολογίζει και εμφανίζει τα μερικά αθροίσματα."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e92cf98c277..f0c140928ea 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:41+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -4559,11 +4559,11 @@ msgstr "<variable id=\"exopso\">Ανοίξτε ένα έγγραφο λογισ
#: 00000406.xhp#par_id3152495.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Ανοίξτε ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου, επιλέξτε<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Τύπος</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Ανοίξτε ένα έγγραφο υπολογιστικού φύλλου, επιλέξτε <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Προεπιλογές</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a519f3daa20..2f8fc90e556 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Για να αλλάξετε τις ιδιότητες ενός σχολίου, για παράδειγμα το χρώμα του φόντου, επιλέξτε <emph>Εμφάνιση σχολίου</emph> όπως παραπάνω, μετά κάντε δεξί κλικ στο σχόλιο (μη κάνετε διπλό κλικ στο κείμενο)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Για να επεξεργαστείτε ένα εμφανές σχόλιο, κάντε διπλό κλικ στο κείμενο του σχολίου. Για να επεξεργαστείτε ένα σχόλιο που δεν φαίνεται, κάντε κλικ στο κελί που περιέχει το σχόλιο, και έπειτα επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Σχόλιο</emph>. Για να καθορίσετε τη μορφοποίηση του κειμένου του σχολίου, κάντε δεξί κλικ στο σχόλιο-κείμενο, το οποίο είναι σε κατάσταση επεξεργασίας ."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Για επεξεργασία εμφανιζόμενου κειμένου, διπλό κλικ στο κείμενο του σχολίου. Για επεξεργασία σχολίου που δεν εμφανίζεται μόνιμα, δεξί κλικ στο κελί που περιέχει το σχόλιο και έπειτα επιλέξτε <emph>Εισαγωγή - Σχόλιο</emph>. Για ορισμό της μορφοποίησης του κειμένου σχολίου, δεξί κλικ στο κείμενο σχολίου στην κατάσταση επεξεργασίας."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,8 +17014,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Κενά"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Προσδιορίζει τον τρόπο με τον οποίο θα γίνει η διαχείριση του λευκού χώρου όταν μία ακολουθία στοιχείων του τρέχοντος τύπου δεδομένων υπόκειται σε επεξεργασία. Πιθανές τιμές είναι Preserve, Replace και Collapse. Η σημασιολογία ακολουθεί τον ορισμό στο http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει πόσα κενά διαστήματα πρόκειται να επεξεργαστούν όταν μια συμβολοσειρά του τρέχοντος τύπου δεδομένων επεξεργάζεται. Πιθανές τιμές είναι διατήρηση, αντικατάσταση και σύμπτυξη. Η σημασιολογία ακολουθεί τον ορισμό στο http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4c41903dc31..e2cd8845390 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-11 10:28+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 20:58+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Κατάσταση επιλογής"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>καταστάσεις επιλογής στο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο, επιλογή καταστάσεων</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση επεκτάσεων στο κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>πρόσθετη κατάσταση επιλογής</bookmark_value><bookmark_value>διακοπή κατάστασης επιλογής</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>καταστάσεις επιλογής σε κείμενο</bookmark_value><bookmark_value>κείμενο; καταστάσεις επιλογής</bookmark_value><bookmark_value>επέκταμένη κατάσταση επιλογής</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση επιλογήςπροσθήκης</bookmark_value><bookmark_value>κατάσταση επιλογής ομάδας</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Κατάσταση Επιλογής\">Κατάσταση Επιλογής</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Προβάλλει την τρέχουσα κατάσταση επιλογής. Μπορείτε να το αλλάξετε μεταξύ STD = Προεπιλογή, EXT = Επέκταση, ADD = Προσθήκη, BLK = Επιλογή τομέα.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Εδώ μπορείτε να εναλλάξετε διαφορετικές καταστάσεις επιλογής.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Κάθε φορά που κάνετε κλικ σε αυτό το πεδίο, πραγματοποιείται εναλλαγή των διαθέσιμων επιλογών:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Προβολή</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Με κλικ στο πεδίο, ένα αναδυόμενο μενού έρχεται με τις διαθέσιμες επιλογές:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Κατάσταση</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Εφέ</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "ΠΡΟΕΠ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Τυπική επιλογή"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Κάντε κλικ στο κείμενο, στο σημείο που θέλετε να τοποθετήσετε το δρομέα. Κάντε κλικ σε ένα κελί, για να το ενεργοποιήσετε. Οποιαδήποτε άλλη επιλογή θα απενεργοποιηθεί."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "ΕΠΕΚΤ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Κατάσταση επέκτασης (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Επεκταμένη επιλογή (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Κάνοντας κλικ στο κείμενο επεκτείνει ή αποκόπτει την τρέχουσα επιλογή."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ΠΡΟΣΘ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Κατάσταση επιπρόσθετης επιλογής (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Προσθήκη επιλογής (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Η νέα επιλογή προστίθεται στην υπάρχουσα. Το αποτέλεσμα είναι η πολλαπλή επιλογή μεμονωμένων τμημάτων."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Κατάσταση επιλογής τομέα <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Επιλογή ομάδας (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index ac7fb0a476a..24e518c09b7 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 05:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 21:05+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "Το $[officename] μπορεί να ανοίξει αυτόματα έγγραφα Microsoft Office 97/2000/XP. Ωστόσο, μερικά χαρακτηριστικά διατάξεων και ιδιότητες μορφοποίησης σε πιο πολύπλοκα έγγραφα Microsoft Office έχουν διαφορετική μεταχείριση στο $[officename] ή δεν υποστηρίζονται. Ως αποτέλεσμα, τα αρχεία που έχουν υποστεί μετατροπή χρειάζονται σε κάποιο βαθμό χειροκίνητη επαναμορφοποίηση. Το ποσοστό επαναμορφοποίησης που μπορεί να αναμένεται είναι ανάλογο προς την πολυπλοκότητα της δομής και της μορφοποίησης του εγγράφου προέλευσης. Το $[officename] δεν μπορεί να τρέξει δέσμες ενεργειών Visual Basic, αλλά μπορεί να τις φορτώσει για εσάς για ανάλυση."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Οι πιο πρόσφατες εκδόσεις του %PRODUCTNAME μπορούν να φορτώσουν, αλλά όχι να αποθηκεύσουν, μορφές εγγράφου Microsoft Office Open XML με τις επεκτάσεις docx, xlsx, και pptx. Οι ίδιες εκδόσεις μπορούν επίσης να τρέξουν μερικά σενάρια Excel Visual Basic, εάν ενεργοποιήσετε αυτή την ιδιότητα στο <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - Φόρτωση/Αποθήκευση - Ιδιότητες VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "Οι πιο πρόσφατες εκδόσεις του %PRODUCTNAME μπορούν να φορτώσουν και να αποθηκεύσουν τις μορφές εγγράφων Open XML του Microsoft Office με επεκτάσεις docx, xlsx και pptx. Οι ίδιες εκδόσεις μπορούν επίσης να τρέξουν μερικά σενάρια Excel Visual Basic, εάν ενεργοποιήσετε αυτό το γνώρισμα στο <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Προτιμήσεις</caseinline><defaultinline>Εργαλεία - Επιλογές</defaultinline></switchinline> - Φόρτωση/αποθήκευση - ιδιότητες VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Χρήση Microsoft Office και $[officename]\">Χρήση Microsoft Office και $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "Το $[officename] μπορεί να ανοίξει και να αποθηκεύσει έγγραφα τύπου αρχείων Microsoft Office. Μπορεί ακόμα να ανοίξει τύπους αρχείων Microsoft Office Open XML, αλλά όχι να τους αποθηκεύσει σε αυτή τη μορφή."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "Το $[officename] μπορεί να ανοίξει και να αποθηκεύσει έγγραφα στις μορφές αρχείου Microsoft Office, συμπεριλαμβάνοντας τις μορφές Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 6fbf5ce927b..9e3861f0529 100644
--- a/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/el/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 05:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Γενικά"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>άνοιγμα; ρυθμίσεις διαλόγου</bookmark_value><bookmark_value>αποθήκευση; ρυθμίσεις διαλόγου</bookmark_value><bookmark_value>έτη; επιλογές 2 αριθμών</bookmark_value><bookmark_value>Βοηθός;επιλογές</bookmark_value><bookmark_value>πειραματικά χαρακτηριστικά</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
@@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Καθορίζε
#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Να επιτρέπεται η αποθήκευση αμετάβλητου εγγράφου"
#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
+msgstr "Τα έγγραφα δεν αποθηκεύουν μόνο το περιεχόμενό τους, αλλά επίσης τις ιδιότητες προβολής τους. Μια αλλαγή στις ιδιότητες προβολής δεν προκαλεί κατάσταση τροποποιημένου εγγράφου. Οι ιδιότητες προβολής περιλαμβάνουν πράγματα όπως (σε περίπτωση υπολογιστικού φύλλου) ενεργό φύλλο, θέση δρομέα, στάθμη εστίασης κλπ. Αρκετά συχνά οι χρήστες θέλουν να αποθηκεύσουν τις ιδιότητες προβολής μετά την αλλαγή τους και η μόνιμη ενεργοποίηση της ενέργειας αποθήκευσης το επιτρέπει."
#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
msgid "Year (two digits)"
@@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "Στο $[officename], τα έτη δηλώνονται με τέσσερ
#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποίηση πειραματικών (ασταθών) χαρακτηριστικών"
#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Ενεργοποιεί χαρακτηριστικά που δεν είναι ακόμα πλήρη ή περιέχουν γνωστά σφάλματα. Η λίστα αυτών των χαρακτηριστικών διαφέρει από έκδοση σε έκδοση, ή ακόμα μπορεί να είναι κενή. Στο %PRODUCTNAME 3.6 ενεργοποιεί την απευθείας επεξεργασία τύπου στο %PRODUCTNAME Math (έτσι είναι πιθανό να πληκτρολογήσετε μέσα στον τύπο και να πλοηγηθείτε γύρω του με τα πλήκτρα του δρομέα) και ενεργοποιεί επίσης την εγγραφή μακροεντολών. "
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "διαγραφή περιεχομένων"
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Εντολή</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
msgid "fill down"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "επιλογή δεδομένων"
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+κάτω βέλος"
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "επιλογή δεδομένων"
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "αύξηση ύψους γραμμής"
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
msgid "Where the actions are:"
@@ -4111,87 +4111,87 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Ενερ
#: 01060900.xhp#tit.help.text
msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Μαθηματικός τύπος"
#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>επιλογές τύπου;σύνταξη τύπου</bookmark_value><bookmark_value>επιλογές τύπου;διαχωριστές</bookmark_value><bookmark_value>επιλογές τύπου;σύνταξη αναφοράς σε παραμέτρους συμβολοσειράς</bookmark_value><bookmark_value>διαχωριστές;συνάρτηση</bookmark_value><bookmark_value>διαχωριστές;στήλη πίνακα</bookmark_value><bookmark_value>διαχωριστές;γραμμές πίνακα</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">τύπος</link>"
#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει τις επιλογές σύνταξης τύπου για το %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλογές τύπου"
#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνταξη τύπου"
#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "Υπάρχουν τρεις επιλογές. Ας τις δούμε με παράδειγμα. Σε ένα δείγμα υπολογιστικού φύλλου υπάρχουν δύο φύλλα εργασίας, φύλλο1 και φύλλο2. Σε κελί Α1 του φύλλου1 υπάρχει μια αναφορά στο κελί C4 του φύλλου2."
#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - Αυτή είναι η προεπιλογή του %PRODUCTNAME Calc. Η αναφορά θα είναι <item type=\"input\">=$φύλλο2.C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Αυτή είναι η προεπιλογή του Microsoft Excel. Η αναφορά θα είναι <item type=\"input\">=φύλλο2!C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - Αυτή είναι η σχετική διευθυνσιοδότηση γραμμής/στήλης, γνωστή από το Microsoft Excel. Η αναφορά θα είναι <item type=\"input\">=φύλλο2!R[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Χρήση αγγλικών ονομάτων συναρτήσεων"
#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "Στο %PRODUCTNAME Calc τα ονόματα των συναρτήσεων μπορούν να τοπικοποιηθούν. Από προεπιλογή, το πλαίσιο ελέγχου είναι ανενεργό, που σημαίνει ότι χρησιμοποιούνται τα τοπικά ονόματα συναρτήσεων. Σημειώνοντας το πλαίσιο ελέγχου θα εναλλάξει τα τοπικά ονόματα συναρτήσεων με τα αγγλικά. Αυτή η αλλαγή λαμβάνει χώρα σε όλες τις παρακάτω περιοχές: εισόδους και προβολές τύπων, οδηγούς συναρτήσεων και συμβουλές τύπων. Μπορείτε φυσικά να το αποεπιλέξετε για να επιστρέψετε στα τοπικά ονόματα των συναρτήσεων."
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Διαχωριστές"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Αυτή η ομάδα επιλογών επιτρέπει τη ρύθμιση διαχωριστών στις εκφράσεις του τύπου σας. Αυτό είναι εύχρηστο όταν, για παράδειγμα, θέλετε να ξεχωρίσετε τις παραμέτρους της συνάρτησή σας με κόμμα (,) αντί για (;)."
#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Για παράδειγμα, αντί του <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> μπορείτε να πληκτρολογήσετε <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
#: 01060900.xhp#par_id7155419.help.text
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "Παρόμοια, μπορείτε επίσης να αλλάξετε τους διαχωριστές στήλης και γραμμής για ενσωματωμένους πίνακες. Πριν, ένας ενσωματωμένος πίνακας χρησιμοποιούσε (;) ως διαχωριστές στήλης και τα σύμβολα (|) ως διαχωριστές γραμμών, έτσι μια τυπική ενσωματωμένη έκφραση πίνακα φαινόταν ως 5 x 2 διάταξη μήτρας:"
#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλάζοντας τους διαχωριστές στήλης σε κόμματα (,) και τους διαχωριστές γραμμών σε ερωτηματικά (;), η ίδια έκφραση θα φαίνεται ως εξής:"
#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ρυθμίσεις λεπτομερούς υπολογισμού"
#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Εδώ μπορείτε να ρυθμίσετε τη σύνταξη τύπου για χρήση όταν αναλύονται οι δεδομένες αναφορές σε παραμέτρους συμβολοσειράς. Αυτό επηρεάζει τις ενσωματωμένες συναρτήσεις όπως INDIRECT που παίρνει μια αναφορά ως τιμή συμβολοσειράς."
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
@@ -5046,27 +5046,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Κάντε κλικ στο πεδίο επιλογής
#: 01061000.xhp#tit.help.text
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Προεπιλογές"
#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>προεπιλογές;αριθμός φύλλων εργασίας σε νέα έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>προεπιλογές;όνομα προθέματος για νέο φύλλο εργασίας</bookmark_value><bookmark_value>αριθμός φύλλων εργασίας σε νέα έγγραφα</bookmark_value><bookmark_value>όνομα προθέματος για νέο φύλλο εργασίας</bookmark_value>"
#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Προεπιλογές</link>"
#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ορίζει προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για νέα έγγραφα υπολογιστικών φύλλων.</ahelp>"
#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Νέα υπολογιστικά φύλλα"
#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "Μπορείτε να ορίσετε τον αριθμό των φύλλων εργασίας σε νέο έγγραφο και το όνομα προθέματος για νέα φύλλα εργασίας."
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
@@ -7565,10 +7565,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Ορίζει ότι οι αλλαγές σε μία γραμμή ή στήλη επηρεάζουν το μέγεθος του πίνακα.</ahelp>"
#: 01090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Μαθηματικός τύπος"
+msgstr "Τύπος"
#: 01090000.xhp#hd_id3150040.1.help.text
msgid "%PRODUCTNAME Math Options"
diff --git a/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c07c8d27db0..1cb9a0d60e8 100644
--- a/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/el/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 10:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "&Παρουσιάσεις του Microsoft PowerPoint"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Έγγραφα Microsoft &Visio"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1860,7 +1860,7 @@ msgstr "Εργαλεία τεχνολογίας βοηθητικής υποστ
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Φόρτωση [ProductName] κατά την εκκίνηση του συστήματος"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ac019449ff0..a728f661aba 100644
--- a/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 10:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:23+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Μορ~φοποίηση υπό όρους"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Μορφοποίηση υπό όρους..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Διαχείριση..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Αναίρεση επιλογής"
diff --git a/translations/source/el/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/el/sc/source/ui/optdlg.po
index 5057369d571..2f5ae1b0a39 100644
--- a/translations/source/el/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/el/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Σύνταξη αναφοράς για αναφορά συμβολοσε
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Η σύνταξη του τύπου για χρήση όταν αναλύονται δεδομένες αναφορές σε παραμέτρους συμβολοσειράς. Αυτό επηρεάζει τις ενσωματωμένες συναρτήσεις όπως INDIRECT που παίρνει αναφορά ως τιμή συμβολοσειράς"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
diff --git a/translations/source/el/sc/source/ui/src.po b/translations/source/el/sc/source/ui/src.po
index eda1b2fa008..0526dc97afb 100644
--- a/translations/source/el/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/el/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 10:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Ρυθμίσεις:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Επεξεργασία..."
@@ -9582,9 +9583,8 @@ msgstr "Αφαίρεση"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Μορφοποίηση υπό συνθήκες για"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Συνθήκη"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9592,8 +9592,9 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Όλα τα κελιά"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Η τιμή κελιού είναι"
+msgstr "Η τιμή του κελιού είναι"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9624,16 +9625,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "διάφορο από"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "μεταξύ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "όχι μεταξύ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "Διπλασιασμός"
+msgstr "διπλασιασμός"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Μερικά αθροίσματα"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Προσθήκη"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Αφαίρεση"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Επεξεργασία..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Διαχείριση μορφοποίησης υπό συνθήκη"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Αυτό το έγγραφο αναφέρεται από ένα άλλο έγγραφο και δεν έχει ακόμα αποθηκευτεί. Κλείνοντας το χωρίς αποθήκευση θα καταλήξει σε απώλεια δεδομένων."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Πρώτη συνθήκη"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Η τιμή του κελιού είναι"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Κλίμακα χρώματος"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Γραμμή δεδομένων"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "μεταξύ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "όχι μεταξύ"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "μοναδικό"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "διπλότυπο"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/el/scp2/source/draw.po b/translations/source/el/scp2/source/draw.po
index 0af8722b7cb..481180fe48d 100644
--- a/translations/source/el/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/el/scp2/source/draw.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:41+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Πρότυπο Σχεδίασης OpenDocument"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Έγγραφο Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Πρότυπο Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/el/sfx2/source/doc.po b/translations/source/el/sfx2/source/doc.po
index 803923a4961..780127daaf6 100644
--- a/translations/source/el/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/el/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 23:18+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:57+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Διαχείριση πρότυπων"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Γαλάζιο περίγραμμα"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Πράσινη περίληψη"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Ασπρόμαυρο"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Κόκκινη περίληψη"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Γαλάζιο και γκρι"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Κίτρινη περίληψη"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Γαλάζιες γραμμές και διαβαθμίσεις"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Φωτεινό γαλάζιο"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Γαλάζιο με τίτλο κάτω"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Σημειωματάριο"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Έμπνευση"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Καφέ"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Πράσινο χλόης"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Χαρακτήρες με λάμψη"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Μητρόπολη"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Δάσος"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Δύση"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Νωπογραφία"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Παγετώνας"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Πράσινο με λευκές γραμμές"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Πληκτρολόγιο"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Σχήματα ανοιχτού γαλάζιου"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Αριθμοί σε σκοτεινό παρασκήνιο"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Γαλάζια βήματα διαβαθμίσεων"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Χλωμό γαλάζιο και αστραπές"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Θορυβώδες χαρτί"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Κόκκινα θορυβώδη σχήματα"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Στρογγυλεμένα ορθογώνια"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Γαλάζια και κόκκινη διαβάθμιση"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Τεχνικό πολύγωνο"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Σήραγγα"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Νερό"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Κρασί"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Χρονιά"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
@@ -303,23 +243,23 @@ msgid ""
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
"Κατά την αποθήκευση σε εξωτερική μορφή \n"
-" μπορεί να προέκυψε απώλεια πληροφοριών. Θέλετε να το κλείσετε;"
+" μπορεί να προέκυψε απώλεια πληροφοριών. Θέλετε ακόμα να το κλείσετε;"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE.querybox.text
msgid ""
"Name already in use.\n"
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
-"Υπάρχει ήδη ένα πρότυπο με αυτό το όνομα.\n"
-"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
+"Το όνομα ήδη χρησιμοποιείται.\n"
+"Θέλετε να αντικαταστήσετε το πρότυπο του εγγράφου;"
#: doc.src#STR_DELETE_REGION.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
-msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η κατηγορία $1;"
+msgstr "Θέλετε σίγουρα να διαγραφεί η περιοχή \"$1\";"
#: doc.src#STR_DELETE_TEMPLATE.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
-msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση $1;"
+msgstr "Θέλετε πραγματικά να διαγραφεί η καταχώριση \"$1\";"
#: doc.src#MSG_REGION_NOTEMPTY.querybox.text
msgid ""
@@ -327,7 +267,7 @@ msgid ""
"Delete anyway?"
msgstr ""
"Η κατηγορία δεν είναι κενή.\n"
-"Να διαφραφεί;"
+"Να διαγραφεί;"
#: doc.src#STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT.string.text
msgid ""
@@ -335,11 +275,11 @@ msgid ""
"Do you want to save your changes?"
msgstr ""
"Το αρχείο \"$(DOC)\" τροποποιήθηκε.\n"
-"Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές;"
+"Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας;"
#: doc.src#STR_STYLES.string.text
msgid "Styles"
-msgstr "Πρότυπα"
+msgstr "Τεχνοτροπίες"
#: doc.src#STR_MACROS.string.text
msgid "Macros"
@@ -351,15 +291,15 @@ msgstr "Διαμόρφωση"
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES_HEADER.string.text
msgid "Styles in "
-msgstr "Πρότυπα μορφοποίησης στο "
+msgstr "Τεχνοτροπίες σε"
#: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text
msgid "Printing Styles"
-msgstr "Εκτύπωση των προτύπων μορφοποίησης"
+msgstr "Εκτύπωση τεχνοτροπιών"
#: doc.src#MSG_PRINT_ERROR.errorbox.text
msgid "The print job could not be started."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να γίνει εκκίνηση της διαδικασίας εκτύπωσης."
+msgstr "Αδυναμία εκκίνησης της εργασίας εκτύπωσης."
#: doc.src#STR_BACKUP_COPY.string.text
msgid "Copy"
@@ -367,15 +307,15 @@ msgstr "Αντίγραφο"
#: doc.src#MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE.infobox.text
msgid "The template could not be opened."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί το πρότυπο του εγγράφου."
+msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του πρότυπου."
#: doc.src#MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE.infobox.text
msgid "Document already open for editing."
-msgstr "Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για την επεξεργασία."
+msgstr "Το έγγραφο είναι ήδη ανοιχτό για επεξεργασία."
#: doc.src#STR_ERROR_SAVE.string.text
msgid "Error recording document "
-msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του εγγράφου "
+msgstr "Σφάλμα εγγραφής του εγγράφου "
#: doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text
msgctxt "doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text"
@@ -387,52 +327,52 @@ msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
-"Σφάλμα κατά την αντιγραφή του προτύπου \"$1\". \n"
-"Ίσως το πρότυπο αυτό να υπάρχει ήδη."
+"Σφάλμα αντιγραφής του προτύπου \"$1\". \n"
+"Ίσως το πρότυπο με αυτό το όνομα να υπάρχει ήδη."
#: doc.src#STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE.string.text
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
-msgstr "Αδύνατον να διαγραφεί το πρότυπο \"$1\"."
+msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του προτύπου \"$1\"."
#: doc.src#STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE.string.text
msgid "Error moving template \"$1\"."
-msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση του προτύπου \"$1\"."
+msgstr "Σφάλμα μετακίνησης του προτύπου \"$1\"."
#: doc.src#MSG_ERROR_RESCAN.errorbox.text
msgid "The update could not be saved."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να αποθηκευτούν τα δεδομένα των ενημερώσεων."
+msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης της ενημέρωσης."
#: doc.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text
msgid "Error saving template "
-msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή του προτύπου "
+msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης του προτύπου "
#: doc.src#MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE.errorbox.text
msgid "Error renaming template."
-msgstr "Σφάλμα κατά την μετονομασία του προτύπου."
+msgstr "Σφάλμα μετονομασίας του προτύπου."
#: doc.src#MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION.errorbox.text
msgid "Error renaming template category."
-msgstr "Σφάλμα κατά την μετονομασία της κατηγορίας."
+msgstr "Σφάλμα μετονομασίας της κατηγορίας προτύπου."
#: doc.src#MSG_ERROR_EMPTY_NAME.errorbox.text
msgid "Please specify a name."
-msgstr "Πρέπει να εισάγετε ένα όνομα."
+msgstr "Παρακαλώ ορίστε ένα όνομα."
#: doc.src#MSG_ERROR_UNIQ_NAME.errorbox.text
msgid ""
"Please specify a unique name.\n"
"Entries must not be case specific."
msgstr ""
-"Πρέπει να εισαχθεί ένα μοναδικό όνομα.\n"
-"Δεν θα γίνουν διακρίσεις μεταξύ κεφαλαίων και πεζών γραμμάτων."
+"Πρέπει να οριστεί ένα μοναδικό όνομα.\n"
+"Οι καταχωρίσεις δεν πρέπει να εξαρτώνται από κεφαλαία/πεζά."
#: doc.src#STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE.string.text
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
-msgstr "Θέλετε να οριστεί το πρότυπο $(TEXT) ως πρότυπο προεπιλογής;"
+msgstr "Να οριστεί το πρότυπο \"$(TEXT)\" ως πρότυπο προεπιλογής;"
#: doc.src#MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE.querybox.text
msgid "Do you want to reset the default template?"
-msgstr "Θέλετε να επαναφέρεται το πρότυπο προεπιλογής;"
+msgstr "Θέλετε να επαναφέρετε το πρότυπο προεπιλογής;"
#: doc.src#MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST.infobox.text
msgid ""
@@ -446,19 +386,19 @@ msgstr ""
#: doc.src#MSG_DOCINFO_CANTREAD.infobox.text
msgid "Document info cannot be read."
-msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει ανάγνωση των ιδιοτήτων του εγγράφου."
+msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης των πληροφοριών του εγγράφου."
#: doc.src#STR_ERROR_NOSTORAGE.string.text
msgid "The selected file has an incorrect format."
-msgstr "Η μορφή του επιλεγμένου αρχείου δεν είναι έγκυρη."
+msgstr "Το επιλεγμένο αρχείο έχει μια λαθεμένη μορφή."
#: doc.src#STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT.string.text
msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
-"Τα έγγραφα δεν είναι δυνατόν να αποθηκευτούν με τη μορφή $(FORMAT).\n"
-" Θέλετε να αποθηκευτεί το έγγραφο με τη μορφή $(OWNFORMAT);"
+"Τα έγγραφα δεν μπορούν να αποθηκευτούν με τη μορφή $(FORMAT).\n"
+" Θέλετε να αποθηκευτούν οι αλλαγές σας με τη μορφή $(OWNFORMAT);"
#: doc.src#STR_SAVEDOC.string.text
msgid "~Save"
@@ -494,11 +434,11 @@ msgstr "Διαμορφώσεις"
#: doc.src#RID_STR_FILTBASIC.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic Βιβλιοθήκες"
+msgstr "Βιβλιοθήκες %PRODUCTNAME Basic "
#: doc.src#RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE.string.text
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
-msgstr "Να αντικατασταθεί το στυλ $(ARG1);"
+msgstr "Να αντικατασταθεί η τεχνοτροπία \"$(ARG1)\";"
#: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text
msgid "Loading Document"
@@ -514,18 +454,18 @@ msgstr "Άνοιγμα: $(TARGET) στο $(HOST)"
#: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_READ_STATUS.string.text
msgid "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)"
-msgstr "Μετάδοση: $(TARGET) από $(HOST). Έγινε ανάγνωση: $(BYTE)"
+msgstr "Φόρτωση: $(TARGET) από $(HOST). Φορτώθηκε: $(BYTE)"
#: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text
msgid "Disconnected"
-msgstr "Τερματισμός σύνδεσης"
+msgstr "Αποσύνδεση"
#: doc.src#MSG_OPEN_READONLY.querybox.text
msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
msgstr ""
-"Δεν είναι δυνατόν να ανοιχτεί το έγγραφο για την επεξεργασία.\n"
+"Αδυναμία ανοίγματος του έγγραφο για επεξεργασία.\n"
"Θέλετε να το ανοίξετε μόνο για ανάγνωση;"
#: doc.src#STR_EDIT.string.text
@@ -534,11 +474,11 @@ msgstr "Επεξεργασία"
#: doc.src#RID_OFFICEFILTER.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
-msgstr "%PRODUCTNAME - Έγγραφα"
+msgstr "Έγγραφα %PRODUCTNAME"
#: doc.src#STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES.string.text
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "Ι~διότητες ..."
+msgstr "Ι~διότητες..."
#: doc.src#STR_FSET_FILTERNAME0.string.text
msgid "HTML (FrameSet)"
diff --git a/translations/source/el/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/el/svtools/source/dialogs.po
index c864b76ca59..1d83e8fc892 100644
--- a/translations/source/el/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/el/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 17:16+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Δεν ήταν δυνατόν να ανοιχθεί αυτό το αρ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) κατά την ενεργοποίηση του αντικειμένου"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Εισάγει ένα νέο αντικείμενο %1 στο έγγραφο σας."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Εισάγει στο εγγραφό σας ένα νέο αντικείμενο %1 ως σύμβολο."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο του αρχείου στο έγγραφό σας, ώστε να ακολουθήσει αργότερα η επεξεργασία στην αρχική εφαρμογή."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Εισάγει ένα αντικείμενο μιας πρόσθετης λειτουργίας στο έγγραφό σας. Σε αυτό το αντικείμενο υπάρχει μια παραπομπή στα δεδομένα μιας συνδεόμενης υπομονάδας. Στην περίπτωση ενεργοποίησης του αντικειμένου εκτελείται η πρόσθετη λειτουργία."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Εισάγει ένα αντικείμενο μικροεφαρμογής στο έγγραφό σας. Σε αυτό το αντικείμενο υπάρχει μια αναφορά σε δεδομένα κάποιας μικροεφαρμογής. Στην περίπτωση ενεργοποίησης του αντικειμένου εκτελείται η μικροεφαρμογή."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Εισάγει τα περιεχόμενα ενός αρχείου στο έγγραφο σας με τη μορφή ενός εικονιδίου."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο του αρχείου στο έγγραφό σας και δημιουργεί μια σύνδεση με το αρχείο προέλευσης. Οι αλλαγές στο αρχείο προέλευσης θα εμφανίζονται και στο δικό σας έγγραφο."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Εισάγει ένα σύμβολο στο έγγραφό σας, το οποίο αντιπροσωπεύει το περιεχόμενο του αρχείου. Στο έγγραφό σας εμφανίζονται και οι αλλαγές του αρχείου προέλευσης."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Εισάγει το περιεχόμενο από το πρόχειρο ως %1 στο έγγραφό σας."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Μετατρέπει το επιλεγμένο %1object σε τύπο αντικειμένου %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Κάθε %1 θα ενεργοποιηθεί ως τύπος αντικειμένου %2, αλλά δεν θα μετατραπεί."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Ά~νοιγμα"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Ι~διότητες"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει εμφάνιση της πρόσθετης λειτουργίας %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Δεν είναι δυνατόν να δημιουργηθεί η σύνδεση DDE προς % για % περιοχή %."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή του αντικειμένου %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει προσθήκη του
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Δεν είναι δυνατόν να γίνει εισαγωγή της πρόσθετης λειτουργίας από το έγγραφο %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ενημέρωση όλων των συνδέσεων;"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Επιπλέον αντικείμενα"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Επεξεργασία μικροεφαρμογής"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Απενεργοποίηση"
diff --git a/translations/source/en-GB/cui/source/dialogs.po b/translations/source/en-GB/cui/source/dialogs.po
index bc0232dbc5a..06454939f88 100644
--- a/translations/source/en-GB/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/en-GB/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Floating Frame Properties"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Select File for Floating Frame"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edit Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "License"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Website"
diff --git a/translations/source/en-GB/cui/source/options.po b/translations/source/en-GB/cui/source/options.po
index 37c6e665114..7a3c586967d 100644
--- a/translations/source/en-GB/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/en-GB/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 916becf17f3..65945507cec 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -19369,6 +19369,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> is the first array whose elements are to be squared and added."
@@ -19403,8 +19404,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>ArrayX</emph> is the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>ArrayX</emph> is the first array, whose elements are to be squared and added."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21775,7 +21777,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21783,7 +21785,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21791,7 +21793,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26407,12 +26409,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter, if the parameter is a number. Returns the number 1 if the parameter is TRUE. Returns the number 0 for other parameters (text, FALSE or #NA).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "If an error occurs the function returns the error value."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26426,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 03f239a1d57..2b4903be62a 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 10888b8b6c9..569b228cc8d 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialogue box."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialogue box, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialogue box to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialogue box, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialogue box to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b6f19febcc2..6d9192bf36e 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3ce6ec206a8..b3edf66505a 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "To change the object properties of a comment, for example the background colour, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,8 +17014,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Whitespace"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespace is to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 780db9c3f87..97373aa96f9 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Selection Mode"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Each click in the field cycles through the available options:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "When you click in the field, a pop-up menu comes up with the available options:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Mode</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effect</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Standard selection"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e917d0f9242..cc7d16b9738 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyse."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Microsoft Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 0c35f97ec12..6eb00f5d3a9 100644
--- a/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 36180dbd073..affe44394cb 100644
--- a/translations/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/en-GB/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2bc4c43d3b2..3596e54f31b 100644
--- a/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "C~onditional Formatting"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Conditional Formatting..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Manage..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Undo Selection"
diff --git a/translations/source/en-GB/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/en-GB/sc/source/ui/optdlg.po
index bd1613309dd..37647075b43 100644
--- a/translations/source/en-GB/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/en-GB/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po b/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
index ee0345dfc8a..385e95e44bb 100644
--- a/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Settings:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Conditional Formatting for"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condition "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "All Cells"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cell value is"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "not equal to"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "between"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "not between"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicate"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotals"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Add"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edit..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Manage Conditional Formatting"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "First Condition"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Cell value is"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "ColourScale"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "DataBar"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "not between"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unique"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplicate"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/en-GB/scp2/source/draw.po b/translations/source/en-GB/scp2/source/draw.po
index 81ca8a51a3c..a8f4e2c3188 100644
--- a/translations/source/en-GB/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/en-GB/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/en-GB/sfx2/source/doc.po b/translations/source/en-GB/sfx2/source/doc.po
index b58ca1a0b26..f8e1b26f1b0 100644
--- a/translations/source/en-GB/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/en-GB/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-09 13:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Template Management"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstract Green"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstract Red"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstract Yellow"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Bright Blue"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiration"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brown"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Lush Green"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Forest"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Sunset"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Green with White Lines"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Light Blue Shapes"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Numbers on Dark Background"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blue Step Gradients"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "White Blue and Lightnings"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Noise Paper"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Red Noise Shapes"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rounded Rectangles"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blue and Red Gradient"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Technical Polygon"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Water"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Wine"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/en-GB/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/en-GB/svtools/source/dialogs.po
index a115ea01dfc..6bb17d3ccee 100644
--- a/translations/source/en-GB/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/en-GB/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 17:28+0200\n"
"Last-Translator: Stuart <stuart.swales.croftnuisk@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "The specified file could not be opened."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) activating object"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inserts a new %1-Object into your document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converts the selected %1object to the object type %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Open"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Properties"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plug-in % cannot be displayed."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE link to % for % area % are not available."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Object % could not be inserted."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Object from file % could not be inserted."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Plug-in from document % could not be inserted."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Update all links?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Further objects"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edit Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactivate"
diff --git a/translations/source/en-ZA/cui/source/dialogs.po b/translations/source/en-ZA/cui/source/dialogs.po
index d753252114c..d1a9befb388 100644
--- a/translations/source/en-ZA/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/en-ZA/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "Floating Frame Properties"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Select File for Floating Frame"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edit Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index fa5048df420..b056f249173 100644
--- a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19403,6 +19403,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
@@ -19437,8 +19439,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21813,7 +21816,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21821,7 +21824,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21829,7 +21832,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26447,12 +26450,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26464,8 +26467,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b28d495bc08..7464759631b 100644
--- a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 18:25+0200\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5570,8 +5570,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialogue."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialogue, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialogue to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 8672b1e6c60..483f4466804 100644
--- a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16184,8 +16184,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "To change the object properties of a comment, for example the background colour, choose <emph>Show Comment</emph> as above, then right-click the comment (do not double-click the text)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17035,8 +17035,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Whitespaces"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cb345a61a28..90e8a59a2a1 100644
--- a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:30+0200\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7202,24 +7202,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Selection Mode"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Each click in the field cycles through the available options:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7230,49 +7226,33 @@ msgstr "<emph>Mode</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effect</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 9f1cbc87fe6..bae22d80291 100644
--- a/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2402,8 +2402,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyse."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4756,8 +4756,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 307bd246d86..27c4e013c23 100644
--- a/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/en-ZA/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10261,6 +10261,10 @@ msgstr "C~onditional Formatting..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "C~onditional Formatting..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Undo Selection"
diff --git a/translations/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po b/translations/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po
index 19a57d654e8..bad89a36383 100644
--- a/translations/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/en-ZA/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9584,6 +9584,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Settings:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@ -9618,16 +9620,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Conditional Formatting"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cell value is"
@@ -9660,14 +9663,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "not equal to"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "between"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "not between"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9865,6 +9873,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotals"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12122,6 +12149,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/en-ZA/sfx2/source/doc.po b/translations/source/en-ZA/sfx2/source/doc.po
index 14cc8d74168..c9c6228501f 100644
--- a/translations/source/en-ZA/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/en-ZA/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:56+0200\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Template Management"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brown"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Forest"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rounded Rectangles"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Water"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/en-ZA/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/en-ZA/svtools/source/dialogs.po
index 6b5f6d006aa..ca1c45d5e37 100644
--- a/translations/source/en-ZA/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/en-ZA/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 20:41+0200\n"
"Last-Translator: dwayne <dwayne@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "The specified file could not be opened."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) activating object"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inserts a new %1-Object into your document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converts the selected %1object to the object type %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Open"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Properties"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plug-in % cannot be displayed."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE link to % for % area % are not available."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Object % could not be inserted."
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "Object from file % could not be inserted."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Plug-in from document % could not be inserted."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Update all links?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Further objects"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edit Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactivate"
diff --git a/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po b/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po
index e2c8d6cf473..3940275ea01 100644
--- a/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 10:57+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Atributoj de ŝvebanta kadro"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Elekti dosieron por ŝvebanta kadro"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Redakti apleton"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versio %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "Englishhttp://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Agnoskoj"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Permesilo"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Retejo"
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b0fa4c5de24..9af4a397ff9 100644
--- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:32+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19636,6 +19636,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19671,7 +19672,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -22059,7 +22061,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -22067,7 +22069,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -22075,7 +22077,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26773,11 +26775,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26790,8 +26792,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valoro</emph> estas la parametro konvertota al numero. N() liveras la numeran valoron se eble. Ĝi liveras la logikajn valorojn VERA aŭ FALSA kiel 1 kaj 0 respektive. Ĝi liveras tekston kaj erarojn kiel 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 629b382514b..415169bb7ba 100644
--- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:40+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 1e36bfe2730..08417711e39 100644
--- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 06:32+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16442,7 +16442,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17309,7 +17309,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Blankspacoj"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9ce068e4b6f..a7232a49408 100644
--- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael <haikara90@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7245,7 +7245,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Elekta reĝimo"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7253,15 +7253,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr ""
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7273,48 +7269,32 @@ msgstr "<emph>reĝimo</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekto</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "NORM"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "PLI"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ALD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 39e2665e554..f2797c23971 100644
--- a/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:40+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4771,7 +4771,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2d5af3c4350..a86ccad8fe5 100644
--- a/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Kondiĉa formatado..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Kondiĉa formatado..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Malfari elekton"
diff --git a/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po b/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po
index 16f974dfdbd..8c47f57ca84 100644
--- a/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:22+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -9547,6 +9547,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Agordaro:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Redakti..."
@@ -9579,16 +9581,17 @@ msgstr "Forigi"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Kondiĉa formatado por"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Kondiĉo"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Ĉiuj ĉeloj"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Ĉelvaloro estas"
@@ -9621,14 +9624,20 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ne egalas"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "inter"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ne inter"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duoblo"
@@ -9823,6 +9832,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotaloj"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12080,6 +12108,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Alia dokumento referencas ĉi tiun dokumenton kiu ne estas konservita. Fermi ĝin sen konservi ĝin kaŭzos perdi datumojn."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po b/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po
index bb467f3c557..e903f7af3c5 100644
--- a/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Ŝablona administrado"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blua bordero"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Nigra-blanka"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blua-griza"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Bluaj linioj kaj kolortransiroj"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blua kun malsupra titolo"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notlibro"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Bruna"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Signoj kun ardo"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Arbaro"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresko"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacirivero"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verdaj kun blankaj linioj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavaro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Palbluaj formoj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Ciferoj sur malhela fono"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Bluaj ŝtuparaj kolortransiroj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Blanka blua kaj fulmoj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Brupapero"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Ruĝaj brusonoj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rondigitaj ortanguloj"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blua kaj ruĝa kolortransiro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Teknika plurangulo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunelo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Akvo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vino"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/eo/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/eo/svtools/source/dialogs.po
index efafe9930e4..4bd5f183fcd 100644
--- a/translations/source/eo/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/eo/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 05:13+0200\n"
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "La difinita dosiero ne estas malfermebla."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) dum aktivigo de objekto"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Enmetas novan %1-Objekton en vian dokumenton."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Enmetas novan %1-Objekton en vian dokumenton kiel simbolon."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Enmetas la enhavon de la dosiero en vian dokumenton por ebligi postan redaktadon en la origina aplikaĵo."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Enmetas kromobjekton en vian dokumenton kun referenco al la kromdatumoj. Kiam la objekto estas ŝaltata, la kromaĵo estas aŭtomate plenumata."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Enmetas apletan objekton en vian dokumenton. Kiam la objekto estas ŝaltata, la apleto estas aŭtomate plenumata."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Enmetas la enhavon de la dosiero kiel bildsimbolon en vian dokumenton."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Enmetas la enhavon de la dosiero en vian dokumenton kaj kreas ligilon al la fonta dosiero. Ŝanĝoj faritaj al la fonta dosiero estos reflektitaj en via dokumento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Enmetas bildsimbolon en vian dokumenton por reprezenti la dosieron. Ŝanĝoj faritaj al la fonta dosiero estos reflektitaj en via dokumento."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Algluas la enhavon de la tondujo kiel %1 en via dokumento."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konvertas la elektitan %1-objekton en la objekttipon %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Ĉiuj objektoj de tipo %1 estas ŝaltitaj kiel %2, sed ne konvertitaj"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Malfermi"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Atributoj"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Kromaĵo % ne estas vidigebla."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-ligo al % por % areo % ne disponeblas."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekto % ne enmeteblas."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objekto el dosiero % ne estas enmetebla."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Kromaĵo el dokumento % ne estas enmetebla."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ĝisdatigi ĉiujn ligilojn?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Pliaj objektoj"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Redakti apleton"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Malŝalti"
diff --git a/translations/source/es/basctl/source/basicide.po b/translations/source/es/basctl/source/basicide.po
index 0cf4370071b..45959a33d59 100644
--- a/translations/source/es/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/es/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Propiedades..."
#: basidesh.src#RID_STR_QUERYREPLACEMACRO.string.text
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr "¿Desea sobrescribir la macro XX?"
+msgstr "¿Quiere sobreescribir la macro XX?"
#: basidesh.src#RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED.string.text
msgid "<Not localized>"
diff --git a/translations/source/es/basctl/source/dlged.po b/translations/source/es/basctl/source/dlged.po
index ea0a9f33f47..8e2964693b9 100644
--- a/translations/source/es/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/es/basctl/source/dlged.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
index 2b57915bcf4..74262854576 100644
--- a/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Intervalos secundarios"
#: tp_Scale.src#TP_SCALE.TXT_STEP_HELP.fixedtext.text
msgid "Minor inter~val"
-msgstr "Intervalo secundario"
+msgstr "Inter~valo menor"
#: tp_Scale.src#TP_SCALE.CBX_AUTO_STEP_HELP.checkbox.text
msgid "Aut~omatic"
diff --git a/translations/source/es/connectivity/source/resource.po b/translations/source/es/connectivity/source/resource.po
index 72d19f0fee1..6bb012e501f 100644
--- a/translations/source/es/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/es/connectivity/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
diff --git a/translations/source/es/cui/source/customize.po b/translations/source/es/cui/source/customize.po
index 791056afc09..3358d4cf6e9 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/customize.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/es/cui/source/dialogs.po b/translations/source/es/cui/source/dialogs.po
index e7f7336c02e..547b0f1ba44 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Texto"
#: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE.string.text
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "El archivo ya existe. ¿Quiere sobreescribirlo?"
+msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobreescribirlo?"
#: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_FONT.fixedtext.text
msgid "~Font"
@@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "A~ltura"
#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.CB_MARGINHEIGHTDEFAULT.checkbox.text
msgid "Defa~ult"
-msgstr "Predeterminado"
+msgstr "~Predeterminado"
#: svuidlg.src#MD_INSERT_OBJECT_IFRAME.GB_MARGIN.fixedline.text
msgid "Spacing to contents"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propiedades de marcos flotantes"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar archivo para un marco flotante"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versión %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
@@ -1409,7 +1397,7 @@ msgstr "Parámetros"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
@@ -1625,7 +1613,7 @@ msgstr "Formato de celdas"
#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_URL1.fixedtext.text
msgid "~URL"
-msgstr "URL"
+msgstr "~URL"
#: cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text
msgctxt "cuiimapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAPURL.FT_TARGET.fixedtext.text"
@@ -1691,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text
msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text"
msgid "~Word"
-msgstr "Palabra"
+msgstr "~Palabra"
#: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.BTN_HYPH_CUT.okbutton.text
msgid "H~yphenate"
@@ -1883,7 +1871,7 @@ msgstr "Factor de escala"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_OPTIMAL.radiobutton.text
msgid "~Optimal"
-msgstr "~Óptimo"
+msgstr "Óptim~o"
#: zoom.src#RID_SVXDLG_ZOOM.BTN_WHOLE_PAGE.radiobutton.text
msgid "~Fit width and height"
diff --git a/translations/source/es/cui/source/options.po b/translations/source/es/cui/source/options.po
index 56945501c50..a5dd4151aa2 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 06:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:15+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -2564,12 +2564,12 @@ msgstr "Caracteres de espacio en ~blanco"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_MIDDLE_DOT.checkbox.text
msgid "Midd~le dots"
-msgstr "Puntos centrados"
+msgstr "P~untos centrales"
#: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr "Búsqueda en Japonés"
+msgstr "Buscar en japonés"
#: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_URL.fixedtext.text
msgid "~Database file"
@@ -2775,11 +2775,11 @@ msgstr "Cada ~mes"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_LASTCHECKED.fixedtext.text
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr "Última comprobación: %DATE%, %TIME%"
+msgstr "Última búsqueda: %DATE%, %TIME%"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text
msgid "Check ~now"
-msgstr "Comprobar ~ahora"
+msgstr "Buscar a~hora"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTODOWNLOAD.checkbox.text
msgid "~Download updates automatically"
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Ca~mbiar..."
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr "Última comprobación: Aún no realizada."
+msgstr "Última búsqueda: Aún no realizada"
#: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text
msgid "OnlineUpdate"
diff --git a/translations/source/es/cui/source/tabpages.po b/translations/source/es/cui/source/tabpages.po
index eaa79ec15f3..d9117e3c05c 100644
--- a/translations/source/es/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/es/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 07:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:34+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Posición y espacio"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text"
msgid "Indent"
-msgstr "~Sangría"
+msgstr "Sangría"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
msgid "Relati~ve"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Sangrar en"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text"
msgid "Default"
-msgstr "~Predeterminado"
+msgstr "Predeterminado"
#: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
msgid "Link"
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Distribuida"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "I~ndent"
-msgstr "Sangría"
+msgstr "Sa~ngría"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Disposición ve~rtical"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text
msgid "De~grees"
-msgstr "~Ángulo"
+msgstr "Án~gulo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_BORDER_LOCK.fixedtext.text
msgid "Re~ference edge"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Versalitas"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_RELIEF.fixedtext.text
msgid "~Relief"
-msgstr "Relieve"
+msgstr "~Relieve"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "~Palabras individuales"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EMPHASIS.fixedtext.text
msgid "Emp~hasis mark"
-msgstr "Marca de Énfasis"
+msgstr "Marca de én~fasis"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text"
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr "{"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
-msgstr "Other Characters..."
+msgstr "Otros carácteres..."
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text
msgid "Final charact~er"
-msgstr "carácter final"
+msgstr "Caráct~er final"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Etiquetas Inteligentes"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text
msgid "Replacements and exceptions for language:"
-msgstr "Sustituciones y e~xcepciones para el idioma:"
+msgstr "Sustituciones y excepciones para el idioma:"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.tabdialog.text
msgid "AutoCorrect"
@@ -2161,11 +2161,11 @@ msgstr "~Al cerrar el documento, eliminar de la lista las palabras que fueron re
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text
msgid "Acc~ept with"
-msgstr "Aceptar con"
+msgstr "Ac~eptar con"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text
msgid "Mi~n. word length"
-msgstr "Longitud de palabra mínima"
+msgstr "Longitud de palabra mí~n."
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text
msgid "~Max. entries"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "~Izquierdo"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Derecho"
+msgstr "~Derecho"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text"
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgstr "Línea au~xiliar derecha"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text
msgid "Measure ~below object"
-msgstr "Línea de tamaño debajo del objeto"
+msgstr "Medida de~bajo del objeto"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text
msgid "Decimal places"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Etiqueta"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "~Text position"
-msgstr "Posición del texto"
+msgstr "~Posición del texto"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text
msgid "~AutoVertical"
@@ -2700,11 +2700,11 @@ msgstr "~Horizontal autom."
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text
msgid "~Parallel to line"
-msgstr "Paralela a línea auxiliar"
+msgstr "~Paralela a la línea"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text
msgid "Show ~meas. units"
-msgstr "~Mostrar unidad"
+msgstr "~Mostrar unidades de medida"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text"
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Efectos de animación de texto"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "E~ffect"
-msgstr "Efecto"
+msgstr "E~fecto"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text
msgid "No Effect"
@@ -2794,11 +2794,11 @@ msgstr "Texto visible al ~iniciar"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text
msgid "Text visible when exiting"
-msgstr "Texto visible al ~finalizar"
+msgstr "Texto visible al finalizar"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "Animation cycles"
-msgstr "Cantidad"
+msgstr "Ciclos de animación"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text
msgid "~Continuous"
@@ -2893,16 +2893,16 @@ msgstr "Derecha"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Arriba"
+msgstr "~Arriba"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
-msgstr "Abajo"
+msgstr "A~bajo"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text
msgid "Synchronize"
-msgstr "~Sincronizar"
+msgstr "Sincronizar"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to contents"
@@ -2915,16 +2915,16 @@ msgstr "~Posición"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWSIZE.fixedtext.text
msgid "Distan~ce"
-msgstr "Distancia"
+msgstr "Distan~cia"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
-msgstr "Color"
+msgstr "C~olor"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text
msgid "Shadow style"
-msgstr "Sombra"
+msgstr "Estilo de sombra"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
@@ -3024,12 +3024,12 @@ msgstr "~Izquierda"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
-msgstr "Arriba"
+msgstr "~Arriba"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
@@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Escala"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text"
@@ -3065,7 +3065,7 @@ msgstr "Tamaño de la imagen"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
@@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "~Ajustar al contorno"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_WORDWRAP_TEXT.tristatebox.text
msgid "~Word wrap text in shape"
-msgstr "~ Ajustar texto a la forma"
+msgstr "~Ajustar texto a la forma"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Resize shape to fit text"
-msgstr "~ Ajuntar tamaño de forma para ajustar al tamaño de texto"
+msgstr "~Redimensionar forma para ajustarse al texto"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to borders"
@@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Vista previa"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text
msgid "Connector"
-msgstr "~Conector"
+msgstr "Conector"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text"
@@ -3266,16 +3266,16 @@ msgstr "~De"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text"
msgid "~Position"
-msgstr "Posición"
+msgstr "~Posición"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text"
msgid "~Length"
-msgstr "Longitud"
+msgstr "~Longitud"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text
msgid "~Optimal"
-msgstr "Óptimo"
+msgstr "Óptim~o"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text
msgid "Straight Line"
@@ -3491,12 +3491,12 @@ msgstr "~Derecha"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Center"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "~Centrado"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text"
msgid "Justified"
-msgstr "~Justificado"
+msgstr "Justificado"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "Texto a texto"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
-msgstr "Alineación"
+msgstr "~Alineación"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text"
@@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "Alineación"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text
msgid "A~utomatically"
-msgstr "Automáticamente"
+msgstr "A~utomáticamente"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text
msgid "C~haracters at line end"
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgstr "Columna"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text"
msgid "Position"
-msgstr "P~osición"
+msgstr "Posición"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text"
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgstr "Número"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text
msgid "Percent"
-msgstr "~Porcentaje"
+msgstr "Porcentaje"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text
msgid "Currency"
@@ -4057,7 +4057,7 @@ msgstr "Guión"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_NUMBER.fixedtext.text
msgid "~Number"
-msgstr "Número"
+msgstr "~Número"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text"
@@ -4232,11 +4232,11 @@ msgstr "~Izquierda"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
-msgstr "Derecha"
+msgstr "~Derecha"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_CENTER.radiobutton.text
msgid "C~entered"
-msgstr "Centrado"
+msgstr "C~entrado"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text
msgid "Deci~mal"
@@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Nin~guno"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text"
msgid "Character"
-msgstr "C~arácter"
+msgstr "Carácter"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text"
@@ -4383,7 +4383,7 @@ msgstr "~Vertical"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text
msgid "by"
-msgstr "d~istancia"
+msgstr "por"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTTO.fixedtext.text
msgid "t~o"
diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 9c7d0144406..bb092523920 100644
--- a/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 90a05ca9d98..93cd03baafb 100644
--- a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "En una definición de Índice, cada columna de tabla puede aparecer como
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text
msgid "Bac~k"
-msgstr "Regresar"
+msgstr "A~trás"
#: dlgattr.src#DLG_ATTR.TP_ATTR_CHAR.string.text
msgid "Font"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Guardar"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.STR_PATHNAME.string.text
msgid "~Path:"
-msgstr "Ruta:"
+msgstr "~Ruta:"
#: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text
msgctxt "CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.modaldialog.text"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Carpeta"
#: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobrescribirlo?"
+msgstr "El archivo ya existe. ¿Sobreescribirlo?"
#: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text
msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Altura de fila"
#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.FT_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Width"
-msgstr "Ancho"
+msgstr "~Anchura"
#: dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text
msgctxt "dlgsize.src#DLG_COLWIDTH.CB_STANDARD.checkbox.text"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Usuario \"$name$: $\""
#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_OLDPASSWORD.fixedtext.text
msgid "Old p~assword"
-msgstr "Contraseña anterior"
+msgstr "Contraseña an~terior"
#: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD.fixedtext.text
msgid "~Password"
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "¿Qué quiere hacer?"
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_CREATEDBDATABASE.radiobutton.text
msgid "Create a n~ew database"
-msgstr "Crear nueva base de d~atos"
+msgstr "Crear una base de datos nu~eva"
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.RB_OPENEXISTINGDOC.radiobutton.text
msgid "Open an existing database ~file"
@@ -1460,7 +1460,7 @@ msgstr "Seleccione el tipo de base de datos con el que desea establecer conexió
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text
msgid "Database ~type "
-msgstr "Tipo de base de datos:"
+msgstr "~Tipo de base de datos "
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text
msgid "Database"
@@ -1493,8 +1493,8 @@ msgid ""
"This kind of data source is not supported on this platform.\n"
"You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database."
msgstr ""
-"Esta plataforma no apoya este tipo de fuente de datos.\n"
-"Puede modificar los datos, pero seguramente no podrá establecer una conexión con la base de datos."
+"Esta plataforma no es compatible este tipo de origen de datos.\n"
+"Puede modificar la configuración, pero seguramente no podrá conectarse con la base de datos."
#: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text"
@@ -1515,11 +1515,11 @@ msgstr "Nota: Cuando se muestran registros eliminados y, como consecuencia, inac
#: dbadmin.src#PAGE_DBASE.PB_INDICIES.pushbutton.text
msgid "Indexes..."
-msgstr "Í~ndices..."
+msgstr "Índices..."
#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
msgid "Optional Settings"
-msgstr "Configuración opcional"
+msgstr "Parámetros opcionales"
#: dbadmin.src#PAGE_ODBC.FT_OPTIONS.fixedtext.text
msgid "ODBC ~options"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgstr "Clase de prueba"
#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
msgid "User authentication"
-msgstr "Autenticación del usuario"
+msgstr "Autenticación de usuario"
#: dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_MYSQL_NATIVE.FT_USERNAME.fixedtext.text"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Usar conexión segura (SSL)"
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "~Número de puerto"
+msgstr "Número de ~puerto"
#: dbadmin.src#PAGE_LDAP.FT_LDAPROWCOUNT.fixedtext.text
msgid "Maximum number of ~records"
@@ -1582,12 +1582,12 @@ msgstr "Número máximo de ~registros"
#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_HOSTNAME.fixedtext.text
msgid "~Hostname"
-msgstr "~Nombre del host"
+msgstr "Nombre del ~host"
#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text
msgctxt "dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_PORTNUMBER.fixedtext.text"
msgid "~Port number"
-msgstr "~Número de puerto"
+msgstr "Número de ~puerto"
#: dbadmin.src#PAGE_USERDRIVER.FT_OPTIONS.fixedtext.text
msgid "~Driver settings"
@@ -1595,4 +1595,4 @@ msgstr "Con~figuración del controlador"
#: dbadmin.src#STR_ERR_USE_CONNECT_TO.string.text
msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead."
-msgstr "Para conectarse a una base de datos existente, por favor elija 'Conectarse a una base de datos existente'."
+msgstr "Elija «Conectar con una base de datos existente» para conectarse con una base de datos existente."
diff --git a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
index 238971db9c4..a7eeadd1d04 100644
--- a/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
diff --git a/translations/source/es/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
index a62a81ee5c4..584ce92efc7 100644
--- a/translations/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/es/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 01:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:13+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
@@ -156,16 +156,19 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to proceed with the installation.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Va a instalar la extensión %NAME.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para seguir con la instalación.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para detener la instalación."
+"Está a punto de instalar la extensión «%NAME».\n"
+"Pulse «Aceptar» para proceder con la instalación.\n"
+"Pulse «Cancelar» para cancelar la instalación."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
"You are about to remove the extension \\'%NAME\\'.\n"
"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
-msgstr "A continuación eliminara la extensión \\'%NAME\\'.Haz clic en \\'OK\\' para eliminarla.O clic en \\'Cancelar\\' para detener la eliminación de la extensión."
+msgstr ""
+"Está a punto de eliminar la extensión «%NAME».\n"
+"Pulse «Aceptar» para eliminar la extensión.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la eliminación."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
@@ -173,9 +176,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to remove the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop removing the extension."
msgstr ""
-"Asegúrese que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME, cuando cambie extensiones compartidas en un entorno multiusuario\n"
-"Clic \\'Aceptar\\' para borrar la extensión.\n"
-"Clic \\'Cancelar\\' para detener el borrado de la extensión."
+"Asegúrese que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME, cuando cambie extensiones compartidas en un entorno multiusuario.\n"
+"Pulse «Aceptar» para eliminar la extensión.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la eliminación."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_ENABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
@@ -183,9 +186,9 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to enable the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop enabling the extension."
msgstr ""
-"Asegúrese que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME, cuando cambie extensiones compartidas en un entorno multiusuario\n"
-"Clic \\'Aceptar\\' para activar la extensión.\n"
-"Clic \\'Cancelar\\' para detener la activación de la extensión."
+"Asegúrese que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME, cuando cambie extensiones compartidas en un entorno multiusuario.\n"
+"Pulse «Aceptar» para activar la extensión.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la activación."
#: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_DISABLE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
@@ -193,17 +196,17 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to disable the extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop disabling the extension."
msgstr ""
-"Asegúrese que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME, cuando cambie extensiones compartidas en un entorno multiusuario\n"
-"Clic \\'Aceptar\\' para desactivar la extensión.\n"
-"Clic \\'Cancelar\\' para detener la desactivación de la extensión."
+"Asegúrese que no hay otros usuarios trabajando con el mismo %PRODUCTNAME, cuando cambie extensiones compartidas en un entorno multiusuario.\n"
+"Pulse «Aceptar» para desactivar la extensión.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la desactivación."
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
-msgstr "La extensión \\'%Name\\' no funciona en este ordenador."
+msgstr "La extensión «%Name» no funciona en este equipo."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
msgid "Checking..."
-msgstr "Comprobando..."
+msgstr "Buscando..."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text
msgid "~Available extension updates"
@@ -223,11 +226,11 @@ msgstr "Editor:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text
msgid "What is new:"
-msgstr "Que hay de nuevo:"
+msgstr "Qué hay de nuevo:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text
msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de lanzamiento"
+msgstr "Notas de publicación"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_OK.pushbutton.text
msgid "~Install"
@@ -244,15 +247,15 @@ msgstr "Error"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NONE.string.text
msgid "No new updates are available."
-msgstr "No hay disponibles nuevas actualizaciones."
+msgstr "No hay actualizaciones nuevas disponibles."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text
msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'."
-msgstr "No hay disponibles nuevas actualizaciones que se puedan instalar. Para ver las actualizaciones que se han ignorado o desactivado, se debe marcar la casilla de verificación 'Mostrar todas las actualizaciones'."
+msgstr "No hay actualizaciones nuevas disponibles que se puedan instalar. Para ver las actualizaciones que se han ignorado o desactivado, marque la casilla «Mostrar todas las actualizaciones»."
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text
msgid "An error occurred:"
-msgstr "Ha habido un error:"
+msgstr "Ocurrió un error:"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR.string.text
msgid "Unknown error."
@@ -292,7 +295,7 @@ msgstr "Ignorar todas las actualizaciones"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text
msgid "Enable Updates"
-msgstr "Habilitar las actualizaciones"
+msgstr "Activar las actualizaciones"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text
msgid "This update will be ignored.\n"
@@ -300,7 +303,7 @@ msgstr "Se ignorará esta actualización.\n"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text
msgid "Extension Update"
-msgstr "Actualización de extensiones"
+msgstr "Actualización de extensión"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_WARNINGBOX_UPDATE_SHARED_EXTENSION.warningbox.text
msgid ""
@@ -319,9 +322,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión $NAME. La versión nueva $DEPLOYED ya está instalada.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para reemplazar la extensión instalada.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para cancelar la instalación."
+"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión «$NAME».\n"
+"La versión $DEPLOYED más reciente ya está instalada.\n"
+"Pulse «Aceptar» para reemplazar la extensión instalada.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text
msgid ""
@@ -330,9 +334,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión $NAME. La versión nueva $DEPLOYED ya está instalada.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para reemplazar la extensión instalada.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para cancelar la instalación."
+"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión «$NAME».\n"
+"La versión $DEPLOYED más reciente ya está instalada (llamada «$OLDNAME»).\n"
+"Pulse «Aceptar» para reemplazar la extensión instalada.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text
msgid ""
@@ -341,9 +346,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión $NAME. Esa versión ya está instalada.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para reemplazar la extensión instalada.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para cancelar la instalación."
+"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión «$NAME».\n"
+"Esa versión ya está instalada.\n"
+"Pulse «Aceptar» para reemplazar la extensión instalada.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text
msgid ""
@@ -352,9 +358,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión $NAME. Esa versión ya está instalada.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para reemplazar la extensión instalada.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para cancelar la instalación."
+"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión «$NAME».\n"
+"Esa versión, llamada «$OLDNAME», ya está instalada.\n"
+"Pulse «Aceptar» para reemplazar la extensión instalada.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text
msgid ""
@@ -363,9 +370,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión $NAME. La versión antigua $DEPLOYED ya está instalada.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para reemplazar la extensión instalada.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para cancelar la instalación."
+"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión «$NAME».\n"
+"La versión anterior $DEPLOYED ya está instalada.\n"
+"Pulse «Aceptar» para reemplazar la extensión instalada.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la instalación."
#: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text
msgid ""
@@ -374,9 +382,10 @@ msgid ""
"Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n"
"Click \\'Cancel\\' to stop the installation."
msgstr ""
-"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión $NAME. La versión antigua $DEPLOYED ya está instalada.\n"
-"Pulse \\'Aceptar\\' para reemplazar la extensión instalada.\n"
-"Pulse \\'Cancelar\\' para cancelar la instalación."
+"Está a punto de instalar la versión $NEW de la extensión «$NAME».\n"
+"La versión anterior $DEPLOYED, llamada «$OLDNAME» ya está instalada.\n"
+"Pulse «Aceptar» para reemplazar la extensión instalada.\n"
+"Pulse «Cancelar» para detener la instalación."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Type of Extension"
@@ -400,7 +409,7 @@ msgstr "~Añadir..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
msgid "~Check for Updates..."
-msgstr "~Comprobar actualizaciones..."
+msgstr "B~uscar actualizaciones..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Get more extensions online..."
@@ -431,7 +440,7 @@ msgstr "Añadiendo %EXTENSION_NAME"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr "C~omprobar actualizaciones..."
+msgstr "~Buscar actualizaciones..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text
msgid "Disable all"
diff --git a/translations/source/es/editeng/source/items.po b/translations/source/es/editeng/source/items.po
index c71ba9b4f6d..b0de00f949c 100644
--- a/translations/source/es/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/es/editeng/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
diff --git a/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po
index 9f94f15d2e6..f642c720a69 100644
--- a/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/es/extensions/source/update/check.po b/translations/source/es/extensions/source/update/check.po
index c252e371235..391bef596ae 100644
--- a/translations/source/es/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/es/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:35+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
msgid "Checking..."
-msgstr "Verificando..."
+msgstr "Buscando..."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text
msgid "Checking for an update failed."
-msgstr "Comprobando actualizaciones fallidas."
+msgstr "Falló la búsqueda de una actualización."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text
msgid "Check for Updates"
-msgstr "Comprobando actualizaciones"
+msgstr "Buscar actualizaciones"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
-msgstr "Descargando %PRODUCTNAME %NEXTVERSION pausado en..."
+msgstr "La descarga de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION está pausada en..."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
-msgstr "Descargando %PRODUCTNAME %NEXTVERSION en espera en"
+msgstr "La descarga de %PRODUCTNAME %NEXTVERSION está detenida en"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text
msgid ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "No se pudo correr el instalador de la aplicación, favor de correr manua
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
-msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre. ¿Desea sobrescribir el archivo existente?"
+msgstr "Ya existe un archivo con ese nombre. ¿Quiere sobreescribir el archivo existente?"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Pulse en el icono para comenzar la instalación."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgid "Updates for extensions available"
-msgstr "Actualización para extensiones disponibles"
+msgstr "Actualizaciones para extensiones disponibles"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
diff --git a/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 99be0ae71ca..421cdbe4bf4 100644
--- a/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c70bf780d3f..e7e5f5c5ba2 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 3e22e3ffcf5..7a02970092e 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 14:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -636,9 +636,8 @@ msgid "Sort Descending"
msgstr "Orden descendente"
#: 00000412.xhp#par_id3146984.10.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"dnstot\">Choose <emph>Data - Sort - Options</emph> tab</variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnstot\">Seleccione la pestaña <emph>Datos - Ordenar - Opciones</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnstot\">Elija <emph>Datos - Ordenar - Opciones</emph></variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0e98afccd8a..7c41639dfa9 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 14:20+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -19449,6 +19449,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MENOSY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa la primera matriz cuyos elementos se llevaran al cuadrado y serán sumados."
@@ -19483,8 +19485,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMAX2MASY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa el primer arreglo que el argumentos se debe sacar raiz y sumarse."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21864,7 +21867,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21872,7 +21875,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21880,7 +21883,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26518,12 +26521,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Devuelve el valor numérico del parámetro. Devuelve 0 si el parámetro es texto, FALSO o #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Si un error ocurre, que no sea #NA, la función devuelve el valor error."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26535,8 +26538,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Valor)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valor</emph> es el parámetro que debe convertirse en un número. N() devuelve el valor numérico si puede. Devuelve los valores lógicos VERDADERO y FALSO como 0 y 1, respectivamente. Devuelve texto y errores como 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 18ff89738a0..2d0c230afe5 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5610,8 +5610,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Vuelva a colocar un botón en su sitio desplazándolo con el ratón del área a los otros botones."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Si pulsa dos veces en uno de los botones del área <emph>Fila</emph> o <emph>Columna</emph> verá que se muestra el diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de datos\">Campo de datos</link>. Seleccione en él si y cómo debe $[officename] mostrar y calcular los subtotales."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index f0a775e7f97..13e07384310 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:37+0200\n"
-"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -3614,9 +3614,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Major interval can be set to show a certain number of da
msgstr "<ahelp hid=\".\">El intervalo principal puede establecerse para que muestre una cierta cantidad de días, meses o años.</ahelp>"
#: 05040201.xhp#par_id4459225.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Minor interval can be set to show a certain number of days, months, or years.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione para mostrar todos los registros de la consulta.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Puede establecer el intervalo menor para mostrar un cierto número de días, meses o años.</ahelp>"
#: 05020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 574eff3dcc1..f27175eeffb 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16321,8 +16321,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Para cambiar las propiedades del objeto de un comentario, por ejemplo el color de fondo, seleccione <emph>Mostrar comentario</emph> como anteriormente; a continuación, haga clic con el botón derecho en el comentario (no doble clic en el texto)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Para editar un comentario que se muestra, haga doble clic en el texto del comentario. Para editar un comentario que no se muestra permanentemente, haga clic en la celda que contiene el comentario y, a continuación, seleccione <emph>Insertar - Comentario</emph>. Para especificar el formato del texto del comentario, haga clic con el botón derecho en el texto de comentario en el modo de edición."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17174,8 +17174,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espacios en blanco"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica cómo se deben tratar los espacios en blanco al procesar una cadena del tipo de datos actual. Los valores posibles son Preserve (mantener), Replace (reemplazar) y Collapse (contraer). La semántica de uso debe ajustarse a las definiciones de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 62b435b88fd..8e338db0af6 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7232,24 +7232,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de selección"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modos de selección en texto </bookmark_value><bookmark_value>texto; modo de selección </bookmark_value><bookmark_value>modo de selección de texto extendido </bookmark_value><bookmark_value>modo de selección agregar</bookmark_value><bookmark_value>modo de selección por bloque</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Modo Selección</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Muestra el modo de selección actual. Puede cambiar entre STD = Estándar, EXT = Extendido, AGR = Agregar, BLK = Selección por Bloque.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Con cada pulsación en el campo se muestra una de las opciones disponibles:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visualización:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7260,49 +7256,33 @@ msgstr "<emph>Modo:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto:</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Modo Estándar"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Pulse en un lugar del texto para situar el cursor allí; con una pulsación en una celda la convertirá en la celda actual. Se eliminará la selección existente."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Modo Extendido (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Una pulsación en el texto amplía o reduce la selección."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "AGR"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modo de seleccion adicional (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Se añade una nueva selección a otra existente. El resultado es una selección múltiple."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Bloquear el modo selección (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d05dc63d849..0b9f47636bc 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2405,8 +2405,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] puede abrir automáticamente documentos de Microsoft Office 97/2000/XP. Sin embargo algunas características de diseño y atributos de formateado de los documentos de Microsoft Office más complejos se gestionan de forma diferente en $[officename] o no se admiten. Como resultado los archivos convertidos necesitan un poco de reformateado manual. La cantidad de reformateado que se puede esperar es proporcional a la complejidad de la estructura y el formateado del documento fuente. $[officename] no puede ejecutar scripts de Visual Basic, pero puede cargarlos para su análisis."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Las versiones más modernas de %PRODUCTNAME pueden cargar, pero no guardar, los formatos de documento Microsoft Office Open XML con las extensiones docx, xlsx, y pptx. Estas mismas versiones pueden ejecutar también scripts en Visual Basic de Excel, si habilita esta característica en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - Opciones</defaultinline></switchinline> - Cargar/Guardar - Propiedades de VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4760,8 +4760,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Usar Microsoft Office y $[officename]\">Usar Microsoft Office y $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] puede abrir y guardar documentos en formatos de archivos de Microsoft Office. Los formatos de Microsoft Office Open XML pueden ser leidos, pero no guardados."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 5260831aedc..85e3635244f 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 00:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,11 +12,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress"
msgstr "Teclas de acceso directo de $[officename] Impress"
@@ -378,12 +377,12 @@ msgstr "Enviar al fondo."
#: 01020000.xhp#hd_ii3156192.87.help.text
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas de acceso directo al editar texto"
#: 01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "<emph>Combinación de teclas</emph>"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
#: 01020000.xhp#par_ii3155137.89.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_ii3155137.89.help.text"
@@ -392,7 +391,7 @@ msgstr "<emph>Efecto</emph>"
#: 01020000.xhp#hd_ii3155432.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Guion(-)"
#: 01020000.xhp#par_ii3150712.104.help.text
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
@@ -400,191 +399,191 @@ msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_ii3150732.303.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+signo menos (-)"
#: 01020000.xhp#par_ii3148394.302.help.text
msgid "Non-breaking dash (is not used for hyphenation)"
-msgstr ""
+msgstr "Raya de no separación (no se utiliza para separación silábica)"
#: 01020000.xhp#hd_ii3147321.108.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Espacio"
#: 01020000.xhp#par_ii3150260.110.help.text
msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified."
-msgstr ""
+msgstr "Espacios de no separación. Los espacios de no separación no se utilizan para la separación silábica y no se expanden si se justifica el texto."
#: 01020000.xhp#hd_ii3150281.111.help.text
msgid "Shift+Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Intro"
#: 01020000.xhp#par_ii3150294.113.help.text
msgid "Line break without paragraph change"
-msgstr ""
+msgstr "Salto de línea sin cambio de párrafo"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153818.120.help.text
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha izquierda"
#: 01020000.xhp#par_ii3153930.121.help.text
msgid "Move cursor to left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor a la izquierda"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153949.122.help.text
msgid "Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Flecha izquierda"
#: 01020000.xhp#par_ii3153963.124.help.text
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor a la izquierda seleccionando el texto"
#: 01020000.xhp#hd_ii3148631.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha izquierda"
#: 01020000.xhp#par_ii3148656.127.help.text
msgid "Go to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al principio de la palabra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154244.128.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Flecha izquierda"
#: 01020000.xhp#par_ii3154270.130.help.text
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar texto hacia la izquierda palabra por palabra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153147.131.help.text
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha derecha"
#: 01020000.xhp#par_ii3153161.132.help.text
msgid "Move cursor to right"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor a la derecha"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153180.133.help.text
msgid "Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Flecha derecha"
#: 01020000.xhp#par_ii3154048.135.help.text
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor a la derecha seleccionando el texto"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154067.136.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha derecha"
#: 01020000.xhp#par_ii3154093.138.help.text
msgid "Go to start of next word"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al inicio de la siguiente palabra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3155272.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Flecha derecha"
#: 01020000.xhp#par_ii3155298.141.help.text
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar hacia la derecha palabra por palabra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154718.142.help.text
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha arriba"
#: 01020000.xhp#par_ii3154731.143.help.text
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor una línea hacia arriba"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154750.144.help.text
msgid "Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Flecha arriba"
#: 01020000.xhp#par_ii3153199.146.help.text
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar líneas hacia arriba"
#: 01020000.xhp#par_ii6452528.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha arriba"
#: 01020000.xhp#par_ii1764275.help.text
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor al principio del párrafo anterior"
#: 01020000.xhp#par_ii778527.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Flecha arriba"
#: 01020000.xhp#par_ii1797235.help.text
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar hasta el principio del párrafo. Al volver a presionar la selección se extiende al principio del párrafo anterior"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153218.147.help.text
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Flecha abajo"
#: 01020000.xhp#par_ii3153232.148.help.text
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor una línea hacia abajo"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153317.149.help.text
msgid "Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mayús+Flecha abajo"
#: 01020000.xhp#par_ii3153331.151.help.text
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar líneas hacia abajo"
#: 01020000.xhp#par_ii578936.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Flecha abajo"
#: 01020000.xhp#par_ii6164433.help.text
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Mover el cursor hasta el final del párrafo. Al volver a presionar se mueve el cursor al final del siguiente párrafo"
#: 01020000.xhp#par_ii7405011.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Mayús+Flecha abajo"
#: 01020000.xhp#par_ii3729361.help.text
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar hasta el final del párrafo. Al volver a presionar se extiende la selección al final del siguiente párrafo"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153351.152.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Flecha izquierda</caseinline><defaultinline>Inicio</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3154512.153.help.text
msgid "Go to beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al principio de la línea"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154531.154.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Flecha izquierda</caseinline><defaultinline>Mayús+Inicio</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3154544.156.help.text
msgid "Go and select to the beginning of a line"
-msgstr ""
+msgstr "Ir y seleccionar al principio de una línea"
#: 01020000.xhp#hd_ii3150972.157.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Flecha derecha</caseinline><defaultinline>Fin</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3150986.158.help.text
msgid "Go to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "Ir al final de la línea"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151005.159.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Flecha derecha</caseinline><defaultinline>Mayús+Fin</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3151019.161.help.text
msgid "Go and select to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "Ir y seleccionar al final de la línea"
#: 01020000.xhp#hd_ii3149371.162.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Flecha arriba</caseinline><defaultinline>Ctrl+Inicio</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3149396.164.help.text
msgid "Go to start of text block in slide"
@@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_ii3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Flecha arriba</caseinline><defaultinline>Ctrl+Mayús+Inicio</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
@@ -600,7 +599,7 @@ msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_ii3151075.168.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Flecha abajo</caseinline><defaultinline>Ctrl+Fin</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3149732.170.help.text
msgid "Go to end of text block in slide"
@@ -608,57 +607,56 @@ msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_ii3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Mayús+Flecha abajo</caseinline><defaultinline>Ctrl+Mayús+Fin</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
-msgstr ""
+msgstr "Ir y seleccionar texto hasta el fin del documento"
#: 01020000.xhp#hd_ii3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción+Fn+Retroceso</caseinline><defaultinline>Ctrl+Supr</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar texto hasta el final de la palabra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Retroceso"
#: 01020000.xhp#par_ii3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar texto hasta el inicio de una palabra"
#: 01020000.xhp#par_ii9959715.help.text
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "En una lista: eliminar un párrafo vacío delante del párrafo actual"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Supr"
#: 01020000.xhp#par_ii3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar texto hasta el final de una oración"
#: 01020000.xhp#hd_ii3146937.201.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Mayús+Retroceso"
#: 01020000.xhp#par_ii3153532.203.help.text
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar texto hasta el inicio de una oración"
#: 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Teclas de acceso directo de $[officename] Impress"
+msgstr "Combinaciones de teclas en $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "<emph>Combinación de teclas</emph>"
+msgstr "Combinaciones de teclas"
#: 01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3155137.89.help.text"
@@ -676,11 +674,11 @@ msgstr "Desplaza el objeto seleccionado o la vista de la página en la direcció
#: 01020000.xhp#hd_id3154384.92.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ tecla de flecha"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Tecla de flecha"
#: 01020000.xhp#par_id3153279.93.help.text
msgid "Move around in the page view."
-msgstr "Muévase en la vista de página."
+msgstr "Moverse por la vista de página."
#: 01020000.xhp#hd_id3153354.94.help.text
msgid "Shift + drag"
@@ -700,7 +698,7 @@ msgstr "Mantenga pulsada la tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline selec
#: 01020000.xhp#hd_id3151304.100.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> tecla"
+msgstr "Tecla <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3156274.101.help.text
msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward."
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index ede87e61ddc..18980919716 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:53+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandro <jza@openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:55+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000402.xhp#tit.help.text
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "Seleccione <emph>Herramientas - Calcular</emph>"
#: 00000406.xhp#par_id3159188.38.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + plus sign"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + signo suma"
#: 00000406.xhp#par_id3155174.19.help.text
msgid "<variable id=\"aktualisieren\">Choose <emph>Tools - Update</emph></variable>"
@@ -732,19 +732,19 @@ msgstr "<variable id=\"sendenclipboard\">Seleccione <emph>Archivo - Enviar - Esq
#: 00000401.xhp#par_id3146962.33.help.text
msgid "<variable id=\"sendenautoabstract\">Choose <emph>File - Send - Create AutoAbstract</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Seleccione<emph> Archivo - Enviar - Crear AutoAbstracto</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenautoabstract\">Elija <emph>Archivo - Enviar - Crear resumen automático</emph></variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3156397.34.help.text
msgid "<variable id=\"sendenpraeser\">Choose <emph>File - Send - AutoAbstract to Presentation</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Seleccione<emph> Archivo - Enviar - Abstracto automático para presentación</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sendenpraeser\">Elija <emph>Archivo - Enviar - Resumen automático a presentación</emph></variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3147404.39.help.text
msgid "<variable id=\"html\">Choose <emph>File - Send - Create HTML Document</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"html\">Seleccione<emph> Archivo - Enviar - Crear Documento HTML</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"html\">Elija <emph>Archivo - Enviar - Crear documento HTML</emph></variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3149350.35.help.text
msgid "Insert at least one address database field into a text document, then start printing the document. Answer \"Yes\" to the question whether you want to print a form letter."
-msgstr "Inserta por lo menos una dirección del campo de la base de datos en el documento de texto, después inicie la impresión del documento. Contesta \"Sí\" a la pregunta si quieres imprimir una carta."
+msgstr "Inserte por lo menos un campo de dirección de base de datos en un documento de texto, y luego comience a imprimir el documento. Responda «Sí» a la pregunta si quiere imprimir una carta en serie."
#: 00000401.xhp#par_id3083448.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222
#: 00000401.xhp#par_id3149025.37.help.text
msgctxt "00000401.xhp#par_id3149025.37.help.text"
msgid "Mail Merge"
-msgstr "Combinar Correspondencia"
+msgstr "Combinar correspondencia"
#: 00000405.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000405.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index fd97f413bf2..7d5875ba864 100644
--- a/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 15:45+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:56+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -276,28 +276,18 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:COL_MF_6\">Enter the width th
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_TABLE_COLUMN:COL_MF_6\">Escriba la anchura que desee para la columna.</ahelp>"
#: 05090200.xhp#hd_id3155182.13.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090200.xhp#hd_id3155182.13.help.text"
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Flecha izquierda\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Flecha hacia la izquierda"
+msgstr "Flecha izquierda"
#: 05090200.xhp#par_id3149494.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_DOWN\">Muestra las columnas de la tabla situadas a la izquierda de la columna actual.</ahelp>"
#: 05090200.xhp#hd_id3149814.15.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090200.xhp#hd_id3149814.15.help.text"
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Flecha derecha\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Flecha hacia la derecha"
+msgstr "Flecha derecha"
#: 05090200.xhp#par_id3149099.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:TP_TABLE_COLUMN:COL_BTN_UP\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
@@ -1007,10 +997,9 @@ msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the ex
msgstr "Si incluye comillas en \"nombrebasedatos.nombretabla.nombrecampo\", la expresión se inserta como texto."
#: 04090003.xhp#hd_id3155136.26.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04090003.xhp#hd_id3155136.26.help.text"
msgid "Reference"
-msgstr "Comentario"
+msgstr "Referencia"
#: 04090003.xhp#par_id3155149.27.help.text
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. "
@@ -1697,18 +1686,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Creates index
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMCAPTIONS\">Crea entradas de índice a partir de las etiquetas de los objetos.</ahelp>Para agregar una etiqueta a un objeto, selecciónelo y elija <emph>Insertar - Etiqueta</emph>."
#: 04120213.xhp#hd_id3154576.7.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04120213.xhp#hd_id3154576.7.help.text"
msgid "Category"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Categoría\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Categoría\n"
-"#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Área\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Categoría"
+msgstr "Categoría"
#: 04120213.xhp#par_id3149687.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_TOX_SELECT:LB_CAPTIONSEQUENCE\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
@@ -1748,10 +1728,9 @@ msgid "Illustration 24"
msgstr "Ilustración 24"
#: 04120213.xhp#par_id3149168.17.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04120213.xhp#par_id3149168.17.help.text"
msgid "Caption"
-msgstr "Texto de la etiqueta"
+msgstr "Leyenda"
#: 04120213.xhp#par_id3145781.18.help.text
msgid "The Sun"
@@ -1759,7 +1738,7 @@ msgstr "El Sol"
#: 04120213.xhp#par_id3155915.19.help.text
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
-msgstr "Si selecciona \"Texto de la etiqueta\", la puntuación y el espacio al comienzo de la etiqueta no aparecerán en la entrada del índice."
+msgstr "Si selecciona «Texto de leyenda», la puntuación y el espacio al comienzo de la leyenda no aparecerán en la entrada del índice."
#: 04120213.xhp#hd_id3151378.20.help.text
msgid "Object names"
@@ -2403,22 +2382,9 @@ msgid "Settings"
msgstr "Variables"
#: 05060200.xhp#hd_id3148971.5.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05060200.xhp#hd_id3148971.5.help.text"
msgid "None"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ningún\n"
-"#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ninguno\n"
-"#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ninguna\n"
-"#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ninguna\n"
-"#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ninguno\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ninguno"
+msgstr "Ninguno"
#: 05060200.xhp#par_id3147100.6.help.text
msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"SW:IMAGERADIOBUTTON:TP_FRM_WRAP:RB_NO_WRAP\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
@@ -2687,10 +2653,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Includes tables in
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMTABLES\">Incluye tablas en el índice.</ahelp>"
#: 04120215.xhp#hd_id3154569.10.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04120215.xhp#hd_id3154569.10.help.text"
msgid "Graphics"
-msgstr "Imagen"
+msgstr "Imágenes"
#: 04120215.xhp#par_id3153676.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_FROMGRAPHICS\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
@@ -3700,7 +3665,7 @@ msgstr "Examinar"
#: mailmerge01.xhp#par_idN1056F.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Localice el documento de Writer que quiere usar, y luego pulse <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
#: mailmerge01.xhp#par_idN10572.help.text
msgid "Start from a template"
@@ -3812,16 +3777,9 @@ msgid "Type"
msgstr "<emph>Tipo de campo</emph>"
#: 04090005.xhp#par_id3154096.5.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04090005.xhp#par_id3154096.5.help.text"
msgid "Description"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"<emph>Significado</emph>\n"
-"#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Descripción\n"
-"#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"<emph>Significado</emph>"
+msgstr "Descripción"
#: 04090005.xhp#par_id3149803.6.help.text
msgid "Set Variable"
@@ -3905,10 +3863,9 @@ msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a
msgstr "Inserta una variable general personalizada. Puede usar el Campo del usuario para definir la variable de la instrucción de una condición. Cuando cambie un Campo del usuario se actualizarán todas las instancias de la variable en el documento."
#: 04090005.xhp#par_id0903200802243892.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04090005.xhp#par_id0903200802243892.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic en el formato que desea aplicar al campo seleccionado o haga clic en \"Otros formatos\" para definir un formato personalizado.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse en el formato que quiere aplicar al campo seleccionado, o pulse «Formatos adicionales» para definir un formato personalizado.</ahelp>"
#: 04090005.xhp#par_id3148886.25.help.text
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
@@ -3927,22 +3884,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">In the <emph>Format</em
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW_LISTBOX_TP_FLD_VAR_LB_VARFORMAT\">En la lista <emph>Formato</emph> defina si desea el valor como texto o como número.</ahelp>"
#: 04090005.xhp#hd_id3888363.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04090005.xhp#hd_id3888363.help.text"
msgid "Selection"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Selección\n"
-"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"<emph>Selección</emph>\n"
-"#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Selección\n"
-"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Selección\n"
-"#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Selección\n"
-"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Selección"
+msgstr "Selección"
#: 04090005.xhp#par_id7453535.help.text
msgctxt "04090005.xhp#par_id7453535.help.text"
@@ -4174,7 +4118,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, where you can
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Navigator\">Muestra u oculta el Navegador; éste permite saltar a diferentes fragmentos del documento. También puede usar el Navegador para insertar elementos desde el documento actual u otros documentos abiertos y para organizar documentos maestros.</ahelp> Para editar un elemento del Navegador pulse con el botón derecho del ratón sobre el elemento y a continuación elija una orden del menú contextual. Si lo desea, puede <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"acoplar\">acoplar</link> el Navegador al borde del área de trabajo."
#: 02110000.xhp#par_id3154475.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr "Para abrir el Navegador, seleccione <emph>Ver - Navegador</emph>. Para mover el Navegador, arrastre la barra del título. Para acoplar el Navegador, arrastre la barra del título hasta el borde izquierdo o derecho del área de trabajo. Para desacoplar el Navegador, haga doble clic sobre una parte libre del área del Navegador."
@@ -4651,7 +4594,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Uses the format de
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FLD_DB:RB_DBOWNFORMAT\">Usa el formato definido en la base de datos seleccionada.</ahelp>"
#: 04090006.xhp#par_idN1076E.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04090006.xhp#par_idN1076E.help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Examinar"
@@ -5145,11 +5087,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Hu
#: 01160400.xhp#tit.help.text
msgid "AutoAbstract to Presentation"
-msgstr "AutoAbstracto para presentación"
+msgstr "Resumen automático a presentación"
#: 01160400.xhp#hd_id3151183.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">Resumen automático para presentación</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">Resumen automático a presentación</link>"
#: 01160400.xhp#par_id3145412.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
@@ -5770,11 +5712,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXDLG_HYPHENATE:BTN_HYPH_DELETE\">Elimi
#: 01160300.xhp#tit.help.text
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Crear Autoabstracto"
+msgstr "Crear resumen automático"
#: 01160300.xhp#hd_id3148570.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Crear Autoabstracto</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Crear resumen automático</link>"
#: 01160300.xhp#par_id3149286.2.help.text
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
@@ -5884,13 +5826,11 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Editar\">Editar</link>"
#: 05090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Formato de tabla"
#: 05090000.xhp#hd_id3147172.1.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090000.xhp#hd_id3147172.1.help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Formato de tabla"
@@ -5998,7 +5938,6 @@ msgid "Set the alignment options for the selected table."
msgstr "Establezca las opciones de alineación para la tabla seleccionada."
#: 05090100.xhp#hd_id3147511.15.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090100.xhp#hd_id3147511.15.help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
@@ -6008,18 +5947,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Extends the table h
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FULL\">Amplía la tabla horizontalmente hacia los márgenes izquierdo y derecho de la página.</ahelp> Esta configuración se recomienda en las tablas de los documentos HTML."
#: 05090100.xhp#hd_id3149807.17.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090100.xhp#hd_id3149807.17.help.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Izquierda\n"
-"#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Alinear a la izquierda (para marcos)\n"
-"#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Izquierda\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Izquierda"
+msgstr "Izquierda"
#: 05090100.xhp#par_id3153540.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_LEFT\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
@@ -6034,18 +5964,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\">Aligns the lef
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FROM_LEFT\">Alinea el borde izquierdo de la tabla con la sangría que coloque en el cuadro <emph>Izquierda</emph> del área <emph>Espacio</emph>.</ahelp>"
#: 05090100.xhp#hd_id3150982.19.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090100.xhp#hd_id3150982.19.help.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Derecha\n"
-"#-#-#-#-# 00.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Alinear a la derecha (para marcos)\n"
-"#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Derecha\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Derecha"
+msgstr "Derecha"
#: 05090100.xhp#par_id3154567.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_RIGHT\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
@@ -6068,15 +5989,14 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Horizontally aligns
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FORMAT_TABLE:RB_FREE\">Alinea horizontalmente la tabla según los valores que escriba en los cuadros <emph>Izquierda</emph> y <emph>Derecha</emph> del área <emph>Espacio</emph>.</ahelp> $[officename] calcula automáticamente la anchura de la tabla. Seleccione esta opción si desea especificar el <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"ancho de las columnas\">ancho de las columnas</link> por separado."
#: 05090100.xhp#hd_id3149824.25.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090100.xhp#hd_id3149824.25.help.text"
msgid "Spacing"
-msgstr "Espacio"
+msgstr "Espaciado"
#: 05090100.xhp#hd_id3149102.27.help.text
msgctxt "05090100.xhp#hd_id3149102.27.help.text"
msgid "Left"
-msgstr "Hacia la izquierda"
+msgstr "Izquierda"
#: 05090100.xhp#par_id3154836.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FORMAT_TABLE:ED_LEFT_DIST\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
@@ -6315,7 +6235,6 @@ msgid "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual
msgstr "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserta un salto de línea manual, de columna o de página en la posición del cursor.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp#hd_id3151176.4.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04010000.xhp#hd_id3151176.4.help.text"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
@@ -7471,22 +7390,9 @@ msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ?
msgstr "No puede usar los caracteres siguientes en el nombre de una marca de texto: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp#hd_id3149817.11.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04040000.xhp#hd_id3149817.11.help.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# swriter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Borrar\n"
-"#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Eliminar\n"
-"#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Borrar\n"
-"#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Supr\n"
-"#-#-#-#-# 04.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Supr\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Eliminar"
+msgstr "Eliminar"
#: 04040000.xhp#par_id3151251.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_INSERT_BOOKMARK:BT_DELETE\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
@@ -8301,7 +8207,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Select this che
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TABLE_TEXTFLOW:CB_PAGEBREAK\">Seleccione esta casilla de verificación y, a continuación, seleccione el tipo de salto que desee asociar con la tabla.</ahelp>"
#: 05090300.xhp#hd_id3151183.6.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090300.xhp#hd_id3151183.6.help.text"
msgid "Page"
msgstr "Página"
@@ -8320,20 +8225,18 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Inserts a
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_BREAKCOLUMN\">Inserta un salto de columna antes o después de la tabla en una página de varias columnas.</ahelp>"
#: 05090300.xhp#hd_id3155898.10.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090300.xhp#hd_id3155898.10.help.text"
msgid "Before"
-msgstr "Delante"
+msgstr "Antes"
#: 05090300.xhp#par_id3149695.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKBEFORE\">Inserta un salto de página o columna antes de la tabla.</ahelp>"
#: 05090300.xhp#hd_id3159189.12.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05090300.xhp#hd_id3159189.12.help.text"
msgid "After"
-msgstr "Detrás"
+msgstr "Después"
#: 05090300.xhp#par_id3155179.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TABLE_TEXTFLOW:RB_PAGEBREAKAFTER\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
@@ -8411,11 +8314,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"sw:NumericField:TP_TABLE_TEXTFLOW:NF_REPEAT_HEADER\">Indiqu
#: 05090300.xhp#par_idN10940.help.text
msgid "Text orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Orientación del texto"
#: 05090300.xhp#par_idN10944.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:ListBox:TP_TABLE_TEXTFLOW:LB_TEXTORIENTATION\">Seleccione la orientación para el texto en las celdas.</ahelp> Puede utilizar las opciones de formato siguientes para especificar la orientación del texto en celdas de la tabla:"
#: 05090300.xhp#par_idN10964.help.text
msgctxt "05090300.xhp#par_idN10964.help.text"
@@ -8429,7 +8332,7 @@ msgstr "Vertical"
#: 05090300.xhp#par_idN1097T.help.text
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Usar configuración de objeto de orden superior"
#: 05090300.xhp#hd_id3151028.23.help.text
msgid "Vertical alignment"
@@ -8963,10 +8866,9 @@ msgid "AutoNumbering"
msgstr "Numeración automática"
#: 06080200.xhp#hd_id3151178.4.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "06080200.xhp#hd_id3151178.4.help.text"
msgid "Start at"
-msgstr "Empezar en"
+msgstr "Iniciar en"
#: 06080200.xhp#par_id3147512.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_ENDNOTEOPTION:FLD_OFFSET\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
@@ -8984,7 +8886,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_PREFIX\">Escriba el texto que d
#: 06080200.xhp#hd_id3149804.15.help.text
msgctxt "06080200.xhp#hd_id3149804.15.help.text"
msgid "After"
-msgstr "Detrás"
+msgstr "Después"
#: 06080200.xhp#par_id3153535.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_ENDNOTEOPTION:ED_SUFFIX\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
@@ -9150,7 +9052,6 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Escriba el texto principal del mensaje de correo electrónico.</ahelp>"
#: 06100000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
@@ -9165,9 +9066,8 @@ msgid "Sort"
msgstr "Ordenar"
#: 06100000.xhp#par_id3150015.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Ordena los párrafos o las filas seleccionados alfabética o numéricamente.</ahelp> Puede definir hasta tres tipos de criterios de ordenación, y combinar los criterios numéricos y los alfanuméricos. </variable>"
+msgstr "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Ordena los párrafos o las filas seleccionados alfabética o numéricamente.</ahelp> Puede definir hasta tres tipos de criterios de ordenación, y combinar los criterios numéricos y los alfanuméricos.</variable>"
#: 06100000.xhp#hd_id3150931.3.help.text
msgid "Sort criteria"
@@ -9473,7 +9373,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Applies the curre
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_ALL_LEVELS\">Aplica la configuración actual sin cerrar el diálogo.</ahelp>"
#: 04120221.xhp#hd_id3153355.21.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04120221.xhp#hd_id3153355.21.help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Estilo de carácter"
@@ -9673,7 +9572,6 @@ msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
msgstr "Especifique la ubicación del objeto seleccionado en la página."
#: 05060100.xhp#hd_id3147488.27.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05060100.xhp#hd_id3147488.27.help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
@@ -9717,7 +9615,6 @@ msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"G
msgstr "También puede usar la opción de voltear <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"imágenes\"><emph>imágenes</emph></link> para ajustar la distribución de los objetos en las páginas pares e impares."
#: 05060100.xhp#hd_id3145310.31.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05060100.xhp#hd_id3145310.31.help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
@@ -9844,14 +9741,9 @@ msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Loads the paragra
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Carga los estilos de párrafo y de carácter desde el documento seleccionado en el documento actual.</ahelp>"
#: 05170000.xhp#hd_id3153717.12.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "05170000.xhp#hd_id3153717.12.help.text"
msgid "Frame"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Cuadro destino\n"
-"#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"<emph>Marco</emph>"
+msgstr "Marco"
#: 05170000.xhp#par_id3156320.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
@@ -10125,15 +10017,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserta el sobre antes de la página a
#: 04070000.xhp#hd_id8208563.help.text
msgid "To delete an envelope from a document"
-msgstr "Borrar un sobre de un documento."
+msgstr "Para eliminar un sobre de un documento"
#: 04070000.xhp#par_id396130.help.text
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
-msgstr "Dé clic en la página del sobre para convertirla en la página actual."
+msgstr "Pulse en la página del sobre para convertirla en la página actual."
#: 04070000.xhp#par_id7174596.help.text
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
-msgstr "Haga clik derecho en el campo en la línea estatus que indica \"Sobre\"."
+msgstr "Pulse con el botón derecho del ratón en el campo en la línea de estado que indica \"Sobre\"."
#: 04070000.xhp#par_id7657704.help.text
msgid "A submenu opens showing some page styles."
diff --git a/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3c71385e04e..728d1004491 100644
--- a/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/es/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8095124431b..121cb75146c 100644
--- a/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:47+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -3864,11 +3864,11 @@ msgstr "Cargar estilos..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_CreateAbstract.Label.value.text
msgid "Create A~utoAbstract..."
-msgstr "Resumen ~Automático"
+msgstr "Crear resumen a~utomático..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendAbstractToStarImpress.Label.value.text
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
-msgstr "AutoAbstracto para ~presentación..."
+msgstr "~Resumen automático a presentación..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectTitleDescription.Label.value.text"
@@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Nombre..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_BorderDialog.Label.value.text"
msgid "Borders"
-msgstr "Borde"
+msgstr "Bordes"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageColumnDialog.Label.value.text
msgid "Page Columns"
@@ -10236,7 +10236,11 @@ msgstr "F~ormato condicional"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr "F~ormato condicional..."
+msgstr "Formato condicional..."
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Gestionar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -10244,7 +10248,7 @@ msgstr "Deshacer selección"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToCurrentCell.Label.value.text
msgid "To Current Cell"
-msgstr "Ir a celda actual"
+msgstr "A la celda actual"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectData.Label.value.text
msgid "Select Data Area"
@@ -10252,7 +10256,7 @@ msgstr "Marcar área de datos"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetInputMode.Label.value.text
msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Alternar a Modo de Edición"
+msgstr "Alternar modo de edición"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text
msgid "Clear Contents"
@@ -10833,7 +10837,7 @@ msgstr "~Escenarios..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text
msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "Actualizar tablas del piloto de datos"
+msgstr "Actuali~zar tabla dinámica"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text
msgid "~Refresh"
@@ -10841,7 +10845,7 @@ msgstr "Actuali~zar"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text
msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "~Eliminar Piloto de Datos"
+msgstr "~Eliminar tabla dinámica"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.ContextLabel.value.text"
@@ -11162,7 +11166,7 @@ msgstr "Nombres"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DataPilotMenu.Label.value.text
msgid "~Pivot Table"
-msgstr "Tabla del Piloto de Datos"
+msgstr "Tabla ~dinámica"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_EditSheetMenu.Label.value.text"
@@ -11184,7 +11188,7 @@ msgstr "~Proteger documento"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_GroupOutlineMenu.Label.value.text
msgid "~Group and Outline"
-msgstr "A~grupar y Esquema"
+msgstr "~Grupo y esquema"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_RowMenu.Label.value.text
msgid "~Row"
diff --git a/translations/source/es/padmin/source.po b/translations/source/es/padmin/source.po
index e45ea5e60a8..ae2cbf424a4 100644
--- a/translations/source/es/padmin/source.po
+++ b/translations/source/es/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
diff --git a/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po
index 85bfc8b67d9..5512ee07a07 100644
--- a/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 01:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Instalación de ${PRODUCTNAME} en sistemas Linux basados en Debian/Ubutn
#: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text"
msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack."
-msgstr "Si tiene instalada una versión anterior de ${PRODUCTNAME}, deberá desinstalarla antes de continuar. Para obtener instrucciones sobre cómo instalar un paquete de idioma (después de haber instalado la versión en Inglés de EE.UU. de ${PRODUCTNAME}), lea la sección titulada \\\"Instalación de un paquete de idioma\\\" que se encuentra más adelante."
+msgstr "Si tiene una versión anterior de ${PRODUCTNAME} instalada, necesitará desinstalarla antes de continuar. Para instrucciones sobre cómo instalar un paquete de idioma (después de instalar la versión en inglés de EE.UU. de ${PRODUCTNAME}), lea la sección a continuación titulada Instalar un paquete de idioma."
#: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text
msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text"
diff --git a/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a65ca9e0b28..ad97defb23c 100644
--- a/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text
diff --git a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po
index 42690d84d43..1dedaed31b2 100644
--- a/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
diff --git a/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po
index 17d2e130cfc..27b0f77231f 100644
--- a/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Rango con nombre"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text
msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME"
-msgstr "F~uente de datos registrada en %PRODUCTNAME"
+msgstr "~Origen de datos registrado en %PRODUCTNAME"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_EXTERNAL.radiobutton.text
msgid "~External source/interface"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Selección"
#: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.modaldialog.text
msgid "Select Data Source"
-msgstr "Seleccionar fuente de datos"
+msgstr "Seleccionar origen de datos"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FIELDSEP.fixedtext.text
msgid "~Field delimiter"
diff --git a/translations/source/es/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/es/sc/source/ui/optdlg.po
index e7508f3ef99..7b8cab7cd5a 100644
--- a/translations/source/es/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/es/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/es/sc/source/ui/src.po b/translations/source/es/sc/source/ui/src.po
index 63ff871bf66..d39dd74c2ed 100644
--- a/translations/source/es/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/es/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Atajos de teclado"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FT_KEY_BINDINGS.fixedtext.text
msgid "Select desired ~key binding type. Changing the key binding type may overwrite some of the existing key bindings."
-msgstr "Seleccionar el esquema del atajos de ~teclado deseado. Modificar el esquema de atajos de teclado puede sobrescriibir algunos de los atajos de teclado existentes."
+msgstr "Seleccione el esquema del atajos de ~teclado deseado. Modificar el esquema de atajos de teclado puede sobreescribir algunos de los atajos de teclado existentes."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.LB_KEY_BINDINGS.1.stringlist.text"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Usar los parámetros de la impresora para formatear el texto"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_REPLWARN.checkbox.text
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
-msgstr "~Mostrar aviso de sobrescritura al insertar los datos"
+msgstr "~Mostrar aviso de sobreescritura al pegar datos"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_PAGES.fixedline.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_PRINT.FL_PAGES.fixedline.text"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "Intervalo"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo a calcular. Puede ser «d», «m», «a», «am», «md» o «ad»."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Configuración:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formato condicional para"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condición"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condición "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Todas las celdas"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "El valor de la celda es"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "distinta de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "no entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicado"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotales"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Añadir"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Quitar"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Gestionar formato condicional"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10295,11 +10318,11 @@ msgstr "Crear una tabla dinámica"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text
msgid "Edit pivot table"
-msgstr "Editar una tabla dinámica"
+msgstr "Editar tabla dinámica"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text
msgid "Delete pivot table"
-msgstr "Eliminar una tabla dinámica"
+msgstr "Eliminar tabla dinámica"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text
msgid "Consolidate"
@@ -10649,7 +10672,7 @@ msgstr "El área fuente contiene resultados parciales que pueden falsificar los
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text
msgid "Create Pivot Table"
-msgstr "Crear una tabla dinámica"
+msgstr "Crear tabla dinámica"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text"
@@ -12081,6 +12104,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Otro documento hace referencia a este documento que aún no se guardó. Si lo cierra sin guardar provocará una pérdida de datos."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Primera condición"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "El valor de la celda es"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "EscalaColor"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "BarraDatos"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "no entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "único"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplicado"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/es/scp2/source/draw.po b/translations/source/es/scp2/source/draw.po
index 0adbbc5cfd5..1865664aa1c 100644
--- a/translations/source/es/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/es/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/es/sd/source/filter/html.po b/translations/source/es/sd/source/filter/html.po
index 533a98c734a..83c6a53cbe8 100644
--- a/translations/source/es/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/es/sd/source/filter/html.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
diff --git a/translations/source/es/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/es/sd/source/ui/animations.po
index 00eb6ecf517..1fdf0ab1914 100644
--- a/translations/source/es/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/es/sd/source/ui/animations.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text
diff --git a/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po
index da48e5793ee..e69791b465e 100644
--- a/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
diff --git a/translations/source/es/sfx2/source/doc.po b/translations/source/es/sfx2/source/doc.po
index 49da7e57682..671488bb97d 100644
--- a/translations/source/es/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/es/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 20:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:56+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Administrar plantillas"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Borde azul"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Verde abstracto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Negro y blanco"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Rojo abstracto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Azul y gris"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Amarillo abstracto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Líneas azules y degradados"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Azul brillante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Azul con título inferior"
+msgid "DNA"
+msgstr "ADN"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Cuaderno"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiración"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrón"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verde frondoso"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caracteres brillantes"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metrópolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Verde oscuro"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Ocaso"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glaciar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verde con líneas blancas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Siluetas de líneas azules"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Números sobre un fondo oscuro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Degradados de tonos azules"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Azul claro y destellos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papel arrugado"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Siluetas de ruido en rojo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectángulos redondeados"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Degradado en azul y rojo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígono técnico"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Agua"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vino"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Añejo"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/es/starmath/source.po b/translations/source/es/starmath/source.po
index c449b3339f8..4514b55e5bb 100644
--- a/translations/source/es/starmath/source.po
+++ b/translations/source/es/starmath/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po
index 68325be2b8d..b6615a4f3e1 100644
--- a/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 01:17+0200\n"
"Last-Translator: Santiago <santiago.bosio@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo especificado"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) al activar el objeto"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inserta un objeto %1 en su documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inserta un objeto %1como símbolo en su documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Inserta el contenido del archivo en su documento, de manera que lo pueda editar utilizando la aplicación original."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inserta un objeto Plug-in en su documento. En el objeto hay una referencia a los datos de un Plug-in. Al activar el objeto se iniciará también el Plug-in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inserta en su documento un objeto Applet, de tal manera que al activar el objeto se inicia el Applet automáticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inserta el contenido del archivo como un icono en el documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserta el contenido del archivo en su documento y crea un vínculo con el archivo fuente. Las modificaciones en el archivo fuente aparecen también en su documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserta un símbolo, que representa el contenido, en su documento. Las modificaciones en el archivo fuente también aparecen en su documento."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Inserta el contenido del portapapeles como %1 en su documento."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Modifica el objeto %1 seleccionado en el tipo de objeto %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Cada %1 será activado como objeto %2, pero no será convertido."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Abrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propiedades"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "No se puede representar el Plug-in %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Vínculo DDE a % para % área % no disponible."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "No se puede insertar el objeto %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "No se puede insertar el objeto del archivo % ."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "No se puede insertar el Plug-in como documento %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "¿Desea actualizar todos los vínculos?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Otros objetos"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "~Desactivar"
diff --git a/translations/source/es/svtools/source/misc.po b/translations/source/es/svtools/source/misc.po
index 6b05dbae013..fa963a841f3 100644
--- a/translations/source/es/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/es/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
diff --git a/translations/source/es/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/es/svtools/workben/unodialog.po
index aa8988c9255..2e2cb233e2c 100644
--- a/translations/source/es/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/es/svtools/workben/unodialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
diff --git a/translations/source/es/svx/source/dialog.po b/translations/source/es/svx/source/dialog.po
index bcb3e255a6f..4643bed5430 100644
--- a/translations/source/es/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/es/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/es/svx/source/form.po b/translations/source/es/svx/source/form.po
index 59e029a565d..bd2b9f4c4b8 100644
--- a/translations/source/es/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/es/svx/source/form.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 02:11+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "~Nombre"
#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.CB_MODIFIES_DOCUMENT.checkbox.text
msgid "Model data updates change document's modification status"
-msgstr "Las actualizaciones en la data del modelo cambian el estado de modificación del documento"
+msgstr "Las actualizaciones del modelo de datos cambian el estado de modificación del documento"
#: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text
msgid "Edit Model"
diff --git a/translations/source/es/svx/source/svdraw.po b/translations/source/es/svx/source/svdraw.po
index 2feed1806cb..082de64fa76 100644
--- a/translations/source/es/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/es/svx/source/svdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
diff --git a/translations/source/es/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/es/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index e69d80ea911..e0d359728f4 100644
--- a/translations/source/es/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/es/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/app.po b/translations/source/es/sw/source/ui/app.po
index 68ce991ecfa..3127116046f 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/config.po b/translations/source/es/sw/source/ui/config.po
index 6276d9528e0..ccc378540fa 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/es/sw/source/ui/dbui.po
index 5f15f587a42..281ef03f416 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/dbui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/es/sw/source/ui/dialog.po
index dd17c43db8f..a9c137a8c42 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text
@@ -432,4 +432,4 @@ msgstr "En el extracto aparece la cantidad deseada de párrafos de los niveles d
#: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.modaldialog.text
msgid "Create AutoAbstract"
-msgstr "Resumen Automático"
+msgstr "Crear resumen automático"
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/es/sw/source/ui/fldui.po
index 7e45cc1678c..206ae3c5f0a 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/fldui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/table.po b/translations/source/es/sw/source/ui/table.po
index fe3cbb8ac22..09c7ffd5798 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/table.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po
index af6c97f1113..7c37b810937 100644
--- a/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
diff --git a/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po
index 06742fbcb29..668e60b06ff 100644
--- a/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/es/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/es/wizards/source/formwizard.po
index bbc47fe7f0b..a9e4d36cf1d 100644
--- a/translations/source/es/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/es/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 01:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Saliendo del asistente"
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr "Conexión con la fuente de datos..."
+msgstr "Conectando con el origen de datos..."
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___35.string.text
msgid "The connection to the data source could not be established."
-msgstr "No se pudo establecer la conexión con la fuente de datos."
+msgstr "No se pudo establecer la conexión con el origen de datos."
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___36.string.text
msgid "The file path entered is not valid."
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "La ruta del archivo no es válida."
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___37.string.text
msgid "Please select a data source"
-msgstr "Seleccione una fuente de datos"
+msgstr "Seleccione un origen de datos"
#: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___38.string.text
msgid "Please select a table or query"
diff --git a/translations/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
index f087f769c7c..0cf464d1a23 100644
--- a/translations/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/es/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 20:56+0200\n"
-"Last-Translator: Carlos <carlosrincon2005@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 12:53+0200\n"
+"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr " Información sobre el certificado"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_HINTNOTTRUST.fixedtext.text
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
-msgstr "Este certificado se extiende para los propósitos siguientes:"
+msgstr "Este certificado se extiende para el(los) propósito(s) siguiente(s):"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_ISSTOLABEL.fixedtext.text
msgid "Issued to:"
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Algoritmo de firma"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text
msgid "Thumbprint SHA1"
-msgstr "SHA1 Thumbprint"
+msgstr "Huella SHA1"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_MD5.string.text
msgid "Thumbprint MD5"
-msgstr "MD5 Thumbprint"
+msgstr "Huella MD5"
#: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Certification path"
diff --git a/translations/source/et/cui/source/dialogs.po b/translations/source/et/cui/source/dialogs.po
index 7dfc6991923..15317193368 100644
--- a/translations/source/et/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/et/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Lahtise paneeli omadused"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Lahtise paneeli faili valimine"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Apleti redigeerimine"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versioon %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Tänuavaldused"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Litsents"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Veebileht"
diff --git a/translations/source/et/cui/source/options.po b/translations/source/et/cui/source/options.po
index d779f5ac866..d4a14d83377 100644
--- a/translations/source/et/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/et/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
index 76de64c171f..4dcdb0adcba 100644
--- a/translations/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/et/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index c74324bcb4a..088a2c45117 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20276,6 +20276,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMXMY2(massiivX; massiivY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MassiivX</emph> tähistab esimest massiivi, mille elementide ruudud liidetakse."
@@ -20310,8 +20312,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(massiivX; massiivY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MassiivX</emph> tähistab esimest massiivi, mille elementide ruudud liidetakse."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
#, fuzzy
@@ -22760,7 +22763,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -22768,7 +22771,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -22776,7 +22779,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -27669,12 +27672,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Tagastab antud parameetri arvulise väärtuse. Kui parameetriks on tekst, VÄÄR või #NA, tagastatakse 0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Muu vea korral kui #NA tagastab funktsioon veakoodi."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -27686,8 +27689,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(väärtus)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Väärtus</emph> on arvuks teisendatav argument. N() tagastab arvväärtuse, kui see on võimalik. Tõeväärtuste TÕENE ja VÄÄR korral tagastatakse vastavalt 1 ja 0. Teksti ja veakoodide korral tagastatakse 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 049cf88e361..c2b44ba2d38 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 5aea44e2575..ee0ef636d76 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-18 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -6010,8 +6010,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Nupu eemaldamiseks tuleb see lohistada tagasi dialoogi parempoolsesse ossa teiste nuppude juurde."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Dialoogi <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Andmeväli\"><emph>Andmeväli</emph></link> avamiseks tee topeltklõps mõnel nupul alas <emph>Rida</emph> või <emph>Veerg</emph>. Vali dialoogis, kas ja mil määral peaks <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> kuvatavad vahekokkuvõtted arvutama."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 1f0f752a183..26c77ba04bb 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 659cd498540..03f26ad3889 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16487,9 +16487,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Märkuse objekti omaduste (nt taustavärvi) muutmiseks vali nagu ülal <emph>Kuva märkus</emph> ja seejärel paremklõpsa märkusel (ära paremklõpsa tekstil)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-#, fuzzy
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Kuvatud märkuse redigeerimiseks paremklõpsa märkuse tekstil. Ajutiselt kuvatud märkuse redigeerimiseks klõpsa märkust sisaldaval lahtril ja seejärel vali <emph>Lisamine - Märkus</emph>. Märkuse teksti vormingu määramiseks paremklõpsa märkuse tekstil redigeerimisrežiimis."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
#, fuzzy
@@ -17346,9 +17345,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Tühikud"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-#, fuzzy
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tühikute käsitlemise praeguse andmetüübi stringi töötlemisel. Võimalikud väärtused on Säilita, Asenda ja Lase kokku. Semantika järgib veebilehel http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace määratud definitsiooni.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 8bf9b94ff24..3089803cd33 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7725,24 +7725,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Valimisrežiim"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>teksti valimisrežiimid</bookmark_value><bookmark_value>tekst; valimisrežiimid</bookmark_value><bookmark_value>teksti laiendusrežiim</bookmark_value><bookmark_value>lisamisrežiim</bookmark_value><bookmark_value>plokkidena valimise režiim</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Valimisrežiim\">Valimisrežiim</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Näitab aktiivset valimisrežiimi. Lülitada saab järgmiste režiimide vahel: STD = standardne, EXT = laiendamine, ADD = lisamine, BLK = plokkidena valimine.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Klõps väljal vahetab aktiivse valimisrežiimi järgmise vastu:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Kuva</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7753,49 +7749,33 @@ msgstr "<emph>Režiim</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Toime</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardrežiim"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Klõps tekstil asetab sinna kursori, klõps lahtril muudab selle aktiivseks. Uus valik tühistab kõik senised."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Laiendusrežiim (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Klõps tekstil laiendab või kärbib valikut."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Täiendava valimise režiim (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Uus valik lisatakse olemasolevale. Tulemuseks on mitmene valik."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Plokkvalimise režiim (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a5005d77406..0b121c6aaf6 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2422,8 +2422,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] suudab automaatselt avada Microsoft Office 97/2000/XP dokumente. Siiski käsitleb $[officename] mõnevõrra erinevalt teatud keerulisemate Microsoft Office'i dokumentide kujundus- ja vormindusomadusi või ei toeta neid üldse. Seepärast võivad teisendatud failid vajada mingil määral käsitsi ümbervormindamist. Ümbervormindamise maht on üldiselt proportsionaalne lähtedokumendi struktuuri ja vorminduse keerukuse astmega. $[officename] ei suuda käivitada Visual Basicu skripte, kuid võib need laadida, et saaksid neid uurida."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "%PRODUCTNAME'i viimase aja versioonidega saab avada ja ka salvestada Microsofti Office Open XML dokumendivormingutes faile (laienditega docx, xlsx, pptx). Samuti saab uute versioonidega käitada mõningaid Exceli Visual Basicu skripte, kui on sisse lülitatud vastav võimalus dialoogis <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - Laadimine ja salvestamine - VBA sätted</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4788,8 +4788,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Microsoft Office'i ja $[officename]'i kasutamine\">Microsoft Office'i ja $[officename]'i kasutamine</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] võimaldab avada ja salvestada Microsoft Office'i failivormingutes dokumente. Microsoft Office'i Open XML-vorminguid saab lugeda, kuid mitte salvestada."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
index ebd85e784a1..7907d045aec 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-20 00:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Abifunktsioonid"
#: main0503.xhp#par_id3145675.28.help.text
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Help system\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"instructions\">instructions</link> for simple and complex tasks."
-msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Abisüsteemi\">Abisüsteemi</link> on võimalik kasutada $[officename]'i rakenduste täieliku juhendina, kaasa arvatud lihtsate ja keeruliste ülesannete lahendamise <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"juhendid\">juhendid</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\" name=\"Abisüsteemi\">Abisüsteemi</link> on võimalik kasutada $[officename]'i rakenduste täieliku juhendina, mis sisaldab ka lihtsate ja keeruliste ülesannete lahendamise <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"juhendid\">juhendeid</link>."
#: main0105.xhp#tit.help.text
msgid "Format"
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 142e53a4e51..0a7d39fedca 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000402.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 39e187dcf9f..c448fa30608 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 07554ef03c4..3eecdc038d7 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:37+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" n
#: 01020000.xhp#par_id3150491.2.help.text
msgid "You can use shortcut keys to quickly perform common tasks in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. This section lists the default shortcut keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
-msgstr "Sagedaste ülesannete lahendamiseks saab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is kasutada kiirklahve. See sektsioon kirjeldab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri kiirklahve."
+msgstr "Sagedaste toimingute teostamiseks saab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'is kasutada kiirklahve. See sektsioon kirjeldab <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writeri kiirklahve."
#: 01020000.xhp#par_id3145081.259.help.text
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys in %PRODUCTNAME\">general shortcut keys in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></link>."
diff --git a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4b369e1484d..58d89bc14f6 100644
--- a/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index c00e1d37612..61b2fd79866 100644
--- a/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/et/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 947c0a74fcd..076c086b209 100644
--- a/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/et/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 20:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Järgmise sisestusvälja juurde"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SwBackspace.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SwBackspace.Label.value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "Tagasilüke"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevInputField.Label.value.text
msgid "To Previous Input Field"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Loobu"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShiftBackspace.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShiftBackspace.Label.value.text"
msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+msgstr "Tagasilüke"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectWord.Label.value.text
msgid "Select Word"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Tingimuslik vormindamine"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Tingimuslik vormindamine..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Halda..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Tühista valimine"
diff --git a/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
index cd953893530..6016632b3e2 100644
--- a/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/et/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
diff --git a/translations/source/et/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/et/sc/source/ui/optdlg.po
index 50e748c3f19..f250a30c38e 100644
--- a/translations/source/et/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/et/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/et/sc/source/ui/src.po b/translations/source/et/sc/source/ui/src.po
index 9ca90422cff..d24e50162bc 100644
--- a/translations/source/et/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/et/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 00:43+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Sätted:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigeeri..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Eemalda"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Tingimuslik vormindus vahemikule"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Tingimus"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Tingimus "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Kõik lahtrid"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Lahtri väärtus on"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "mittevõrdne"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "vahel"
+msgstr "vahemikus"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr "mitte vahel"
+msgstr "mitte vahemikus"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplitseeritud"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Vahekokkuvõtted"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Redigeeri..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Tingimusliku vormindamise haldus"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12080,6 +12103,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Seda dokumenti on viidatud teisest dokumendist, aga seda pole veel salvestatud. Selle sulgemisel ilma salvestamata lähevad andmed kaotsi."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Esimene tingimus"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Lahtri väärtus on"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Värviskaala"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Andmeriba"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "vahemikus"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "mitte vahemikus"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unikaalne"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplitseeritud"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/et/scp2/source/draw.po b/translations/source/et/scp2/source/draw.po
index 0022472ff4e..ec653b260b5 100644
--- a/translations/source/et/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/et/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/et/scp2/source/ooo.po b/translations/source/et/scp2/source/ooo.po
index b10ad1c7768..d00d843a78b 100644
--- a/translations/source/et/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/et/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ooo.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Paigaldab Bangladeshi bengalikeelse kasutajaliidese"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (India)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
diff --git a/translations/source/et/sfx2/source/doc.po b/translations/source/et/sfx2/source/doc.po
index 7165a4456b6..95f39287780 100644
--- a/translations/source/et/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/et/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-16 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Mallide korraldamine"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Sinine ääris"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstraktne roheline"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Mustvalge"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstraktne punane"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Sinine ja hall"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstraktne kollane"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Sinised jooned ja üleminekud"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Eresinine"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Sinine alumise pealkirjaga"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Märkmik"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiratsioon"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Pruun"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Märgid hiilgusega"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Mets"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Päikseloojang"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresko"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Liustik"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Roheline valgete joontega"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatuur"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Helesinised kujundid"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Numbrid tumedal taustal"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Sinine astmeline üleminek"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Valge sinisel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Mürapaber"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Punased mürakujundid"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Ümarad ristkülikud"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Sinise ja punase üleminek"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Tehniline hulknurk"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vesi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Viinapuu"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vanamoeline"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/et/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/et/svtools/source/dialogs.po
index 8c3b7150913..67186282ebb 100644
--- a/translations/source/et/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/et/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-29 08:09+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Määratletud faili avamine ei õnnestunud."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) objekti aktiveerimisel"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Lisab uue %1-objekti dokumendi sisse."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Lisab uue %1-objekti sümbolina sinu dokumendi sisse."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Lisab faili sisu sinu dokumendi sisse hilisemaks algses rakenduses redigeerimise lubamiseks."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Lisab pluginobjekti sinu dokumendi sisse viitega plugina andmetele. Objekti aktiveerimisel käivitatakse plugin automaatselt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Lisab apleti sinu dokumendi sisse. Objekti aktiveerimisel käivitatakse aplett automaatselt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Lisab faili sisu ikoonina sinu dokumenti."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Lisab faili sisu sinu dokumendi sisse ja loob lingi lähtefailile. Lähtefaili tehtavad muudatused kajastuvad sinu dokumendis."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Lisab dokumendi sisse faili tähistava ikooni. Lähtefaili tehtavad muudatused kajastuvad sinu dokumendis."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Asetab lõikepuhvri sisu %1-na sinu dokumenti."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Teisendab valitud %1-objekti %2 tüüpi objektiks."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Kõik %1 tüüpi objektid on aktiveeritud kui %2, kuid mitte teisendatud"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Ava"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Omadused"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Pluginat % pole võimalik kuvada."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE link %-le % ala % jaoks ei ole saadaval."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekti % lisamine ei õnnestunud."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objekti lisamine failist % ei õnnestunud."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Plugina lisamine dokumendist % ei õnnestunud."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Kas värskendada kõiki linke?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Muud objektid"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Apleti redigeerimine"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiveeri"
diff --git a/translations/source/et/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/et/svx/source/stbctrls.po
index f38d8d72718..e2a6058dab5 100644
--- a/translations/source/et/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/et/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:34+0200\n"
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: et\n"
diff --git a/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po b/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po
index 22305d8eed1..aa3aac75b80 100644
--- a/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/eu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Markoaren propietateak"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Hautatu marko flotatzailearen fitxategia"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editatu miniaplikazioa"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 41573c0e62c..b49ba41238e 100644
--- a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19533,6 +19533,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMXMY2(X matrizea; Y matrizea)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>X matrizea</emph>: argumentuen karratuak batzeko lehen matrizea."
@@ -19567,8 +19569,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(X matrizea; Y matrizea)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>X matrizea</emph>: argumentuen karratuak batzeko lehen matrizea."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21945,7 +21948,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21953,7 +21956,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21961,7 +21964,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26611,12 +26614,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Emandako parametroaren zenbakizko balioa ematen du. 0 ematen du parametroa testua, FALTSUA edo #E/E bada.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "#E/E ez den beste errore bat gertatzen bada, funtzioak errore-balioa ematen du."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26628,8 +26631,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(balioa)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Balioa</emph>: zenbaki bihurtu beharreko parametroa da. N() funtzioak zenbakizko balio bat ematen du, ahal izanez gero. EGIAZKOA eta FALTSUA balio logikoak ematen ditu 1 eta 0 gisa, hurrenez hurren. Testua eta erroreak itzultzen ditu 0 gisa."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 540c4a96900..403ba83accd 100644
--- a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5624,8 +5624,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Botoi bat kentzeko, arrastatu beste botoien areara, elkarrizketa-koadroaren eskuinaldera."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Datu-eremua\"><emph>Datu-eremua</emph></link>ren elkarrizketa-koadroa irekitzeko, egin klik bikoitza <emph>Errenkada</emph> edo <emph>Zutabea</emph> areako botoietako batean. Elkarrizketa-koadro horretan hautatu ahal izango duzu ea subtotalak bistaratuko diren eta zein mailataraino kalkulatuko dituen <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> suiteak."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 90daa52d7f3..eb44ec79b4a 100644
--- a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:35+0200\n"
-"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:29+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4cdebbec42a..7496c08f982 100644
--- a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16349,8 +16349,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Iruzkin baten objektu-propietateak aldatzeko, adibidez, atzeko planoaren kolorea, aukeratu <emph>Erakutsi iruzkina</emph> goian bezala eta, gero, egin klik eskuineko botoiaz iruzkinean (ez egin klik bikoitza testuan)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Bistaratutako iruzkin bat editatzeko, egin klik bikoitza iruzkinaren testuan. Beti ikusgai dagoen iruzkin bat editatzeko, egin klik iruzkina daukan gelaxkan eta, gero, aukeratu <emph>Txertatu - Iruzkina</emph>. Iruzkinaren testuaren formatua zehazteko, egin klik eskuineko botoiaz iruzkinaren testuan editatzeko moduan."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17202,8 +17202,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Zuriuneak"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Uneko datu motako kate bat prozesatzen ari denean zuriuneak nola kudeatu behar diren zehazten du. Balio hauek daude: Mantendu, Ordeztu eta Tolestu. Semantikak hemengo definizioaren araberakoa izan behar du: http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 6e161b1179a..878981a61c9 100644
--- a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7251,24 +7251,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Hautapen modua"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hautatzeko moduak testuan</bookmark_value><bookmark_value>testua; hautatzeko moduak</bookmark_value><bookmark_value>hedatzeko modua testuan</bookmark_value><bookmark_value>hautatzeko modu osagarriak</bookmark_value><bookmark_value>blokea hautatzeko modua</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Hautapen modua</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Uneko hautatzeko modua bistaratzen da. STD= Estandarra, HED= Hedatu, GEH.= Gehitu eta BLK= blokearen hautapenaren artean txandaka ditzakezu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Eremuan egindako klik bakoitzaren bidez erabilgarri dauden aukerak erakusten ditu:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Erakutsi</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7279,50 +7275,33 @@ msgstr "<emph>Modua</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efektua</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "LEH"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Modu estandarra"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Egin klik testuan kurtsorea kokatu nahi duzun lekuan; gelaxkak badira, egin klik gelaxka batean, aktibatzeko. Gainerako hautapenak desautatu egingo dira."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "HED"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Hedatze modua (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Testuan klik egiten duzunean uneko hautapena hedatu edo moztu egingo da."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "GEH"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Hautatzeko modu osagarriak (Maius+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Hautapen berria gehitzen zaio lehendik dagoenari. Emaitza hautapen anizkoitza da."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-#, fuzzy
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Funtzio hau exekutatzeko, sakatu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komandoa</caseinline><defaultinline>Ktrl</defaultinline></switchinline>+Gora gezia."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cc7db3ed10c..8ffe0375902 100644
--- a/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] aplikazioak automatikoki ireki ditzake Microsoft Office 97/2000/XP dokumentuak. Hala ere, Microsoft Office dokumentu konplexuagoetako diseinu-eginbide eta formatu-atributu batzuk beste modu batera maienatzen ditu $[officename] aplikazioak edo ez ditu onartzen. Ondorioz, bihurtutako fitxategiei eskuz eman behar zaie formatua maila batean. Egin beharreko formatu-aldaketen kopurua iturburu-dokumentuaren egitura eta formatuaren konplexutasunaren arabera dago. $[officename] aplikazioak ezin ditu Visual Basic script-ak exekutatu, baina analizatzeko kargatu ditzake."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4766,8 +4766,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Microsoft Office eta $[officename] erabiltzea</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename](e)k Microsoft Office-ko fitxategi-formatua duten dokumentuak ireki eta gorde ditzake. Microsoft Office-ko Open XML formatuak irakur ditzake, baina ezin ditu gorde."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 90c76568cab..209fe6cdaff 100644
--- a/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10245,6 +10245,10 @@ msgstr "B~aldintzapeko formatua..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "B~aldintzapeko formatua..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Desegin hautapena"
diff --git a/translations/source/eu/sc/source/ui/src.po b/translations/source/eu/sc/source/ui/src.po
index 798d817b899..27503e082a8 100644
--- a/translations/source/eu/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/eu/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:53+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9581,6 +9581,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Ezarpenak:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editatu..."
@@ -9615,16 +9617,17 @@ msgstr "Kendu"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Baldintzapeko formatua"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Baldintza"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Gelaxkaren balioa"
@@ -9657,14 +9660,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ez da berdina"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "bitarte honetan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ez dago bitarte honetan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9862,6 +9870,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalak"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12119,6 +12146,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/eu/sfx2/source/doc.po b/translations/source/eu/sfx2/source/doc.po
index e8565d9aa39..f7d2ae85e8e 100644
--- a/translations/source/eu/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/eu/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,105 +198,45 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Txantiloi-kudeaketa"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Ertz urdina"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Txuri eta beltza"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Urdin eta grisa"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Lerro urdinak eta gradienteak"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Urdina, titulua azpian"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Koadernoa"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marroia"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Karaktere distiratsuak"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Oihana"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freskoa"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glaziarra"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Berdea lerro txuriekin"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teklatua"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Irudi urdin argiak"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Zenbakiak atzealde ilunean"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Tximista txuri-urdinak"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Laukizuzen borobilduak"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradiente urdin eta gorria"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Poligono teknikoa"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunela"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Ura"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Ardoa"
-
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
diff --git a/translations/source/eu/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/eu/svtools/source/dialogs.po
index 74fb8a70ae9..fbd9811d3e7 100644
--- a/translations/source/eu/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/eu/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-01 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Zehaztutako fitxategia ezin izan da ireki."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) objektua aktibatzean"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "%1 objektu berria txertatzen du dokumentuan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "%1 objektu berria ikur gisa txertatzen du dokumentuan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Fitxategiaren edukia dokumentuan txertatzen du gero jatorrizko aplikazioa editatu ahal izateko."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Plugin objektua dokumentuan txertatzen du pluginaren datuen erreferentziarekin. Objektua aktibatutakoan, plugina automatikoki exekutatzen da."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Miniaplikazioa objektua dokumentuan txertatzen du. Objektua aktibatutakoan, miniaplikazioa automatikoki exekutatzen da."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Fitxategiaren edukia ikono gisa txertatzen du dokumentuan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Fitxategiaren edukia dokumentuan txertatzen du eta iturburu-fitxategirako esteka sortzen du. Iturburu-dokumentuan egindako aldaketak dokumentuan agertuko dira."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Fitxategia irudikatzen duen ikonoa sartzen du dokumentuan. Iturburu-dokumentuan egindako aldaketak dokumentuan agertuko dira."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Arbeleko edukia %1 gisa itsasten du dokumentuan."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Hautatutako %1 objektua %2 objektu-motara bihurtzen du."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 motako objektu guztiak %2 gisa aktibaturik daude, baina ez dira bihurtuko"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Ireki"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propietateak"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% plugina ezin da bistaratu."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% area %(r)entzako %(e)rako DDE esteka ez dago erabilgarri."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Ezin izan da % objektua txertatu."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "% fitxategiko objektua ezin izan da txertatu."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% dokumentuaren plugina ezin izan da txertatu."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Esteka guztiak eguneratu nahi dituzu?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Beste objektu batzuk"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editatu miniaplikazioa"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desaktibatu"
diff --git a/translations/source/fa/avmedia/source/framework.po b/translations/source/fa/avmedia/source/framework.po
index 809b980c92d..4684e30f780 100644
--- a/translations/source/fa/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/fa/avmedia/source/framework.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-08 13:52+0200\n"
-"Last-Translator: aminjava <sokootosokhan@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:33+0200\n"
+"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,15 +49,15 @@ msgstr "نما"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_50.string.text
msgid "50%"
-msgstr "٪۵۰"
+msgstr "50%"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_100.string.text
msgid "100%"
-msgstr "٪۱۰۰"
+msgstr "100%"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_200.string.text
msgid "200%"
-msgstr "٪۲۰۰"
+msgstr "200%"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT.string.text
msgid "Scaled"
diff --git a/translations/source/fa/cui/source/dialogs.po b/translations/source/fa/cui/source/dialogs.po
index c2ca54a2aa4..4b28bb561f9 100644
--- a/translations/source/fa/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fa/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -1185,10 +1185,6 @@ msgstr "مشخصه‌های قاب شناور"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "انتخاب پرونده برای قاب شناور"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ویرایش برنامک"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1225,18 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -2237,8 +2225,8 @@ msgstr ""
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "توضیح"
#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
msgid "~Back"
-msgstr "به ~عقب"
+msgstr "~عقب"
diff --git a/translations/source/fa/cui/source/options.po b/translations/source/fa/cui/source/options.po
index 3dd559f9ca8..44509c221a7 100644
--- a/translations/source/fa/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/fa/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -3094,6 +3094,5 @@ msgid "User name"
msgstr "نام کاربر"
#: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Stored Web Connection Information"
-msgstr "اطلاعات اتصال وِب ذخیره‌شده"
+msgstr "اطلاعات اتصال وِب ذخیره شده"
diff --git a/translations/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
index f6f567fe3a9..f1448a39ff9 100644
--- a/translations/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/fa/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-10 15:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "دستور برای اجرای"
#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.PB_EXECUTE.pushbutton.text
msgid "Execute"
-msgstr ""
+msgstr "اجرا"
#: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.FT_HISTORY.fixedtext.text
msgid "Previous commands"
diff --git a/translations/source/fa/fpicker/source/office.po b/translations/source/fa/fpicker/source/office.po
index e217909cc1d..02c77486a89 100644
--- a/translations/source/fa/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/fa/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "تمام پرونده‌ها"
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid ""
@@ -185,69 +185,69 @@ msgstr "نا~م"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "نوع"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "میزبان"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "درگاه"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "مسیر"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV امن (HTTPS)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "مسیر"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "آدرس انقیاد"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "مخزن"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "اشتراک ویندوزی"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS (انقیاد اتمیک)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "ورود"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
diff --git a/translations/source/fa/mysqlc/source.po b/translations/source/fa/mysqlc/source.po
index 1fa6fbf76b2..1f400a5e5af 100644
--- a/translations/source/fa/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/fa/mysqlc/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 19:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:20+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "MySQL Connector"
-msgstr ""
+msgstr "متصل کننده MySQL"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n"
-msgstr ""
+msgstr "متصل کننده MySQL یک گرداننده بومی پایگاه داده MySQL را نصب می‌کند. این گرداننده سریع‌تر است، یکپارچگی کامل دارد، به سادگی مدیریت می‌شود و نیازی به نصب یک گرداننده مبدل JDBC به ODBC جداگانه ندارد. هیچ گاه استفاده از پایگاه داده‌های MySQL در لیبره آفیس از این ساده‌تر نبوده است."
diff --git a/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 9243823bd06..7b7fd64b1ca 100644
--- a/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/fa/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10380,6 +10380,10 @@ msgstr "قالب‌بندی ~شرطی..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "قالب‌بندی ~شرطی..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "برگرداندن انتخاب"
diff --git a/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po b/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po
index 89f347faaa9..a5d8064be64 100644
--- a/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/fa/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -6212,9 +6212,8 @@ msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "درجه‌ی آزادی توزیع t."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
-msgstr "مقادیر معکوس توزیع مربعی-کِی (x; درجهٔ آزادی; تابع مقدار صحیح)"
+msgstr "مقادیر معکوس CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_INV.2.string.text
#, fuzzy
@@ -9952,6 +9951,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "تنظیمات:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ویرایش..."
@@ -9986,16 +9987,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "قالب‌بندی مشروط"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "شرط"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "مقدار خانه"
@@ -10028,14 +10030,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "نامساوی"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "بین"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "خارج"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10236,6 +10243,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "جمع‌های جزء"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12493,6 +12519,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/fa/sfx2/source/doc.po b/translations/source/fa/sfx2/source/doc.po
index d3681d16e40..6ea1c3f27a5 100644
--- a/translations/source/fa/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/fa/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "مدیریت قالب"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/fa/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/fa/svtools/source/dialogs.po
index 79aa5add554..b5efca83a28 100644
--- a/translations/source/fa/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fa/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:53+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -757,66 +757,6 @@ msgstr "نمی‌توان پروندهٔ مشخص شده را باز کرد."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) در فعال‌سازی شیء"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "یک شیء %1 جدید در نوشتارتان درج می‌کند."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "یک شیء %1 جدید را به عنوان نماد در نوشتارتان درج می‌کند."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "محتویات پرونده را در نوشتارتان درج می‌کند تا بتوانید بعداً در برنامهٔ اصلی ویرایش کنید."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "یک شیء متصل‌شونده با ارجاع به داده‌های متصل‌شونده در نوشتارتان درج می‌کند. وقتی شیء فعال شود، متصل‌شونده به طور خودکار اجرا می‌شود."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "یک شیء برنامک در نوشتارتان درج می‌کند. وقتی شیء فعال شود، برنامک به طور خودکار اجرا خواهد شد."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "محتویات پرونده را به شکل یک شمایل در نوشتارتان درج خواهد کرد."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "شمایلی به نمایندگی پرونده در نوشتارتان درج می‌کند. تغییرات اِعمال شده روی پروندهٔ مبدأ در نوشتارتان خواهد آمد."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "محتویات تخته‌گیره را به شکل %1 در نوشتارتان می‌چسباند."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "شیء %1 انتخاب شده را به شیئی از نوع %2 تبدیل می‌کند."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "همهٔ اشیاء نوع %1 به عنوان %2 فعال می‌شوند، ولی تبدیل نمی‌شوند"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~باز کردن"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~ویژگی‌ها"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "نمی‌توان متصل‌شوندهٔ % را نمایش داد."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "پیوند DDE به % برای % ناحیهٔ % موجود نیست."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "درج شیء % ممکن نیست."
@@ -829,18 +769,10 @@ msgstr "درج شیء از پروندهٔ % ممکن نیست."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "درج متصل‌شونده از نوشتار % ممکن نیست."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "همهٔ پیوندها به‌هنگام سازی شوند؟"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "اشیاء بیشتر"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ویرایش برنامک"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرفعال کردن"
diff --git a/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po b/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po
index f42a143f0dd..e12f901fb86 100644
--- a/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/fa/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -921,7 +921,10 @@ msgid ""
"The data source \\'%1\\' was not found. Thus the connection to the data source could not be established.\n"
"\n"
"Please check the connections settings."
-msgstr "مبدأ داده‌ی «%1» پیدا نشد، در نتیجه برقراری اتصال با مبدأ داده‌ها ممکن نبود.لطفاً تنظیمات اتصال را بررسی کنید."
+msgstr ""
+"منبع داده \\'%1\\' پیدا نشد، در نتیجه برقراری اتصال با منبع داده‌ها ممکن نبود.\n"
+"\n"
+"لطفاً تنظیمات اتصال را بررسی کنید."
#: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.PB_MERGE_OK.okbutton.text
msgid "Check Connection Settings..."
diff --git a/translations/source/fa/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/fa/sw/source/ui/misc.po
index 8f54f9411ef..001dbb5e219 100644
--- a/translations/source/fa/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/fa/sw/source/ui/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-26 16:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Hossein <hossein.ir@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "مقولهٔ "
#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text
msgid "?"
-msgstr "حذف شود؟"
+msgstr "؟"
#: glossary.src#STR_GLOSSARY.string.text
msgid "AutoText :"
diff --git a/translations/source/fi/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/fi/avmedia/source/viewer.po
index 6d1e99ceb10..8e334ce7a65 100644
--- a/translations/source/fi/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/fi/avmedia/source/viewer.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from avmedia/source/viewer.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:02+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:47+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Kaikki video- ja äänitiedostot"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_ALL_FILES.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_ERR_URL.errorbox.text
msgid "The format of the selected file is not supported."
diff --git a/translations/source/fi/basctl/source/basicide.po b/translations/source/fi/basctl/source/basicide.po
index 7b551d2d641..7d3e2e7b845 100644
--- a/translations/source/fi/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/fi/basctl/source/basicide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 17:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:46+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Näytä"
#: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Objektiluettelo"
#: objdlg.src#RID_STR_TLB_MACROS.string.text
msgid "Objects Tree"
diff --git a/translations/source/fi/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/fi/chart2/source/controller/dialogs.po
index 3be04c3108b..9f29ba97639 100644
--- a/translations/source/fi/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/fi/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from chart2/source/controller/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:58+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
@@ -249,22 +249,19 @@ msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
#: Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "Y-virhepalkit"
+msgstr "X-virhepalkit"
#: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y-virhepalkit"
#: Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Y-virhepalkit"
+msgstr "Z-virhepalkit"
#: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text
msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text"
@@ -446,22 +443,19 @@ msgid "Equation"
msgstr "Yhtälö"
#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text"
msgid "X Error Bars"
-msgstr "Y-virhepalkit"
+msgstr "X-virhepalkit"
#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text"
msgid "Y Error Bars"
msgstr "Y-virhepalkit"
#: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text"
msgid "Z Error Bars"
-msgstr "Y-virhepalkit"
+msgstr "Z-virhepalkit"
#: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text
msgid "Stock Loss"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d7ef356dc1f..5d6da96e47a 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,28 @@
#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:26+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ADO"
-msgstr ""
+msgstr "ADO"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Access"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Access 2007"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Access 2007"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 69e00ad3f7b..caab50189fa 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:24+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Laskentataulukko"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c88bc249815..cbb635057e1 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:23+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "dBASE"
-msgstr ""
+msgstr "dBASE"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e68a5686136..f8ee533c5bd 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,28 @@
#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:27+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution Local"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution (paikallinen)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution LDAP"
-msgstr ""
+msgstr "Evolution (LDAP)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Groupwise"
-msgstr ""
+msgstr "Groupwise"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1166ea45ae9..050c883d5c6 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8b54777729a..915deaf88c0 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "HSQL database engine"
-msgstr ""
+msgstr "HSQL-tietokantamoottori"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3a87df9fcfe..2c4febc8475 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,23 +1,24 @@
#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:27+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "JDBC"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index a8e298daffd..46e93e3f434 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:24+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "KDE Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "KDE:n osoitekirja"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 395d3480ef8..0ad6a33695d 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:26+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Mac OS X Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Mac OS X:n osoitekirja"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 90ac5435cd0..068342dc8fa 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,35 +1,36 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:28+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Outlook -osoitekirja"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Windows Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Windows -osoitekirja"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "SeaMonkeyn osoitekirja"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove-osoitekirja"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "LDAP Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-osoitekirja"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8253e751c53..6159a241cce 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,28 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:23+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "SeaMonkeyn osoitekirja"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "Thunderbird/Icedove-osoitekirja"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "LDAP Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP-osoitekirja"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e3515feb911..3faf77dd68e 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,27 +1,28 @@
#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:26+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (JDBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (JDBC)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (ODBC)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (ODBC)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (Native)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (suora)"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 565982f0131..616b33db24b 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ODBC"
-msgstr ""
+msgstr "ODBC"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 03218a90ae7..f996a496647 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "PostgreSQL"
-msgstr ""
+msgstr "PostgreSQL"
diff --git a/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
index 4d098a98633..78d8584c642 100644
--- a/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:24+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "TDE Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "TDE:n osoitekirja"
diff --git a/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po b/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po
index f94d60616dd..eb7803cef42 100644
--- a/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:12+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "~Uutisryhmät"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_RECEIVER.fixedtext.text
msgid "Re~cipient"
-msgstr ""
+msgstr "Vastaanottaja"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_SUBJECT.fixedtext.text
msgid "~Subject"
@@ -1181,62 +1181,49 @@ msgstr "Irrallisen kehyksen ominaisuudet"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Valitse irrallisen kehyksen tiedosto"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Muokkaa sovelmaa"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "Versio %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME on moderni, helppokäyttöinen avoimen lähdekoodin toimisto-ohjelmisto mm. tekstinkäsittelyyn, taulukkolaskentaan ja esitelmien havainnollistamiseen."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text
-#, fuzzy
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
-msgstr "Tämän tuotteen toimitti %OOOVENDOR."
+msgstr "Tämän ohjelmaversion toimitti %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice-kehittäjät ja/tai heidän yhteistyökumppaninsa"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice pohjautuu OpenOffice.orgiin"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME on johdettu LibreOfficesta, joka pohjautuu OpenOffice.orgiin"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr ""
+msgstr "(Käännöksen ID: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "http://fi.libreoffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijät"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "WWW-sivut"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
msgctxt "about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text"
@@ -2225,15 +2212,15 @@ msgstr "Tekijä"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa huomautusta"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää huomautus"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautus"
#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
msgid "~Back"
diff --git a/translations/source/fi/cui/source/options.po b/translations/source/fi/cui/source/options.po
index 914a39bff39..b042798bc44 100644
--- a/translations/source/fi/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/fi/cui/source/options.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:21+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "1.2"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr ""
+msgstr "1.2 Laajennettu (yhteensopiva)"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (recommended)"
@@ -422,15 +422,15 @@ msgstr "Makrojen suojaukset..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Varmenteen polku"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse digitaalisiin allekirjoituksiin käytettävä Network Security Services -varmennehakemisto"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text
msgid "Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Varmenne..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text
msgid ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "~Sähköpostiohjelma"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text
msgid "~Apply replacement table"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Muutokset"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Vertailu"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text"
@@ -1497,10 +1497,9 @@ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Asennetut ~Java-ajoympäristöt (JRE):"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Lisää..."
+msgstr "Lisää..."
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text
msgid "~Parameters..."
@@ -1614,6 +1613,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"Sinun tulee käynnistää %PRODUCTNAME uudelleen, jotta uudet tai muokatut arvot tulevat voimaan.\n"
+"Käynnistä %PRODUCTNAME uudelleen nyt."
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text
msgid "Undo"
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Ota käyttöön kokeelliset (mahdollisesti epävakaat) ominaisuudet"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Salli makrojen nauhoittaminen (rajoitetusti)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
@@ -2269,39 +2270,37 @@ msgstr "Rekisteröity tietokanta"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Varmenteen polku"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tai lisää digitaalisiin allekirjoituksiin käytettävä Network Security Services -varmennehakemisto:"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
-msgstr "~Lisää..."
+msgstr "Lisää..."
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse varmennehakemisto"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "manual"
-msgstr "Manuaalinen"
+msgstr "manuaalinen"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profiili"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemisto"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Varmenteen polku"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po b/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po
index 2acb5b712b3..7ff6cf59ced 100644
--- a/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:13+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "#12-kirjekuori"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanilainen postikortti"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
@@ -2631,16 +2631,16 @@ msgstr "Diakuva"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö 4:3"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö 16:9"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanilainen postikortti"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
@@ -3407,7 +3407,7 @@ msgstr "Alareuna"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Älä lisää väliä samantyylisten kappaleiden väliin"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/fi/dictionaries/de.po b/translations/source/fi/dictionaries/de.po
index 4123d8fa6f6..8e330b23faf 100644
--- a/translations/source/fi/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/fi/dictionaries/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:47+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Saksan (Itävalta, Saksa ja Sveitsi) oikolukusanastot, tavutussäännöt ja synonyymisanasto"
diff --git a/translations/source/fi/editeng/source/editeng.po b/translations/source/fi/editeng/source/editeng.po
index bd67408819a..6a3d3b4e14e 100644
--- a/translations/source/fi/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/fi/editeng/source/editeng.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:50+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text
@@ -56,13 +56,11 @@ msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Oikoluku..."
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "Lis~ää"
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "Lis~ää"
diff --git a/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po b/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po
index ebfcebb2cdb..53053259ac6 100644
--- a/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:21+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
@@ -169,20 +169,18 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Ohjelman %PRODUCTNAME päivitys saatavilla"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the download."
-msgstr "Napsauta tästä aloittaaksesi latauksen."
+msgstr "Napsauta kuvaketta aloittaaksesi latauksen."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Ohjelman %PRODUCTNAME päivitys saatavilla"
-#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
-#, fuzzy
+#. jI7#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Napsauta tästä katsoaksesi lisätietoja."
+msgstr "Napsauta kuvaketta katsoaksesi lisätietoja."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text"
@@ -202,35 +200,31 @@ msgid "Download of update paused"
msgstr "Päivityksen lataus on pysäytetty"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to resume."
-msgstr "Napsauta tästä jatkaaksesi latausta."
+msgstr "Napsauta kuvaketta jatkaaksesi latausta."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Päivityksen lataus ei edisty"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Napsauta tästä katsoaksesi lisätietoja."
+msgstr "Napsauta kuvaketta katsoaksesi lisätietoja."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
msgid "Download of update completed"
msgstr "Päivityksen lataus on valmis"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr "Napsauta tästä aloittaaksesi asennuksen."
+msgstr "Napsauta kuvaketta aloittaaksesi asennuksen."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Lisäosille on saatavilla päivityksiä"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Napsauta tästä katsoaksesi lisätietoja."
+msgstr "Napsauta kuvaketta katsoaksesi lisätietoja."
diff --git a/translations/source/fi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/fi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index c18da8c0f24..78da1b9b838 100644
--- a/translations/source/fi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/fi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -1,19 +1,20 @@
#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:20+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista päivitykset..."
diff --git a/translations/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
index 76439616fff..b87acd720f7 100644
--- a/translations/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/fi/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -1,23 +1,23 @@
#. extracted from filter/source/config/fragments/filters.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:32+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "StarDraw 5.0 -malli (Impress)"
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "StarDraw 3.0 -malli"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti (koodattu) (perusasiakirja)"
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
@@ -81,9 +81,8 @@ msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF-piirros"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "%productname% %formatversion% -tekstiasiakirjan malli"
+msgstr "%productname% %formatversion% -tekstiasiakirja (Writer/Web)"
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML (automaattiesitys)"
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirja (Draw)"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "StarCalc 4.0 -malli"
#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "%productname%-tekstiasiakirja (Writer/Web)"
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirja (perusasiakirja)"
#: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "StarWriter 4.0 Master Document"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Microsoft Word 2007/2010 -malli (XML)"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirja (Writer)"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
@@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Unified Office Format -laskentataulukko"
#: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "StarDraw 3.0 -malli (Impress)"
#: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarImpress 4.0 Template"
@@ -286,11 +285,11 @@ msgstr "Office Open XML -esitysmalli"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstiasiakirja (Writer/Web)"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
msgid "Web Page Query (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Web-kysely (Calc)"
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Unified Office Format -tekstiasiakirja"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti (koodattu) (Writer/Web)"
#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "ODF Chart"
@@ -337,9 +336,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% -piirros"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
-msgstr "%productname% %formatversion% -piirroksen malli"
+msgstr "%productname% %formatversion% -piirros (Impress)"
#: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 3.0 Template"
@@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "Unified Office Format -esitys"
#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirja (Impress)"
#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Packed"
@@ -379,4 +377,4 @@ msgstr "Teksti CSV"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML-asiakirja (Calc)"
diff --git a/translations/source/fi/filter/source/pdf.po b/translations/source/fi/filter/source/pdf.po
index 92ced314113..e959567012e 100644
--- a/translations/source/fi/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/fi/filter/source/pdf.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 12:16+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:26+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Yleiset"
#: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vesileima"
#: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text
msgid "Sign with Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää vesileima"
#: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text
msgid "Watermark Text"
-msgstr ""
+msgstr "Vesileiman teksti"
#: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text
msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/fi/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/fi/filter/source/xsltdialog.po
index 9ef7e9c7ed0..a51283ae888 100644
--- a/translations/source/fi/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/fi/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:27+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "XSLT-muunnospalvelu"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text
msgid "~Builtin (LibXSLT)"
-msgstr ""
+msgstr "Sisäänrakennettu (LibXSLT)"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
msgid "~Saxon/J"
-msgstr ""
+msgstr "Saxon/J"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/fi/formula/source/core/resource.po b/translations/source/fi/formula/source/core/resource.po
index edcb77cf330..cd86458e8c9 100644
--- a/translations/source/fi/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/fi/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:46+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "PÄIVÄT360"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.string.text
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "PVMERO"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text
msgid "MIN"
diff --git a/translations/source/fi/fpicker/source/office.po b/translations/source/fi/fpicker/source/office.po
index 461792feeef..adbcf2acb26 100644
--- a/translations/source/fi/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/fi/fpicker/source/office.po
@@ -1,24 +1,24 @@
#. extracted from fpicker/source/office.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:25+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Create New Directory"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Luo uusi kansio"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext
msgid "Up One Level"
@@ -35,28 +35,28 @@ msgstr "Tasoa ylemmäs"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.quickhelptext
msgid "Connect To Server"
-msgstr ""
+msgstr "Muodosta yhteys palvelimeen"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.text
msgid "+"
-msgstr ""
+msgstr "+"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Bookmark This Place"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text"
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Remove Selected Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valittu kirjanmerkki"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text
msgid "File ~name:"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Oletuskansio"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Sijainnit"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text
msgid "Na~me"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text
msgid ""
@@ -180,75 +180,74 @@ msgid "All Formats"
msgstr "Kaikki muodot"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERNAME.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Name"
-msgstr "~Nimi"
+msgstr "Nimi"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tyyppi"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelin"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Portti"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Polku"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Salattu WebDAV (HTTPS)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Jako"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Polku"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS-URL"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Tietovarasto"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Windows-verkkojako"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS (Atom-sidonta)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätunnus"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Poista"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 7502be3d60e..af46d4afc24 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-20 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
@@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "<emph>Kuukausi1:</emph> kokonaislukulauseke, joka tarkoittaa määrätyn
#: 03030101.xhp#par_id3151043.10.help.text
msgid "<emph>Day:</emph> Integer expression that indicates the day of the specified month. The accepted range is from 1-31. No error is returned when you enter a non-existing day for a month shorter than 31 days."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pv1:</emph> kokonaislukulauseke, joka tarkoittaa määrätyn kuukauden päivää. Sallitut arvot ovat välillä 1...31. Virheilmoitusta ei tule, jos syötetään kalenteriin kuulumaton päivä kuukaudelle, joka on lyhyempi kuin 31 päivää."
#: 03030101.xhp#par_id3161832.11.help.text
msgid "The <emph>DateSerial function</emph> returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates."
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 82d304bf698..078c4fa23c6 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:31+0200\n"
+"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Valitse <emph>Muokkaa - Poista sisältö</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Askelpalautin"
#: 00000402.xhp#par_id3150011.12.help.text
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Edit - Delete Cells</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 361a99c5cd7..700dbfb4ee4 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:32+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -4777,20 +4777,20 @@ msgstr "Kaikkien piilotettujen solujen näyttäminen tapahtuu napsauttamalla ruu
#: 05100200.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa solut"
#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Jaa solut"
#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Jaetaan aiemmin yhdistetyt solut.</ahelp>"
#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Yhdistä solut - Jaa solut</emph>"
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
@@ -5425,17 +5425,16 @@ msgid "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> returns the hyperbolic cotangent of
msgstr "<item type=\"input\">=COTH(1)</item> antaa tulokseksi luvun 1 hyperbelikotangentin, likimäärin 1,3130."
#: 04060106.xhp#bm_id6110552.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>CSC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ASC-funktio</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSC-funktio</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id9523234.149.help.text
msgid "CSC"
-msgstr ""
+msgstr "CSC"
#: 04060106.xhp#par_id4896433.150.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Returns the cosecant of the given angle (in radians). The cosecant of an angle is equivalent to 1 divided by the sine of that angle</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANT\">Tulos on annetun kulman (radiaaneissa) kosekantti. Kulman kosekantti on 1 jaettuna kulman sinillä</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id3534032.151.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3534032.151.help.text"
@@ -5443,18 +5442,16 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaksi"
#: 04060106.xhp#par_id4571344.152.help.text
-#, fuzzy
msgid "CSC(Number)"
-msgstr "COSH(luku)"
+msgstr "CSC(luku)"
#: 04060106.xhp#par_id9859164.153.help.text
msgid " Returns the (trigonometric) cosecant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr ""
+msgstr " Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) kosekantti <emph>luvusta</emph>, joka on kulma radiaaneina."
#: 04060106.xhp#par_id3428494.help.text
-#, fuzzy
msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman kosini, käytetään RADIANS-funktiota."
+msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman kosekantti, käytetään RADIANS-funktiota."
#: 04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text"
@@ -5463,24 +5460,23 @@ msgstr "Esimerkkejä"
#: 04060106.xhp#par_id3736803.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> antaa likiarvon 1,4142135624. Se on käänteisarvo luvun pii/4 sinistä radiaaneina."
#: 04060106.xhp#par_id6016818.156.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> antaa tulokseksi 2. Se on kosekantti 30 asteesta."
#: 04060106.xhp#bm_id9288877.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>CSCH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ASC-funktio</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CSCH-funktio</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id4325650.159.help.text
msgid "CSCH"
-msgstr ""
+msgstr "CSCH"
#: 04060106.xhp#par_id579916.160.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Returns the hyperbolic cosecant of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_COSECANTHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbolinen kosekantti.</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text"
@@ -5488,14 +5484,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaksi"
#: 04060106.xhp#par_id3108851.162.help.text
-#, fuzzy
msgid "CSCH(Number)"
-msgstr "COSH(luku)"
+msgstr "CSCH(luku)"
#: 04060106.xhp#par_id1394188.163.help.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Tuloksena on <emph>luvun</emph> hyperbolinen kosini."
+msgstr "Tuloksena on <emph>luvun</emph> hyperbolinen kosekantti."
#: 04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text"
@@ -5504,7 +5498,7 @@ msgstr "Esimerkki"
#: 04060106.xhp#par_id5426085.165.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> antaa likiarvon 0,8509181282. Se on luvun 1 hyperbolinen kosekantti."
#: 04060106.xhp#bm_id3145314.help.text
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
@@ -6770,17 +6764,16 @@ msgid "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987.65;-2)</item> returns 1000."
msgstr "<item type=\"input\">=ROUNDUP(987,65;-2)</item> antaa tulokseksi 1000."
#: 04060106.xhp#bm_id5256537.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>SEC function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SKEW-funktio</bookmark_value><bookmark_value>JAKAUMAN.VINOUS-funktio</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SEC-funktio</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id5187204.149.help.text
msgid "SEC"
-msgstr ""
+msgstr "SEC"
#: 04060106.xhp#par_id9954962.150.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANT\">Tulos on annetun kulman (radiaaneissa) sekantti. Kulman sekantti on 1 jaettuna kulman kosinilla</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id422243.151.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id422243.151.help.text"
@@ -6788,18 +6781,16 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaksi"
#: 04060106.xhp#par_id2055913.152.help.text
-#, fuzzy
msgid "SEC(Number)"
-msgstr "SIN(luku)"
+msgstr "SEC(luku)"
#: 04060106.xhp#par_id9568170.153.help.text
msgid " Returns the (trigonometric) secant of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr ""
+msgstr "Tulokseksi saadaan (trigonometrinen) sekantti <emph>luvusta</emph>, joka on kulma radiaaneissa."
#: 04060106.xhp#par_id9047465.help.text
-#, fuzzy
msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function."
-msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman sini, käytetään RADIANS-funktiota."
+msgstr "Jotta saataisiin asteissa olevan kulman sekantti, käytetään RADIANS-funktiota."
#: 04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text"
@@ -6808,24 +6799,23 @@ msgstr "Esimerkkejä"
#: 04060106.xhp#par_id6935513.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(PI()/4)</item> antaa likiarvon 1,4142135624. Se on käänteisarvo luvun pii/4 kosinista radiaaneina."
#: 04060106.xhp#par_id3954287.156.help.text
msgid "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> returns 2, the secant of 60 degrees."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SEC(RADIANS(60))</item> antaa tulokseksi 2. Se on sekanttii 60 asteesta."
#: 04060106.xhp#bm_id840005.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>SECH function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SEARCH-funktio</bookmark_value><bookmark_value>KÄY.LÄPI-funktio</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SECH-funktio</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id8661934.159.help.text
msgid "SECH"
-msgstr ""
+msgstr "SECH"
#: 04060106.xhp#par_id408174.160.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Returns the hyperbolic secant of a number.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SECANTHYP\">Tulokseksi saadaan luvun hyperbolinen sekantti.</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id875988.161.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id875988.161.help.text"
@@ -6833,14 +6823,12 @@ msgid "Syntax"
msgstr "Syntaksi"
#: 04060106.xhp#par_id4985391.162.help.text
-#, fuzzy
msgid "SECH(Number)"
-msgstr "SINH(luku)"
+msgstr "SECH(luku)"
#: 04060106.xhp#par_id1952124.163.help.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic secant of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Antaa tulokseksi <emph>luvun</emph> hyperbolisen sinin."
+msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luvun</emph> hyperbolinen sekantti."
#: 04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text"
@@ -6849,7 +6837,7 @@ msgstr "Esimerkki"
#: 04060106.xhp#par_id1187764.165.help.text
msgid "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> returns 1, the hyperbolic secant of 0."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=SECH(0)</item> antaa tuloksen 1, joka on luvun 0 hyperbolinen sekantti."
#: 04060106.xhp#bm_id3144877.help.text
msgid "<bookmark_value>SIN function</bookmark_value>"
@@ -6861,7 +6849,7 @@ msgstr "SIN"
#: 04060106.xhp#par_id3144906.409.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Returns the sine of the given angle (in radians).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Funktion tulos on annetun kulman (radiaaneissa) sini.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SIN\">Tulokseksi saadaan annetun kulman (radiaaneissa) sini.</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id3144923.410.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3144923.410.help.text"
@@ -6916,7 +6904,7 @@ msgstr "SINH(luku)"
#: 04060106.xhp#par_id3163471.422.help.text
msgid "Returns the hyperbolic sine of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Antaa tulokseksi <emph>luvun</emph> hyperbolisen sinin."
+msgstr "Tulokseksi saadaan <emph>luvun</emph> hyperbolinen sini."
#: 04060106.xhp#hd_id3163491.423.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163491.423.help.text"
@@ -7898,19 +7886,19 @@ msgstr "<variable id=\"aktualisieren\"><ahelp hid=\".uno:DataAreaRefresh\" visib
#: 05060000.xhp#tit.help.text
msgid "Merge and Center Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä ja keskitä solut"
#: 05060000.xhp#hd_id3149785.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Merge and Center Cells\">Merge and Center Cells</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05060000.xhp\" name=\"Yhdistä ja keskitä solut\">Yhdistä ja keskitä solut</link>"
#: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Yhdistetään valitut solut yhdeksi soluksi tai jaetaan yhdistetyt solut. Solun sisältö keskitetään.</ahelp>"
#: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Yhdistä solut - Yhdistä ja keskitä solut</emph>"
#: 05060000.xhp#par_id3148552.4.help.text
msgid "The merged cell receives the name of the first cell of the original cell range. Merged cells cannot be merged a second time with other cells. The range must form a rectangle, multiple selection is not supported."
@@ -7922,7 +7910,7 @@ msgstr "Jos yhdistettävissä soluissa on sisältöä, varmistusikkuna tulee esi
#: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text
msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table."
-msgstr ""
+msgstr "Solujen yhdistäminen voi johtaa taulukon kaavojen laskentavirheisiin."
#: 12080600.xhp#tit.help.text
msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text"
@@ -9846,11 +9834,11 @@ msgstr "Kun täydennystä jatketaan tai muokataan, painetaan <item type=\"keycod
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Painetaan <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Sarkain</item> täydennysten selaamiseksi eteenpäin tai <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Vaihto+Sarkain</item> taaksepäin selaamiseksi."
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki käsiteltävän sarakkeen automaattisen syötön rivit näkyvät painamalla <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Alanuolinäppäin</item>."
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -15514,9 +15502,8 @@ msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id6354457.help.text
-#, fuzzy
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
-msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_date.xhp#date\"/>"
+msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp#datedif\"/>"
#: 04060102.xhp#par_id3372295.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_datevalue.xhp#datevalue\"/>"
@@ -19382,6 +19369,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(matriisi_x; matriisi_y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Matriisi_x</emph> edustaa ensimmäistä matriisia, jonka alkiot korotetaan toiseen potenssiin ja lisätään."
@@ -19416,7 +19404,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(matriisi_x; matriisi_y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Matriisi_x</emph> edustaa ensimmäistä matriisia, jonka alkiot korotetaan toiseen potenssiin ja lisätään."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21715,20 +21704,19 @@ msgstr "Jos <emph>Työkalut - Jäljitys - Automaattinen päivitys</emph> on käy
#: func_datedif.xhp#tit.help.text
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF (suom. PVMERO)"
#: func_datedif.xhp#bm_id3155511.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>DATEDIF function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DATE-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PÄIVÄYS-funktio</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DATEDIF-funktio</bookmark_value><bookmark_value>PVMERO-funktio</bookmark_value>"
#: func_datedif.xhp#hd_id3155511.help.text
msgid "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"datedif\"><link href=\"text/scalc/01/func_datedif.xhp\">DATEDIF</link></variable>"
#: func_datedif.xhp#par_id3153551.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">This function returns the number of whole days, months or years between Start date and End date.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DATUM\">PVMERO-funktio antaa tulokseksi kokonaisten päivien, kuukausien tai vuosien määrän alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välissä.</ahelp>"
#: func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3148590.help.text"
@@ -21737,23 +21725,23 @@ msgstr "Syntaksi"
#: func_datedif.xhp#par_id3150474.help.text
msgid "DATEDIF(Start date; End date; Interval)"
-msgstr ""
+msgstr "DATEDIF(alkupäivämäärä; loppupäivämäärä; aikayksikkö)"
#: func_datedif.xhp#par_id3152815.help.text
msgid "<emph>Start date</emph> is the date from when the calculation is carried out."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Alkupäivämäärä</emph> on päivä, josta laskenta aloitetaan."
#: func_datedif.xhp#par_id3155817.help.text
msgid "<emph>End date</emph> is the date until the calculation is carried out. End date must be later, than Start date."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Loppupäivämäärä</emph> on päivä, johon asti lasketaan. Loppupäivämäärän pitää olla myöhempi kuin alkupäivämäärän."
#: func_datedif.xhp#par_id3153183.help.text
msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Aikayksikkö</emph> on merkkijono. Hyväksytty arvo on: \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" tai \"yd\"."
#: func_datedif.xhp#par_id5735953.help.text
msgid "Value for \"Interval\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Aikayksikön\" arvo"
#: func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#par_id8360850.help.text"
@@ -21762,51 +21750,51 @@ msgstr "Palautusarvo"
#: func_datedif.xhp#par_id9648731.help.text
msgid "\"d\""
-msgstr ""
+msgstr "\"d\""
#: func_datedif.xhp#par_id908841.help.text
msgid "Number of whole days between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välisten täysien päivien lukumäärä."
#: func_datedif.xhp#par_id8193914.help.text
msgid "\"m\""
-msgstr ""
+msgstr "\"m\""
#: func_datedif.xhp#par_id9841608.help.text
msgid "Number of whole months between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välisten täysien kuukausien lukumäärä."
#: func_datedif.xhp#par_id2701803.help.text
msgid "\"y\""
-msgstr ""
+msgstr "\"y\""
#: func_datedif.xhp#par_id2136295.help.text
msgid "Number of whole years between Start date and End date."
-msgstr ""
+msgstr "Alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välisten täysien vuosien lukumäärä."
#: func_datedif.xhp#par_id9200109.help.text
msgid "\"ym\""
-msgstr ""
+msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr ""
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Kokonaisten kuukausien lukumäärä alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välillä, kun vuodet vähennetään."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
-msgstr ""
+msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr ""
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Kokonaisten päivien lukumäärä alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välillä, kun kuukaudet ja vuodet vähennetään."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
-msgstr ""
+msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr ""
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Kokonaisten päivien lukumäärä alkupäivämäärän ja loppupäivämäärän välillä, kun vuodet vähennetään."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -21815,23 +21803,23 @@ msgstr "Esimerkki"
#: func_datedif.xhp#par_id3152589.help.text
msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
-msgstr ""
+msgstr "Syntymäpäivälaskentaa. Mies syntyi 1974-04-17. Tänään on 2012-06-13."
#: func_datedif.xhp#par_id3252589.help.text
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27. So he is 38 years, 1 month and 27 days old."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> antaa tulokseksi 38. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> antaa tulokseksi 1. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> antaa tulokseksi 27. Hän on siis 38 vuotta, 1 kuukautta ja 27 päivää vanha."
#: func_datedif.xhp#par_id3352589.help.text
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\")</item> yields 457, he has been living for 457 months."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"m\")</item> antaa tuloksen 457, hän on elänyt 457 kuukautta."
#: func_datedif.xhp#par_id3452589.help.text
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> yields 13937, he has been living for 13937 days."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"d\")</item> antaa tuloksen 13937, hän on elänyt 13937 päivää."
#: func_datedif.xhp#par_id3752589.help.text
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> yields 57, his birthday was 57 days ago."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"yd\")</item> antaa tuloksen 57, hänen syntymäpäivänsä oli 57 päivää sitten."
#: 12120000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12120000.xhp#tit.help.text"
@@ -25544,20 +25532,20 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SECOND(C4)</item> antaa tuloksen 17, mikäli C4 =
#: 05100100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100100.xhp#tit.help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä solut"
#: 05100100.xhp#hd_id3154765.help.text
msgctxt "05100100.xhp#hd_id3154765.help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä solut"
#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Yhdistetään valittujen solujen sisältö yhteen soluun.</ahelp>"
#: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse <emph>Muotoilu - Yhdistä solut - Jaa solut</emph>"
#: func_networkdays.xhp#tit.help.text
msgid "NETWORKDAYS"
@@ -25783,10 +25771,9 @@ msgstr "Alla olevassa taulukossa on lueteltu tekstiparametrin \"<item type=\"lit
#: 04060104.xhp#par_id5735953.help.text
msgid "Value for \"Type\""
-msgstr " \"Tyypin\" arvo"
+msgstr "\"Tyypin\" arvo"
#: 04060104.xhp#par_id8360850.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04060104.xhp#par_id8360850.help.text"
msgid "Return value"
msgstr "Palautusarvo"
@@ -26422,12 +26409,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Tulokseksi saadaan annetun parametrin numeerinen arvo. Jos parametri on teksti, EPÄTOSI tai #NA, tulos on 0.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Tulokseksi saadaan annetun parametrin numeerin arvo. Tulos on 0, jos parametri on tekstiä tai EPÄTOSI.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Jos syötteessä esiintyy virhe, joka ei ole #NA, funktio palauttaa kyseisen virhearvon."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Jos tapahtuu virhe, funktion palauttaa virhekoodin."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26439,8 +26426,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(arvo)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Arvo</emph> on parametri, joka muunnetaan luvuksi. N() palauttaa numeerisen arvon aina kun se on mahdollista. Loogisten arvojen TOSI ja EPÄTOSI tuloksina on 1 ja 0. Teksti ja virheet tuottavat palautusarvon 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Arvo</emph> on luvuksi muunnettava parametri. N() antaa tulokseksi numeerisen arvon mikäli mahdollista. Loogiset arvot TOSI ja EPÄTOSI tuottavat tulokset 1 ja 0. Tekstin tulos on 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
@@ -28164,7 +28151,6 @@ msgid "Choose <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Colu
msgstr "Valitaan <link href=\"text/scalc/01/05030400.xhp\" name=\"Format - Row/Column - Show\">Muotoilu - Rivi/Sarake - Näytä</link> tai <link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Format - Sheet - Show\">Muotoilu - Taulukko - Näytä</link>."
#: func_minute.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "MINUTE"
msgstr "MINUTE "
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index df8b3cf09d8..b3f90dfa954 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 14:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Pakotetun rivinvaihdon saa tehtyä solussa painamalla <switchinline sele
#: 01020000.xhp#par_id3146978.130.help.text
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
-msgstr ""
+msgstr "Valittujen solujen sisällön poistamiseksi painetaan Askelpalautinta. Tämä avaa <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Poista sisältö\">Poista sisältö</link> -valintaikkunan, jossa valitaan solujen poistettavat sisällöt. Valittujen solujen sisällön poistamiseksi ilman valintaikkunaa painetaan Delete-näppäintä."
#: 01020000.xhp#hd_id3145386.85.help.text
msgid "Navigating in Spreadsheets"
@@ -497,23 +497,23 @@ msgstr "Purkaa valitun alueen ryhmät."
#: 01020000.xhp#hd_id3151264.117.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Alanuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Lisätään käsiteltävän rivin korkeutta (vain <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org alkuperäiset -yhteensopivuustilassa</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Ylänuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Vähennetään käsiteltävän rivin korkeutta (vain <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org alkuperäiset -yhteensopivuustilassa</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Alanuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3150256.122.help.text
msgid "Increases the width of the current column."
@@ -638,32 +638,36 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "Kohdistus peruuttaa valintaikkunassa painikkeesta ja alueesta toiseen."
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
+#, fuzzy
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Ylänuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Kohdistus nousee yhden paikan valintaikkunan alueella."
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
+#, fuzzy
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Alanuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Kohdistus laskeutuu yhden paikan valintaikkunan alueella."
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
+#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen nuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Kohdistus siirtyy yhden paikan vasemmalle ikkunan osassa."
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
+#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Oikea nuolinäppäin"
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
@@ -779,7 +783,7 @@ msgstr "Delete"
#: 01020000.xhp#par_id3159251.140.help.text
msgid "Removes the current field from the area."
-msgstr "Poistaa kohdistetun kentän alueesta."
+msgstr "Poistaa käsiteltävän kentän alueelta."
#: 01020000.xhp#par_id3150630.183.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0ec4bc1b816..88e948fd2c5 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Painikkeen saa poistettua tietoalueilta vetämälle sen oikealle, lähtöalueelleen."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Tietokenttä\"><emph>Tietokenttä</emph></link>-valintaikkuna avataan kaksoisnapsauttamalla painiketta <emph>Rivikentät</emph>- tai <emph>Sarakekentät</emph>-alueella. Valintaikkunassa valitaan, missä määrin <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> laskee ja esittää välisummia."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c286cc3561e..e84fa798820 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16164,8 +16164,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Huomautuksen objektiominaisuuksien, kuten taustavärin, muuttamiseksi valitaan <emph>Näytä huomautus</emph> niin kuin edellä ja sitten napsautetaan kakkospainikkeella huomautusta (ei kaksoisnapsauteta tekstiä)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Esillä olevan huomautuksen muokkaamiseksi kaksoisnapsautetaan huomautustekstiä. Sellaisen huomautuksen muokkaamiseksi, joka ei ole esillä, napsautetaan huomautuksen solua ja valitaan ja valitaan <emph>Lisää - Huomautus</emph>. Huomautustekstiä kakkospainikkeella napsauttaen muokkaustilassa valitaan tekstin muokkaaminen ."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17015,8 +17015,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Tyhjät välit"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Määritetään, miten tyhjeet käsitellään tietotyyppiin kuuluvan merkkijonon tapauksessa. Mahdolliset arvot ovat Säilytä, Korvaa ja Pienennä. Merkitysoppi noudattaa määrittelyä http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 3fdd8bf1498..803451dda2f 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Valintatila"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>valintatilat tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>teksti; valintatilat</bookmark_value><bookmark_value>laajennustila tekstissä</bookmark_value><bookmark_value>lisäysvalintatila</bookmark_value><bookmark_value>lohkovalintatila</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Valintatila\">Valintatila</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Kentässä näkyy vallitseva valintatila. Käyttäjä voi vaihdella NOR = vakio-, LAA = laajennettava, LIS = moni- ja LOH = lohkovalintojen välillä.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Valittavat asetukset selataan napsauttaen kenttää:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Näyttö</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Tila</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Vaikutus</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "NOR"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Vakiotila"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Napsautetaan tekstiä kohdasta, johon kohdistin halutaan; napsautetaan solussa, niin siitä tulee aktiivinen solu. Kaikki muut valinnat vapautuvat."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "LAA"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Laajennettava tila (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Tekstin napsautus laajentaa tai rajaa nykyistä valintaa."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "LIS"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Monivalintatila (Vaihto+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Uusi valinta lisätään jo tehtyihin valintoihin. Tulos on monialueinen valinta."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "LOH"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Lohkovalintatila (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5a5f5810687..7d7d314aa21 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] voi avata Microsoft Office 97/2000/XP -asiakirjoja. Kuitenkin eräät monimutkaisimpien Microsoft Office -asiakirjojen asettelupiirteet ja muotoilumääreet käsitellään eri tavalla $[officename]ssa tai niille ei ole tukea. Tästä johtuen muunnetut tiedostot vaativat jossain määrin käyttäjän uudelleen muotoilua. Uudelleen muotoilun odotettavissa oleva tarve on suhteessa lähdeasiakirjan rakenteen ja muotoilun monimutkaisuuteen. $[officename] ei suorita Visual Basic -komentojonoja, mutta se voi ladata ne tarkasteltaviksi."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Uusimmat %PRODUCTNAME-versiot voivat ladata, mutta eivät tallentaa, Microsoft Office Open XML -asiakirjamuotoja, joiden päätteet ovat docx, xlsx ja pptx. Samat ohjelmaversiot voivat myös suorittaa eräitä Excel Visual Basic -komentojonoja, jos tämä piirre on otettu käyttöön <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Asetukset</caseinline><defaultinline>Työkalut - Asetukset</defaultinline></switchinline> - Lataus ja tallennus - VBA-ominaisuudet</item> -lehdellä."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Microsoft Officen ja $[officename]n käyttäminen\">Microsoft Officen ja $[officename]n käyttäminen</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] voi avata ja tallentaa asiakirjoja Microsoft Office -tiedostomuodoissa. Microsoft Office Open XML -muodossa tiedosto voidaan avata, muttei tallentaa tässä muodossa."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index ef7c646cd09..1c846b20a0d 100644
--- a/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 14:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Risto <risto.i.j@jippii.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
@@ -2240,28 +2240,27 @@ msgstr "Yhteensopivuus"
#: 01060800.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr " <bookmark_value>yhteensopivuusasetukset;näppäinmääritykset (Calc)</bookmark_value> "
#: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"View\">Näytä</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Yhteensopivuus\">Yhteensopivuus</link>"
#: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Määritetään yhteensopivuusasetukset sovellukselle %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060800.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäinmääritykset"
#: 01060800.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr ""
+msgstr "Oheisesta taulukosta näkyy, mitkä toiminnot liittyvät mihinkin näppäinmääritykseen kahdella eri näppäinmääritystyypillä (<emph>Oletus</emph> ja <emph>OpenOffice.org alkuperäiset</emph>):"
#: 01060800.xhp#par_id3154365.help.text
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Näppäinmääritys"
#: 01060800.xhp#par_id3154366.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3154366.help.text"
@@ -2270,68 +2269,66 @@ msgstr "Oletus"
#: 01060800.xhp#par_id3145606.help.text
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org alkuperäiset"
#: 01060800.xhp#par_id3149202.help.text
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Askelpalautin"
#: 01060800.xhp#par_id3151041.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3151041.help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "poista sisältöä"
#: 01060800.xhp#par_id3159149.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159149.help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr "poista"
#: 01060800.xhp#par_id3159254.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159254.help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr "Delete"
#: 01060800.xhp#par_id3147317.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147317.help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr "poista"
#: 01060800.xhp#par_id3147348.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147348.help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "poista sisältöä"
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komento</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
msgid "fill down"
-msgstr ""
+msgstr "täytä alas"
#: 01060800.xhp#par_id3154319.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3154319.help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "aineistovalinta"
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Optio</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Alanuolinäppäin"
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "aineistovalinta"
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "lisää rivikorkeutta"
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
msgid "Where the actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "Missä toiminnot ovat:"
#: 01060800.xhp#par_id3156155.help.text
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
@@ -4115,7 +4112,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\"><emph>Sa
#: 01060900.xhp#tit.help.text
msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Kaava"
#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
@@ -4162,8 +4159,9 @@ msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the che
msgstr ""
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
+#, fuzzy
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Erotinmerkki"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
@@ -5049,8 +5047,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test sessio
msgstr "<ahelp hid=\".\">Napsautetaan <emph>Pysäytä</emph>-painiketta koeajon pysäyttämiseksi manuaalisesti.</ahelp>"
#: 01061000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
diff --git a/translations/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 414c6c4e33d..2fd5e3e2002 100644
--- a/translations/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/fi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:58+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Asennustietokanta"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text
msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Tämä asennustietokanta sisältää LibreOfficen asentamiseen tarvittavat tiedot ja asennuslogiikan."
#: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text
msgid "Install,MSI"
@@ -805,24 +805,23 @@ msgstr "Kiintolevy"
#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text
msgid "LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice-yhteisö"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
+msgstr "http://fi.libreoffice.org/ohjeet"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
+msgstr "http://fi.libreoffice.org/lataa"
#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text
msgid "~New"
@@ -1003,9 +1002,8 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "Asenna sovellus käyttäjille:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
-msgstr "{&MSSansBold8}Asiakastiedot"
+msgstr "{&MSSansBold8}Käyttäjätiedot"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
@@ -1137,7 +1135,6 @@ msgid "&Change..."
msgstr "&Muuta..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Napsauta Seuraava asentaaksesi tähän kansioon tai Muuta asentaaksesi muuhun kansioon."
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr "Microsoft Po&werPoint -esitykset"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft &Visio -asiakirjat"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1847,11 +1844,11 @@ msgstr "Jos aiot vain kokeilla [ProductName]-ohjelmistoa, et luultavasti halua t
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Yhtään kieltä ei ole valittu asennettavaksi. Napsauta OK ja valitse asennettavat kielet."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Yhtään sovellusta ei valittu asennettavaksi. Napsauta OK ja valitse asennettavat sovellukset."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
@@ -1859,11 +1856,11 @@ msgstr "Luo käynnistyskuvake työpöydälle"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
+msgstr "Tuki apuvälineteknologisille työkaluille"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa [ProductName] järjestelmän käynnistyksen yhteydessä"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index bcc88067fb0..eb2317e3e4e 100644
--- a/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:37+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -9424,9 +9424,8 @@ msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "~Keskiarvoviivat"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Y-virhepalkit..."
+msgstr "X-virhepalkit..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text
msgid "Y Error ~Bars..."
@@ -9688,19 +9687,16 @@ msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Muotoile keskiarvoviiva..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Lisää Y-virhepalkit..."
+msgstr "Lisää X-virhepalkit..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Poista Y-virhepalkit"
+msgstr "Poista X-virhepalkit"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Muotoile Y-virhepalkit..."
+msgstr "Muotoile X-virhepalkit..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
@@ -10235,14 +10231,16 @@ msgid "Select Row"
msgstr "Valitse rivi"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "~Ehdollinen muotoilu..."
+msgstr "~Ehdollinen muotoilu"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr "~Ehdollinen muotoilu..."
+msgstr "Ehdollinen muotoilu..."
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Hallinta..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -11123,15 +11121,15 @@ msgstr "Vaihda ruudukon reunojen tilaa nykyisestä taulukosta"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldSheet.Label.value.text
msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää taulukon nimi -kenttä"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDocTitle.Label.value.text
msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää asiakirjan otsikko -kenttä"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDateVariable.Label.value.text
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää päivämääräkenttä (muuttuja)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/fi/padmin/source.po b/translations/source/fi/padmin/source.po
index 3206d571431..e5350a7a06d 100644
--- a/translations/source/fi/padmin/source.po
+++ b/translations/source/fi/padmin/source.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from padmin/source.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:22+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "Poista CUPS-tuki käytöstä"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Tulostimen %s avaaminen ei onnistu."
#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text
-#, fuzzy
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "Testisivun tulostaminen onnistui. Tarkista tuloste."
@@ -357,7 +355,6 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "~Nämä tulostimet voidaan tuoda. Valitse tuotavat tulostimet."
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Select All"
msgstr "~Valitse kaikki"
diff --git a/translations/source/fi/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/fi/readlicense_oo/docs/readme.po
index 76f3ea7937a..4ac084e6688 100644
--- a/translations/source/fi/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/fi/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:48+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Uutiset: announce@documentfoundation.org *Suositellaan kaikille käyttä
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Pääasiallinen keskustelulista käyttäjille: users@global.libreoffice.org *Helppo tapa tutustua keskusteluihin* (paljon liikennettä)"
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr ""
+msgstr "Markkinointiprojekti: marketing@global.libreoffice.org *muusta kuin kehityksestä* (reilusti liikennettä)"
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
diff --git a/translations/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po
index f2a98a81f67..6ea486c298d 100644
--- a/translations/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/fi/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 12:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:09+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Valinta-alue"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Vedä kentät haluamaasi kohtaan."
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Tallenna ~solun sisältö kuten näytetty"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna solujen kaavat laskettujen arvojen sijasta"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
diff --git a/translations/source/fi/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/fi/sc/source/ui/optdlg.po
index 94e454af530..b8928608f9e 100644
--- a/translations/source/fi/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/fi/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -1,35 +1,36 @@
#. extracted from sc/source/ui/optdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:19+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Arvo"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Viitteen syntaksi tekstimuotoisessa viitteessä"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Syntaksi, jota tekstimuodossa annetuissa soluviitteissä käytetään. Tämä vaikuttaa funktioihin, jotka ottavat viitteitä merkkijonoparametrina (esim. INDIRECT)."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä kaavan syntaksia"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityiskohtaiset laskenta-asetukset"
diff --git a/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po b/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po
index 4ebd14c29cf..c6413ad0b58 100644
--- a/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:15+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -226,7 +226,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 vastaa päivämäärää 1.1.1904"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Palauta"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Yksityiskohtaiset laskenta-asetukset"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text"
@@ -302,11 +301,11 @@ msgstr "Oletus"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Mukautettu"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Yksityiskohdat..."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "Taulukoiden määrä uudessa asiakirjassa"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukoiden oletusnimen etuliite"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
@@ -761,11 +760,11 @@ msgstr "Rivien enimmäismäärä ylittyi. Loput rivit jätettiin tuomatta!"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_ROW_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of rows per sheet was exceeded."
-msgstr "Tietoja ei voitu ladata kokonaan koska taulukon maksimirivimäärä ylittyi."
+msgstr "Tietoja ei voitu ladata kokonaan, koska taulukon maksimirivimäärä ylittyi."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_COLUMN_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of columns per sheet was exceeded."
-msgstr "Tietoja ei voitu ladata kokonaan koska taulukon maksimisarakemäärä ylittyi."
+msgstr "Tietoja ei voitu ladata kokonaan, koska taulukon maksimisarakemäärä ylittyi."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_SHEET_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
@@ -779,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Tietoja ei voitu ladata kokonaan, koska solun maksimimerkkimäärä ylittyi."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
@@ -806,12 +805,16 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"Asiakirja sisältää enemmän sarakkeita kuin kohdetiedostomuoto tukee.\n"
+"Ylimääräisiä sarakkeita ei tallennettu."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
+"Asiakirja sisältää enemmän taulukota kuin kohdetiedostomuoto tukee.\n"
+"Ylimääräisiä taulukoita ei tallennettu."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
@@ -966,16 +969,14 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimoi tulosta"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "maksimiin"
+msgstr "Maksimi"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "minimiin"
+msgstr "Minimi"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_VALUE.radiobutton.text
msgid "Value of"
@@ -2012,31 +2013,31 @@ msgstr "Päivien laskun alkupäivämäärä."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa kokonaisten päivien, kuukausien tai vuosien määrän alkupäivän ja loppupäivän välissä."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Alkupäivämäärä"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "Alkupäivämäärä."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Loppupäivämäärä"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "Loppupäivämäärä."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Yksikkö"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Aikayksikkö, joita lasketaan. Voi olla \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" tai \"yd\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -8062,7 +8063,7 @@ msgstr "~Poista sisältö..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä solut..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
@@ -8103,18 +8104,16 @@ msgid "~Text"
msgstr "Teksti"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Number"
-msgstr "~Numerot"
+msgstr "Luku"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Formula"
-msgstr "~Kaavat"
+msgstr "Kaava"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä vain"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
@@ -8163,7 +8162,7 @@ msgstr "~Piilota"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Näytä..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -8246,23 +8245,21 @@ msgid "Style"
msgstr "Tyyli"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Taulukon nimi"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Lisää solut"
+msgstr "Lisää kenttiä"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
@@ -8399,7 +8396,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "Poista ~kaikki"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "Teksti"
@@ -8980,14 +8976,13 @@ msgstr "10 suurinta"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjä"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Ei tyhjä"
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "nimetön"
@@ -9555,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Asetukset:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Muokkaa..."
@@ -9584,22 +9580,21 @@ msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Ehdollinen muotoilu"
+msgstr "Ehdollinen muotoilu alueelle"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Ehto"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Ehto "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki solut"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Solun arvo"
+msgstr "Solun arvo on"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9630,42 +9625,44 @@ msgid "not equal to"
msgstr "eri suuri kuin"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "välillä"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ei väliltä"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "kaksoiskappale"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "ei kaksoiskappale"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tyyliä"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "New Style..."
msgstr "Uusi tyyli..."
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Väriskaala (2 väriä)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Väriskaala (3 väriä)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tietopalkki"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
@@ -9680,7 +9677,7 @@ msgstr "Maksimi"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttipiste"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
@@ -9690,13 +9687,12 @@ msgstr "Arvo"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttia"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Kaavat"
+msgstr "Kaava"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
@@ -9704,7 +9700,7 @@ msgstr "Esimerkki"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää valintoja ..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9737,9 +9733,8 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Nouseva"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
-msgstr "~Laskeva"
+msgstr "Laskeva"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_SORT.fixedline.text
msgctxt "subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_SORT.fixedline.text"
@@ -9835,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Välisummat"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Lisää"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Poista"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Muokkaa..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Hallitse ehdollista muotoilua"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10026,7 +10040,7 @@ msgstr "~Laskeva"
#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
msgid "Sort ~key "
-msgstr ""
+msgstr "Lajitteluavain"
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -10813,6 +10827,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"Taulukon nimi ei kelpaa.\n"
+"Taulukon nimeksi ei käy olemassa olevan taulukon nimi \n"
+"eikä se saa sisältää merkkejä [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -11694,7 +11711,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Välisummat"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
@@ -11864,7 +11880,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Manuaalinen"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
@@ -12088,6 +12103,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Tähän tallentamattomaan asiakirjaan viitataan toisesta asiakirjasta. Asiakirjan sulkeminen tallentamatta aiheuttaa siinä olevien tietojen menettämisen."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Ensimmäinen ehto"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Solun arvo on"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "VariSkaala"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "VariPalkki"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "välillä"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "ei väliltä"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "uniikki"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "kaksoiskappale"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -12983,42 +13034,40 @@ msgstr "Määritä tietokannan alue"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Palkin värit"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Palkin värit"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Akseli"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Minimum:"
-msgstr "minimiin"
+msgstr "Minimi:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Maximum:"
-msgstr "maksimiin"
+msgstr "Maksimi:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positiivinen:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatiivinen:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Pystyakselin paikka"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Pystyakselin väri"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
@@ -13033,12 +13082,12 @@ msgstr "maksimiin"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttipiste"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttia"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
@@ -13046,10 +13095,9 @@ msgid "Value"
msgstr "Arvo"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Kaavat"
+msgstr "Kaava"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
@@ -13058,7 +13106,7 @@ msgstr "Automaattinen"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Keskellä"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
@@ -13067,9 +13115,9 @@ msgstr "Ei mitään"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "Minimin pitää olla maksimia pienempi!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Tietopalkki"
diff --git a/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po
index 07bfe28d1cf..2c765c6c8d6 100644
--- a/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from scaddins/source/analysis.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:07+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -365,38 +365,35 @@ msgstr "KOMPLEKSI.NELIÖJ"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
msgid "IMTAN"
-msgstr ""
+msgstr "KOMPLEKSI.TAN"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
msgid "IMSEC"
-msgstr ""
+msgstr "KOMPLEKSI.SEC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
msgid "IMCSC"
-msgstr ""
+msgstr "KOMPLEKSI.CSC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMCOT"
-msgstr "KOMPLEKSI.COS"
+msgstr "KOMPLEKSI.COT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMSINH"
-msgstr "KOMPLEKSI.SIN"
+msgstr "KOMPLEKSI.SINH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMCOSH"
-msgstr "KOMPLEKSI.COS"
+msgstr "KOMPLEKSI.COSH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
msgid "IMSECH"
-msgstr ""
+msgstr "KOMPLEKSI.SECH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
msgid "IMCSCH"
-msgstr ""
+msgstr "KOMPLEKSI.CSCH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
@@ -1492,9 +1489,8 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sinin"
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun tangentin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
@@ -1507,9 +1503,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sinin"
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sekantin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
@@ -1521,10 +1516,9 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string
msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksiluku"
-#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
-#, fuzzy
+#. KLM#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosinin"
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosekantin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
@@ -1537,9 +1531,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosinin"
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kotangentin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
@@ -1552,9 +1545,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosinin"
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sinin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
@@ -1567,9 +1559,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosinin"
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosinin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
@@ -1583,7 +1574,7 @@ msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sekantin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
@@ -1597,7 +1588,7 @@ msgstr "Kompleksiluku"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosekantin"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
diff --git a/translations/source/fi/scp2/source/draw.po b/translations/source/fi/scp2/source/draw.po
index 3ec7536823a..7f68da4fdab 100644
--- a/translations/source/fi/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/fi/scp2/source/draw.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from scp2/source/draw.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:03+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:45+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "OpenDocument-piirrosmalli"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 -asiakirja"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 -malli"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po b/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po
index 3ebbf9e6658..8e6edcfde94 100644
--- a/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:48+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
@@ -374,7 +374,6 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengali (Bangladesh)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "Asentaa bangladeshinbengalinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n"
@@ -384,9 +383,8 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengali (Intia)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Asentaa bangladeshinbengalinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n"
+msgstr "Asentaa intianbengalinkieliset ohjeet %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
@@ -1120,7 +1118,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Bulgarian oikolukusanasto, tavutussäännöt ja synonyymisanasto"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "bengali"
@@ -1885,9 +1882,8 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengali (Bangladesh)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Asentaa bengalinkielisen käyttöliittymän"
+msgstr "Asentaa bangladeshinbengalinkielisen käyttöliittymän"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
@@ -1895,9 +1891,8 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengali (Intia)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "Asentaa bengalinkielisen käyttöliittymän"
+msgstr "Asentaa intianbengalinkielisen käyttöliittymän"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
@@ -2512,12 +2507,11 @@ msgstr "Asentaa luxemburginkielisen käyttöliittymän"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "amhara"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "Asentaa arabiankielisen käyttöliittymän"
+msgstr "Asentaa amharankielisen käyttöliittymän"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text"
diff --git a/translations/source/fi/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/fi/scp2/source/stdlibs.po
index fde2571acbc..1dde2c585b2 100644
--- a/translations/source/fi/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/fi/scp2/source/stdlibs.po
@@ -1,23 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/stdlibs.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:43+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "Standard Compiler Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Kääntäjän vakiokirjastot"
#: module_stdlibs.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr ""
+msgstr "libstdc++ ja libgcc_s hyvin vanhoille Linux-järjestelmille."
diff --git a/translations/source/fi/scp2/source/tde.po b/translations/source/fi/scp2/source/tde.po
index 9a1b5ca6f43..ae9d82e0a6f 100644
--- a/translations/source/fi/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/fi/scp2/source/tde.po
@@ -1,23 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/tde.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:45+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "TDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "TDE-integraatio"
#: module_tde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION:n integrointi TDE-työpöytäympäristöön."
diff --git a/translations/source/fi/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/fi/sd/source/ui/animations.po
index 95e5601e308..8659d8de252 100644
--- a/translations/source/fi/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/fi/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sd/source/ui/animations.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 10:49+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text
@@ -480,7 +480,6 @@ msgid "~Play"
msgstr "~Toista"
#: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "S~lide Show"
msgstr "Aloita diaesitys"
diff --git a/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po b/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po
index f96d40e4a86..33a952afae7 100644
--- a/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/fi/sd/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 10:51+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -109,9 +109,8 @@ msgid "Modify La~yer..."
msgstr "~Muuta kerroksen asetuksia..."
#: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Delete ~Layer..."
-msgstr "~Poista kerros..."
+msgstr "Poista kerros..."
#: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text"
@@ -590,7 +589,7 @@ msgstr "Dia"
#: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text
msgid "Insert text frame"
@@ -633,7 +632,6 @@ msgid "Modify page margins"
msgstr "Muuta sivun reunoja"
#: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text
-#, fuzzy
msgid "~Edit"
msgstr "~Muokkaa"
@@ -1421,30 +1419,27 @@ msgstr "Lisää video"
#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text
msgid "Drag and Drop Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Vedä ja pudota sivuja"
#: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text
msgid "Drag and Drop Slides"
-msgstr ""
+msgstr "Vedä ja pudota dioja"
#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text
msgid "Start Slide Show"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita diaesitys"
#: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Hide Slide"
-msgstr "P~iilota dia"
+msgstr "Piilota dia"
#: strings.src#STRING_SHOW_SLIDE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Show Slide"
-msgstr "~Näytä dia"
+msgstr "Näytä dia"
#: strings.src#STRING_DUPLICATE_SLIDE.string.text
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Slide"
-msgstr "Mon~ista dia"
+msgstr "Monista dia"
#: menuids_tmpl.src#MN_DISTRIBUTE.SID_DISTRIBUTE_DLG.menuitem.text
msgid "~Distribution..."
@@ -1517,7 +1512,6 @@ msgid "Pag~e"
msgstr "~Sivu"
#: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Slid~e"
msgstr "~Dia"
@@ -1566,7 +1560,6 @@ msgid "~Autofit Text"
msgstr "Sovita teksti"
#: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Connector..."
msgstr "~Yhdysviiva..."
@@ -1575,7 +1568,6 @@ msgid "Reset ~Routing"
msgstr "Palauta ~viivojen reititys"
#: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "Mit~at..."
@@ -1593,12 +1585,10 @@ msgid "~Bring to Front"
msgstr "Tuo ~eteen"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "Siirrä ~eteenpäin"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Send Back~ward"
msgstr "Siirrä taakse~päin"
@@ -1607,17 +1597,14 @@ msgid "~Send to Back"
msgstr "Vie ~taakse"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "~Objektin eteen"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Be~hind Object"
msgstr "O~bjektin taakse"
#: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Reverse"
msgstr "~Käänteiseen järjestykseen"
@@ -1802,12 +1789,10 @@ msgid "~Reduce Points"
msgstr "~Vähennä pisteitä"
#: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Group"
msgstr "~Ryhmittele"
#: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Ungroup"
msgstr "~Pura ryhmitys"
diff --git a/translations/source/fi/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/fi/sd/source/ui/dlg.po
index 833efedb510..bed79e175d9 100644
--- a/translations/source/fi/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/fi/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 10:48+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Esitysnäyttö"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text
msgid "Display %1 (external)"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö %1 (ulkoinen)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text
msgid "Display %1"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Pap~eri"
#: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM6.radiobutton.text
msgid "W~idescreen"
-msgstr ""
+msgstr "Laajakuva"
#: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text
msgid "Select a slide transition"
diff --git a/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 6ab1873948d..0cf89146e7e 100644
--- a/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/fi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-12 19:01+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 19:01+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Johdanto"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Presentation Minimizer pienentää diaesityksen tiedostokokoa. Esityksessä olevat kuvat pakataan ja tarpeeton tieto, joka ei näy esityksessä, poistetaan. Muutokset voidaan tehdä suoraan nykyiseen esitykseen, tai esityksestä voidaan luoda uusi optimoitu versio."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "Korvaa muut kuin OpenDocument-muotoiset objektit"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) on tekniikka, joka mahdollistaa muissa sovelluksissa tehtyjen asiakirjojen sisällyttämisen esitykseen tai niihin linkittämisen. Nykyinen esitys sisältää OLE-objekteja."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) on tekniikka, joka mahdollistaa muissa sovelluksissa tehtyjen asiakirjojen sisällyttämisen esitykseen tai niihin linkittämisen. Nykyisessä esityksessä ei ole OLE-objekteja."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text
msgid "Slides"
diff --git a/translations/source/fi/sfx2/source/appl.po b/translations/source/fi/sfx2/source/appl.po
index d37a85bf2f3..c2070de648c 100644
--- a/translations/source/fi/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/fi/sfx2/source/appl.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sfx2/source/appl.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-14 17:46+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:09+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ei löydä web-selainta. Tarkista työpöytäympäristösi
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" ei ole absoluuttinen URL, jonka ulkoinen sovellus pystyisi avaamaan."
#: app.src#GID_INTERN.string.text
msgid "Internal"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Grafiikka"
#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
msgid "Link graphics"
@@ -426,6 +426,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice-kehittäjät ja/tai heidän yhteistyökumppaninsa.\n"
+"Kaikki oikeudet pidätetään."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -434,6 +436,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Tämän tuotteen on luonut %OOOVENDOR. Se perustuu OpenOffice.orgiin,\n"
+"joka on Copyright 2000, 2011 Oracle ja/tai sen yhteistyökumppanit.\n"
+"%OOOVENDOR tunnustaa kaikkien yhteisön jäsenten työpanoksen.\n"
+"Lisätietoja osoitteesta http://fi.libreoffice.org/"
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
diff --git a/translations/source/fi/sfx2/source/doc.po b/translations/source/fi/sfx2/source/doc.po
index 215d81de5ff..ba946d7bdd7 100644
--- a/translations/source/fi/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/fi/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:02+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Mallien hallinta"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Sininen reunus"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Raikkaanvihreä"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Musta ja valkoinen"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Juhlavanpunainen"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Sininen ja harmaa"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Heleänkeltainen"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Siniset viivat ja liukuvärit"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Kirkas sininen"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Sininen, otsikko alhaalla"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Muistivihko"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiraatio"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Ruskea"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Valkoinen ja vihreä"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Hehkuvat kirjaimet"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Juhlavansininen"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Metsä"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Auringonlasku"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresko"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Jäätikkö"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Vihreä, valkoiset viivat"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Näppäimistö"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Vaaleansiniset kuviot"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Numeroita tummalla pohjalla"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Sininen portaittainen liukuväri"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Siniset salamat"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Kohinaa"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Punaisia kuvioita ja kohinaa"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Pyöristetyt suorakulmiot"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Sinipunainen liukuväri"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Teknisiä monikulmioita"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunneli"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vesi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Viini"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Antiikki"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/fi/starmath/source.po b/translations/source/fi/starmath/source.po
index fa3d4ae8a43..3b0d5bca99a 100644
--- a/translations/source/fi/starmath/source.po
+++ b/translations/source/fi/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 19:01+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "~Kursivoi"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Suhteelliset koot"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "~Muuta"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "%"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Vaakataso"
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "~Muokkaa..."
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "~Poista"
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text
msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text"
msgid "~Help"
-msgstr ""
+msgstr "~Ohje"
#: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text
msgid "Edit Symbols"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Symbolitiedostot (*.sms)"
#: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text
msgid "ERROR : "
diff --git a/translations/source/fi/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/fi/svtools/source/dialogs.po
index 94a6c298ef3..6421dd2798e 100644
--- a/translations/source/fi/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fi/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Määritettyä tiedostoa ei voi avata."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktivoitaessa objektia"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Lisää uuden tyyppiä %1 olevan objektin asiakirjaan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Lisää uuden tyyppiä %1 olevan objektin asiakirjaan symbolina."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Lisää tiedoston sisällön asiakirjaan, jotta voit muokata sitä myöhemmin alkuperäisessä sovelluksessa."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Lisää asiakirjaan lisäosaobjektin, jossa on viite lisäosatietoihin. Kun objekti aktivoidaan, lisäosa suoritetaan automaattisesti."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Lisää sovelmaobjektin asiakirjaan. Kun objekti aktivoidaan, sovelma suoritetaan automaattisesti."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Lisää tiedoston sisällön kuvakkeeksi asiakirjaan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Lisää tiedoston sisällön asiakirjaan ja luo linkin lähdetiedostoon. Kohdetiedostoon tehdyt muutokset näkyvät asiakirjassa."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Lisää asiakirjaan tiedostoa esittävän kuvakkeen. Kohdetiedostoon tehdyt muutokset näkyvät asiakirjassa."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Liittää leikepöydän sisällön asiakirjaan muodossa %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Muuntaa valitun objektin %1 objektilajiksi %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Kaikki objektilajin %1 objektit aktivoidaan muodossa %2, mutta niitä ei muunneta"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Avaa"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Ominaisuudet"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Lisäosaa % ei voi näyttää."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-linkki kohteeseen % kohteesta % alueeseen % ei ole käytettävissä."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objektia % ei voitu lisätä."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objektia tiedostosta % ei voitu lisätä."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Lisäosaa ei voitu lisätä asiakirjasta %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Päivitetäänkö kaikki linkit?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Muut objektit"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Muokkaa sovelmaa"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Poista käytöstä"
diff --git a/translations/source/fi/svtools/source/java.po b/translations/source/fi/svtools/source/java.po
index 2358974f5de..d05fe71754f 100644
--- a/translations/source/fi/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/fi/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:51+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME vaatii Java-ajoympäristön (JRE) tämän toiminnon suoritt
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAMEn kokoonpano on muuttunut. Valitse se Java-ajoympäristö, jota haluat %PRODUCTNAMEn käyttävän asetuksista valikosta %PRODUCTNAME - Asetukset - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME vaatii Java-ajoympäristön (JRE) tämän toiminnon suoritt
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME vaatii Java-ajoympäristön (JRE) tämän toiminnon suorittamiseen. Valittu JRE on viallinen. Valitse toinen versio tai asenna uusi JRE ja ota se käyttöön asetuksista valikosta %PRODUCTNAME - Asetukset - %PRODUCTNAME - Java."
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
diff --git a/translations/source/fi/svtools/source/misc.po b/translations/source/fi/svtools/source/misc.po
index c1695041e6d..14962f5a0dd 100644
--- a/translations/source/fi/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/fi/svtools/source/misc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:59+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "sindi"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "slovakki"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
msgid "Slovenian"
@@ -1237,32 +1237,31 @@ msgstr "paali (latinalainen)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr ""
+msgstr "kirgiisi (Kiina)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "komisyrjääni"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "komipermjakki"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "pitjantjatjara"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
-#, fuzzy
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "englanti (Kanada)"
+msgstr "englanti (Malawi)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "ersä"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr ""
+msgstr "niittymari"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
diff --git a/translations/source/fi/svx/source/src.po b/translations/source/fi/svx/source/src.po
index 3e9779bd4a7..d209f39e089 100644
--- a/translations/source/fi/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/fi/svx/source/src.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from svx/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-18 17:52+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:10+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
@@ -494,6 +494,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Tämä asiakirja sisältää makroja.\n"
+"\n"
+"Makrot voivat sisältää viruksia. Makrojen suorittaminen on estetty makrojen suojausasetuksissa: %PRODUCTNAME - Asetukset - %PRODUCTNAME - Suojaus.\n"
+"\n"
+"Tästä syystä kaikki toiminnot eivät välttämättä ole käytössä."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/fi/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/fi/svx/source/stbctrls.po
index 5a223f93256..247bb6fed58 100644
--- a/translations/source/fi/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/fi/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,48 +1,48 @@
#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-21 19:45+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:19+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
msgid "Insert mode."
-msgstr ""
+msgstr "Lisäystila."
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text
msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing."
-msgstr ""
+msgstr "Päällekirjoitustila, kirjoitetut merkit korvaavat aiemman tekstin."
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Päällekirj."
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text
msgid "Standard selection"
-msgstr ""
+msgstr "Normaali valintatila"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text
msgid "Extending selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnan laajennustila"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Valinnan lisäystila"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
msgid "Block selection"
-msgstr ""
+msgstr "Pystylohkon valintatila"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
diff --git a/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po b/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po
index 3cee2187a1f..b8bdbe5895f 100644
--- a/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/fi/sw/source/ui/app.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:51+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr "Jäsennysnumerointi"
#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text
msgid "Words: $1"
-msgstr ""
+msgstr "Sanoja: $1"
#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT.string.text
msgid "Words: $1 Selected: $2"
-msgstr ""
+msgstr "Sanoja: $1 Valittu: $2"
#: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text
msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?"
diff --git a/translations/source/fi/sw/source/ui/config.po b/translations/source/fi/sw/source/ui/config.po
index 2ad40a1da70..6e0c514dc77 100644
--- a/translations/source/fi/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/fi/sw/source/ui/config.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:42+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
@@ -695,19 +695,19 @@ msgstr "Valinta"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Vertaa asiakirjoja"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text
msgid "~Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattisesti"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text
msgid "By ~word"
-msgstr ""
+msgstr "Sanoittain"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text
msgid "By ~character"
-msgstr ""
+msgstr "Merkeittäin"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "Asetukset"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text
msgid "Use ~RSID"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä RSIDtä"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita osat, joiden pituus enintään"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
diff --git a/translations/source/fi/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/fi/sw/source/ui/dbui.po
index 752f825e8ae..33a32636d58 100644
--- a/translations/source/fi/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/fi/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 16:49+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr " ei vielä täsmännyt "
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki tiedostot"
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text
msgid "Address lists(*.*)"
diff --git a/translations/source/fi/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/fi/sw/source/ui/envelp.po
index 63ae82a2908..2212f1636cc 100644
--- a/translations/source/fi/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/fi/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,18 +1,18 @@
#. extracted from sw/source/ui/envelp.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:04+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:32+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "~Rivit"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text
msgid "P~age Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun leveys"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun korkeus"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text
msgid "~Save..."
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Rivit"
#: labfmt.src#STR_PWIDTH.string.text
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun leveys"
#: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text
msgid "Page Height"
-msgstr ""
+msgstr "Sivun korkeus"
#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text
msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/fi/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/fi/sw/source/ui/lingu.po
index e6ba407620a..11b5e5f633c 100644
--- a/translations/source/fi/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/fi/sw/source/ui/lingu.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:33+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
@@ -20,16 +20,14 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "Ohita kaikki"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Lis~ää"
+msgstr "Lisää"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text"
msgid "~Add"
-msgstr "Lis~ää"
+msgstr "Lisää"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text
msgid "AutoCorrect"
diff --git a/translations/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po
index db3852f5144..bf2410a9d18 100644
--- a/translations/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/fi/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 19:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 18:32+0300\n"
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Muistutus"
#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_POSTIT.string.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautus"
#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text
msgid "Repeat search"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Seuraava muistutus"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava huomautus"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text
msgid "Continue search forward"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Edellinen muistutus"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Edellinen huomautus"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text
msgid "Continue search backwards"
diff --git a/translations/source/fi/sysui/desktop/share.po b/translations/source/fi/sysui/desktop/share.po
index 7d1d690ce50..58a4225f05e 100644
--- a/translations/source/fi/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/fi/sysui/desktop/share.po
@@ -4,41 +4,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:25+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi asiakirja"
#: launcher_unityquicklist.ulf#impress.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "New Presentation"
-msgstr "Esitys"
+msgstr "Uusi esitys"
#: launcher_unityquicklist.ulf#calc.LngText.text
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi laskentataulukko"
#: launcher_unityquicklist.ulf#base.LngText.text
msgid "New Database"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi tietokanta"
#: launcher_unityquicklist.ulf#math.LngText.text
msgid "New Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi kaava"
#: launcher_unityquicklist.ulf#draw.LngText.text
msgid "New Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi piirros"
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
@@ -106,11 +105,11 @@ msgstr "Tuontimuunnin kämmentietokoneissa käytettäville asiakirjatyypeille"
#: launcher_genericname.ulf#binfilter.LngText.text
msgid "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer"
-msgstr ""
+msgstr "Tuontimuunnin vanhoille StarOffice 5 -binääritiedostoille"
#: launcher_genericname.ulf#xsltfilter.LngText.text
msgid "XSLT based filters"
-msgstr ""
+msgstr "XSLT-muotoiset suodattimet"
#: documents.ulf#text.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Text Document"
@@ -158,7 +157,7 @@ msgstr "OpenDocument -teksti"
#: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-teksti (Flat XML)"
#: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
@@ -177,9 +176,8 @@ msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "OpenDocument -esitys"
#: documents.ulf#oasis_presentation_flat_xml.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "OpenDocument -esitysmalli"
+msgstr "OpenDocument-esitys (Flat XML)"
#: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation Template"
@@ -190,9 +188,8 @@ msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "OpenDocument -piirros"
#: documents.ulf#oasis_drawing_flat_xml.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "OpenDocument -esitysmalli"
+msgstr "OpenDocument-piirros (Flat XML)"
#: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing Template"
@@ -204,7 +201,7 @@ msgstr "OpenDocument -laskentataulukko"
#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_flat_xml.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-laskentataulukko (Flat XML)"
#: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
diff --git a/translations/source/fi/vcl/source/src.po b/translations/source/fi/vcl/source/src.po
index e7505b0eb8d..9c5b9c7df71 100644
--- a/translations/source/fi/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/fi/vcl/source/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-28 16:38+0200\n"
-"Last-Translator: Harri <hatapitk@iki.fi>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:49+0300\n"
+"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Diakuva"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text
msgid "Executive"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanilainen postikortti"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
msgid "OK"
diff --git a/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po
index 5d2104ed960..eea636a761b 100644
--- a/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fr/cui/source/dialogs.po
@@ -1,20 +1,19 @@
+#. extracted from cui/source/dialogs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 09:41+0100\n"
-"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 09:13+0200\n"
+"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
msgid "~Current word"
@@ -1182,10 +1181,6 @@ msgstr "Propriétés du cadre flottant"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Sélectionner un fichier pour le cadre flottant"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Modifier un applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1216,24 +1211,16 @@ msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
-msgstr "http://www.libreoffice.org"
+msgstr "http://fr.libreoffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Crédits"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Site Web"
diff --git a/translations/source/fr/cui/source/options.po b/translations/source/fr/cui/source/options.po
index 64a213bfb97..72bfc2e6ea9 100644
--- a/translations/source/fr/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/fr/cui/source/options.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from cui/source/options.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
diff --git a/translations/source/fr/dictionaries/de.po b/translations/source/fr/dictionaries/de.po
index 8925583c4eb..2e9cc5d18c6 100644
--- a/translations/source/fr/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/fr/dictionaries/de.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from dictionaries/de.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 7166c678d46..7f4f1156610 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: translation.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 69262e2cb40..865900f2204 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index e24a7008196..fc9e62ffc0a 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06130000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 4eb3f629a1f..056fc3ac50b 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0112.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6aa8ea075b2..d6e34593a03 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 14:30+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Sélection"
#: 04020000.xhp#par_id3149262.4.help.text
msgid "This area contains the options available for inserting cells into a sheet. The cell quantity and position is defined by selecting a cell range in the sheet beforehand."
-msgstr "Cette zone permet de sélectionner comment les cellules seront insérées dans votre table. Le nombre et la position de cellules à insérer sont déterminés par les cellules sélectionnées au préalable à l'intérieur de la table."
+msgstr "Cette zone permet de sélectionner comment les cellules seront insérées dans la table. Le nombre et la position de cellules à insérer sont déterminés par les cellules sélectionnées au préalable à l'intérieur de la table."
#: 04020000.xhp#hd_id3146120.5.help.text
msgid "Shift cells down"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Champ de paramètre"
#: 05120000.xhp#par_id3155114.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Entrez une référence, une valeur ou une formule.</ahelp> Entrez une référence, une valeur ou une formule dans le champ de paramétrage, ou dans les deux champs de paramétrage si vous avez sélectionné une condition nécessitant deux paramètres. Vous pouvez également saisir des formules contenant des références relatives."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Saisissez une référence, une valeur ou une formule.</ahelp> Saisissez une référence, une valeur ou une formule dans le champ de paramétrage, ou dans les deux champs de paramétrage si vous avez sélectionné une condition nécessitant deux paramètres. Vous pouvez également saisir des formules contenant des références relatives."
#: 05120000.xhp#par_id3145257.13.help.text
msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:"
@@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "ADRESSE(ligne;colonne,ABS;A1;\"Feuille\")"
#: 04060109.xhp#par_id3147505.7.help.text
msgid " <emph>Row</emph> represents the row number for the cell reference"
-msgstr "<emph>Ligne</emph> représente le numéro de ligne de la référence de la cellule"
+msgstr "<emph>ligne</emph> représente le numéro de ligne de la référence de la cellule"
#: 04060109.xhp#par_id3145323.8.help.text
msgid " <emph>Column</emph> represents the column number for the cell reference (the number, not the letter)"
-msgstr "<emph>Colonne</emph> représente le numéro de colonne de la référence de la cellule (le numéro, pas la lettre)"
+msgstr "<emph>colonne</emph> représente le numéro de colonne de la référence de la cellule (le numéro, pas la lettre)"
#: 04060109.xhp#par_id3153074.9.help.text
msgid " <emph>Abs</emph> determines the type of reference:"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ZONES"
#: 04060109.xhp#par_id3150036.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Returns the number of individual ranges that belong to a multiple range.</ahelp> A range can consist of contiguous cells or a single cell."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Calcule le nombre de plages individuelles appartenant à une plage multiple.</ahelp> Une plage peut contenir des cellules contiguës ou individuelles."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BEREICHE\">Renvoie le nombre de plages individuelles appartenant à une plage multiple.</ahelp> Une plage peut contenir des cellules contiguës ou individuelles."
#: 04060109.xhp#par_id061020090307073.help.text
msgid "The function expects a single argument. If you state multiple ranges, you must enclose them into additional parentheses. Multiple ranges can be entered using the semicolon (;) as divider, but this gets automatically converted to the tilde (~) operator. The tilde is used to join ranges."
@@ -846,15 +846,15 @@ msgstr "<emph>matrice_cherchée</emph> est la référence recherchée. Une matri
#: 04060109.xhp#par_id3147239.107.help.text
msgid " <emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
-msgstr "<emph>Type</emph> peut prendre la valeur 1, 0 ou -1. Si Type = 1 ou si ce paramètre facultatif est manquant, il est supposé que la première colonne de la matrice de recherche est triée par ordre croissant. Si Type = -1, il est supposé que la colonne est triée par ordre décroissant. Cela correspond à la même fonction dans Microsoft Excel."
+msgstr "<emph>type</emph> peut prendre la valeur 1, 0 ou -1. Si Type = 1 ou si ce paramètre facultatif est manquant, il est supposé que la première colonne de la matrice de recherche est triée par ordre croissant. Si Type = -1, il est supposé que la colonne est triée par ordre décroissant. Cela correspond à la même fonction dans Microsoft Excel."
#: 04060109.xhp#par_id3154265.231.help.text
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
-msgstr "Si Type = 0, seules les correspondances exactes sont trouvées. Si le critère de recherche est trouvé plus d'une fois, la fonction renvoie l'index de la première valeur correspondante. Vous pouvez rechercher des expressions régulièrement uniquement si Type = 0."
+msgstr "Si type = 0, seules les correspondances exactes sont trouvées. Si le critère de recherche est trouvé plus d'une fois, la fonction renvoie l'index de la première valeur correspondante. Vous pouvez rechercher des expressions régulièrement uniquement si type = 0."
#: 04060109.xhp#par_id3147528.232.help.text
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
-msgstr "Si Type = 1 ou que le troisième paramètre est manquant, l'index de la dernière valeur qui est inférieure ou égale au critère de recherche est renvoyé. Cela s'applique quand la matrice recherchée n'est pas triée. Pour Type = -1, la première valeur qui est supérieure ou égale est renvoyée."
+msgstr "Si type = 1 ou que le troisième paramètre est manquant, l'index de la dernière valeur qui est inférieure ou égale au critère de recherche est renvoyé. Cela s'applique quand la matrice recherchée n'est pas triée. Pour type = -1, la première valeur qui est supérieure ou égale est renvoyée."
#: 04060109.xhp#hd_id3155119.108.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3155119.108.help.text"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr "<emph>largeur</emph> (facultatif) est la largeur horizontale pour une zo
#: 04060109.xhp#par_id8662373.help.text
msgid "Arguments <emph>Rows</emph> and <emph>Columns</emph> must not lead to zero or negative start row or column."
-msgstr "Les arguments <emph>Lignes</emph> et <emph>Colonnes</emph> ne doivent pas mener à zéro ou à un début négatif de colonne ou de ligne."
+msgstr "Les arguments <emph>lignes</emph> et <emph>colonnes</emph> ne doivent pas mener à zéro ou à un début négatif de colonne ou de ligne."
#: 04060109.xhp#par_id9051484.help.text
msgid "Arguments <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> must not lead to zero or negative count of rows or columns."
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "RECHERCHE"
#: 04060109.xhp#par_id3153389.124.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Returns the contents of a cell either from a one-row or one-column range.</ahelp> Optionally, the assigned value (of the same index) is returned in a different column and row. As opposed to <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"VLOOKUP\">VLOOKUP</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"HLOOKUP\">HLOOKUP</link>, search and result vector may be at different positions; they do not have to be adjacent. Additionally, the search vector for the LOOKUP must be sorted ascending, otherwise the search will not return any usable results."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Renvoie le contenu d'une cellule aussi bien pour une plage d'une colonne seule ou d'une ligne seule.</ahelp> Optionnellement, la valeur assignée (du même index) est renvoyée dans une colonne et une ligne différente. À l'opposé de <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"RECHERCHEV\">RECHERCHEV</link> et <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"RECHERCHEH\">RECHERCHEH</link>, le vecteur de recherche et de résultat peuvent être à des positions différentes ; ils n'ont pas à être adjacents. De plus, le vecteur de recherche pour RECHERCHE doit être trié en ordre croissant, sinon la recherche ne renvoie aucun résultat exploitable."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERWEIS\">Renvoie le contenu d'une cellule aussi bien pour une plage d'une colonne seule ou d'une ligne seule.</ahelp> Optionnellement, la valeur assignée (du même index) est renvoyée dans une colonne et une ligne différente. À l'opposé de <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"RECHERCHEV\">RECHERCHEV</link> et <link href=\"text/scalc/01/04060109.xhp\" name=\"RECHERCHEH\">RECHERCHEH</link>, les vecteurs de recherche et de résultat peuvent être à des positions différentes ; ils n'ont pas à être adjacents. De plus, le vecteur de recherche pour RECHERCHE doit être trié en ordre croissant, sinon la recherche ne renvoie aucun résultat exploitable."
#: 04060109.xhp#par_id4484084.help.text
msgid "If LOOKUP cannot find the search criterion, it matches the largest value in the search vector that is less than or equal to the search criterion."
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "<emph>style</emph> est le nom d'un style de cellule assigné à la cellu
#: 04060109.xhp#par_id3156149.138.help.text
msgid " <emph>Time</emph> is an optional time range in seconds. If this parameter is missing the style will not be changed after a certain amount of time has passed."
-msgstr "<emph>Temps</emph> (facultatif) correspond à une période indiquée en secondes. Si ce paramètre fait défaut, le style est conservé."
+msgstr "<emph>temps</emph> (facultatif) correspond à une période indiquée en secondes. Si ce paramètre fait défaut, le style est conservé."
#: 04060109.xhp#par_id3149520.139.help.text
msgid " <emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LIGNE(D5:D8)</item> renvoie 5 parce que la fonctio
#: 04060109.xhp#par_id3150996.208.help.text
msgid " <item type=\"input\">{=ROW(A1:E1)}</item> and <item type=\"input\">=ROW(A1:E1)</item> both return 1 because the reference only contains row 1 as the first row in the table. (Because single-row areas only have one row number it does not make any difference whether or not the formula is used as an array formula.)"
-msgstr " <item type=\"input\">{=LIGNE(A1:E1)}</item> et <item type=\"input\">=LIGNE(A1:E1)</item> renvoient toutes deux 1 parce que la référence contient uniquement la ligne 1 comme première colonne dans la table (parce que seules les zones à une ligne unique ont un numéro de ligne, cela ne fait pas de différence que la formule soit utilisée comme formule matricielle ou non)."
+msgstr "<item type=\"input\">{=LIGNE(A1:E1)}</item> et <item type=\"input\">=LIGNE(A1:E1)</item> renvoient toutes deux 1 parce que la référence contient uniquement la ligne 1 comme première colonne dans la table (parce que seules les zones à une ligne unique ont un numéro de ligne, cela ne fait pas de différence que la formule soit utilisée comme formule matricielle ou non)."
#: 04060109.xhp#par_id3153671.209.help.text
msgid " <item type=\"input\">=ROW()</item> returns 3 if the formula was entered in row 3."
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "EXTRAIRE.DONNEES.PILOTE(table de pilote;contraintes)"
#: 04060109.xhp#par_id1672109.help.text
msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
-msgstr "La seconde syntaxe est supposée si deux paramètres exactement sont donnés, dans lesquels le premier paramètre est une cellule ou une référence de plage de cellule. La première syntaxe est assumée dans tous les autres cas. L'assistant de fonctions montre la première syntaxe."
+msgstr "La seconde syntaxe est supposée si deux paramètres exactement sont donnés, dans lesquels le premier paramètre est une cellule ou une référence de plage de cellule. La première syntaxe est supposée dans tous les autres cas. L'assistant de fonctions montre la première syntaxe."
#: 04060109.xhp#hd_id9464094.help.text
msgid "First Syntax"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "<emph>table de pilote</emph> est une référence à une cellule ou plage
#: 04060109.xhp#par_id4809411.help.text
msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
-msgstr "Si aucune paire <emph>Champ n/ Élément n</emph> n'est donnée, le grand total est renvoyé. Sinon, chaque paire ajoute la contrainte que le résultat doit être satisfait. <emph>Champ n</emph> est le nom d'un champ de la table de pivot. <emph>Élémet n</emph> est le nom d'un élément de ce champ."
+msgstr "Si aucune paire <emph>Champ n/ Élément n</emph> n'est donnée, le grand total est renvoyé. Sinon, chaque paire ajoute la contrainte que le résultat doit être satisfait. <emph>Champ n</emph> est le nom d'un champ de la table de pilote. <emph>Élément n</emph> est le nom d'un élément de ce champ."
#: 04060109.xhp#par_id6454969.help.text
msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table."
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Si aucune contrainte pour un champ de page n'est donnée, la valeur de c
#: 04060109.xhp#par_id3864253.help.text
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "Les valeurs de sous-total de la table de pilote sont utilisées uniquement si elles utilisent la fonction \"auto\" (excepté lorsque spécifié dans la contrainte, voir <item type=\"literal\">Syntaxe secondaire</item> ci-dessous).\""
+msgstr "Les valeurs de sous-total de la table de pilote sont utilisées uniquement si elles utilisent la fonction \"auto\" (excepté lorsque spécifié dans la contrainte, voir <item type=\"literal\">Seconde syntaxe</item> ci-dessous).\""
#: 04060109.xhp#hd_id3144016.help.text
msgid "Second Syntax"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Une des entrées peut être le nom de champ de données. Le nom de champ
#: 04060109.xhp#par_id8231757.help.text
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "Chacune des autres entrées spécifie une contrainte de la forme <item type=\"literal\">Champ[Élément]</item> (avec le caractère litéral [ et ] ou seulement <item type=\"literal\">Élément</item> si le nom de l'élément est unique à travers tous les champs qui sont utilisés dans la table de pilote."
+msgstr "Chacune des autres entrées spécifie une contrainte de la forme <item type=\"literal\">Champ[Élément]</item> (avec le caractère littéral [ et ] ou seulement <item type=\"literal\">Élément</item> si le nom de l'élément est unique à travers tous les champs qui sont utilisés dans la table de pilote."
#: 04060109.xhp#par_id3168736.help.text
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "Caractère générique"
#: 12040201.xhp#par_id3152576.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Vous permet d'utiliser des caractères génériques dans la définition des filtres.</ahelp> Pour obtenir la liste des expressions régulières prises en charge par $[officename], cliquez <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"ici\">ici</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Vous permet d'utiliser des caractères génériques dans la définition des filtres.</ahelp> Pour obtenir la liste des caractères génériques pris en charge par $[officename], cliquez <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"ici\">ici</link>."
#: 12040201.xhp#par_id3149377.33.help.text
msgid "If the <emph>Regular Expressions</emph> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter."
@@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Affiche la plage de cellules ou le nom de la plage de cellules à filtre
#: 02190000.xhp#tit.help.text
msgid "Delete Manual Breaks"
-msgstr "Supprimrer les sauts manuels"
+msgstr "Supprimer les sauts manuels"
#: 02190000.xhp#hd_id3150541.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02190000.xhp\" name=\"Delete Manual Breaks\">Delete Manual Break</link>"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Fonctions financières - Troisième partie"
#: 04060118.xhp#hd_id3146780.1.help.text
msgctxt "04060118.xhp#hd_id3146780.1.help.text"
msgid "Financial Functions Part Three"
-msgstr "Catégorie Finances : partie 3"
+msgstr "Catégorie Finances - Troisième partie"
#: 04060118.xhp#bm_id3145112.help.text
msgid "<bookmark_value>ODDFPRICE function</bookmark_value><bookmark_value>prices;securities with irregular first interest date</bookmark_value>"
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Exemple"
#: 04060184.xhp#par_id3153921.69.help.text
msgid "<item type=\"input\">=NORMINV(0.9;63;5)</item> returns 69.41. If the average egg weighs 63 grams with a standard deviation of 5, then there will be 90% probability that the egg will not be heavier than 69.41g grams."
-msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.INVERSE(0,9;63;5)</item> renvoie 69,41. Si la moyenne du poids d'un oeuf est de 63 grammes avec un écart type de 5, alors il y a 90% de probabilité pour que l'oeuf ne soit pas plus lourd que 69.41 grammes."
+msgstr "<item type=\"input\">=LOI.NORMALE.INVERSE(0,9;63;5)</item> renvoie 69,41. Si la moyenne du poids d'un oeuf est de 63 grammes avec un écart type de 5, alors il y a 90% de probabilité pour que l'oeuf ne soit pas plus lourd que 69,41 grammes."
#: 04060184.xhp#bm_id3153722.help.text
msgid "<bookmark_value>NORMDIST function</bookmark_value><bookmark_value>density function</bookmark_value>"
@@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "PEARSON"
#: 04060184.xhp#par_id3153216.84.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Returns the Pearson product moment correlation coefficient r.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Renvoie le coefficient de corrélation d'échantillonnage de Pearson, r.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_PEARSON\">Renvoie le coefficient r de corrélation d'échantillonnage de Pearson.</ahelp>"
#: 04060184.xhp#hd_id3147081.85.help.text
msgctxt "04060184.xhp#hd_id3147081.85.help.text"
@@ -3485,7 +3485,7 @@ msgstr "<emph>moyenne</emph> représente la moyenne de la distribution suivant u
#: 04060184.xhp#par_id3149200.108.help.text
msgid "<emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function; <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution. When omitted, the default value True is inserted when you save the document, for best compatibility with other programs and older versions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>C</emph> (factultatif) = 0 ou Faux calcule la fonction de densité ; <emph>C</emph> = 1 ou Vrai calcule la distribution. Si omis, la valeur par défaut Vrai est insérée lorsque vous enregistrez le document, pour une meilleure compatibilité avec les autres programmes et les anciennes versions de %PRODUCTNAME."
+msgstr "<emph>cumulative</emph> (factultatif) = 0 ou Faux calcule la fonction de densité ; <emph>cumulative</emph> = 1 ou Vrai calcule la distribution. Si omis, la valeur par défaut Vrai est insérée lorsque vous enregistrez le document, pour une meilleure compatibilité avec les autres programmes et les anciennes versions de %PRODUCTNAME."
#: 04060184.xhp#hd_id3159347.109.help.text
msgctxt "04060184.xhp#hd_id3159347.109.help.text"
@@ -3597,7 +3597,7 @@ msgstr "QUARTILE(données;type)"
#: 04060184.xhp#par_id3153387.134.help.text
msgctxt "04060184.xhp#par_id3153387.134.help.text"
msgid "<emph>Data</emph> represents the array of data in the sample."
-msgstr "<emph>données</emph> représentent la matrice des données dans l'échantillon."
+msgstr "<emph>données</emph> représente la matrice des données dans l'échantillon."
#: 04060184.xhp#par_id3155589.135.help.text
msgid "<emph>Type</emph> represents the type of quartile. (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50% (MEDIAN), 3 = 75% and 4 = MAX.)"
@@ -3948,7 +3948,7 @@ msgstr "<emph>bêta</emph> représente le paramètre Bêta de la loi Gamma"
#: 04060182.xhp#par_id3157972.72.help.text
msgid " <emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
-msgstr "<emph>C</emph> (optional) = 0 ou Faux calcule la fonction de densité <emph>C</emph> = 1 ou Vrai calcule la distribution."
+msgstr "<emph>cumulative</emph> (optional) = 0 ou Faux calcule la fonction de densité <emph>cumulative</emph> = 1 ou Vrai calcule la distribution."
#: 04060182.xhp#hd_id3149535.73.help.text
msgctxt "04060182.xhp#hd_id3149535.73.help.text"
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "GAUSS(nombre)"
#: 04060182.xhp#par_id3153228.80.help.text
msgid " <emph>Number</emph> is the value for which the value of the standard normal distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Nombre</emph> est la valeur pour laquelle la valeur de la loi normale standard est calculée."
+msgstr "<emph>nombre</emph> est la valeur pour laquelle la valeur de la loi normale standard est calculée."
#: 04060182.xhp#hd_id3150691.81.help.text
msgctxt "04060182.xhp#hd_id3150691.81.help.text"
@@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "TEST.Z(données;mu;Sigma)"
#: 04060182.xhp#par_id3156109.107.help.text
msgid " <emph>Data</emph> is the given sample, drawn from a normally distributed population."
-msgstr "<emph>Données</emph> est l'échantillon donné, dessiné à partir d'une population normalement distribuée."
+msgstr "<emph>données</emph> est l'échantillon donné, dessiné à partir d'une population normalement distribuée."
#: 04060182.xhp#par_id3149977.108.help.text
msgid " <emph>mu</emph> is the known mean of the population."
@@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "De droite à gauche"
#: 05050000.xhp#par_idN1065A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Changes the orientation of the current sheet to Right-To-Left if <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">CTL</link> support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Modifie l'orientation de la feuille active de droite à gauche si le <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">support des scripts complexes (CTL)</link> est activé.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:SheetRightToLeft\">Modifie l'orientation de la feuille active de droite à gauche si la <link href=\"text/shared/optionen/01150300.xhp\">prise en charge des scripts complexes (CTL)</link> est activée.</ahelp>"
#: func_weeknum.xhp#tit.help.text
msgid "WEEKNUM"
@@ -4342,15 +4342,15 @@ msgstr "Recalculer"
#: 06080000.xhp#bm_id3157909.help.text
msgid "<bookmark_value>recalculating;all formulas in sheets</bookmark_value><bookmark_value>formulas; recalculating manually</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; recalculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Recalcul;toutes les formules dans les feuilles</bookmark_value><bookmark_value>Formules;recalcul manuel</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;recalcul</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Recalcule;toutes les formules dans les feuilles</bookmark_value><bookmark_value>Formules;recalcule manuel</bookmark_value><bookmark_value>Contenu des cellules;recalcule</bookmark_value>"
#: 06080000.xhp#hd_id3157909.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculate\">Recalculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalcul\">Recalcul</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06080000.xhp\" name=\"Recalculer\">Recalculer</link>"
#: 06080000.xhp#par_id3154758.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalculates all changed formulas. If AutoCalculate is enabled, the Recalculate command applies only to formulas like RAND or NOW.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalcule toutes les formules modifiées. Si Calculer automatiquement est activé, la commande Recalculer ne s'applique qu'au formules comme ALEA ou MAINTENANT.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Calculate\">Recalcule toutes les formules modifiées. Si Calculer automatiquement est activé, la commande Recalculer ne s'applique qu'aux formules comme ALEA ou MAINTENANT.</ahelp>"
#: 06080000.xhp#par_id315475899.help.text
msgid "Press F9 to recalculate. Press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9 to recalculate all formulas in the document."
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "Image"
#: format_graphic.xhp#par_idN10548.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphic</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Graphique</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/format_graphic.xhp\">Image</link>"
#: format_graphic.xhp#par_idN10558.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
@@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr "ACOS(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3159134.54.help.text
msgid " This function returns the inverse trigonometric cosine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cosine is Number. The angle returned is between 0 and PI."
-msgstr "Cette fonction renvoie le cosinus trigonométrique inverse de <emph>Nombre</emph>, c'est à dire l'angle (en radians) dont le cosinus est Nombre. L'angle renvoyé est entre 0 et PI."
+msgstr "Cette fonction renvoie le cosinus trigonométrique inverse de <emph>nombre</emph>, c'est à dire l'angle (en radians) dont le cosinus est nombre. L'angle renvoyé est entre 0 et PI."
#: 04060106.xhp#par_id679647.help.text
msgctxt "04060106.xhp#par_id679647.help.text"
@@ -4980,7 +4980,7 @@ msgstr "ACOT"
#: 04060106.xhp#par_id3155818.71.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Renvoie la cotangente inverse d'un nombre d'un nombre donné.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARCCOT\">Renvoie la cotangente inverse d'un nombre donné.</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id3153225.72.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3153225.72.help.text"
@@ -4993,7 +4993,7 @@ msgstr "ACOT(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3154948.74.help.text
msgid " This function returns the inverse trigonometric cotangent of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose cotangent is Number. The angle returned is between 0 and PI."
-msgstr "Cette fonction renvoie la cotangente trigonométrique inverse de <emph>Nombre</emph>, c'est à dire l'angle (en radians) dont la cotangente est Nombre. L'angle renvoyé est entre 0 et PI."
+msgstr "Cette fonction renvoie la cotangente trigonométrique inverse de <emph>nombre</emph>, c'est à dire l'angle (en radians) dont la cotangente est nombre. L'angle renvoyé est entre 0 et PI."
#: 04060106.xhp#par_id5834528.help.text
msgctxt "04060106.xhp#par_id5834528.help.text"
@@ -5036,7 +5036,7 @@ msgstr "ACOTH(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3146155.84.help.text
msgid " This function returns the inverse hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic cotangent is Number."
-msgstr "Cette fonction renvoie la cotangente hyperbolique inverse de <emph>Nombre</emph>, c'est à dire le nombre dont la cotangente hyperbolique est Nombre."
+msgstr "Cette fonction renvoie la cotangente hyperbolique inverse de <emph>nombre</emph>, c'est à dire le nombre dont la cotangente hyperbolique est nombre."
#: 04060106.xhp#par_id5818659.help.text
msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive."
@@ -5074,7 +5074,7 @@ msgstr "ASIN(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3150964.94.help.text
msgid " This function returns the inverse trigonometric sine of <emph>Number</emph>, that is the angle (in radians) whose sine is Number. The angle returned is between -PI/2 and +PI/2."
-msgstr "Ce fonction renvoie le sinus trigonométrique inverse de <emph>nombre</emph>, c'est à dire l'angle (en radians) dont le sinus est nombre. L'angle renvoyé est entre -PI/2 et + PI/2."
+msgstr "Cette fonction renvoie le sinus trigonométrique inverse de <emph>nombre</emph>, c'est à dire l'angle (en radians) dont le sinus est nombre. L'angle renvoyé est entre -PI/2 et + PI/2."
#: 04060106.xhp#par_id203863.help.text
msgctxt "04060106.xhp#par_id203863.help.text"
@@ -5164,7 +5164,7 @@ msgstr "Cette fonction renvoie la tangente trigonométrique inverse de <emph>nom
#: 04060106.xhp#par_id6293527.help.text
msgctxt "04060106.xhp#par_id6293527.help.text"
msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function."
-msgstr "Pour renvoyer un angle en degrées, utilisez la fonction DEGRES."
+msgstr "Pour renvoyer un angle en degrés, utilisez la fonction DEGRES."
#: 04060106.xhp#hd_id3154054.115.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3154054.115.help.text"
@@ -5367,7 +5367,7 @@ msgstr "COT(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3149969.173.help.text
msgid " Returns the (trigonometric) cotangent of <emph>Number</emph>, the angle in radians."
-msgstr " Renvoie la cotangente (trigonométrique de <emph>Nombre</emph>, l'angle est en radians."
+msgstr " Renvoie la cotangente (trigonométrique) de <emph>nombre</emph>, l'angle est en radians."
#: 04060106.xhp#par_id3444624.help.text
msgid "To return the cotangent of an angle in degrees, use the RADIANS function."
@@ -5412,7 +5412,7 @@ msgstr "COTH(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3154799.182.help.text
msgid " Returns the hyperbolic cotangent of <emph>Number</emph>."
-msgstr "Renvoie la cotangente hyperbolique de <emph>Nombre</emph>."
+msgstr "Renvoie la cotangente hyperbolique de <emph>nombre</emph>."
#: 04060106.xhp#hd_id3155422.183.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3155422.183.help.text"
@@ -5459,7 +5459,7 @@ msgstr "Exemples"
#: 04060106.xhp#par_id3736803.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> renvoie approximativement 1.4142135624, l'inverse du sinus de PI/4 radians."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> renvoie approximativement 1,4142135624, l'inverse du sinus de PI/4 radians."
#: 04060106.xhp#par_id6016818.156.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
@@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr "Exemple"
#: 04060106.xhp#par_id5426085.165.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1."
-msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> renvoie approximativement 0.8509181282, la cosécante hyperbolique de 1."
+msgstr "<item type=\"input\">=CSCH(1)</item> renvoie approximativement 0,8509181282, la cosécante hyperbolique de 1."
#: 04060106.xhp#bm_id3145314.help.text
msgid "<bookmark_value>DEGREES function</bookmark_value><bookmark_value>converting;radians, into degrees</bookmark_value>"
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgstr "ENT(nombre)"
#: 04060106.xhp#par_id3154117.222.help.text
msgid "Returns <emph>Number</emph> rounded down to the nearest integer."
-msgstr "Renvoie le <emph>nombre</emph> à l'arrondi inférieur le plus proche du nombre entier."
+msgstr "Renvoie <emph>nombre</emph> à l'arrondi inférieur le plus proche du nombre entier."
#: 04060106.xhp#par_id153508.help.text
msgid "Negative numbers round down to the integer below."
@@ -19368,6 +19368,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOMME.X2MY2(matrice_X;matrice_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>matrice_X</emph> représente la première matrice dont les éléments doivent être mis au carré et additionnés."
@@ -19402,8 +19403,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOMME.X2PY2(matrice_X;matrice_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>matrice_X</emph> représente la première matrice dont les arguments doivent être mis au carré et additionnés."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatriceX</emph> représente la première matrice dont les éléments doivent être mis au carré et ajoutés."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21734,7 +21736,7 @@ msgstr "<emph>Date de fin</emph> est la date jusqu'à laquelle le calcul est ré
#: func_datedif.xhp#par_id3153183.help.text
msgid "<emph>Interval</emph> is a string, accepted values are \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr "<emph>Interval</emph> est une chaînes, les valeurs acceptées sont \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ou \"yd\"."
+msgstr "<emph>Intervalle</emph> est une chaîne, les valeurs acceptées sont \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ou \"yd\"."
#: func_datedif.xhp#par_id5735953.help.text
msgid "Value for \"Interval\""
@@ -21774,24 +21776,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Nombre de mois complet lors de la soustraction d'années à partir de la différence entre Date de début et Date de fin."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Nombre de tous les mois lors de la soustraction d'années à la différence entre Date de début et Date de fin."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Nombre de jours complet lors de la soustraction d'années et de mois à partir de la différence entre Date de début et Date de fin."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Nombre de jours complet lors de la soustraction d'années et de mois à la différence entre Date de début et Date de fin."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Nombre de jours complet lors de la soustraction d'années à partir de la différence entre Date de début et Date de fin."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Nombre de jours complet lors de la soustraction d'années à la différence entre Date de début et Date de fin."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -21800,7 +21802,7 @@ msgstr "Exemple"
#: func_datedif.xhp#par_id3152589.help.text
msgid "Birthday calculation. A man was born on 1974-04-17. Today is 2012-06-13."
-msgstr "Calcul d'anniversaire. Un homme est né le 17/04/1974. Aujourd'hui nous sommes le 13/06/2012."
+msgstr "Calcul d'anniversaire. Un homme est né le 17/04/1974. Nous sommes le 13/06/2012."
#: func_datedif.xhp#par_id3252589.help.text
msgid "<item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"y\")</item> yields 38. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"ym\")</item> yields 1. <item type=\"input\">=DATEDIF(\"1974-04-17\";\"2012-06-13\";\"md\")</item> yields 27. So he is 38 years, 1 month and 27 days old."
@@ -26406,12 +26408,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Renvoie la valeur numérique d'un paramètre donné. Renvoie 0 si le paramètre est du texte, FAUX ou #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Renvoie une valeur numérique du paramètre donné. Renvoie 0 si le paramètre est du texte ou FAUX.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Si une erreur survient, autre que #NA, la fonction renvoie la valeur de l'erreur."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "S'il survient une erreur, la fonction renvoie la valeur d'erreur."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26423,8 +26425,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(valeur)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>valeur</emph> est le paramètre à convertir en nombre. N() renvoie la valeur numérique dans la mesure du possible. Pour les valeurs logiques VRAI et FAUX, elle revoie 1 et 0 respectivement. Pour le texte et les erreurs, elle renvoie 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Valeur</emph> est le paramètre à convertir en un nombre. N() renvoie la valeur numérique si possible. Il renvoie les valeurs logiques VRAI et FAUX comme 1 et 0 respectivement. Il renvoie le texte comme 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index acd5cea4507..8952fc0efc8 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f6c03351b8e..2dfaf84be46 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -2,17 +2,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 18:43+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:13+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
#: year2000.xhp#tit.help.text
msgid "19xx/20xx Years"
@@ -5551,8 +5553,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Pour retirer un bouton de la zone de mise en page, faites-le glisser à l'aide de la souris sur son emplacement d'origine."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Un double-clic sur un des boutons de la zone <emph>Ligne</emph> ou <emph>Colonne</emph> ouvre la boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Champ de données\">Champ de données</link>. Celle-ci permet de décider si et comment <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> doit calculer et afficher les sous-totaux."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Pour ouvrir la boîte de dialogue <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Champ de données\"><emph>Champ de données</emph></link>, double cliquez sur l'un des boutons dans les zones <emph>champs de ligne</emph> ou <emph>champs de colonne</emph>. Utilisez la boîte de dialogue pour sélectionner si et jusqu'à quel niveau <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calcule et affiche les sous-totaux."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index b563bd3f02d..09e4174e7d1 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index d390544beae..a5494883c14 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index ca3a70241c4..8d09f98c0e7 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 19d090146a1..3730d6b0d5c 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: draw_sector.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 91091441b26..058304d5df9 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/00.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9ba147907cd..8fb657739c0 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -2,17 +2,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 21:42+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:18+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
msgid "XML Filter Settings"
@@ -16162,8 +16164,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Pour modifier les propriétés d'objet d'un commentaire, par exemple la couleur d'arrière-plan, choisissez <emph>Afficher le commentaire</emph> comme ci-dessus, puis faites un clic avec le bouton droit de la souris sur le commentaire (ne faites pas un double-clic sur le texte)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Pour éditer un commentaire affiché, double cliquez sur le texte du commentaire. Pour éditer un commentaire qui n'est pas affiché de façon permanente, cliquez dans la cellule qui contient le commentaire, puis choisissez <emph>Insertion - Commentaire</emph>. Pour spécifier le formatage du texte du commentaire, faites un clic avec le bouton droit de la souris sur le texte du commentaire en mode édition."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Pour éditer un commentaire affiché, double cliquez sur le texte du commentaire. Pour éditer un commentaire qui n'est pas affiché de façon permanente, faites un clic avec le bouton droit sur la cellule qui contient le commentaire puis choisissez <emph>Insérer - Commentaire</emph>. Pour spécifier le formatage du texte du commentaire, faites un clic avec le bouton droit sur le texte du commentaire en mode édition."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17013,8 +17015,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Blancs"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie comment les espaces vides doivent être gérés lorsqu'une chaîne du type de données actif est exécutée. Les valeurs possibles sont Préserver, Remplacer et Réduire. La sémantique suit la définition décrite à http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie comment les espaces doivent être gérés lorsqu'une chaîne du type de données actif est traitée. Les valeurs possible sont Préserver, Remplacer et Joindre. La sémantique suit la définition de http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 56a3cdd513f..6654f9207a4 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/02.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:01+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:25+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
msgctxt "18010000.xhp#tit.help.text"
@@ -7200,24 +7201,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode Sélection"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Modes de sélection du texte</bookmark_value><bookmark_value>Texte;modes de sélection</bookmark_value><bookmark_value>Mode d'extension du texte</bookmark_value><bookmark_value>Mode de sélection supplémentaire</bookmark_value><bookmark_value>Mode de sélection de bloc</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Modes de sélection de texte</bookmark_value><bookmark_value>Texte;modes de sélection</bookmark_value><bookmark_value>Mode de sélection étendu</bookmark_value><bookmark_value>Mode de sélection ajout</bookmark_value><bookmark_value>Mode de sélection bloc</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Sélection\">Mode Sélection</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Affiche le mode de sélection actif. Vous pouvez basculer entre STD = Standard, EXT = Extension, AJT = Ajout, BLC = Bloc.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Ici, vous pouvez basculer entre les différents modes de sélection.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Chaque clic dans le champ affiche, en succession, l'une des options disponibles :"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Affichage :</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Lorsque vous cliquez dans un champ, un menu s'affiche avec les différentes options disponibles."
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7225,33 @@ msgstr "<emph>Mode :</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effet :</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Mode standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Sélection standard"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Cliquez sur le texte pour positionner le curseur à cet emplacement ; cliquez sur une cellule pour l'activer. La sélection effectuée est supprimée."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Mode Extension (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Sélection étendue (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "La sélection active est étendue ou rognée en cliquant dans le texte."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "AJT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Mode de sélection supplémentaire (Maj+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Ajout de sélection (<item type=\"keycode\">Maj+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Une nouvelle sélection est ajoutée à une sélection existante. Il en résulte une sélection multiple."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLC"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Mode sélection Bloc (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Sélection bloc (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f7bdf310360..5b4059b8246 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -2,17 +2,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:02+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:08+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
#: 01010000.xhp#tit.help.text
msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
@@ -51,8 +53,8 @@ msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
msgstr "Utilisation des raccourcis clavier pour contrôler les boîtes de dialogue"
#: 01010000.xhp#par_id3154288.10.help.text
-msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift + Tab to go in the reverse direction."
-msgstr "Les boîtes de dialogue contiennent toujours un élément mis en évidence. Cette mise en évidence est, le plus souvent, un encadrement en pointillé. Cela signifie que cet élément (qu'il s'agisse d'un bouton, d'un bouton radio, d'une entrée de zone de liste ou d'une case à cocher) a le focus (c'est-à-dire qu'il est prêt à être activé). Si l'élément focalisé est un bouton, vous pouvez appuyer sur la touche Entrée au lieu de cliquer dessus pour exécuter la fonction. Pour cocher ou décocher une case, utilisez la touche d'espace. Dans une zone de groupe, si la focalisation se trouve sur un bouton radio, vous pouvez en activer un autre à l'aide des flèches de déplacement du curseur. La touche Tab permet de passer à la zone ou à l'élément suivant ; Maj+Tab servent à se déplacer dans le sens inverse."
+msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
+msgstr "Il y a toujours un élément mis en évidence dans une boîte de dialogue donnée - habituellement affiché par un cadre cassé. Cet élément peut tout aussi bien être un bouton, un champ d'option, une entrée dans une zone de liste ou une case à cocher et il a le focus. Si le point de focus est un bouton, appuyer sur Entrée l'exécute comme si vous aviez cliqué dessus. Une case à cocher est activée en appuyant sur la barre d'espace. Si un champ d'option a le focus, utilisez les touches fléchées pour modifier champ d'option activé dans cette zone. Utilisez la touche Tab pour aller d'un élément à un autre, utilisez Maj+Tab pour aller dans la direction inverse."
#: 01010000.xhp#par_id3149177.11.help.text
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
@@ -75,8 +77,8 @@ msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used c
msgstr "Les menus contextuels proposent quelques-unes des commandes les plus fréquentes."
#: 01010000.xhp#par_id3150085.130.help.text
-msgid "Use the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
-msgstr "Pour ouvrir la boîte de dialogue <emph>Caractères spéciaux</emph> et insérer un ou plusieurs caractères spéciaux, appuyez sur les raccourcis clavier Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+S."
+msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
+msgstr "Utilisez les raccourcis clavier <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+S pour ouvrir la boîte de dialogue <emph>Caractères spéciaux</emph> afin d'insérer un ou plusieurs caractères spéciaux."
#: 01010000.xhp#par_id3153088.131.help.text
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
@@ -123,8 +125,8 @@ msgid "Interrupting Macros"
msgstr "Interruption de l'exécution d'une macro"
#: 01010000.xhp#par_id3159150.164.help.text
-msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press Shift+ <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q."
-msgstr "Pour arrêter une macro en cours d'exécution, appuyez sur Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q."
+msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
+msgstr "Si vous souhaitez terminer une macro qui est en cours d'exécution, appuyez sur <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Q."
#: 01010000.xhp#hd_id3154123.12.help.text
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
@@ -134,6 +136,10 @@ msgstr "Liste des raccourcis clavier généraux de $[officename]"
msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists next to the corresponding menu command. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Not all of the mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
msgstr "Les raccourcis clavier s'affichent du côté droit des listes de menus, en regard de la commande de menu correspondante. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Les touches de contrôle de boîte de dialogue citées ne sont pas toutes disponibles sur Macintosh.) </caseinline></switchinline>"
+#: 01010000.xhp#hd_id31541231.help.text
+msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
+msgstr "Raccourcis clavier pour contrôler les boîtes de dialogue"
+
#: 01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
@@ -188,7 +194,8 @@ msgid "Advances focus to the next section or element in a dialog."
msgstr "Active la zone ou l'élément suivant d'une boîte de dialogue."
#: 01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text
-msgid "Shift + Tab"
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153363.26.help.text"
+msgid "Shift+Tab"
msgstr "Maj+Tab"
#: 01010000.xhp#par_id3149665.27.help.text
@@ -204,38 +211,19 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinli
msgid "Opens the list of the control field currently selected in a dialog. These shortcut keys apply not only to combo boxes but also to icon buttons with pop-up menus. Close an opened list by pressing the Escape key."
msgstr "Dans une boîte de dialogue, ouvre de la liste du champ de contrôle sélectionné. Ce raccourci s'applique aussi bien aux zones de liste qu'aux boutons dotés d'un menu Pop-Up. Refermez une liste ouverte en appuyant sur la touche Échap."
-#: 01010000.xhp#par_idN10BC0.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Contrôle</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-
-#: 01010000.xhp#par_idN10BE8.help.text
-msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
-msgstr "Supprime le formatage direct du texte ou des objets sélectionnés (comme dans <emph>Format - Effacer le formatage direct</emph>)"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3149912.142.help.text
-msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
-msgstr "Lorsque le curseur est placé au début d'un en-tête, un onglet est inséré."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3148573.289.help.text
-msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
-msgstr "Entrée (si un objet OLE est sélectionné)"
+#: 01010000.xhp#hd_id31541232.help.text
+msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
+msgstr "Raccourcis clavier pour contrôler les documents et les fenêtres"
-#: 01010000.xhp#par_id3154162.288.help.text
-msgid "Activates the selected OLE object."
-msgstr "Active l'objet OLE sélectionné."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3146990.290.help.text
-msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
-msgstr "Entrée (si un objet de dessin ou un objet texte est sélectionné)"
+#: 01010000.xhp#hd_id31533671.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533671.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Raccourcis clavier"
-#: 01010000.xhp#par_id3153839.291.help.text
-msgid "Activates text input mode."
-msgstr "Active le mode de saisie de texte."
+#: 01010000.xhp#par_id31560601.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#par_id31560601.help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Effet</emph>"
#: 01010000.xhp#hd_id3156437.28.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+O"
@@ -262,8 +250,8 @@ msgid "Creates a new document."
msgstr "Crée un nouveau document."
#: 01010000.xhp#hd_id3151357.178.help.text
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
-msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+N"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+N"
#: 01010000.xhp#par_id3148408.177.help.text
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
@@ -278,6 +266,125 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande </casei
msgid "Prints document."
msgstr "Imprime le document."
+#: 01010000.xhp#hd_id3158474.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3150091.help.text
+msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
+msgstr "Active la barre d'outils <emph>Recherche</emph>"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text
+msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
+msgstr "Appelle la boîte de dialogue <emph>Rechercher & Remplacer</emph>."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3148800.167.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3149527.168.help.text
+msgid "Searches for the last entered search term."
+msgstr "Recherche le dernier terme recherché saisi."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Maj+J</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Bascule la vue entre le mode plein écran et le mode normal dans Writer ou Calc</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3151049.50.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+R"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3148462.51.help.text
+msgid "Redraws the document view."
+msgstr "Redessine l'affichage du document."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+I"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text
+msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
+msgstr "Activer ou désactiver le curseur de sélection dans un texte en lecture seule."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Démarre l'aide de $[officename]</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3153697.152.help.text
+msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
+msgstr "Dans l'aide de $[officename] : va à la page principale de l'aide."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Maj+F1</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Aide contextuelle</defaultinline></switchinline>"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3159220.292.help.text
+msgid "Shift+F2"
+msgstr "Maj+F2"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3151241.293.help.text
+msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
+msgstr "Active l'infoballon correspondant à la commande, à l'icône ou au contrôle sélectionné."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text"
+msgid "F6"
+msgstr "F6"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3144506.179.help.text
+msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
+msgstr "Placer le focus dans la fenêtre suivante (par exemple, document / vue des sources de données)"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3144771.182.help.text
+msgid "Shift+F6"
+msgstr "Maj+F6"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3147075.181.help.text
+msgid "Sets focus in previous subwindow."
+msgstr "Définit le focus dans la sous-fenêtre précédente."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3156191.294.help.text
+msgid "F10"
+msgstr "F10"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3156172.295.help.text
+msgid "Activates the first menu (File menu)"
+msgstr "Active le premier menu (menu Fichier)"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text"
+msgid "Shift+F10"
+msgstr "Maj+F10"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text"
+msgid "Opens the context menu."
+msgstr "Ouvre le menu contextuel."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3146871.68.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3157978.69.help.text
+msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
+msgstr "Ferme le document actif (quitter $[officename] lorsque le dernier document ouvert a été refermé)"
+
#: 01010000.xhp#hd_id3149258.113.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Q"
@@ -286,6 +393,45 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</casein
msgid "Exits application."
msgstr "Quitte l'application."
+#: 01010000.xhp#hd_id31541233.help.text
+msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
+msgstr "Raccourcis clavier pour l'édition et le formatage des documents"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id31533672.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533672.help.text"
+msgid "Shortcut Keys"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: 01010000.xhp#par_id31560602.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#par_id31560602.help.text"
+msgid "<emph>Effect</emph>"
+msgstr "<emph>Effet</emph>"
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149488.141.help.text"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3149912.142.help.text
+msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted."
+msgstr "Lorsque le curseur est placé au début d'un en-tête, un onglet est inséré."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3148573.289.help.text
+msgid "Enter (if an OLE object is selected)"
+msgstr "Entrée (si un objet OLE est sélectionné)"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3154162.288.help.text
+msgid "Activates the selected OLE object."
+msgstr "Active l'objet OLE sélectionné."
+
+#: 01010000.xhp#hd_id3146990.290.help.text
+msgid "Enter (if a drawing object or text object is selected)"
+msgstr "Entrée (si un objet de dessin ou un objet texte est sélectionné)"
+
+#: 01010000.xhp#par_id3153839.291.help.text
+msgid "Activates text input mode."
+msgstr "Active le mode de saisie de texte."
+
#: 01010000.xhp#hd_id3153538.36.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X"
@@ -311,8 +457,8 @@ msgid "Pastes from the clipboard."
msgstr "Copie depuis le presse-papiers."
#: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option </caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+V"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Maj+V"
#: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
@@ -358,46 +504,6 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</casein
msgid "Repeats last command."
msgstr "Répète la dernière commande."
-#: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text
-msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
-msgstr "Appelle la boîte de dialogue <emph>Rechercher & Remplacer</emph>."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3148800.167.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+F"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3149527.168.help.text
-msgid "Searches for the last entered search term."
-msgstr "Recherche le dernier terme recherché saisi."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Ctrl+Maj+J</defaultinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Bascule la vue entre les modes Plein écran et Normal dans Writer ou Calc.</defaultinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3151049.50.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+R"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3148462.51.help.text
-msgid "Redraws the document view."
-msgstr "Redessine l'affichage du document."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text
-msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
-msgstr "Activer ou désactiver le curseur de sélection dans un texte en lecture seule."
-
#: 01010000.xhp#hd_id3145588.90.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3145588.90.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+I"
@@ -424,94 +530,13 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</casein
msgid "The <emph>Underlined</emph> attribute is applied to the selected area. If the cursor is positioned in a word, this word is also underlined."
msgstr "L'attribut <emph>Souligné</emph> est applique à la zone sélectionnée (également pour le mot sur lequel le curseur est placé)."
-#: 01010000.xhp#hd_id3152891.60.help.text
-msgid "Shortcut Keys Using the Function Keys"
-msgstr "Raccourcis clavier incluant des touches de fonction"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3152457.59.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Not all of the function shortcut keys are available on the Mac. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Certains raccourcis clavier ne sont pas disponibles sur Mac. </caseinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3149726.183.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#hd_id3149726.183.help.text"
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "Raccourcis clavier"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3153756.184.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#par_id3153756.184.help.text"
-msgid "<emph>Effect</emph>"
-msgstr "<emph>Effet</emph>"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Lance l'aide de $[officename]</defaultinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3153697.152.help.text
-msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
-msgstr "Dans l'aide de $[officename] : va à la page principale de l'aide."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Shift + F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Maj+F1</defaultinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Aide contextuelle</defaultinline></switchinline>"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3159220.292.help.text
-msgid "Shift+F2"
-msgstr "Maj+F2"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3151241.293.help.text
-msgid "Turns on Extended Tips for the currently selected command, icon or control."
-msgstr "Active l'infoballon correspondant à la commande, à l'icône ou au contrôle sélectionné."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3146871.68.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4 ou <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F4"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3157978.69.help.text
-msgid "Closes the current document (close $[officename] when the last open document is closed)"
-msgstr "Ferme le document actif (quitter $[officename] lorsque le dernier document ouvert a été refermé)"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#hd_id3154532.180.help.text"
-msgid "F6"
-msgstr "F6"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3144506.179.help.text
-msgid "Sets focus in next subwindow (for example, document/data source view)"
-msgstr "Placer le focus dans la fenêtre suivante (par exemple, document / vue des sources de données)"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3144771.182.help.text
-msgid "Shift+F6"
-msgstr "Maj+F6"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3147075.181.help.text
-msgid "Sets focus in previous subwindow."
-msgstr "Définit le focus dans la sous-fenêtre précédente."
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3156191.294.help.text
-msgid "F10"
-msgstr "F10"
-
-#: 01010000.xhp#par_id3156172.295.help.text
-msgid "Activates the first menu (File menu)"
-msgstr "Active le premier menu (menu Fichier)"
-
-#: 01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159093.146.help.text"
-msgid "Shift+F10"
-msgstr "Maj+F10"
+#: 01010000.xhp#par_idN10BC0.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Control</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Contrôle</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+M"
-#: 01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#par_id3148606.147.help.text"
-msgid "Opens the context menu."
-msgstr "Ouvre le menu contextuel."
+#: 01010000.xhp#par_idN10BE8.help.text
+msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>)"
+msgstr "Supprime le formatage direct du texte ou des objets sélectionnés (comme dans <emph>Format - Effacer le formatage direct</emph>)"
#: 01010000.xhp#hd_id3153288.287.help.text
msgid "Shortcut keys in the Gallery"
@@ -561,7 +586,7 @@ msgstr "Résultat"
#: 01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3159192.279.help.text"
-msgid "Up arrow"
+msgid "Up Arrow"
msgstr "Flèche vers le haut"
#: 01010000.xhp#par_id3152540.278.help.text
@@ -570,7 +595,7 @@ msgstr "Déplace la sélection d'une position vers le haut."
#: 01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150892.277.help.text"
-msgid "Down arrow"
+msgid "Down Arrow"
msgstr "Flèche vers le bas"
#: 01010000.xhp#par_id3151004.276.help.text
@@ -676,6 +701,7 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Gallery situé sur la droite."
#: 01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Flèche vers le haut"
@@ -684,6 +710,7 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Sélectionne l'élément suivant de la Gallery, situé au-dessus."
#: 01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text
+msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Flèche vers le bas"
@@ -795,8 +822,8 @@ msgid "Toggles row selection, except when the row is in edit mode."
msgstr "Sélectionne ou désélectionne la ligne, sauf si celle-ci est en mode Édition."
#: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+spacebar"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+barre d'espace"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Barre d'espace"
#: 01010000.xhp#par_id3149028.334.help.text
msgid "Toggles row selection"
@@ -804,7 +831,7 @@ msgstr "Sélectionne ou désélectionne la ligne"
#: 01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text"
-msgid "Shift+spacebar"
+msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Maj+Barre d'espace"
#: 01010000.xhp#par_id3149319.336.help.text
@@ -812,8 +839,7 @@ msgid "Selects the current column"
msgstr "Sélectionne la colonne active"
#: 01010000.xhp#par_id1418805.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#par_id1418805.help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page précédente"
#: 01010000.xhp#par_id1743522.help.text
@@ -821,8 +847,7 @@ msgid "Moves pointer to the first row"
msgstr "Déplace le pointeur à la première ligne"
#: 01010000.xhp#par_id5994140.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#par_id5994140.help.text"
-msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page suivante"
#: 01010000.xhp#par_id7870113.help.text
@@ -911,8 +936,8 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr "Quitte le mode Sélection de poignée et revient au mode Sélection d'objet."
#: 01010000.xhp#hd_id3151258.192.help.text
-msgid "Up/down/left/right arrow"
-msgstr "Flèche vers le haut/vers le bas/vers la gauche/vers la droite"
+msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
+msgstr "Flèche vers le haut/vers le bas/vers la droite/vers la gauche"
#: 01010000.xhp#par_id3159162.191.help.text
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
@@ -957,7 +982,7 @@ msgstr "Le point sélectionné clignote une fois par seconde."
#: 01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text"
-msgid "Shift+spacebar"
+msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Maj+Barre d'espace"
#: 01010000.xhp#par_id3154842.203.help.text
@@ -978,9 +1003,8 @@ msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected."
msgstr "En mode Rotation, vous pouvez aussi sélectionner le centre de rotation."
#: 01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text
-msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text"
-msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maj+Tab"
#: 01010000.xhp#par_id3151296.198.help.text
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
@@ -1178,7 +1202,6 @@ msgid "Inserts a new line."
msgstr "Insère une nouvelle ligne."
#: 01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text
-msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text"
msgid "Up arrow"
msgstr "Flèche vers le haut"
@@ -1187,7 +1210,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Place le curseur dans la ligne précédente."
#: 01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text
-msgctxt "01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text"
msgid "Down arrow"
msgstr "Flèche vers le bas"
@@ -1227,7 +1249,6 @@ msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: 01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text
-msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page précédente"
@@ -1237,7 +1258,6 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Passe d'un onglet à un autre."
#: 01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text
-msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page suivante"
@@ -1304,7 +1324,6 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "En mode Édition de point, passe à la poignée suivante."
#: 01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text
-msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
msgstr "Maj+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 526657af088..3d7b9d33492 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:03+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000110.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index e09cb9b661a..63cf9b128fa 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 15:05+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index 4951306694a..5c97e694332 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 10000000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 30169eef016..2d3eee30b70 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 753bc398c3d..e67e616e09d 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:08+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11080000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d8da765ce60..8ba90aaee59 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -2,17 +2,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:19+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:03+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
#: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text
msgid "Comparing Versions of a Document"
@@ -1258,8 +1260,8 @@ msgid "Change Case"
msgstr "Modifier la casse"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3153825.7.help.text
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"~Change Case\">Case/Characters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"~Modivier la casse\">Casse/Caractères</link>"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Changer la casse\">Casse/Caractères</link>"
#: microsoft_terms.xhp#par_id1029200801240915.help.text
msgid "Click and Type"
@@ -2400,8 +2402,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] peut automatiquement ouvrir des documents Microsoft Office 97/2000/XP. Cependant, certaines fonctionnalités de mise en page et certains attributs de formatage contenus dans des documents Microsoft Office plus complexes sont traités différemment ou ne sont pas supportés par $[officename]. Le résultat en est que les fichiers convertis nécessitent quelques retouches au niveau du formatage. Le niveau de reformatage auquel vous devez vous attendre est proportionnel à la complexité de la structure et du formatage du document source. $[officename] ne peut pas lancer les scripts Visual Basic, mais il peut les charger pour analyse."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Les versions les plus récentes de %PRODUCTNAME peuvent charger, mais pas enregistrer, les formats de document Microsoft Office Open XML ayant l'extension docx, xlsx et pptx. Les mêmes versions peuvent également exécuter certains scripts Excel Visual Basic, si vous activez cette fonction sous <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "Les versions les plus récentes de %PRODUCTNAME peuvent éditer et enregistrer les formats de document Office Open XML ayant pour extension docx, xlsx et pptx. Les mêmes versions peuvent aussi exécuter certains scripts Excel Visual Base, si vous activez cette fonction dans <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Préférences</caseinline><defaultinline>Outils - Options</defaultinline></switchinline> - Chargement/enregistrement - Propriétés VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4754,8 +4756,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link name=\"Utilisation de Microsoft Office et de $[officename]\" href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\">Utilisation de Microsoft Office et de $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] peut ouvrir et enregistrer des document dans les formats de fichier Microsoft Office. Les formats Microsoft Office Open XML peuvent être lus, mais pas enregistrés."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "$[officename] peut ouvrir et enregistrer les documents au format de fichier Microsoft Office incluant les formats Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e5ee5a312ee..14eb0852b4a 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -1,19 +1,20 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/optionen.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 15:51+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:21+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: France\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
msgid "Presentation Options"
@@ -66,6 +67,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"1346111489\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME use
msgstr "<ahelp hid=\"1346111489\">Saisissez un nom pour la base de données. %PRODUCTNAME utilise ce nom pour accéder à la base de données.</ahelp>"
#: 01041000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01041000.xhp#tit.help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilité"
@@ -1830,8 +1832,8 @@ msgid "General"
msgstr "Général"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
-msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>Help;style sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ouverture;paramètres de boîte de dialogue</bookmark_value><bookmark_value>Enregistrement;paramètres de boîte de dialogue</bookmark_value><bookmark_value>Années;sur deux chiffres</bookmark_value><bookmark_value>Assistant d'aide;options</bookmark_value><bookmark_value>Aide;feuilles de style</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Ouverture;paramètres de la boîte de dialogue</bookmark_value> <bookmark_value>Enregistrement;paramètres de la boîte de dialogue</bookmark_value> <bookmark_value>Année;options à 2 chiffres</bookmark_value> <bookmark_value>Aide;options</bookmark_value> <bookmark_value>Fonctions expérimentales</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
@@ -1841,18 +1843,6 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"Général\">Gén
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the general settings for $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Spécifie les paramètres généraux de $[officename].</ahelp>"
-#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
-msgid "Year (two digits)"
-msgstr "Années à deux chiffres"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3147530.6.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Définit une plage de dates, dans laquelle le système reconnaît une année à deux chiffres.</ahelp>"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3156343.7.help.text
-msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
-msgstr "Dans $[officename], les années sont indiquées à l'aide de quatre chiffres, ce qui signifie que la différence entre 01/01/99 et 01/01/01 est de deux ans. Le paramètre <emph>Années à deux chiffres</emph> permet à l'utilisateur de définir les dates pour lesquelles les années exprimées à l'aide de deux chiffres sont ajoutées à l'année 2000. En d'autres termes, si vous spécifiez la date du 01/01/30 (ou une date postérieure), l'entrée 01/01/20 est reconnue comme le 01/01/2020 et non comme le 01/01/1920."
-
#: 01010600.xhp#hd_id3148664.25.help.text
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@@ -1897,18 +1887,6 @@ msgstr "Si, à trois reprises, vous n'avez pas ouvert l'Assistant dans une situa
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\">Click <emph>Reset Help Agent </emph>to restore the default list of situations for which the Help Agent is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_PUSHBUTTON_OFA_TP_MISC_PB_HELPAGENT_RESET\">Cliquez sur <emph>Réinitialiser l'assistant</emph> pour restaurer la liste par défaut des situations pour lesquelles l'assistant s'affiche.</ahelp>"
-#: 01010600.xhp#hd_id3159252.43.help.text
-msgid "$[officename] Help formatting"
-msgstr "Formatage de l'Aide de $[officename]"
-
-#: 01010600.xhp#hd_id3150011.44.help.text
-msgid "Style sheet"
-msgstr "Feuille de style"
-
-#: 01010600.xhp#par_id3153366.45.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\">Choose the style of $[officename] Help.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_OFA_TP_MISC_LB_STYLESHEET\">Choisissez le style de l'aide de $[officename].</ahelp>"
-
#: 01010600.xhp#hd_id3152577.34.help.text
msgid "Open/Save dialogs"
msgstr "Boîtes de dialogue Ouvrir/Enregistrer"
@@ -1941,6 +1919,34 @@ msgstr "L'impression active le statut \"Document modifié\""
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Specifies whether the printing of the document counts as a modification.</ahelp> When this option is marked, the very next time the document is closed you are asked if the changes should be saved. The print date is then entered in the document properties as a change."
msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Spécifie si l'impression du document est considérée comme une modification.</ahelp> Lorsque cette option est cochée, le système vous demandera si vous souhaitez enregistrer les modifications la prochaine fois que vous fermerez le document . La date d'impression est alors intégrée comme une modification dans les propriétés du document."
+#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
+msgstr "Permet d'enregistrer le document même lorsque celui-ci n'a pas été modifié "
+
+#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
+msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
+msgstr "Les documents ne stockent pas seulement leur contenu, mais également leurs propriétés d'affichage. Une modification dans les propriétés d'affichage n'appelle pas le statut de document modifié. Les propriétés d'affichage incluent des choses comme (dans le cas d'une feuille de calcul) la feuille active, la position du curseur, le niveau de zoom, etc. Assez souvent, les utilisateurs veulent stocker les propriétés d'affichage lorsqu'elles ont été modifiées et toujours activer l'action d'enregistrement le permet."
+
+#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
+msgid "Year (two digits)"
+msgstr "Années à deux chiffres"
+
+#: 01010600.xhp#par_id3147530.6.help.text
+msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Defines a date range, within which the system recognizes a two-digit year.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:NUMERICFIELD:OFA_TP_MISC:NF_YEARVALUE\">Définit une plage de dates, dans laquelle le système reconnaît une année à deux chiffres.</ahelp>"
+
+#: 01010600.xhp#par_id3156343.7.help.text
+msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This <emph>Year (two digits)</emph> setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1/1/30 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 1/1/2020 instead of 1/1/1920."
+msgstr "Dans $[officename], les années sont indiquées à l'aide de quatre chiffres, ce qui signifie que la différence entre 01/01/99 et 01/01/01 est de deux ans. Le paramètre <emph>Années à deux chiffres</emph> permet à l'utilisateur de définir les dates pour lesquelles les années exprimées à l'aide de deux chiffres sont ajoutées à l'année 2000. En d'autres termes, si vous spécifiez la date du 01/01/30 (ou une date postérieure), l'entrée 01/01/20 est reconnue comme le 01/01/2020 et non comme le 01/01/1920."
+
+#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
+msgid "Enable experimental (unstable) features"
+msgstr "Activer les fonctions expérimentales (instables)"
+
+#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
+msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
+msgstr "Cela active des fonctions qui ne sont pas encore complète ou contiennent des bugs connus. La liste de ces fonctions diffère de version en version ou peut même être vide. Dans %PRODUCTNAME 3.6, cela active l'édition des formules en ligne dans %PRODUCTNAME Math (il est ainsi possible de saisir à l'intérieur de la formule et de naviguer autour avec les touches du curseur) et cela active également l'enregistreur de macros."
+
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
msgid "Grid"
@@ -2227,6 +2233,119 @@ msgstr "Port"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">Type the port for the corresponding proxy server.</ahelp> The maximum value of a port number is fixed at 65535."
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">Saisissez le port du serveur Proxy correspondant.</ahelp> La valeur maximum d'un numéro de port est fixée à 65535."
+#: 01060800.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#tit.help.text"
+msgid "Compatibility"
+msgstr "Compatibilité"
+
+#: 01060800.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value> "
+msgstr " <bookmark_value>Paramètres de compatibilité;raccourcis clavier (Calc)</bookmark_value> "
+
+#: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibilité\">Compatibilité</link>"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Définit les options de compatibilité pour %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+
+#: 01060800.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Raccourcis clavier"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
+msgstr "Le tableau suivant montre les actions associées à des raccourcis clavier pour les deux types de raccourcis (<emph>Par défaut</emph> et <emph>Héritage OpenOffice.org</emph>):"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154365.help.text
+msgid "Key binding"
+msgstr "Raccourci clavier"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154366.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3154366.help.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3145606.help.text
+msgid "OpenOffice.org legacy"
+msgstr "Héritage OpenOffice.org"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3149202.help.text
+msgid "Backspace"
+msgstr "Retour"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3151041.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3151041.help.text"
+msgid "delete contents"
+msgstr "supprimer du contenu"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3159149.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3159149.help.text"
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3159254.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3159254.help.text"
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3147317.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3147317.help.text"
+msgid "delete"
+msgstr "supprimer"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3147348.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3147348.help.text"
+msgid "delete contents"
+msgstr "supprimer du contenu"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Commande</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
+msgid "fill down"
+msgstr "remplir vers le bas"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154319.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3154319.help.text"
+msgid "data select"
+msgstr "sélection de données"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
+msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Flèche vers le base"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
+msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
+msgid "data select"
+msgstr "sélection de données"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
+msgid "increase row height"
+msgstr "augmenter la hauteur de la ligne"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
+msgid "Where the actions are:"
+msgstr "Où les actions sont :"
+
+#: 01060800.xhp#par_id3156155.help.text
+msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
+msgstr "<emph>supprimer du contenu</emph> - lance la boîte de dialogue Supprimer du contenu."
+
+#: 01060800.xhp#par_id3147530.help.text
+msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
+msgstr "<emph>supprimer</emph> - supprimer immédiatement le contenu de la cellule, sans boîte de dialogue."
+
+#: 01060800.xhp#par_id3153061.help.text
+msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
+msgstr "<emph>remplir vers le bas</emph> - remplir le contenu des cellules vers la bas à l'intérieur de la sélection."
+
+#: 01060800.xhp#par_id3154760.help.text
+msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
+msgstr "<emph>sélection de données</emph> - lance la boîte de dialogue Liste de sélection."
+
#: 01130200.xhp#tit.help.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
@@ -3990,6 +4109,91 @@ msgstr "Colonnes"
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Sélectionnez l'option <emph>Colonnes</emph> pour que le contenu des colonnes sélectionnées soit résumé dans une liste.</ahelp>"
+#: 01060900.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formule"
+
+#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
+msgstr " <bookmark_value>Options de formule0;syntaxe de formule</bookmark_value> <bookmark_value>Options de formule;séparateurs</bookmark_value> <bookmark_value>Options de formule;syntaxe de référence dans les paramètres de chaîne</bookmark_value> <bookmark_value>Séparateurs;fonction</bookmark_value> <bookmark_value>Séparateurs;colonne de matrice</bookmark_value> <bookmark_value>Séparateurs;ligne de matrice</bookmark_value> "
+
+#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formule\">Formule</link>"
+
+#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Définit les options de syntaxe de formule de %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
+
+#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "Formula options"
+msgstr "Options de formule"
+
+#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
+msgid "Formula syntax"
+msgstr "Syntaxe de formule"
+
+#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
+msgstr "Il y a trois options. Voyons cela dans un exemple. Dans un classeur, il y a deux feuilles de calcul, Feuille1 et Feuille2. Dans la cellule A1 de Feuille1 il y a une référence à la cellule C4 de Feuille2."
+
+#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
+msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - C'est la notation par défaut de %PRODUCTNAME Calc. La référence sera <item type=\"input\">=$Feuille2.C4</item>"
+
+#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
+msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - C'est la notation par défaut de Microsoft Excel. La référence sera <item type=\"input\">=Feuille2!C4</item>"
+
+#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
+msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
+msgstr "<emph>Excel L1C1</emph> - C'est l'adressage relatif de colonne/ligne, connu dans Microsoft Excel. La référence sera <item type=\"input\">=Feuille2!R[3]C[2]</item>"
+
+#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
+msgid "Use English function names"
+msgstr "Utilisation des noms de fonctions en anglais"
+
+#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
+msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
+msgstr "Dans %PRODUCTNAME Calc les noms de fonctions peuvent être traduits. Par défaut, la case à cocher est désactivée, ce qui signifie que les noms de fonctions traduits sont utilisés. Cocher cette case basculera vers les noms de fonctions en anglais. Cette modification prend effet dans toutes les zones suivantes : saisie et affichage de formule, assistant fonction et infobulle des formules. Vous pouvez bien sûr décocher cette case pour revenir aux noms de fonctions traduits. "
+
+#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
+msgid "Separators"
+msgstr "Séparateurs"
+
+#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
+msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
+msgstr "Ce groupe d'options vous permet de configurer les séparateurs dans les expressions de formule. C'est utile lorsque, par exemple, vous souhaitez séparer les paramètres de fonctions par virgules (,) à la place du point virgule(;)."
+
+#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
+msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
+msgstr "Par exemple, au lieu de <item type=\"input\">=SOMME(A1;B1;C1)</item> vous pouvez saisir <item type=\"input\">=SOMME(A1,B1,C1)</item>."
+
+#: 01060900.xhp#par_id7155419.help.text
+msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
+msgstr "De la même façon, vous pouvez aussi modifier les séparateurs de colonne et de ligne pour les matrices en ligne. Avant, une matrice en ligne utilisait le point virgule (;) comme séparateurs de colonne et le symbole pipe (|) comme séparateur de ligne, ainsi une expression de matrice en ligne ressemblait à ceci pour une matrice de 5 x 2 :"
+
+#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
+msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
+
+#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
+msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
+msgstr "En modifiant les séparateurs de colonne en virgules (,) et les séparateurs de ligne en points virgules(;), la même expression ressemblera a :"
+
+#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
+msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
+
+#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
+msgid "Detailed calculation settings"
+msgstr "Paramètres de calcul détaillés"
+
+#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
+msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgstr "Ici, vous pouvez configurer la syntaxe de formule à utiliser lors de l'analyse de références données dans les paramètres de chaîne. Cela affecte les fonctions intégrées telles que INDIRECT qui prend une référence comme valeur de chaîne."
+
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
msgid "Internet options"
@@ -4841,6 +5045,30 @@ msgstr "Arrêter"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test session manually.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pour interrompre manuellement une session de test, cliquez sur le bouton <emph>Arrêter</emph>.</ahelp>"
+#: 01061000.xhp#tit.help.text
+msgid "Defaults"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
+msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
+msgstr " <bookmark_value>Par défaut;nombre de feuilles de calcul dans un nouveau document</bookmark_value> <bookmark_value>Par défaut;nom de préfixe d'une nouvelle feuille de calcul</bookmark_value> <bookmark_value>Nombre de feuilles de calcul dans un nouveau document</bookmark_value> <bookmark_value>Nom de préfixe d'une nouvelle feuille de classeur</bookmark_value> "
+
+#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
+msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Par défaut\">Par défaut</link>"
+
+#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Définit les paramètres par défaut des nouveaux documents classeur.</ahelp>"
+
+#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
+msgid "New spreadsheets"
+msgstr "Nouveaux classeurs"
+
+#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
+msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
+msgstr "Vous pouvez définir le nombre de feuilles de calcul dans un nouveau document et le nom de préfixe pour les nouvelles feuilles de calcul."
+
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
msgstr "Options de document texte"
@@ -7338,6 +7566,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Indique que les modifications apportées à une ligne ou à une colonne affectent uniquement la taille de la table.</ahelp>"
#: 01090000.xhp#tit.help.text
+msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formule"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
index de969300ae2..49ed5bdfb4c 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-06 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 1ba445aef35..9d5df8e6e72 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 15:51+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000413.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 3e3d940bb93..48658295254 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:06+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index c65c4bf6344..b37760af5c4 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:02+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index d7218b2a599..bfba9cc6fea 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:04+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index fa31008b759..d7ad390e62a 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-28 16:07+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: layer_new.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po
index befabe74cd1..0c7da998f97 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 12:03+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index f503481afc6..b5f4c4881d0 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 23:14+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 7f2c124cd33..a93c26bd26d 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 12:06+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 4315c1a9cd7..b57ec98aa28 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 12:12+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 9cfe0f3d962..84fd2434220 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-18 12:13+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index b5e8f00972e..bf2fc836439 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 12:23+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 001c7510e05..31376310db6 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 18:37+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 243be10115d..7f6fb6df25c 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 17:21+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index dfac60179a8..c575526b4a0 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 13:44+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 72b048da6ce..87eea5dedc1 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 13:48+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: 04250000.xhp#tit.help.text
msgctxt "04250000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 89416641d77..88eef401891 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 15:00+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgid "Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer"
diff --git a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4b483036d08..6e295942953 100644
--- a/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/guide.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-21 13:42+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
msgid "Creating Non-printing Text"
diff --git a/translations/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2b59b318f30..a6e62f5590f 100644
--- a/translations/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/fr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
diff --git a/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7d8dc27c456..fc05b2e715a 100644
--- a/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:48+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -13,8 +13,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
@@ -10239,6 +10237,10 @@ msgstr "Formatage c~onditionnel"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatage conditionnel..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Gérer..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Annuler la sélection"
diff --git a/translations/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po
index f8609bc3126..fb41dce279b 100644
--- a/translations/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/fr/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
diff --git a/translations/source/fr/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/fr/sc/source/ui/optdlg.po
index 7219af7e512..167378f9e50 100644
--- a/translations/source/fr/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/fr/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+#. extracted from sc/source/ui/optdlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
@@ -12,8 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
diff --git a/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po
index df97ce386cc..8643870b548 100644
--- a/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:32+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -968,10 +968,12 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimiser le résultat à"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
@@ -1310,333 +1312,6 @@ msgstr "Restaurer les précédentes"
msgid "Solving Result"
msgstr "Résultat de la résolution"
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND1.checkbox.text
-msgid "Condition ~1"
-msgstr "Condition ~1"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Valeur est"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formule est"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "inférieure à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "supérieure à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "inférieure ou égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "supérieure ou égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "différente de"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "comprise entre"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "non comprise entre"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "Valeurs en double"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "valeurs non doublées"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Réduire"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "et"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Réduire"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "~Cell Style"
-msgstr "Style de ~cellule"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text
-msgid "~New Style..."
-msgstr "~Nouveau style..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND2.checkbox.text
-msgid "Condition ~2"
-msgstr "Condition ~2"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Valeur est"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formule est"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "inférieure à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "supérieure à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "inférieure ou égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "supérieure ou égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "différente de"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "comprise entre"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "non comprise entre"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "valeurs en double"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "valeurs non doublées"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Réduire"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "et"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Réduire"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "C~ell Style"
-msgstr "Style de c~ellule"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text
-msgid "Ne~w Style..."
-msgstr "Nou~veau style..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND3.checkbox.text
-msgid "Condition ~3"
-msgstr "Condition ~3"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Valeur est"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formule est"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "inférieure à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "supérieure à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "inférieure ou égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "supérieure ou égale à"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "différente de"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "comprise entre"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "non comprise entre"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "valeurs en double"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "valeurs non doublées"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Réduire"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "et"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Réduire"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "Ce~ll Style"
-msgstr "Style de ce~llule"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Exemple"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
-msgid "New ~Style..."
-msgstr "Nouveau ~style..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Ajouter"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Formatage conditionnel"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "Conditions de formatage"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-msgid "Conditions"
-msgstr "Conditions"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-msgid "Condition Value"
-msgstr "Valeur de condition"
-
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -2152,7 +1827,7 @@ msgstr "Date_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.3.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.3.string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "La date de départ pour calculer la différence en jours."
+msgstr "La date de début pour calculer la différence en jours."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.4.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.4.string.text"
@@ -2333,19 +2008,19 @@ msgstr "Date_1"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.5.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE.5.string.text"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
-msgstr "La date de départ pour calculer la différence en jours."
+msgstr "La date de début pour calculer la différence en jours."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr "Renvoie le nombre complet de jours, mois ou années entre la 'date de départ' et la 'date de fin'."
+msgstr "Renvoie le nombre complet de jours, mois ou années entre la 'date de début' et la 'date de fin'."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr "Date de départ"
+msgstr "Date de début"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr "La date de départ."
+msgstr "La date de début."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
@@ -8479,6 +8154,15 @@ msgstr "Feuille de ~droite à gauche"
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "É~vénements de la feuille..."
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Masquer"
+
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Afficher..."
+
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Sélectionne~r toutes les feuilles"
@@ -9865,6 +9549,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Paramètres :"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Éditer..."
@@ -9883,6 +9568,139 @@ msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE.modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Éditer le paramétrage"
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Formatage conditionnel pour"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condition"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "All Cells"
+msgstr "Toutes les cellules"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "La valeur de la cellule est"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Formula is"
+msgstr "La formule est"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "equal to"
+msgstr "égal à"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
+msgid "less than"
+msgstr "inférieur à"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "greater than"
+msgstr "supérieur à"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "inférieur ou égal à"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "supérieur ou égal à"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr "différent de"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "entre"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "non entre"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "dupliqué"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
+msgid "not duplicate"
+msgstr "non dupliqué"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Appliquer le style"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
+msgid "New Style..."
+msgstr "Nouveau style..."
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Échelle de couleur (2 entrées)"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Échelle de couleur (3 entrées)"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Barre de données"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Max"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Centile"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Pourcentage"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formule"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
+msgid "Example"
+msgstr "Exemple"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "More options ..."
+msgstr "Plus d'options..."
+
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -10011,6 +9829,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Sous-totaux"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Éditer..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Gérer le formatage conditionnel"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10991,7 +10828,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nom de feuille incorrect.\n"
"Le nom de la feuille ne doit pas être le même qu'un nom existant \n"
-"et ne oit pas contenir les caractères [ ] * ? : / \\"
+"et ne doit pas contenir les caractères [ ] * ? : / \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -11875,8 +11712,9 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Sous-totaux"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
-msgstr "Aucun"
+msgstr "Aucun(e)"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_REPLACE.string.text
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
@@ -12043,6 +11881,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatique"
@@ -12265,6 +12104,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ce document est référencé par un autre document et non encore enregistré. Les données seront perdues s'il est fermé sans être enregistré."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Première condition"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "La valeur de cellule est"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Échelle de couleur"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Barre de données"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "non entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unique"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "dupliqué"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -13156,3 +13031,94 @@ msgstr "Plage non valide"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Database Range"
msgstr "Définir une plage de base de données"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Couleurs de barre"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Couleurs de barre"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
+msgid "Axis"
+msgstr "Axe"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Minimum :"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maximum :"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "Positive:"
+msgstr "Positif :"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "Negative:"
+msgstr "Négatif :"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr "Position de l'axe vertical"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr "Couleur de l'axe vertical"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maximum"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Centile"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Pourcentage"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Valeur"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formule"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
+msgid "Middle"
+msgstr "Milieu"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Aucun(e)"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr "La valeur min. doit être inférieure à la valeur max. !"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Barre de données"
diff --git a/translations/source/fr/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/fr/sc/source/ui/styleui.po
index c94baf89cb8..084e533eb7f 100644
--- a/translations/source/fr/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/fr/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-07 17:19+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/fr/scaddins/source/analysis.po
index e1542280aba..eb87097a4c3 100644
--- a/translations/source/fr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/fr/scaddins/source/analysis.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from scaddins/source/analysis.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 12:33+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -363,6 +362,38 @@ msgstr "COMPLEXE.SOMME"
msgid "IMSQRT"
msgstr "COMPLEXE.RACINE"
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEXE"
@@ -453,7 +484,7 @@ msgstr "Base pour le comptage des jours"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.string.text
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
-msgstr "Renvoie le numéro de série de la date située avant ou après un nombre spécifié de mois par rapport à la date de départ"
+msgstr "Renvoie le numéro de série de la date située avant ou après un nombre spécifié de mois par rapport à la date de début"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text"
@@ -497,7 +528,7 @@ msgstr "Un nombre de 1 à 3 spécifiant le jour du début de la semaine"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.1.string.text
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
-msgstr "Renvoie le numéro de série du dernier jour du mois situé avant ou après un nombre spécifié de mois par rapport à la date de départ"
+msgstr "Renvoie le numéro de série du dernier jour du mois situé avant ou après un nombre spécifié de mois par rapport à la date de début"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text"
@@ -1456,6 +1487,118 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string
msgid "The complex number"
msgstr "Nombre complexe"
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Renvoie la tangente d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Renvoie la sécante d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Renvoie la cosécante d'une nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Renvoie la cotangente d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Renvoie le sinus hyperbolique d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Renvoie le cosinus hyperbolique d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Renvoie la sécante hyperbolique d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Renvoie la cosécante hyperbolique d'un nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Nombre complexe"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Un nombre complexe"
+
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Convertit les coefficients réels et imaginaires en nombre complexe"
diff --git a/translations/source/fr/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/fr/scaddins/source/datefunc.po
index 9e4629c36c8..f3b4db8696e 100644
--- a/translations/source/fr/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/fr/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sccomp/source/solver.po b/translations/source/fr/sccomp/source/solver.po
index 5fea6e25c26..53d4549a8d0 100644
--- a/translations/source/fr/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/fr/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/accessories.po b/translations/source/fr/scp2/source/accessories.po
index a858d70a705..d5fd6ff72e6 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:20+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/activex.po b/translations/source/fr/scp2/source/activex.po
index 5c1a4a67162..4d6aed65740 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/base.po b/translations/source/fr/scp2/source/base.po
index b420262a04a..ef2ce4bf43e 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-26 18:07+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/fr/scp2/source/binfilter.po
index ec7b98ad11f..2a5c3d2feda 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/binfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/calc.po b/translations/source/fr/scp2/source/calc.po
index e4b96b5d00e..f2d19a3b6b5 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/draw.po b/translations/source/fr/scp2/source/draw.po
index e764b09c145..8da46f30a5a 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/draw.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-#. extracted from scp2/source/draw.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:40+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -43,6 +42,14 @@ msgstr "Dessin OpenDocument"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Modèle de dessin OpenDocument"
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr "Document Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Modèle Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/fr/scp2/source/extensions.po
index f61fc850477..00ad96e4f81 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 13:26+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/gnome.po b/translations/source/fr/scp2/source/gnome.po
index a9d22f91dcb..8b710b46b97 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/fr/scp2/source/graphicfilter.po
index b8cb8727e66..80478820a04 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/impress.po b/translations/source/fr/scp2/source/impress.po
index c664c359e51..f4076cf463a 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:41+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/fr/scp2/source/javafilter.po
index 28319523ad3..151c1ab607e 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/kde.po b/translations/source/fr/scp2/source/kde.po
index 3da5ec358dd..2c726e4c11f 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/math.po b/translations/source/fr/scp2/source/math.po
index 6fa26a39d6d..463825ea568 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po
index 66930bf4416..4b63c984b36 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po
index 8031af554d9..8739274b8b6 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from scp2/source/ooo.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:00+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/python.po b/translations/source/fr/scp2/source/python.po
index d54afc944b1..89231ad8e73 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 13:21+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/fr/scp2/source/quickstart.po
index c6a5700fe05..b13547baf06 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/fr/scp2/source/sdkoo.po
index 93e56435acc..086c73894a7 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/fr/scp2/source/smoketest.po
index 0f9cab27966..d0ee9881e80 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 13:29+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/fr/scp2/source/stdlibs.po
index 3f2ab0ff5d0..7b57f7fee6d 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/stdlibs.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from scp2/source/stdlibs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 12:56+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/tde.po b/translations/source/fr/scp2/source/tde.po
index 54c6255149c..8c796bf603b 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/tde.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from scp2/source/tde.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/fr/scp2/source/winexplorerext.po
index 8a004046fc3..9a28c203bf9 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/writer.po b/translations/source/fr/scp2/source/writer.po
index cfe587156d1..0742f54ac27 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/fr/scp2/source/xsltfilter.po
index 98bffee62ee..9b6c34ade71 100644
--- a/translations/source/fr/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/fr/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po
index 0cbe14f61e7..a8cef879956 100644
--- a/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/fr/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 17:21+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/core.po b/translations/source/fr/sd/source/core.po
index 490f71ccedb..f2afbd8754b 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:06+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/filter/html.po b/translations/source/fr/sd/source/filter/html.po
index 7ec4316ad20..35bf48956c5 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/accessibility.po
index 69ebc4553cd..a8d5f1f8723 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/animations.po
index 3ad3f4f43d1..4bbeb862c92 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/animations.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sd/source/ui/animations.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 18:21+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/annotations.po
index ed6c716fab0..fc10533feef 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:41+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po
index ad6e599304e..5421e5e757a 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/app.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sd/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 17:08+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po
index cf3f94ff52d..5c3c8b74072 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sd/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 18:20+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
msgid "~Link"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po
index a7d715c5ffa..3134e5bb141 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:10+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/table.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/table.po
index 2eeef50b604..625265080be 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 10:40+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sd/source/ui/view.po b/translations/source/fr/sd/source/ui/view.po
index d9b9461f237..25b1d25e5aa 100644
--- a/translations/source/fr/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/fr/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 06:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po
index 6fb996538c4..dc74b1fed82 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 073ff55939d..21788dde40c 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index d55dfd57178..8e2dd61248a 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:50+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
msgid "Presentation Minimizer"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po
index 30555b8adcd..1006f244057 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/pdfimport.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po b/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po
index 9b59bb5b426..c59a8ee8632 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/presenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:11+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/fr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index 847bb48d775..62419c7bd1a 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/fr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 9e352e99c99..4d2dc507e80 100644
--- a/translations/source/fr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/fr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:16+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po b/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po
index ae144ea1121..486257463a8 100644
--- a/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/fr/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po b/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po
index f7fb17f8951..e3282228328 100644
--- a/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/fr/sfx2/source/appl.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sfx2/source/appl.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:06+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
msgid "~Application:"
diff --git a/translations/source/fr/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/fr/sfx2/source/bastyp.po
index 2a09fb103d9..027bd65160a 100644
--- a/translations/source/fr/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/fr/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po
index 97e3d0ec568..b3fe8a82967 100644
--- a/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/fr/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 20:45+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po
index 8f0fad77e83..ddd466c166d 100644
--- a/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/fr/sfx2/source/doc.po
@@ -1,11 +1,10 @@
-#. extracted from sfx2/source/doc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:12+0200\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:47+0100\n"
+"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,104 +197,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gestion des modèles"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Bordure bleue"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Résumé vert"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Noir et blanc"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Résumé rouge"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Bleu et gris"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Résumé jaune"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Lignes bleues et dégradés"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Bleu vif"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Bleu avec titre en bas"
+msgid "DNA"
+msgstr "ADN"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Carnet"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiration"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marron"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verdoyant"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caractères avec éclat"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Forêt"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Coucher de soleil"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresque"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Vert avec lignes blanches"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formes bleues pâles"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Nombres sur fond sombre"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Pas bleu de dégradés"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Bleu pâle et éclairages"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papier sonore"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formes sonores rouges"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectangles arrondis"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Dégradé bleu et rouge"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polygone technique"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Eau"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vin"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Millésime"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/fr/sfx2/source/menu.po b/translations/source/fr/sfx2/source/menu.po
index 69e8514f1ee..e4140fb9fb6 100644
--- a/translations/source/fr/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/fr/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sfx2/source/view.po b/translations/source/fr/sfx2/source/view.po
index f88d647f3cf..728fd885fcc 100644
--- a/translations/source/fr/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/fr/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:23+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
diff --git a/translations/source/fr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/fr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index ced67278a96..0af8d812544 100644
--- a/translations/source/fr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/fr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/starmath/source.po b/translations/source/fr/starmath/source.po
index 1ae1cd1b001..cac252523f5 100644
--- a/translations/source/fr/starmath/source.po
+++ b/translations/source/fr/starmath/source.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from starmath/source.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 13:06+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svl/source/items.po b/translations/source/fr/svl/source/items.po
index ad21a76f970..bfdce94b8aa 100644
--- a/translations/source/fr/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/fr/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:59+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svl/source/misc.po b/translations/source/fr/svl/source/misc.po
index efade8686e2..d7014734343 100644
--- a/translations/source/fr/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/fr/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:13+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/contnr.po b/translations/source/fr/svtools/source/contnr.po
index 55f0899ab21..d379e069a68 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/control.po b/translations/source/fr/svtools/source/control.po
index 82b0190dc9f..ebc466ba4f9 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 19:58+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/fr/svtools/source/dialogs.po
index 8f1bf717f28..db387e5eed5 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:24+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier spécifié."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) lors de l'activation de l'objet"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Insère un nouvel objet %1 dans le document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Insère un nouvel objet %1 sous forme de symbole dans le document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Insère le contenu du fichier dans le document pour permettre une édition ultérieure dans l'application d'origine."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Insère un objet plug-in dans le document. L'objet comprend un renvoi aux données d'un plug-in. Activer l'objet lancera le plug-in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Insère un objet applet dans le document. Cet objet contient un renvoi vers les données d'un applet. Activer l'objet signifie lancer l'applet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Insère le contenu du fichier dans le document sous forme d'une icône."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insère le contenu du fichier dans le document et établit un lien avec le fichier source. Les modifications dans le fichier source apparaîtront aussi dans le document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insère le fichier dans le document sous forme d'icône. Les modifications dans le fichier source apparaîtront aussi dans votre document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans le document en tant que %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Convertit le %1objet sélectionné au type d'objet %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Tous les objets de type %1 sont activés comme %2, mais ne sont pas convertis"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Ouvrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propriétés"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Impossible d'afficher le plug-in %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Impossible de créer un lien DDE à % pour % zone %."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Impossible d'insérer l'objet %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Impossible d'insérer l'objet à partir du fichier %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Impossible d'insérer le plug-in à partir du document %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Actualiser tous les liens ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Autres objets"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Éditer l'applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/filter.po b/translations/source/fr/svtools/source/filter.po
index a0487628f01..b1d73b6876a 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/filter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:44+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/java.po b/translations/source/fr/svtools/source/java.po
index 98fe32e709c..33a5943a95b 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/java.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from svtools/source/java.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:17+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/misc.po b/translations/source/fr/svtools/source/misc.po
index 4343cca5e3c..fe1df96efd8 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/misc.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from svtools/source/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:23+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
msgid "[None]"
diff --git a/translations/source/fr/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/fr/svtools/source/toolpanel.po
index d4528306cf3..3e5aafafe73 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/fr/svtools/workben/unodialog.po
index 042a0a32f40..d809f7c6dfe 100644
--- a/translations/source/fr/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/fr/svtools/workben/unodialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/inc.po b/translations/source/fr/svx/inc.po
index 4e21b53652d..66c929bb722 100644
--- a/translations/source/fr/svx/inc.po
+++ b/translations/source/fr/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 21:52+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/accessibility.po b/translations/source/fr/svx/source/accessibility.po
index 0357c8faa27..06985dede9d 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:25+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/dialog.po b/translations/source/fr/svx/source/dialog.po
index 51455f407da..343f1035049 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:25+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/engine3d.po b/translations/source/fr/svx/source/engine3d.po
index 180bfa90af0..4887d86cad9 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:26+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/fr/svx/source/fmcomp.po
index 508601937e4..c9ecc562df1 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/form.po b/translations/source/fr/svx/source/form.po
index 1ff70d377eb..2194b77b3d0 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/gallery2.po b/translations/source/fr/svx/source/gallery2.po
index df3c90de525..f635a6b68b0 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/items.po b/translations/source/fr/svx/source/items.po
index 416b05571ea..3d13046c7f9 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 17:05+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/src.po b/translations/source/fr/svx/source/src.po
index b648bbb3769..9cd5167228a 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/src.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from svx/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 12:54+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
msgid "Error"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po
index 65184544579..3a84c619670 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/stbctrls.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from svx/source/stbctrls.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:45+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/svdraw.po b/translations/source/fr/svx/source/svdraw.po
index 6d9ea983f91..885b748decc 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:28+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/table.po b/translations/source/fr/svx/source/table.po
index 2c185afea42..8c529d8c9bc 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po
index 90ce020a7d6..0f974cba7de 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 09:58+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/toolbars.po b/translations/source/fr/svx/source/toolbars.po
index 77ad1e0a097..1e255e8e00f 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index ced8205a931..48b7ada7947 100644
--- a/translations/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/fr/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:29+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/core/layout.po b/translations/source/fr/sw/source/core/layout.po
index d8f7ddc68bc..b65f5777693 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/core/undo.po b/translations/source/fr/sw/source/core/undo.po
index 512ff66fa20..72687e5cf09 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 23:49+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/fr/sw/source/core/unocore.po
index 94532300ec7..647f4303c5c 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po
index 7cfbe8be340..f2d19c2adba 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/app.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/app.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:53+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
msgid "Pa~ge..."
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po
index 3e18fb97e6d..ec1e077a7ca 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 17:28+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po
index 799cc4a0697..3d21a96189a 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/config.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:46+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
msgid "Text display"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/dbui.po
index 59030794923..da0702ca445 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/dbui.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:30+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po
index 6a927acd937..dda4e31c19f 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:27+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po
index efbf1d3c76c..2d6a139692d 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/docvw.po
index 761a26dd981..9cafe58ca8c 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 16:29+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po
index 7da78e46579..f4f8ccb312a 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/envelp.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:43+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text
msgid "Mail Merge"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po
index 709032056d6..1675dc49675 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/fmtui.po
index 5d5da84670b..092d894056d 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po
index 1b63ddbe138..b71d5a50691 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:02+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/globdoc.po
index b5576e65db3..9356c374303 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/index.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/index.po
index 1ece832911b..cffdbaecea2 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:45+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/lingu.po
index 9ea355c75d7..87d6eedcd15 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/lingu.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:49+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
msgid "Ignore All"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po
index 6f80c1815ee..af47e4d0787 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:02+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po
index 43e4a317b02..26bd58aa545 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sw/source/ui/ribbar.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:50+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text
msgid "Date"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/shells.po
index 59a9b7b5af6..316a1cc33dc 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 15:28+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/smartmenu.po
index a284e551c22..9a7e8f86c86 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/table.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/table.po
index 525f39a86ce..3dc192ef6b6 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:32+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/uiview.po
index 0993f29886f..de9cf4e8787 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/utlui.po
index fe5b55dbae2..38859e86906 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:33+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/web.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/web.po
index d7ea050f808..542013b95ac 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/fr/sw/source/ui/wrtsh.po
index 389adad649f..02ae8865409 100644
--- a/translations/source/fr/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/fr/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/fr/swext/mediawiki/help.po
index 0db74a55db7..141c0c7331b 100644
--- a/translations/source/fr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/fr/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:16+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po
index de253416bae..2a66bf9f7bd 100644
--- a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 22:59+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4f10a90a119..8435a55f8d8 100644
--- a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 19:03+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 8c4b9b168fc..8ce26521755 100644
--- a/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/fr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po b/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po
index 3801d509266..9eca21fa0ca 100644
--- a/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/fr/sysui/desktop/share.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from sysui/desktop/share.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:13+0100\n"
"Last-Translator: sophi <sophie.gautier@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -13,8 +14,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Poedit-Language: French\n"
-"X-Poedit-Country: France\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
msgid "New Document"
diff --git a/translations/source/fr/uui/source.po b/translations/source/fr/uui/source.po
index 05c515d1c33..05b5d84871c 100644
--- a/translations/source/fr/uui/source.po
+++ b/translations/source/fr/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:35+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/fr/vcl/source/src.po b/translations/source/fr/vcl/source/src.po
index d23b0b5ce64..0580513f372 100644
--- a/translations/source/fr/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/fr/vcl/source/src.po
@@ -1,8 +1,9 @@
+#. extracted from vcl/source/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 12:37+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
diff --git a/translations/source/fr/wizards/source/euro.po b/translations/source/fr/wizards/source/euro.po
index 167c892a6ef..b25075364e9 100644
--- a/translations/source/fr/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/fr/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 00:08+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po
index 741290187c6..d10c084bb7e 100644
--- a/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/fr/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/fr/wizards/source/importwizard.po
index b047a58e743..1e8ad9e7af4 100644
--- a/translations/source/fr/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/fr/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 23:11+0100\n"
"Last-Translator: Gautier Sophie <sgauti@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/wizards/source/schedule.po b/translations/source/fr/wizards/source/schedule.po
index 0b0d6fc50e8..b18f1427e13 100644
--- a/translations/source/fr/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/fr/wizards/source/schedule.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/wizards/source/template.po b/translations/source/fr/wizards/source/template.po
index 000e163c1d2..c16c6d82ea5 100644
--- a/translations/source/fr/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/fr/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:42+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po
index 2ad0ebd9ed6..b1811778525 100644
--- a/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/fr/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 4b7ffa25950..55b6c137024 100644
--- a/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/fr/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po b/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po
index a81b566ac05..059e4834677 100644
--- a/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po
+++ b/translations/source/ga/accessibility/source/helper.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text
msgid "Browse"
diff --git a/translations/source/ga/avmedia/source/framework.po b/translations/source/ga/avmedia/source/framework.po
index bc8a60cf65a..a936ce804a8 100644
--- a/translations/source/ga/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/ga/avmedia/source/framework.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text
msgid "Open"
diff --git a/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po
index a86f65e72b2..6f1c23ae89e 100644
--- a/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/ga/avmedia/source/viewer.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text
msgid "Insert Movie and Sound"
diff --git a/translations/source/ga/basctl/source/basicide.po b/translations/source/ga/basctl/source/basicide.po
index 93d953649fe..9d7e2a1993f 100644
--- a/translations/source/ga/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/ga/basctl/source/basicide.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
msgctxt "moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text"
diff --git a/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po b/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po
index 2fa00bdb22c..0a7a4a6d2a8 100644
--- a/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/ga/basctl/source/dlged.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
msgid "Present Languages"
diff --git a/translations/source/ga/basic/source/classes.po b/translations/source/ga/basic/source/classes.po
index 80303c96cdc..1651e342ce6 100644
--- a/translations/source/ga/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/ga/basic/source/classes.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Syntax error."
diff --git a/translations/source/ga/basic/source/sbx.po b/translations/source/ga/basic/source/sbx.po
index 2cfe4626d70..a874639455c 100644
--- a/translations/source/ga/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/ga/basic/source/sbx.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: format.src#STR_BASICKEY_FORMAT_ON.string.text
msgid "On"
diff --git a/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
index 40a1bbf6b99..4bee4b3dca6 100644
--- a/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/ga/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
msgctxt "tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 79680d43f1c..73a052fa506 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ADO"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 09b61738c48..c03e37b61a9 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Spreadsheet"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d5fb6894b58..ef06333842f 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "dBASE"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b7f7e2bfeba..3cdb872bab9 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution Local"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c886fbb3139..51213e249eb 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Text"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index aea544e5d32..9eb017a9db2 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "HSQL database engine"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index cecd2d2fb59..44482955502 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "JDBC"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 89779992fa5..781c1a923d1 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "KDE Address Book"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d337f58dd3e..ae86e378ada 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Mac OS X Address Book"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b6f5615250b..1faf2107a85 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index aad12de95ef..7b901538c48 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 4e86a63d5ea..24ff193293d 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (JDBC)"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 82054d7861c..bc91b8b3a76 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ODBC"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 534b8451028..6cc186b6a8c 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "PostgreSQL"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
index 0603d86ca14..42d506b01d0 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "TDE Address Book"
diff --git a/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po b/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po
index c1ca2c37206..4e8a6bbe377 100644
--- a/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/ga/connectivity/source/resource.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
msgid "The record operation has been vetoed."
diff --git a/translations/source/ga/cui/source/customize.po b/translations/source/ga/cui/source/customize.po
index 76a84e8b4e4..75e30aa6067 100644
--- a/translations/source/ga/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/ga/cui/source/customize.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po
index 9c9f623e0de..4ba71f165fb 100644
--- a/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ga/cui/source/dialogs.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
msgid "~Current word"
@@ -1178,10 +1180,6 @@ msgstr "Airíonna an Fhráma Inathraithigh"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Roghnaigh Comhad don Fhráma Inathraitheach"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Cuir Feidhmchláirín in Eagar"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Leagan %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1218,18 +1216,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Admhálacha"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Ceadúnas"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Suíomh Gréasáin"
diff --git a/translations/source/ga/cui/source/options.po b/translations/source/ga/cui/source/options.po
index aaa5d13a26d..2a54f4d2575 100644
--- a/translations/source/ga/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ga/cui/source/options.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
msgid "~Company"
diff --git a/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po
index 02690a03b02..c19e5a93997 100644
--- a/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/ga/cui/source/tabpages.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgid "Event"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
index ee3428012ec..52c29af2690 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
msgid "Tried to open the table $name$."
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 447c649d3ee..09032b5ee2e 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text
msgid "Prepare"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 25a01050cc0..be5c9d82ad8 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text
msgid "You cannot give a table and a query the same name. Please use a name which is not yet used by a query or table."
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
index 8f24a0fbd73..7d7877ab178 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text
msgid "Create Form in Design View..."
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
index 0a32a07c9f2..c6f3f7df866 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text
msgctxt "bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
index 7c001385bd1..75fcf7bc17a 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
msgid "Modify SQL statement(s)"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
index ef8cf34bf89..039ae4cda77 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
msgid "Text Connection Settings"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
index 56841c8c7d6..ae8291f24a8 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text
msgid "Refresh"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
index caddd8e4ce3..f0ac43874f0 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text
msgid "System"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 3f878984c29..f805b0a2a7a 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
msgid "Add Table Window"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index c652ef1af5a..d449af7628e 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index c19b8505587..35bf0712516 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
diff --git a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
index 08dcebfcb1d..bf8911c0ce9 100644
--- a/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/ga/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text
msgid "~Remember password until end of session"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/app.po b/translations/source/ga/desktop/source/app.po
index 204722eec32..1c2e70476ca 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/app.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
msgid "Should the file \"$1\" be restored?"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
index ccd25abc7c3..60284e7b1fa 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
msgid "Add Extension(s)"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po
index 57fc65321bf..b2f779cae23 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text
msgid "Copying: "
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
index 209cc0d5229..812189c4f95 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text
msgid "Unknown"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po
index 56e788ad748..1ef37397535 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text
msgid "Enabling: "
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po
index a78b444e235..9dc10e43c00 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text
msgid "UNO Dynamic Library Component"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 5cf63571daf..9b2f02491fd 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text
msgid "Configuration Schema"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 934b3b98f74..77e59711950 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_help.src#RID_STR_HELP.string.text
msgid "Help"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po
index fac5cfa38f7..99c1777d63a 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_package.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text
msgid "Extension"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 6a25446eead..fd12c61730a 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Basic Library"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 491c4415450..69ea5ec5341 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text
msgid "%MACROLANG Library"
diff --git a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 0b6467b5a12..618e884b72f 100644
--- a/translations/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/ga/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text
msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/ga/dictionaries/af_ZA.po
index ac9194825fb..111f20da3e7 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/af_ZA.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/ga/dictionaries/an_ES.po
index c9f42d20ee3..ba9c981a841 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/an_ES.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/an_ES.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Aragonese spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ar.po b/translations/source/ga/dictionaries/ar.po
index db37113f972..70bf549581a 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ar.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/ga/dictionaries/be_BY.po
index 6de6097d472..fe75b9c103c 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/be_BY.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Belarusian spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/ga/dictionaries/bg_BG.po
index 2bac55934b1..caceb97599c 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/bg_BG.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/ga/dictionaries/bn_BD.po
index 63990ff1418..8c9d3bdba3c 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/bn_BD.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Bengali spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/ga/dictionaries/br_FR.po
index 96cbb06c9e1..d009bedacd1 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/br_FR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Breton spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ca.po b/translations/source/ga/dictionaries/ca.po
index 9a41d4476e6..796e0bb44c7 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ca.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po
index 2c07b6f36d6..e63fafe5538 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/ga/dictionaries/da_DK.po
index fd1fae54777..74f46b96b05 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/da_DK.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/de.po b/translations/source/ga/dictionaries/de.po
index 7217d5c8c47..32b066794ca 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/de.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/ga/dictionaries/el_GR.po
index 2bc4075c2ef..f1b66204c1e 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/el_GR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/el_GR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/en.po b/translations/source/ga/dictionaries/en.po
index e8ee53668a0..afb461c4767 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/en.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
index 06afa2495a7..fb8d81add99 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/en/dialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/ga/dictionaries/es_ES.po
index 8ceb5ab5df8..bb677de305b 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/es_ES.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/ga/dictionaries/et_EE.po
index 6cf0ca930ef..2b3b2c16479 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/et_EE.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/ga/dictionaries/fr_FR.po
index ec73821b15e..f8e79cb3055 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/fr_FR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/ga/dictionaries/gd_GB.po
index e9c6d32100b..44f7faee5cb 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/gd_GB.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/gl.po b/translations/source/ga/dictionaries/gl.po
index 80663450f7d..3403d5a7a5e 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/gl.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Galician spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/ga/dictionaries/gu_IN.po
index 7a980202085..ed688709816 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/gu_IN.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Gujarati spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/ga/dictionaries/he_IL.po
index ddd9eef672f..99c102267de 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/he_IL.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hebrew spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/ga/dictionaries/hi_IN.po
index c4390b563c5..86889552bcf 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/hi_IN.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hindi spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/ga/dictionaries/hr_HR.po
index a79f0b8df5c..2acedaebccf 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/hr_HR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU.po
index d7a2cf2edc5..dce2f02650f 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index b07e735f531..815e3ef4e86 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Spelling"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/ga/dictionaries/it_IT.po
index 952a37171ef..f8447380a09 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/it_IT.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/ga/dictionaries/ku_TR.po
index fb70cb4e15b..1a09187a3bf 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ku_TR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/ga/dictionaries/lt_LT.po
index e166c88ccc5..9006207d407 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/lt_LT.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/ga/dictionaries/lv_LV.po
index 597bfb25d4c..210008b90ee 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/lv_LV.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/ga/dictionaries/ne_NP.po
index 936c6165f32..2e3a7c94af8 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ne_NP.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/ga/dictionaries/nl_NL.po
index 29704a6ef15..ea55c1009dd 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/nl_NL.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/no.po b/translations/source/ga/dictionaries/no.po
index 53b0a8c7792..adea675b7a6 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/no.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/ga/dictionaries/oc_FR.po
index 27649962de1..cf8527b3d25 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/oc_FR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Occitan spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/ga/dictionaries/pl_PL.po
index 7750b848442..254f75f8961 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/pl_PL.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR.po
index 12f01e0bb69..bed18929c21 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/pt_BR.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/ga/dictionaries/pt_PT.po
index 06c26a7d95f..7464796b20b 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/pt_PT.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ro.po b/translations/source/ga/dictionaries/ro.po
index 8c8db8a98c9..6932685d9c1 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ro.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU.po
index 7d0d297907f..6de0cbf0f33 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index b9990dc5c2b..448f6604f01 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
msgid "Abbreviation"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/ga/dictionaries/si_LK.po
index 0f973e5a15a..0de5f5533b1 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/si_LK.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/si_LK.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Sinhala spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/ga/dictionaries/sk_SK.po
index 2e14a04c69d..dce8910681f 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/sk_SK.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/ga/dictionaries/sl_SI.po
index 8b7e422f39b..f3c2e255f76 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/sl_SI.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/sr.po b/translations/source/ga/dictionaries/sr.po
index fec9d8a6b6f..135d482822d 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/sr.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/ga/dictionaries/sv_SE.po
index 143c209fc27..809d426208b 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/sv_SE.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po
index 39c5920ae48..16482ca8961 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Swahili spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/ga/dictionaries/te_IN.po
index a239dececc0..14d2ca6978c 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/te_IN.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/te_IN.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/ga/dictionaries/th_TH.po
index 8c9efbfc19e..a989acfcdc5 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/th_TH.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Thai spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/ga/dictionaries/uk_UA.po
index 06aabcf7b92..c47ed49653a 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/uk_UA.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/vi.po b/translations/source/ga/dictionaries/vi.po
index 94cc930a014..49a197f1b41 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/vi.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Vietnamese spelling dictionary"
diff --git a/translations/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po
index 1eecfb40c6d..04aa628def0 100644
--- a/translations/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/ga/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Zulu hyphenation rules"
diff --git a/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po
index 77c38010004..60f1ebc696a 100644
--- a/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/ga/editeng/source/accessibility.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION.string.text
msgid "Image bullet in paragraph"
diff --git a/translations/source/ga/editeng/source/editeng.po b/translations/source/ga/editeng/source/editeng.po
index 4a6d6a7e60a..d3ffac18884 100644
--- a/translations/source/ga/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/ga/editeng/source/editeng.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text
msgid "Delete"
diff --git a/translations/source/ga/editeng/source/items.po b/translations/source/ga/editeng/source/items.po
index 34d73ffa50f..080513c8b6f 100644
--- a/translations/source/ga/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/ga/editeng/source/items.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text
msgid "True"
diff --git a/translations/source/ga/editeng/source/misc.po b/translations/source/ga/editeng/source/misc.po
index 92083022577..a44d5480537 100644
--- a/translations/source/ga/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/ga/editeng/source/misc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: lingu.src#RID_SVXQB_CONTINUE.querybox.text
msgid "Continue checking at beginning of document?"
diff --git a/translations/source/ga/editeng/source/outliner.po b/translations/source/ga/editeng/source/outliner.po
index e45718d6c58..ffaa6da7928 100644
--- a/translations/source/ga/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/ga/editeng/source/outliner.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: outliner.src#RID_OUTLUNDO_HEIGHT.string.text
msgid "Move"
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po
index 2b121912fec..dac61e38e47 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/abpilot.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
msgid "Address book type"
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po
index f5bfcd93bf8..041e8c4965d 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/bibliography.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text
msgid "Field selection:"
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po
index fcf20996747..f386dc9e01b 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/dbpilots.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text
msgid "Group Element Wizard"
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/ga/extensions/source/propctrlr.po
index 073c4f90111..e4bca3b1ce0 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/propctrlr.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/scanner.po b/translations/source/ga/extensions/source/scanner.po
index f27159040af..9f05be1a7ba 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/scanner.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text
msgctxt "grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/update/check.po b/translations/source/ga/extensions/source/update/check.po
index f19f9db25b1..d5ed4a1fc49 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/update/check.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
msgid "Checking..."
diff --git a/translations/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index b2ac6e6ddd8..4539625f9b1 100644
--- a/translations/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ga/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
index f59b782233c..8b96a23eb72 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 38721073443..97b981d0df7 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text
msgctxt "xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po
index 71385f7e9b8..eef8e3fe874 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
msgid "OpenDocument Database"
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/flash.po b/translations/source/ga/filter/source/flash.po
index d7c3ae60259..b56211030bb 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/flash.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po
index c6f8372507a..110a063bd9b 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/pdf.po b/translations/source/ga/filter/source/pdf.po
index 4df6571371b..be3c0165450 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/pdf.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
msgid "Export as PDF"
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/t602.po b/translations/source/ga/filter/source/t602.po
index c7c6571edd6..0b4b8c73b42 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/t602.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/t602.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: t602filter.src#T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE.string.text
msgid "Settings for T602 import"
diff --git a/translations/source/ga/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/ga/filter/source/xsltdialog.po
index b60a2e06e8e..62a31915337 100644
--- a/translations/source/ga/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/ga/filter/source/xsltdialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
msgid "Name"
diff --git a/translations/source/ga/forms/source/resource.po b/translations/source/ga/forms/source/resource.po
index e9e6bf0c5c3..652148750ef 100644
--- a/translations/source/ga/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/ga/forms/source/resource.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
msgid "Please enter a binding expression."
diff --git a/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po b/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po
index 1f03a03d317..cc638d6709f 100644
--- a/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/ga/formula/source/core/resource.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
msgid "IF"
diff --git a/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
index 98f319c9763..6a513a742f7 100644
--- a/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ga/formula/source/ui/dlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text
msgctxt "parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text"
diff --git a/translations/source/ga/fpicker/source/office.po b/translations/source/ga/fpicker/source/office.po
index 275a1cd2158..ebba069b61c 100644
--- a/translations/source/ga/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/ga/fpicker/source/office.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text"
diff --git a/translations/source/ga/framework/source/classes.po b/translations/source/ga/framework/source/classes.po
index 7421665896e..6882a50768f 100644
--- a/translations/source/ga/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/ga/framework/source/classes.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text
msgid "Add-Ons"
diff --git a/translations/source/ga/framework/source/services.po b/translations/source/ga/framework/source/services.po
index c6ecd3c0e33..f5575b7a33e 100644
--- a/translations/source/ga/framework/source/services.po
+++ b/translations/source/ga/framework/source/services.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fwk_services.src#DLG_BACKING.STR_BACKING_CREATE.string.text
msgid "Create a new document"
diff --git a/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 2bf690f9b56..d8fe9f31c6c 100644
--- a/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
msgid "A newer version of [ProductName] was found. To install an older version, the newer version needs to be removed first."
diff --git a/translations/source/ga/mysqlc/source.po b/translations/source/ga/mysqlc/source.po
index ebd23bdfbcd..c3e6c949b6a 100644
--- a/translations/source/ga/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/ga/mysqlc/source.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "MySQL Connector"
diff --git a/translations/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e6a50987e75..46550a73fd4 100644
--- a/translations/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/ga/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (Connector/OOo)"
diff --git a/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 061d2df03c7..f00a580db3c 100644
--- a/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/ga/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp#tit.help.text
msgid "Options"
diff --git a/translations/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 510b4e9a4f2..cde6e4caef4 100644
--- a/translations/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/translations/source/ga/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
diff --git a/translations/source/ga/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/ga/nlpsolver/src/locale.po
index 619918aeb56..909192780b5 100644
--- a/translations/source/ga/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/translations/source/ga/nlpsolver/src/locale.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text
msgid "Assume Non-Negative Variables"
diff --git a/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index ab838e47fc7..3928cde6058 100644
--- a/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text
msgid "Personal Address book"
diff --git a/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cfa6bfe018f..b984ede677f 100644
--- a/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text"
@@ -10235,6 +10237,10 @@ msgstr "F~ormáidiú Coinníollach"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formáidiú Coinníollach..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Cealaigh an Roghnú"
diff --git a/translations/source/ga/padmin/source.po b/translations/source/ga/padmin/source.po
index 186d719c7ca..438845a90cb 100644
--- a/translations/source/ga/padmin/source.po
+++ b/translations/source/ga/padmin/source.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
msgid "CUPS support"
diff --git a/translations/source/ga/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ga/readlicense_oo/docs/readme.po
index a730ab52bf6..0ec19f8d45b 100644
--- a/translations/source/ga/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/ga/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
msgid "${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} ReadMe"
diff --git a/translations/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 0dba53a8161..66d90cb2c93 100644
--- a/translations/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/ga/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "AUTHOR"
diff --git a/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 8315496d9a3..0a46244ac67 100644
--- a/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text
msgid "Oracle Report Builder"
diff --git a/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a0d11bbc266..3e4cd3e3228 100644
--- a/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text
msgid "Report Header/Footer"
diff --git a/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index e6f4655ffcc..3421e1bc82d 100644
--- a/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/translations/source/ga/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReport.UIName.value.text
msgid "OpenDocument Database Report"
diff --git a/translations/source/ga/reportbuilder/util.po b/translations/source/ga/reportbuilder/util.po
index 639a806974b..376655ab974 100644
--- a/translations/source/ga/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/ga/reportbuilder/util.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
diff --git a/translations/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
index 1516d0c2f83..f06edceba75 100644
--- a/translations/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/ga/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_DETAIL.string.text
msgid "Detail"
diff --git a/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po
index d8a09ed7fd0..8bb0c586c64 100644
--- a/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 2c0348dd25c..b01761b8bf4 100644
--- a/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
msgid "General"
diff --git a/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po
index 74133624925..4de0c40b782 100644
--- a/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/ga/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
msgid "Properties: "
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/core/src.po b/translations/source/ga/sc/source/core/src.po
index b4ac93ab245..476c9ef17e6 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/core/src.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.1.string.text
msgid "Database"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po
index f3f2cadccac..de447bd90e1 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: checklistmenu.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text
msgid "Sort Ascending"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po
index 9b72af4a200..bec456c1f0e 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
msgid "Import"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/docshell.po
index 4334bccc82b..b9331ef65f0 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/docshell.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_TABLES_LBL.fixedtext.text
msgid "Number of sheets:"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po
index 1f693c91535..85396f8f152 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text
msgctxt "drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po
index eb5b53be60e..e3103b7bd0d 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.1.stringlist.text
msgid "Last Used"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 7cf50e99bcc..accd040eba4 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po
index d8b7ea35791..1033d9fae64 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/navipi.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text
msgctxt "navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po
index 927ec8d3b73..d4a3b966893 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po
index 17c42407651..8a11513740b 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hfedtdlg.src#HFEDIT_DLGTITLE.#define.text
msgid "Headers/Footers"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po
index cece018e661..7a378a5e315 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/src.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text"
@@ -9547,6 +9549,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Socruithe:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Eagar..."
@@ -9579,16 +9583,17 @@ msgstr "Bain"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formáidiú Coinníollach le haghaidh"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Coinníoll"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Gach Cill"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Luach na cille:"
@@ -9621,14 +9626,20 @@ msgid "not equal to"
msgstr "neamhionann le"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "idir"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "lasmuigh de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "dúblach"
@@ -9823,6 +9834,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Fo-Iomláin"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12079,6 +12109,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ga/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/ga/sc/source/ui/styleui.po
index 46a677c03ae..b7ee4d89120 100644
--- a/translations/source/ga/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/ga/sc/source/ui/styleui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text
msgid "Cell Styles"
diff --git a/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po
index 1cb9a6bb792..508e35fb4f8 100644
--- a/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/ga/scaddins/source/analysis.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
msgid "WORKDAY"
diff --git a/translations/source/ga/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/ga/scaddins/source/datefunc.po
index cb5cb9dcd58..a9cea005e0a 100644
--- a/translations/source/ga/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/ga/scaddins/source/datefunc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
diff --git a/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po b/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po
index 6647ba60df8..11677e95789 100644
--- a/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/ga/sccomp/source/solver.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: solver.src#RID_SOLVER_COMPONENT.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Linear Solver"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po
index c77e55242b2..d055ac64624 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/accessories.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
msgid "Sample documents"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/activex.po b/translations/source/ga/scp2/source/activex.po
index 61c2c6b2487..b0f707913a3 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/activex.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text
msgid "ActiveX Control"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/base.po b/translations/source/ga/scp2/source/base.po
index 0ebc5d7e2e5..5204927eccd 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/base.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Base"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/ga/scp2/source/binfilter.po
index 2e633616116..40b64fb4893 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/binfilter.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text
msgid "Legacy Filters"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/calc.po b/translations/source/ga/scp2/source/calc.po
index 04856ea910e..8ff15f8d2d6 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/calc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/draw.po b/translations/source/ga/scp2/source/draw.po
index aee1a84a85c..38359c2eea1 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/draw.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
msgid "Drawing"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ga/scp2/source/extensions.po
index 7c1eb60c42d..4ef00ccaaf1 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/extensions.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgid "English"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/gnome.po b/translations/source/ga/scp2/source/gnome.po
index 26b7e1f1bb6..43a9b8c70a7 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/gnome.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME.LngText.text
msgid "GNOME Integration"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po
index 741facc319b..756d651dd52 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text
msgid "Graphics Filters"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/impress.po b/translations/source/ga/scp2/source/impress.po
index 72efa1caa6d..fb076860d70 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/impress.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/ga/scp2/source/javafilter.po
index d38c4a6c390..0fe02f225e9 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/javafilter.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
msgid "Mobile Device Filters"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/kde.po b/translations/source/ga/scp2/source/kde.po
index c04314d6430..98182640908 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/kde.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE.LngText.text
msgid "KDE Integration"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/math.po b/translations/source/ga/scp2/source/math.po
index 83273d58776..626cfa7ee96 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/math.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Math"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po
index 67866a61db1..f3e3ea2f280 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE.LngText.text
msgid "Online Update"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po
index 57a63346180..b1bb64842e3 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
msgid "Desktop integration"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/python.po b/translations/source/ga/scp2/source/python.po
index b233ae42613..f104ff9c663 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/python.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text
msgid "E-mail Mailmerge"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/ga/scp2/source/quickstart.po
index 48fdda861d6..5e989a771cc 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/quickstart.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text
msgid "Quickstarter"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/ga/scp2/source/sdkoo.po
index a28f3eea4b1..7bed48e137c 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/sdkoo.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO.LngText.text
msgid "Software Development Kit (SDK)"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/ga/scp2/source/smoketest.po
index 1dc03989b2e..ce3a2846506 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/smoketest.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/ga/scp2/source/stdlibs.po
index 8944ad3f5af..efef352d901 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/stdlibs.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "Standard Compiler Libraries"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/tde.po b/translations/source/ga/scp2/source/tde.po
index 3452aa3ada7..f4a9dfc6e54 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/tde.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "TDE Integration"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po
index 1b5782190ac..ef85b769e87 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Windows Explorer Extension"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/writer.po b/translations/source/ga/scp2/source/writer.po
index 00f9ca6dcca..69dad8a3134 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/writer.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
diff --git a/translations/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po
index 5829e5a1d2d..0abf9836b26 100644
--- a/translations/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/ga/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
diff --git a/translations/source/ga/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ga/scripting/source/pyprov.po
index 03ae3498a03..381171798f7 100644
--- a/translations/source/ga/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/ga/scripting/source/pyprov.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/core.po b/translations/source/ga/sd/source/core.po
index 5c1086ec951..e2086dfd170 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/core.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text
msgctxt "glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/filter/html.po b/translations/source/ga/sd/source/filter/html.po
index 1da27fdc7ca..e925ef1a42f 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/filter/html.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
msgid "Assign design"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po
index f85c5190564..10038c7ca8b 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text
msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po
index 686b71fd9d6..8675c0517d5 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/animations.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text
msgid "Entrance"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/annotations.po
index 967d95472f6..75925e6ad18 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/annotations.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text
msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po
index 567e19fd239..da22f00d1ac 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/app.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
index 194274f1153..d2c837e9b37 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/dlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text
msgid "~Link"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
index ac372f8dc4c..990aa01163d 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
msgid "~Next"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/table.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/table.po
index f6aa79dcd8f..5c4ef4e8b4a 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/table.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: TableDesignPane.src#DLG_TABLEDESIGNPANE.FL_STYLE_OPTIONS_1.fixedline.text
msgid "Show"
diff --git a/translations/source/ga/sd/source/ui/view.po b/translations/source/ga/sd/source/ui/view.po
index 53e7e789d7a..c43ab71fbd6 100644
--- a/translations/source/ga/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/ga/sd/source/ui/view.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %s"
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/ga/sdext/source/minimizer.po
index 52acf4c2d57..d794ed50d8e 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/minimizer.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presentation Minimizer"
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b184b91ee80..4c423d2da52 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.SunPresentationMinimizer.Command1.MenuItems.SunPresentationMinimizerExecute2.Title.value.text
msgid "~Minimize Presentation..."
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 26beb676438..f30bc765598 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
msgid "Presentation Minimizer"
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/ga/sdext/source/pdfimport.po
index 483565c1130..87f2a39413b 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/pdfimport.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "PDF Import"
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/presenter.po b/translations/source/ga/sdext/source/presenter.po
index fd671bdb08d..b77734ae3ce 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/presenter.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Presenter Console"
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index 14b50c88988..03af26ea11a 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: presenter.xhp#tit.help.text
msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 3cc8ca531f0..0926fb14ce5 100644
--- a/translations/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/ga/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text
msgid "Previous"
diff --git a/translations/source/ga/setup_native/source/mac.po b/translations/source/ga/setup_native/source/mac.po
index cc80daf20f7..ba4045ced19 100644
--- a/translations/source/ga/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/ga/setup_native/source/mac.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macinstall.ulf#OKLabel.LngText.text
msgid "Ok"
diff --git a/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po
index d7155c0c632..5bba8c0336e 100644
--- a/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/ga/sfx2/source/appl.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
msgid "~Application:"
diff --git a/translations/source/ga/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/ga/sfx2/source/bastyp.po
index 8eaaea349b4..166d658fb0d 100644
--- a/translations/source/ga/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/ga/sfx2/source/bastyp.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fltfnc.src#STR_FILTER_NOT_INSTALLED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po
index 35622d94c4e..6331edcd81a 100644
--- a/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ga/sfx2/source/dialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text
msgid "Style name"
diff --git a/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po
index aa0aa1b4a5a..92aaea1e42c 100644
--- a/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ga/sfx2/source/doc.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
msgid "New template"
@@ -195,104 +197,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Bainistiú na dTeimpléad"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Imlíne Ghorm"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Dubh agus Bán"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Gorm agus Liath"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Línte Gorma agus Grádáin"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Gorm le Teideal ag an mBun"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Leabhar Nótaí"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Donn"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Foraois"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freascó"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Oighearshruth"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Uaine le Línte Bána"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Méarchlár"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Cruthanna Bánghorma"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Uimhreacha ar Chúlra Dorcha"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blue Step Gradients"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "White Blue and Lightnings"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Noise Paper"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Red Noise Shapes"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Dronuilleoga Cuara"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Grádán Gorm agus Dearg"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polagán Teicniúil"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tollán"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Uisce"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Fíon"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/sfx2/source/menu.po b/translations/source/ga/sfx2/source/menu.po
index 81261d4b140..26e1b9234e4 100644
--- a/translations/source/ga/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/ga/sfx2/source/menu.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text
msgid "Configuration Menu"
diff --git a/translations/source/ga/sfx2/source/view.po b/translations/source/ga/sfx2/source/view.po
index 73cd0eb634d..a59a139d518 100644
--- a/translations/source/ga/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/ga/sfx2/source/view.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 863b29b9bde..4edd0430b8b 100644
--- a/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/ga/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shlxthdl.ulf#_TITLE_.LngText.text
msgid "Title"
diff --git a/translations/source/ga/starmath/source.po b/translations/source/ga/starmath/source.po
index f7ba51356c8..359049dd59e 100644
--- a/translations/source/ga/starmath/source.po
+++ b/translations/source/ga/starmath/source.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/ga/svl/source/items.po b/translations/source/ga/svl/source/items.po
index dc02be43bca..d148b07ef94 100644
--- a/translations/source/ga/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/ga/svl/source/items.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cstitem.src#STR_COLUM_DT_AUTO.string.text
msgid "automatic"
diff --git a/translations/source/ga/svl/source/misc.po b/translations/source/ga/svl/source/misc.po
index 9c64f2e9e63..e47f5e346e9 100644
--- a/translations/source/ga/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/ga/svl/source/misc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
msgid "Binary file"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/contnr.po b/translations/source/ga/svtools/source/contnr.po
index 455674f73f9..e8e25891ebf 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/contnr.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
msgctxt "fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/control.po b/translations/source/ga/svtools/source/control.po
index e0622c3dc60..ee3573e9e6b 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/control.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text
msgid "Automatic"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ga/svtools/source/dialogs.po
index d48ebe3548e..ce4a7ffc723 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OOo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
msgid "Unformatted text"
@@ -716,66 +718,6 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an comhad sonraithe a oscailt."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) agus réad á ghníomhachtú"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Ionsánn sé réad den chineál %1 i do cháipéis."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Ionsánn sé réad den chineál %1 i do cháipéis mar shiombail."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ionsánn sé inneachar an chomhaid i do cháipéis le go bhféadfaí é a chur in eagar níos déanaí san fheidhmchlár bunaidh."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Ionsánn sé réad breiseáin i do cháipéis le tagairt do na sonraí breiseáin. Ritear an breiseán go huathoibríoch nuair a chuirtear an réad i ngníomh."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Ionsánn sé réad feidhmchláirín i do cháipéis. Nuair a ghníomhachtaítear an réad, ritear an feidhmchláirín go huathoibríoch."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ionsánn sé inneachar an chomhaid mar dheilbhín i do cháipéis."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ionsánn sé inneachar an chomhaid i do cháipéis agus cruthaíonn nasc go dtí an comhad foinseach. Beidh athruithe a dhéantar sa chomhad foinseach le feiceáil i do cháipéis."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ionsánn sé deilbhín i do cháipéis a sheasann don chomhad. Beidh athruithe a dhéantar sa chomhad foinseach le feiceáil i do cháipéis."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Greamaíonn inneachar na gearrthaisce mar %1 i do cháipéis."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Tiontaíonn an réad roghnaithe den chineál %1 go dtí an cineál %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Tá gach réad den chineál %1 gníomhachtaithe mar %2, ach níl siad tiontaithe"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Oscail"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Airíonna"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Ní féidir breiseán % a thaispeáint."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Níl teacht ar nasc DDE le % do % limistéir %."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an réad % a ionsá."
@@ -788,18 +730,10 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an réad ón chomhad % a ionsá."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Níorbh fhéidir an breiseán ó cháipéis % a ionsá."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Nuashonraigh gach nasc?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Réada breise"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Cuir Feidhmchláirín in Eagar"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Díghníomhachtaigh"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/filter.po b/translations/source/ga/svtools/source/filter.po
index 82ffe6853fa..acd67ddd4cf 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/filter.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text
msgid " Options"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/java.po b/translations/source/ga/svtools/source/java.po
index a61f4fb5057..17a8710028a 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/java.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME."
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/misc.po b/translations/source/ga/svtools/source/misc.po
index dce7625c61a..1f51b3c9ef7 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/misc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
msgid "[None]"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/ga/svtools/source/toolpanel.po
index 8eb4381b541..a64b600e545 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/source/toolpanel.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text
msgid "Tab Panel Scroll Button, backward"
diff --git a/translations/source/ga/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/ga/svtools/workben/unodialog.po
index ed01a8f4544..ac722dbdc3e 100644
--- a/translations/source/ga/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/ga/svtools/workben/unodialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: roadmapskeleton.src#DLG_ROADMAP_SKELETON.STR_STATE_WELCOME.string.text
msgid "Welcome"
diff --git a/translations/source/ga/svx/inc.po b/translations/source/ga/svx/inc.po
index a7070777b5b..c9f85947d27 100644
--- a/translations/source/ga/svx/inc.po
+++ b/translations/source/ga/svx/inc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
msgid "Con~trol..."
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/accessibility.po b/translations/source/ga/svx/source/accessibility.po
index ac59356ef09..af92a5d5b28 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/accessibility.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text
msgid "3D material color"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/dialog.po b/translations/source/ga/svx/source/dialog.po
index 7cb847979b9..6f9d86f1a80 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/dialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/engine3d.po b/translations/source/ga/svx/source/engine3d.po
index 2b839c90127..1fb70e0f018 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/engine3d.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/ga/svx/source/fmcomp.po
index e678e76fac4..719d67858a3 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/fmcomp.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text
msgid "Delete Rows"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/form.po b/translations/source/ga/svx/source/form.po
index 8eaaf4f9f37..dc20af80a2d 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/form.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po b/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po
index 56fb880f6b9..686e239e049 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/gallery2.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text
msgid "Gallery"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/items.po b/translations/source/ga/svx/source/items.po
index 0f52bdce2c3..5464f94ec02 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/items.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/src.po b/translations/source/ga/svx/source/src.po
index 4a6d2206b55..ed1d803b697 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/src.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
msgid "Error"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po
index f6c7515bf71..9fff55b1ea9 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/stbctrls.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
msgid "Insert mode."
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po b/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po
index 74e2759bb88..4a6b02498e7 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/svdraw.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
msgid "draw object"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/table.po b/translations/source/ga/svx/source/table.po
index 954d742219a..47ec562f8e7 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/table.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: table.src#RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN.string.text
msgid "Table Design Styles"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
index 67571c09a63..bee72325f96 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/tbxctrls.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text
msgid "No Fill"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/toolbars.po b/translations/source/ga/svx/source/toolbars.po
index 588e8a887f0..be787ffd963 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/toolbars.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: extrusionbar.src#RID_SVX_EXTRUSION_BAR.string.text
msgid "Extrusion"
diff --git a/translations/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index e8522a6e271..6223347f468 100644
--- a/translations/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/ga/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/core/layout.po b/translations/source/ga/sw/source/core/layout.po
index 80634aace8a..7d5776e08e6 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/core/layout.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text
msgid "Manual Page Break"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po b/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po
index ad92108d498..742be08bc58 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/core/undo.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
msgid "not possible"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/ga/sw/source/core/unocore.po
index 0cc4cd1d689..8dd3d5d2785 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/core/unocore.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: unocore.src#STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT.string.text
msgid "Row %ROWNUMBER"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po
index c151248195d..54f26b8873e 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/app.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
msgid "Pa~ge..."
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
index c8e098fb0a5..d5c60d73a1e 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text
msgid "~Line break"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po
index 614981a5204..08ff1f30c29 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/config.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
msgid "Text display"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
index 136de5d68df..03926bec76c 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/dbui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
msgid "The list below shows the contents of: %1"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
index 2db2905b3e2..29c6899e8c6 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/dialog.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text
msgctxt "ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
index 978a1b11c4f..558ab3df720 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.FL_GLOS.fixedline.text
msgid "AutoTexts for shortcut "
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
index 5cf040b3456..9a23bd4a7c0 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/docvw.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text
msgid "~Open"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
index 8ea2ff4ed2f..bbd6e5c8723 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/envelp.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text
msgid "Mail Merge"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
index 16670e56d4e..20a7dd2fd2b 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/fldui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
msgid "Edit Fields"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
index 737ac32bc54..bef030f57d0 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text
msgctxt "tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
index c1e3002121d..8e20d359dcc 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: frmui.src#STR_TOP.string.text
msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
index a74e9973094..934797391ff 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text
msgid "Master Document"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po
index 4e8c0379e65..d255b5aa374 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/index.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text
msgctxt "cnttab.src#STR_TITLE.string.text"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
index ece63533a3f..bc30d6cd191 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/lingu.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text
msgid "Ignore All"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po
index 2779ac655ee..c02e460300c 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/misc.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text
msgid "Grid"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
index 2e9989e60ca..99fcba8671f 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text
msgid "Date"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po
index 9c5f4e73d89..e2b46e6cee2 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/shells.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text
msgid "There are no bitmaps in the Gallery theme 'Rulers'."
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
index 5c1f9fe4a8d..84ebf40594a 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stmenu.src#MN_SMARTTAG_POPUP.MN_SMARTTAG_OPTIONS.menuitem.text
msgid "Smart Tag Options..."
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/table.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/table.po
index 8821ecad238..bd1d5eb1063 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/table.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text
msgid "~Width"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
index 33afabed218..78912e5cfa1 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/uiview.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text
msgid "~Columns"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
index fe1f72cbfb1..7f19e7455d2 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/utlui.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
msgid "Navigator"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/web.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/web.po
index 2082b1ea4b8..6f670b5c3df 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/web.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text
msgid "HTML"
diff --git a/translations/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
index 6ccde4f364d..6b96e33d3b1 100644
--- a/translations/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/ga/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text
msgid "Application ["
diff --git a/translations/source/ga/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ga/swext/mediawiki/help.po
index 81bbe5e7366..fcafeee62f3 100644
--- a/translations/source/ga/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/ga/swext/mediawiki/help.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/ga/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/ga/swext/mediawiki/src.po
index a951c1a19b8..f5e473e869e 100644
--- a/translations/source/ga/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/ga/swext/mediawiki/src.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Wiki Publisher"
diff --git a/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 724d528812c..974c1081d8e 100644
--- a/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: OptionsDialog.xcu#.OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options.Label.value.text
msgid "MediaWiki"
diff --git a/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 4fd15fa0359..320c3dd11ca 100644
--- a/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/ga/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text
msgid "The operation 'Send to MediaWiki' could not be completed successfully."
diff --git a/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po
index 2badfb5d289..7f91e2798da 100644
--- a/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/ga/sysui/desktop/share.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
msgid "New Document"
diff --git a/translations/source/ga/uui/source.po b/translations/source/ga/uui/source.po
index 42c970b924c..858bb36c307 100644
--- a/translations/source/ga/uui/source.po
+++ b/translations/source/ga/uui/source.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/vcl/source/src.po b/translations/source/ga/vcl/source/src.po
index a4097d9c93c..cb685a69f13 100644
--- a/translations/source/ga/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/ga/vcl/source/src.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ga/wizards/source/euro.po b/translations/source/ga/wizards/source/euro.po
index 5c1c8331132..ec15f72b306 100644
--- a/translations/source/ga/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/ga/wizards/source/euro.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: euro.src#STEP_ZERO.string.text
msgid "~Cancel"
diff --git a/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po
index c13af612792..10215cab02e 100644
--- a/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/ga/wizards/source/formwizard.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
diff --git a/translations/source/ga/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/ga/wizards/source/importwizard.po
index 8f75dad6423..2ba1d7ea9f3 100644
--- a/translations/source/ga/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/ga/wizards/source/importwizard.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
diff --git a/translations/source/ga/wizards/source/schedule.po b/translations/source/ga/wizards/source/schedule.po
index 2fc8b695412..13d32760ba2 100644
--- a/translations/source/ga/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/ga/wizards/source/schedule.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: schedule.src#dlgCalTitle.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Calendar"
diff --git a/translations/source/ga/wizards/source/template.po b/translations/source/ga/wizards/source/template.po
index 896cc13dd6b..dfd344fd9ae 100644
--- a/translations/source/ga/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/ga/wizards/source/template.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src#SAMPLES.string.text
msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template."
diff --git a/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
index 335e1cc6746..cf7b00f9df9 100644
--- a/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/ga/xmlsecurity/source/component.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: warnbox.src#RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE.warningbox.text
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
diff --git a/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
index a9d5dde38ef..89115ee97b5 100644
--- a/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ga/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -7,10 +7,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
-"Language: \n"
+"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text
msgid "Security Level"
diff --git a/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po b/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po
index 71fca219143..ab6e9126424 100644
--- a/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gd/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Buadhan an fhrèam air fleod"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Tagh faidhle airson an fhrèam air fleod"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Deasaich applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Tionndadh %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://gd.libreoffice.org/mu-libreoffice/creideisean/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Creideasan"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Ceadachas"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Làrach-lìn"
diff --git a/translations/source/gd/cui/source/options.po b/translations/source/gd/cui/source/options.po
index b2f98fa1de8..ea895b6cddf 100644
--- a/translations/source/gd/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/gd/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index e4099ef4423..6289c52d059 100644
--- a/translations/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/gd/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index db95fb9675a..e71ccd5961e 100644
--- a/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:39+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Fòrmatadh c~umhach"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Fòrmatadh cumhach..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Stiùirich..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Neo-dhèan an taghadh"
diff --git a/translations/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
index 959846109a3..8800af3e524 100644
--- a/translations/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/gd/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 21:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Ag aithris air bugaichean ┐ is duilgheadasan"
#: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
-msgstr "'S e Bugzilla an siostam a tha sinn a' cleachdadh airson athris, lorgadh is fuasgladh nam bugaichean, le taic choibhneil an òstair <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Tha sinn a' toirt brosnachadh dhan a h-uile cleachdaiche a thighinn ann agus aithris a dhèanamh air bugaichean a dh'fhaodadh a bhith ann air an ùrlar agad-sa. 'S e athriseadh beothail nam buga aon dhe na rudan as cudromaiche as urrainn dhan choimhearsnachd a dhèanamh gus taic a chumail ruinn ann an leasachadh is feabhasadh ${PRODUCTNAME}."
+msgstr "'S e Bugzilla an siostam a tha sinn a' cleachdadh airson aithris, tracadh is fuasgladh nam bugaichean, le taic choibhneil an òstair <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/\">https://bugs.freedesktop.org/</a>. Tha sinn a' toirt brosnachadh dhan a h-uile cleachdaiche a thighinn ann agus aithris a dhèanamh air bugaichean a dh'fhaodadh a bhith ann air an ùrlar agad-sa. 'S e athriseadh beothail nam buga aon dhe na rudan as cudromaiche as urrainn dhan choimhearsnachd a dhèanamh gus taic a chumail ruinn ann an leasachadh is feabhasadh ${PRODUCTNAME}."
#: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text
msgid "Getting Involved"
diff --git a/translations/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po
index a8f4993d155..63e49b43db0 100644
--- a/translations/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/gd/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po b/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po
index 868624bf486..1b30f5b2678 100644
--- a/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -9551,6 +9551,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Roghainnean:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Deasaich..."
@@ -9583,16 +9584,16 @@ msgstr "Thoir air falbh"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Fòrmatadh cumhach airson"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Cumha"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Cumha "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Gach cealla"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Tha luach a' chealla"
@@ -9625,14 +9626,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "neo-ionnann ri"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "eadar"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "taobh a-muigh"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "dùblachadh"
@@ -9827,6 +9831,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Fo-iomlain"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Cuir ris"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Thoir air falbh"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Deasaich..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Stiùirich am fòrmatadh cumhach"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12083,6 +12106,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Tha co-chomharran san sgrìobhainn eile dhan sgrìobhainn seo agus cha deach a shàbhaladh. Ma dhùineas tu e gun a shàbhaladh, caillidh tu dàta."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "A' chiad chumha"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Tha luach na cealla"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Sgèile nan dathan"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Bàr an dàta"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "eadar"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "taobh a-muigh"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "àraidh"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "dùblachadh"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/gd/scp2/source/draw.po b/translations/source/gd/scp2/source/draw.po
index 17f49a3a4bd..3ed10033a1d 100644
--- a/translations/source/gd/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/gd/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
diff --git a/translations/source/gd/sfx2/source/doc.po b/translations/source/gd/sfx2/source/doc.po
index ccafd01f816..d41c4dfcede 100644
--- a/translations/source/gd/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/gd/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -199,104 +199,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Stiùireadh nan teamplaidean"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Iomall gorm"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Uaine 's eas-chruthach"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Dubh is geal"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Dearg is eas-chruthach"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Gorm is liath"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Buidhe 's eas-chruthach"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Loidhnichean is caiseadan gorma"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Gorm soilleir"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Gorm le tiotal aig a bhonn"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Leabhar-nòtaichean"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Brosnachadh"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Donn"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Uaine 's torrach"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caractairean le luisneachadh"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Baile mòr"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Coille"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Laighe na grèine"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Deigh-shiubhail"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Uaine le loidhnichean geala"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Meur-chlàr"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Cruthan soilleir-ghorma"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Àireamhan air cùlaibh dorcha"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Caiseadan ceuma gorma"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Geal, gorm is dealan"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Pàipear faramach"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Cruthan deargan faramach"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Ceart-cheàrnaich chruinnte"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Caisead gorm is dearg"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Ioma-cheàrnach teicnigeach"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunail"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Uisge"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Fìon"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/gd/starmath/source.po b/translations/source/gd/starmath/source.po
index bf8ac88be59..04160ed4b20 100644
--- a/translations/source/gd/starmath/source.po
+++ b/translations/source/gd/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "~Faid anabarrach"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.4.3.string.text
msgid "~Weight"
-msgstr "~Cuideam"
+msgstr "~Tiughad"
#: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text
msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.5.1.string.text"
diff --git a/translations/source/gd/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/gd/svtools/source/dialogs.po
index 7fa69d00d5e..49a40f32b81 100644
--- a/translations/source/gd/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gd/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "Cha do ghabh am faidhle a shònraich thu fhosgladh."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) a' cur thuige oibseact"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Cuiridh seo a-steach oibseact %1 ùr san sgrìobhainn agad."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Cuiridh seo a-steach oibseact %1 ùr san sgrìobhainn agad mar shamhladh."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Cuiridh seo a-steach susbaint an fhaidhle san sgrìobhainn agad gun urrainn dhut a dheasachadh as a dhèidh seo san aplacaid thùsail."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Cuiridh seo a-steach oibseact plugain san sgrìobhainn agad le co-chomharran ri dàta a' phlugain. Nuair a thèid an t-oibseact a chur thuige, thèid am plugan a chur an gnìomh gu fèin-obrachail."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Cuiridh seo a-steach oibseact aplaid san sgrìobhainn agad. Nuair a thèid an t-oibseact a chur thuige, thèid an aplacaid a chur an gnìomh gu fèin-obrachail."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Cuiridh seo susbaint an fhaidhle a-steach dhan sgrìobhainn agad mar ìomhaigh."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Cuiridh seo susbaint an fhaidhe a-steach dhan sgrìobhainn agad is cruthaichidh e ceangal dhan fhaidhle tùsail. Chithear atharraichean a nithear san fhaidhle tùsail san sgrìobhainn seo."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Cuiridh seo ìomhaigh a-steach dhan sgrìobhainn agad a riochdaicheas an fhaidhle. Chithear atharraichean a nithear san fhaidhle tùsail san sgrìobhainn seo."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Cuiridh seo susbaint an stòr-bhùird a-steach dhan sgrìobhainn agad mar %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Iompaichidh seo an t-oibseact %1 a thagh thu 'na oibseact dhen t-seòrsa %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Chaidh gach oibseact dhen t-seòrsa %1 a chur thuige mar %2 ach cha deach an iompachadh"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "F~osgail"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Roghainnean"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Cha ghabh am plugan % a shealltainn."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Chan eil an ceangal DDE gu % airson % àrainn % ri làimh."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact % a chur a-steach."
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "Cha do ghabh an t-oibseact a chur a-steach on fhaidhle %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Cha do ghabh am plugan on sgrìobhainn % a chur a-steach."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "A bheil thu airson gach ceangal ùrachadh?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Oibseactan a bharrachd"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Deasaich an aplaid"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Cuir à gnìomh"
diff --git a/translations/source/gd/svx/source/items.po b/translations/source/gd/svx/source/items.po
index e8ccbf4deb1..73e59e3ac72 100644
--- a/translations/source/gd/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/gd/svx/source/items.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 11:08+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Cumadh a' chruth-chlò"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.7.itemlist.text
msgid "Font weight"
-msgstr "Cuideam a' chruth-chlò"
+msgstr "Tiughad a' chruth-chlò"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.8.itemlist.text
msgid "Shadowed"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Cumadh a' chruth-chlò Àiseanaich"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.45.itemlist.text
msgid "Weight of Asian font"
-msgstr "Cuideam a' chruth-chlò Àiseanaich"
+msgstr "Tiughad a' chruth-chlò Àiseanaich"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.46.itemlist.text
msgid "CTL"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Cumadh de sgriobtaichean iom-fhillte"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.50.itemlist.text
msgid "Weight of complex scripts"
-msgstr "Cuideam de sgriobtaichean iom-fhillte"
+msgstr "Tiughad de sgriobtaichean iom-fhillte"
#: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.51.itemlist.text
msgid "Double-lined"
diff --git a/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po b/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po
index 1fc64ad146f..cc8c0202b19 100644
--- a/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propiedades do marco flotante"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar ficheiro para marco flotante"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar miniaplicativo"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versión %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "https://gl.libreoffice.org/"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
diff --git a/translations/source/gl/cui/source/options.po b/translations/source/gl/cui/source/options.po
index 7b9ed17618d..7be312ba32e 100644
--- a/translations/source/gl/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/gl/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 5b64381d5d5..22f08f3b931 100644
--- a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-27 19:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">A barra de ferramentas de idioma do editor de cadros de
#: translation.xhp#par_id9538560.help.text
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
-msgstr ""
+msgstr "De xeito predeterminado, calquera dialogo que cree só inclúe recursos de cadea para un idioma. Pode querer crear diálogos que mostren cadeas traducidas automaticamente segundo a configuración de idioma das opcións de usuario."
#: translation.xhp#par_id6998809.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the language for the strings that you want to edit. Click the Manage Languages icon to add languages.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5ecdc457f70..816e1a5ab5a 100644
--- a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19451,6 +19451,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19485,7 +19486,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21865,7 +21867,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21873,7 +21875,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21881,7 +21883,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26535,11 +26537,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26552,7 +26554,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7dfc41842fd..bb467a34d64 100644
--- a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5620,8 +5620,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Elimine o botón arrastrándoo de volta a área en que se encontran os outros botóns, na parte dereita da caixa de diálogo."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de datos\"><emph>Campo de datos</emph></link>, prema dúas veces nun dos botóns da área <emph>Fila</emph> ou <emph>Columna</emph>. Na caixa de diálogo pode seleccionar que <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calcule ou non os subtotais, ou que o faga nunha certa medida."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index cb300645633..811c584cd81 100644
--- a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-24 15:31+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16402,7 +16402,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17264,7 +17264,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espazos en branco"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 402f80fe41d..2e935df4ea2 100644
--- a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7259,7 +7259,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de selección"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7267,16 +7267,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Modo de selección\">Modo de selección</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Cada vez que se preme no campo móstrase unha das opcións dispoñíbeis:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visualización</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7287,49 +7283,33 @@ msgstr "<emph>Modo</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efecto</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "EST"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Modo estándar"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Prema nun lugar do texto para situar alí o cursor; prema nunha cela para activala. Desactívase calquera outra selección."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Premer no texto amplía ou reduce a selección."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ENG"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Engádese unha nova selección á existente. O resultado é unha selección múltipla."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLQ"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Esta función ábrese se preme en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Frecha cara a arriba."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 39704081d7b..6d5f41d6dac 100644
--- a/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] pode abrir automaticamente documentos de Microsoft Office 97/2000/XP. Así e todo algúns recursos de deseño e atributos de formatado dos documentos máis complexos de Microsoft Office reciben un trato diferente ou non son válidos en $[officename]. Por esta causa, os ficheiros convertidos requiren un certo grao de reformatado manual, proporcional á complexidade da estrutura e do formatado do documento de orixe. $[officename] non executa scripts de Visual Basic, mais pode cargalos para a súa análise."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Utilización de Microsoft Office e de $[officename]\">Utilización de Microsoft Office e de $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index a89d5432570..c0d0260af56 100644
--- a/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d64a45dd6eb..844c6a95886 100644
--- a/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Formatado c~ondicional"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatado condicional..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Xestionar..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Desfacer selección"
diff --git a/translations/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po
index 77f72b7de71..02a81691e10 100644
--- a/translations/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/gl/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po b/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po
index 77710e78fd6..b488534f3ce 100644
--- a/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Configuración:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Retirar"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Fomatado condicional de"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condición"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condición "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Todas as celas"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "O valor da cela é"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "diferente de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "non está entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicado"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotais"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Engadir"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Retirar"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Xestionar o formatado condicional"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Este documento referénciase desde outro documento e aínda non se gardou. Se o pecha sen gardar producirase unha perda de datos."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Primeira condición"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "O valor da cela é"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "EscalaCor"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "BarraDatos"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "non entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "único"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplicado"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/gl/scp2/source/draw.po b/translations/source/gl/scp2/source/draw.po
index ff521483a05..31cf33f56d6 100644
--- a/translations/source/gl/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/gl/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po b/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po
index 3e40212f177..1cc372b1856 100644
--- a/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 17:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:10+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Xestión de modelos"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Bordo azul"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Verde abstracto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Negro e branco"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Vermello abstracto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Azul e gris"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Amarelo abstracto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Liñas azuis e gradacións"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Azul brillante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Azul con título embaixo"
+msgid "DNA"
+msgstr "ADN"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Caderno"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiración"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrón"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verde fraga"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caracteres con brillo"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metrópolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Forestal"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Solpor"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacial"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verde con liñas en branco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formas azul pálido"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Números sobre fondo escuro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Gradacións de azuis"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Azul pálido e lóstregos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papel ruidoso"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formas vermellas con ruído"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectángulos arredondados"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradacións de azuis e vermellos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígono técnico"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Auga"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Viño"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Antigo"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/gl/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/gl/svtools/source/dialogs.po
index 06df72ed619..c28fc644cae 100644
--- a/translations/source/gl/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gl/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-22 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Non se puido abrir o ficheiro especificado."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ao activar obxecto"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Insire un novo Obxecto%1 no documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Insire un novo %1-Object, como símbolo, no documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Insire o contido do ficheiro no documento para permitir unha futura edición no aplicativo orixinal."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Insire un obxecto de extensión no documento cunha referencia aos datos da extensión. Ao activar o obxecto, a extensión execútase automaticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Insire un obxecto de miniaplicativo no documento. Ao activar o obxecto, o miniaplicativo é executada automaticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Insire o contido do ficheiro no seu documento como icona."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insire o contido dun ficheiro no documento e crea unha ligazón ao ficheiro de orixe. Os cambios feitos no ficheiro de orixe reflectiranse no documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insire no documento unha icona que representa o ficheiro. Os cambios feitos no ficheiro de orixe reflectiranse no documento."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Pega o contido do portapapeis, como %1, no documento."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converte o %1object seleccionado no tipo de obxecto %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Todos os obxectos do tipo %1 están activados como %2, mais non están convertidos"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Abrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propiedades"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Non se pode despregar o complemento %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "A ligazón DDE con % para % área % non está dispoñíbel."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Non se puido inserir o obxecto %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Non se puido inserir o obxecto do ficheiro %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Non se puido inserir a extensión do documento %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Actualizar todas as ligazóns?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Obxectos adicionais"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar miniaplicativo"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
diff --git a/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po b/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po
index 1f2423bec51..fddbf258622 100644
--- a/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:02+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "અસ્થાયી ફ્રેમ ગુણધર્મો"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ફ્લોટીંગ ફ્રેમ માટે ફાઇલને પસંદ કરો"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "એપલેટમાં ફેરફાર કરો"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 412c95ae8a7..863f693db6e 100644
--- a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19467,6 +19467,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Array X; Array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Array X</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
@@ -19501,8 +19503,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Array X; Array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Array X</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21879,7 +21882,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21887,7 +21890,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21895,7 +21898,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26534,11 +26537,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26551,7 +26554,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 01aadfc6986..358265eb49a 100644
--- a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:25+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5621,8 +5621,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index f15f2537936..28b74146b84 100644
--- a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16312,7 +16312,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17166,7 +17166,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 84875744810..3ab9ed1cd3c 100644
--- a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:26+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7274,24 +7274,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "પસંદગીની સ્થિતિ"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can toggle between STD = Standard, EXT = Extend and ADD = Add.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Each click in the field cycles through the available options:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7302,49 +7298,33 @@ msgstr "<emph>Task</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4567e99e392..f3508a4551f 100644
--- a/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d70d5062485..6bf6d26be54 100644
--- a/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:02+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -10244,6 +10244,10 @@ msgstr "શરતવાળું બંધારણ ઘડો (~o)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "શરતવાળું બંધારણ ઘડો (~o)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "પસંદગી રદ કરો"
diff --git a/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po b/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po
index 66edb3195ae..8760d181fee 100644
--- a/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 09:02+0200\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -9557,6 +9557,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "સુયોજનો:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો..."
@@ -9590,16 +9592,17 @@ msgstr "દૂર કરો"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "શરતી બંધારણ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "શરત"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ખાનાં કિંમત છે"
@@ -9632,14 +9635,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "બરાબર નથી"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "વચ્ચે"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "વચ્ચે નથી"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9837,6 +9845,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ઉપકુલો"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12089,6 +12116,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po b/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po
index 9ace036ce08..c1b9bdcd243 100644
--- a/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 12:31+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -198,105 +198,45 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ટેમ્પલેટ વ્યવસ્થાપક"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "વાદળી કિનારી"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "કાળુ અને સફેદ"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "વાદળી અને ગ્રે"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "વાદળી લાઇન અને ઢાળ"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "નીચેનાં શીર્ષક સાથે વાદળી રંગ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "ચોપડી"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ભૂરો"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "ચમક સાથે અક્ષરો"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "જંગલ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "ભીંતચિત્ર"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "હિમનદી"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "સફેદ લાઇન સાથે લીલો રંગ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "કિબોર્ડ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "આછા વાદળી આકારો"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
+msgid "DNA"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ગોળાકાર લંબચોરસો"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "વાદળી અને લાલ ઢાળ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "બોગદું"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "પાણી"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "વાઇન"
-
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
diff --git a/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po
index 2a7c685d2b8..3752d7e11aa 100644
--- a/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/gu/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 15:08+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "સ્પષ્ટ કરેલ ફાઇલ ખોલી શકાત
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "વસ્તુને ક્રિયાશીલ કરતી વખતે $(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "તમારા દસ્તાવેજમાં નવી %1-વસ્તુ ઉમેરો."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "તમારા દસ્તાવેજમાં નવી %1-વસ્તુ સંજ્ઞાસૂચી તરીકે ઉમેરો."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "મૂળભૂત કાર્યક્રમમાં પાછળથી ફેરફારો કરવાનું સક્રિય કરવા માટે તમારા દસ્તાવેજમાં ફાઇલમાં સમાવિષ્ટો ઉમેરો."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "પ્લગ-ઇન માહિતીના સંદર્ભથી તમારા દસ્તાવેજમાં પ્લગ-ઇન ઉમેરો. જ્યારે વસ્તુ કાર્યશીલ હશે ત્યારે, પ્લગ-ઇન આપમેળે ચાલશે."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "તમારા દસ્તાવેજમાં અેપ્લેટ વસ્તુ ઉમેરો. જ્યારે વસ્તુ કાર્યશીલ હશે ત્યારે, અેપ્લેટ આપમેળે ચાલશે."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "તમારા દસ્તાવેજ માં આઇકોન તરીકે ફાઇલનાં સમાવિષ્ટો ને દાખલ કરો."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "તમારા દસ્તાવેજમાં ફાઇલમાં સમાવિષ્ટો ઉમેરો અને તેની સ્ત્રોત ફાઇલ સાથેકડી બનાવો. સ્ત્રોત ફાઇલમાં કરેલા બદલાવોની અસર તમારા દસ્તાવેજ પર પડશે."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "મારા દસ્તાવેજમાં ફાઇલને રજૂ કરતા ચિહ્નો ઉમેરો. સ્ત્રોત ફાઇલમાં કરેલા બદલાવોની અસર તમારા દસ્તાવેજ પર પડશે."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "તમારા દસ્તાવેજમાં ક્લીપબોર્ડના સમાવિષ્ટોને %1 તરીકે ચોટાડો."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "પસંદ કરેલ %1 વસ્તુનુ રુપાંતર વસ્તુ પ્રકાર %2 માં કરો."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 પ્રકારની બધી વસ્તુઓ %2 તરીકે ક્રિયાશીલ છે, પરંતુ રુપાંતરીત નથી"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "ખોલો(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "ગુણધર્મો(~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "પ્લગ-ઇન % ડિસ્પ્લે કરી શકાયુ નહિ."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% વિસ્તારની % માટેની % ની DDE કડી ઉપલબ્ધ નથી."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "વસ્તુ % ઉમેરી શકાયી નહિ."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "ફાઇલ % માંથી વસ્તુ ઉમેરી શકા
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "દસ્તાવેજ % માંથી પ્લગ-ઇન ઉમેરી શકાતે નથી."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "બધી કડીઓ સુધારવી?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "હવે પછીની વસ્તુઓ"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "એપ્લેટમાં ફેરફાર"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "નિષ્ક્રિય"
diff --git a/translations/source/he/cui/source/dialogs.po b/translations/source/he/cui/source/dialogs.po
index 5404d99b7d3..cc7d26e9a33 100644
--- a/translations/source/he/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/he/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 00:36+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "תכונות מסגרת צפה"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "בחירת קובץ למסגרת צפה"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "עריכת יישומון"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "גרסה %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "תודות"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "רישיון"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "אתר"
diff --git a/translations/source/he/cui/source/options.po b/translations/source/he/cui/source/options.po
index 371c5cf9c43..700a9d6a53f 100644
--- a/translations/source/he/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/he/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/he/cui/source/tabpages.po b/translations/source/he/cui/source/tabpages.po
index 3f18cd98fff..9b4cf04656b 100644
--- a/translations/source/he/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/he/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -4998,7 +4998,7 @@ msgstr "צבעים"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text"
msgid "Gradients"
-msgstr "מידרגים"
+msgstr "מדרגים"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text"
diff --git a/translations/source/he/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/he/dbaccess/source/core/resource.po
index 82e5671a669..cad247cbf20 100644
--- a/translations/source/he/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/he/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 22:18+0200\n"
-"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:29+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text
msgid "The SQL command does not describe a result set."
-msgstr "משפט הSQL לא נתאר סט תוצאות."
+msgstr "פקודת ה־SQL אינה מתארת ערכת תוצאות."
#: strings.src#RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY.string.text
msgid "The name must not be empty."
diff --git a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6e2d491d559..3db682a9a1f 100644
--- a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-26 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19402,6 +19402,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(array X; array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "\\<emph\\>Array X\\</emph\\> represents the first array whose elements are to be squared and added."
@@ -19436,8 +19438,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Array X; Array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "\\<emph\\>Array X\\</emph\\> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21811,7 +21814,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21819,7 +21822,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21827,7 +21830,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26449,11 +26452,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26466,8 +26469,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "\\<emph\\>Value\\</emph\\> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 37ed2f41651..ff73b64f072 100644
--- a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5592,7 +5592,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 4fe42c5f58f..ac34824e433 100644
--- a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16189,8 +16189,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "\\<switchinline select=\\\"appl\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"CALC\\\"\\>To edit a note, click in the cell that contains the note, and then choose \\<emph\\>Insert - Note\\</emph\\>. To specify the formatting of the note text, right-click the note. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17040,7 +17040,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Whitespaces"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 6974eb82833..08c3f5b0e7f 100644
--- a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7201,24 +7201,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Selection Mode"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "\\<bookmark_value\\>selection modes in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; selection modes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>extension mode in text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>additional selection mode\\</bookmark_value\\>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Each click in the field cycles through the available options:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "\\<emph\\>Display\\</emph\\>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7229,48 +7225,32 @@ msgstr "\\<emph\\>Mode\\</emph\\>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "\\<emph\\>Effect\\</emph\\>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Extension mode"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Additional selection mode"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index cac49c199f8..9e3ce68e0f6 100644
--- a/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/he/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4757,8 +4757,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 61148fa4f3f..c6b3b26be66 100644
--- a/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5a8bf088dcd..75941bdc4b5 100644
--- a/translations/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 22:34+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:08+0200\n"
+"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "עיצוב מות~נה"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "עיצוב מותנה..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "ניהול..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ביטול בחירה"
diff --git a/translations/source/he/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/he/sc/source/ui/optdlg.po
index d9f845077b1..47bd4275e84 100644
--- a/translations/source/he/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/he/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/he/sc/source/ui/src.po b/translations/source/he/sc/source/ui/src.po
index 4d27df922be..3ee641caa49 100644
--- a/translations/source/he/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/he/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:35+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -9547,6 +9547,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "קבועים:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "עריכה..."
@@ -9579,18 +9580,18 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "עיצוב מותנה עבור"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "תנאי"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "תנאי "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "כל התאים"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "ערך התא"
+msgstr "ערך התא הוא"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9621,14 +9622,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "לא שווה ל"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "בין"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "לא בין"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "כפול"
@@ -9823,6 +9827,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "סכומי ביניים"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "הוספה"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remove"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "עריכה..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "ניהול עיצוב מותנה"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12075,6 +12098,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "מסמך אחר מפנה למסמך זה שעוד לא נשמר. סגירתו תוביל לאובדן מידע."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "תנאי ראשון"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "ערך התא"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "הדרגת צבע"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "עמודת נתונים"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "בין"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "לא בין"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "ייחודי"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "כפול"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/he/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/he/scaddins/source/analysis.po
index b7084d464d7..37f7b98f9e1 100644
--- a/translations/source/he/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/he/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 15:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -1215,45 +1215,45 @@ msgstr "המספר"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.1.string.text
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הערך המוחלט (המודולוס) של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הערך המוחלט (המודולוס) של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.1.string.text
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
-msgstr "מחזירה את המקדם הדמיוני של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את המקדם הדמיוני של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.1.string.text
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
-msgstr "מחזירה מספר מורכב נתון בחזקת מספר שלם נתון"
+msgstr "מחזירה מספר מרוכב נתון בחזקת מספר שלם נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.string.text"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "מספר"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.5.string.text
msgid "Power to which the complex number is raised"
-msgstr "החזקה בו המספר המורכב מעולה"
+msgstr "החזקה בו המספר המרוכב מעולה"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.1.string.text
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
@@ -1271,30 +1271,30 @@ msgstr "מחזירה אל הגורם 'תאטא', זווית במידות של ר
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.1.string.text
msgid "Returns the cosine of a complex number"
-msgstr "מחזירה קוסינוס של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה קוסינוס של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.1.string.text
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
-msgstr "מחזירה את תוצאת החלוקה של שני מספרים מורכבים נתונים"
+msgstr "מחזירה את תוצאת החלוקה של שני מספרים מרוכבים נתונים"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text"
@@ -1318,231 +1318,231 @@ msgstr "המחלק"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.1.string.text
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הצורה האלגבראית של חזקה של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הצורה האלגבראית של חזקה של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.1.string.text
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הקונג'וגט המורכב של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הקונג'וגט המרוכב של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.1.string.text
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הלוגריתם הטבעי של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הלוגריתם הטבעי של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.1.string.text
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הלוגרותם בסיס 10 של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הלוגרותם בסיס 10 של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.1.string.text
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הלוגרותם בסיס 2 של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הלוגריתם בסיס 2 של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.1.string.text
msgid "Returns the product of several complex numbers"
-msgstr "מחזירה תוצאת הכפל של קבוצה נתונה של מספרים מורכבים"
+msgstr "מחזירה תוצאת הכפל של קבוצה נתונה של מספרים מרוכבים"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.3.string.text
msgid "The first complex number"
-msgstr "המספר המורכב הראשון"
+msgstr "המספר המרוכב הראשון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.5.string.text
msgid "Another complex number"
-msgstr "מספר מורכב נוסף"
+msgstr "מספר מרוכב נוסף"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.1.string.text
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
-msgstr "מחזירה את המקדם האמיתי של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את המקדם האמיתי של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.1.string.text
msgid "Returns the sine of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הסינוס של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הסינוס של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.1.string.text
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
-msgstr "מחזירה את ההפרש בין שני מספרים מורכבים נתונים"
+msgstr "מחזירה את ההפרש בין שני מספרים מרוכבים נתונים"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text"
msgid "Complex number 1"
-msgstr "מספר מורכב 1‏"
+msgstr "מספר מרוכב 1‏"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text"
msgid "Complex number 1"
-msgstr "מספר מורכב 1‏"
+msgstr "מספר מרוכב 1‏"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text"
msgid "Complex number 2"
-msgstr "מספר מורכב 2‏"
+msgstr "מספר מרוכב 2‏"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text"
msgid "Complex number 2"
-msgstr "מספר מורכב 2‏"
+msgstr "מספר מרוכב 2‏"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.1.string.text
msgid "Returns the square root of a complex number"
-msgstr "מחזירה את השורש של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את השורש של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.1.string.text
msgid "Returns the sum of complex numbers"
-msgstr "מחזירה את הסכום של קבוצה של מספרים מורכבים נתונה"
+msgstr "מחזירה את הסכום של קבוצה של מספרים מרוכבים נתונה"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text"
msgid "The complex number"
-msgstr "המספר המורכב"
+msgstr "המספר המרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הטנגנט של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את המשיק של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הסקנט של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הסקאנס של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "מחזירה קוסקנט של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הקוסקאנס של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "מחזירה קוטנגנט של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הקוטנגנס של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
@@ -1551,12 +1551,12 @@ msgstr "מחזירה את הסינוס ההיפרבולי של מספר מרוכ
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
@@ -1565,44 +1565,44 @@ msgstr "מחזירה את הקוסינוס ההיפרבולי של מספר מר
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הסקנט ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הסקאנס ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr "מחזירה את הקוסקנט ההיפרבולי של מספר מורכב נתון"
+msgstr "מחזירה את הקוסקאנס ההיפרבולי של מספר מרוכב נתון"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr "מספר מורכב"
+msgstr "מספר מרוכב"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
-msgstr "מחזירה מספר מורכב ממקדמים אמיתיים ודמיונים נתונים"
+msgstr "מחזירה מספר מרוכב ממקדמים אמיתיים ודמיונים נתונים"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.string.text
msgid "Real num"
diff --git a/translations/source/he/scp2/source/draw.po b/translations/source/he/scp2/source/draw.po
index 5663146174b..b867cb45f10 100644
--- a/translations/source/he/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/he/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/he/scp2/source/ooo.po b/translations/source/he/scp2/source/ooo.po
index 616d1aa3d02..656dc021f00 100644
--- a/translations/source/he/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/he/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
diff --git a/translations/source/he/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/he/scp2/source/stdlibs.po
index 17c4c183747..9cbd2e665dd 100644
--- a/translations/source/he/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/he/scp2/source/stdlibs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
diff --git a/translations/source/he/scp2/source/tde.po b/translations/source/he/scp2/source/tde.po
index ae2866ed4fd..9ed7353c1e2 100644
--- a/translations/source/he/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/he/scp2/source/tde.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
diff --git a/translations/source/he/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/he/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 4790655b090..c99a397756b 100644
--- a/translations/source/he/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/he/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
diff --git a/translations/source/he/sfx2/source/appl.po b/translations/source/he/sfx2/source/appl.po
index 34d91449e82..59516212f82 100644
--- a/translations/source/he/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/he/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/he/sfx2/source/doc.po b/translations/source/he/sfx2/source/doc.po
index 3668c9c5a1a..edcbf9296c3 100644
--- a/translations/source/he/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/he/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:24+0200\n"
+"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ניהול תבניות"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "מסגרת כחולה"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "ירוק מופשט"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "שחור ולבן"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "אדום מופשט"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "כחול ואפור"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "צהוב מופשט"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "קווים כחולים ומדרגים"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "כחול בהיר"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "כחול עם כותרת תחתית"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "מחברת"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "השראה"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "חום"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "ירוק עשיר"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "תווים זורחים"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "כרך"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "יער"
+msgid "Sunset"
+msgstr "שקיעה"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "תמשיח (פרסקו)"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "קרחון"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "ירוק עם קווים לבנים"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "צורות כחולות בהירות"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "מספרים על רקע כהה"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "מדרגים בדרגות כחולות"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "כחול לבן ותאורה"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "נייר מלוכלך"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "צורות רעש אדומות"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "מרובעים מעוגלים"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "מדרג כחול–אדום"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "צורות טכניות"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "מנהרה"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "מים"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "יין"
+msgid "Vintage"
+msgstr "היו זמנים"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/he/starmath/source.po b/translations/source/he/starmath/source.po
index 92a92efd732..dadb763ade5 100644
--- a/translations/source/he/starmath/source.po
+++ b/translations/source/he/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 23:36+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "קבוצת המספרים הריאליים"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text
msgid "Complex Numbers Set"
-msgstr "קבוצת המספרים המורכבים"
+msgstr "קבוצת המספרים המרוכבים"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text
msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text"
diff --git a/translations/source/he/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/he/svtools/source/dialogs.po
index abf19413e0b..9718640be68 100644
--- a/translations/source/he/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/he/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ המבוקש"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "‏‪$(ERR)‬‏ בעת הפעלת עצם"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "מכניסה עצם %1 חדש למסמך."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "מכניסה עצם %1 למסמך בתור סמל.‏"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "שותלת את תוכן הקובץ בתוך המסמך הנוכחי באופן שמאפשר עריכת התוכן במסמך הנוכחי באמצעות היישום המקורי שבו נוצר הקובץ.‏"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "שותלת עצם עם מחבר לנתונים בתוך המסמך הנוכחי באופן שהפעלת העצם גורמת להפעלת המחבר.‏"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "שותלת עצם יישומון (אפלט) בתוך המסמך הנוכחי באופן שהפעלת העצם גורמת להפעלת היישומון.‏"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "מכניסה את תוכן הקובץ למסמך בתור צלמית.‏"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "שותלת את תוכן הקובץ בתוך המסמך הנוכחי ויוצרת קישור לקובץ המקור של התוכן כך ששינויים בקובץ המקור ייראו מתוך המסמך הנוכחי.‏"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "שותלת צלמית המייצגת קובץ בתוך המסמך. ששינויים בקובץ המקור ייראו מתוך המסמך."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "מדביקה את תוכן לוח הטיוטה לתוך המסמך בתור %1.‏"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "המרת העצם הנבחר מסוג %1 לסוג %2.‏"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "מפעילה עצמים מסוג %1 בתור עצמים מסוג %2 ללא המרה.‏"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "פתיחה"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "תכונות"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "לא ניתן להציג את התוסף %‏"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "אין קישור ‏‪DDE‬‏ ל % עבור % שטח %.‏"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "לא ניתן להכניס עצם %.‏"
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "לא ניתן להכניס עצם מקובץ %.‏"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "לא ניתן להכניס תוסף ממסמך %.‏"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "לעדכן את כל הקישורים?‏"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "עצמים נוספים"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "עריכת יישומון"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "הפסקת פעולה"
diff --git a/translations/source/he/svtools/source/java.po b/translations/source/he/svtools/source/java.po
index 6c456bb5d55..b283ccd5d10 100644
--- a/translations/source/he/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/he/svtools/source/java.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
diff --git a/translations/source/he/svtools/source/misc.po b/translations/source/he/svtools/source/misc.po
index 7267437782c..09d1b6be84b 100644
--- a/translations/source/he/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/he/svtools/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text
diff --git a/translations/source/he/svx/source/src.po b/translations/source/he/svx/source/src.po
index 8a2ad185aed..900e5f126cd 100644
--- a/translations/source/he/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/he/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
diff --git a/translations/source/he/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/he/svx/source/stbctrls.po
index ff64290a2ca..e1e20151daf 100644
--- a/translations/source/he/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/he/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
diff --git a/translations/source/he/sw/source/ui/table.po b/translations/source/he/sw/source/ui/table.po
index 2abb652ac21..de825ad9f1d 100644
--- a/translations/source/he/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/he/sw/source/ui/table.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-13 02:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -586,4 +586,4 @@ msgstr "המרת טבלה לטקסט"
#: table.src#MSG_ERR_TABLE_MERGE.infobox.text
msgid "Selected table cells are too complex to merge."
-msgstr "תאי הטבלה שנבחרו מורכבים מכדי שניתן יהיה למזגם.‏"
+msgstr "תאי הטבלה שנבחרו מורכבים מכדי שניתן יהיה למזגם."
diff --git a/translations/source/he/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/he/wizards/source/formwizard.po
index 4c7d8667428..e18a7b3e7d2 100644
--- a/translations/source/he/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/he/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 01:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Lior <kaplanlior@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgstr "להשתמש בשדה קיים כמפתח עיקרי"
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
-msgstr "הגדרת מפתח עיקרי מורכב מכמה שדות"
+msgstr "הגדרת מפתח עיקרי מורכב מכמה שדות "
#: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text
msgid "F~ieldname"
diff --git a/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po b/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po
index d3d1673570f..69e0bec771f 100644
--- a/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "प्लावित ढाँचा विशेषता"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "प्लावित ढाँचा के लिए फ़ाइल चुनें"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट् संपादन"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0761c1d5556..183c4ac130c 100644
--- a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19378,6 +19378,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19412,7 +19413,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21786,7 +21788,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21794,7 +21796,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21802,7 +21804,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26419,11 +26421,11 @@ msgid "N"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26436,7 +26438,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 594cf75e3d6..d6c2ecd184b 100644
--- a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 9144c419b1f..462aa32851d 100644
--- a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16185,7 +16185,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17036,7 +17036,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b7f1464b7fe..dcacde5ead7 100644
--- a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7223,7 +7223,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "चयन मोड"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7231,15 +7231,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "क्षेत्र में प्रत्येक क्लिक उपलब्ध विकल्पों में स्विच करता है:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7251,48 +7247,32 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "मानक"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "मानक मोड"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "एक्सटें."
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "पाठ पर क्लिक करने पर वर्तमान चयन फैलता या कटता है."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "जोड़ें"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "वर्तमान चयन में नया चयन जोड़ा गया है. परिणाम बहु चयन होगा."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f39b67df52a..7725f6f1e41 100644
--- a/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 5fad30eb673..a07a2c363be 100644
--- a/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10272,6 +10272,10 @@ msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "चयन वापस करें"
diff --git a/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po b/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po
index 87fe8da1345..077e3af89cb 100644
--- a/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-31 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Rajesh <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9618,6 +9618,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "सेटिंग:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन..."
@@ -9652,16 +9654,17 @@ msgstr "हटाएँ"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त प्रारूपण"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "परिस्थिति"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कोष्ठ मान है"
@@ -9694,14 +9697,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "इसके समान नहीं"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "बीच में"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "बीच में नहीं"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9899,6 +9907,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "कुलयोग"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12179,6 +12206,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po b/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po
index 90b51939dc2..8b710e7c532 100644
--- a/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "नमूना प्रबन्धन"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "भूरा"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "जंगल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुंजीपटल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "गोलाकार आयत"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "पानी"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po
index 441bdd3d366..591fcc59d03 100644
--- a/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -723,66 +723,6 @@ msgstr "निर्दिष्ट किए फ़ाइल को खोल
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "नयी %1-वस्तु को आपके दस्तावेज़ में जोड़ता है."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "नयी %1-वस्तु को आपके दस्तावेज़ में संकेत की तरह जोड़ता है."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "फ़ाइल के विषय को आपके दस्तावेज़ में भरने से, बाद में आप मूल कार्यक्रम में संपादन कर सकते हैं."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "प्लगइन आँकड़ा में संदर्भ के साथ अपने दस्तावेज़ में एक प्लगिन वस्तु दें. वस्तु के सक्रिय होने पर, प्लगिन स्वतः निष्पादित किया जाता है."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "आपके दस्तावेज़ में एप्लेट् वस्तु को जोड़ता है. वस्तु क्रियाशील होने पर एप्लेट् स्वचालित प्रकार से कार्य को पूरा करता है ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "फ़ाइल के विषयों को आइकॉन जैसे आपके दस्तावेज़ में जोड़ता है."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "फ़ाइल के विषयों को आपके दस्तावेज़ में जोड़ता है और स्रोत फ़ाइल से कड़ी उत्पन्न करता है.स्रोत फ़ाइल में परिवर्तन करने पर आपके दस्तावेज़ में भी परिवर्तन हो जाता है."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "आपके दस्तावेज़ के साथ फ़ाइल को प्रतिरूपित करते हुये प्रतीक से जोड़ता है. स्रोत फ़ाइल में बनाया गया परिवर्तन आपके दस्तावेज़ में प्रतिविंबित होगा."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबोर्ड की विषयों को %1 जैसे आपके दस्तावेज़ में चिपकाता है."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "चुने हुए %1वस्तु को वस्तु वर्ग %2 में बदला जाता है ."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "सब वस्तु वर्ग %1 को %2 जैसे क्रियाशील करता है, लेकिन बदला नहीं जाता है."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "खोलें (~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "विशेषताएँ (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग-इन % को दिखा नहीं सकते हैं."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% विस्तार % के लिए % के लिए DDE कड़ी उपलब्ध नहीं है ."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "वस्तु % को जोड़ नहीं सकते हैं."
@@ -795,18 +735,10 @@ msgstr "फ़ाइल % से वस्तु को जोड़ नही
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "दस्तावेज़ % से प्लग-ईन् को जोड नहीं सकते हैं."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सभी कड़ी को अद्यतन करना है?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "और अधिक वस्तु"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट् संपादन"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करें"
diff --git a/translations/source/hr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/hr/cui/source/dialogs.po
index 1b44f9d0156..50896fd51d5 100644
--- a/translations/source/hr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "Svojstva plutajućeg okvira"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Odaberite datoteku za plutajući okvir"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Uređivanje appleta"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a498b809c71..421da4df39a 100644
--- a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19536,6 +19536,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19570,7 +19571,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21947,7 +21949,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21955,7 +21957,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21963,7 +21965,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26597,11 +26599,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26614,7 +26616,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7112f109e8a..7470101ea34 100644
--- a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5559,7 +5559,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index bbb61a2331e..f94d0c3bfc1 100644
--- a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16205,7 +16205,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17056,7 +17056,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Razmaci"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 05a60b7b4c4..f19cecb93fc 100644
--- a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Način odabira"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7222,15 +7222,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr ""
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7242,48 +7238,32 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 40edfc61cec..bd85e495f62 100644
--- a/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4765,7 +4765,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 65b2b771de6..9799ddfe790 100644
--- a/translations/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10246,6 +10246,10 @@ msgstr "~Uvjetno oblikovanje..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~Uvjetno oblikovanje..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Poništi odabir"
diff --git a/translations/source/hr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/hr/sc/source/ui/src.po
index 30a02986b60..49f532ff085 100644
--- a/translations/source/hr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/hr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9584,6 +9584,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Postavke:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Uređivanje..."
@@ -9618,16 +9620,17 @@ msgstr "Ukloni"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Uvjetno oblikovanje"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Uvjet"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Vrijednost ćelije je"
@@ -9660,14 +9663,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nije jednako"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "između"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nije između"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9865,6 +9873,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Podzbroj"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12122,6 +12149,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/hr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/hr/sfx2/source/doc.po
index 09e51fe3445..f8a6c2d00ba 100644
--- a/translations/source/hr/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/hr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Uređivanje predložaka"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Smeđa"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Šuma"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaokruženi pravokutnici"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/hr/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/hr/svtools/source/dialogs.po
index 1d0a3435905..b1458aa1748 100644
--- a/translations/source/hr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "Određena datoteka ne može biti otvorena."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktivira objekt"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Umeće novi %1-objekt u Vaš dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Umeće novi %1-objekt u Vaš dokument kao simbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Umeće sadržaj datoteke u Vaš dokument da bi se kasnije omogućilo uređivanje u izvornoj aplikaciji."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Umeće objekt umetka u Vaš dokument s referencama na podatke umetka. Kad je objekt aktiviran, umetak će biti automatski izvršen."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Umeće applet objekt u Vaš dokument. Kad je objekt aktiviran, applet će se automatski izvršiti."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ubacuje sadržaj datoteke u vaš dokujemt kao sličicu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Umeće sadržaj datoteke u Vaš dokument i stvara vezu na izvor datoteke. Promjene izvršene na izvornoj datoteci odražavat će se u Vašem dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Umeće sličicu u Vaš dokument predstavljajući datoteku. Promjene na izvornoj datoteci odrazit će se u Vašem dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Lijepi sadržaj odlagališta kao %1 u Vaš dokument."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Pretvara označeni %1objekt u objekt tipa %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Svi objekti tipa %1 aktivirani su kao %2, ali ne i pretvoreni."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvori"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Svojstva"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Umetak % ne može se prikazati."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "UDE veza na % za % područje % nisu dostupni"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekt % nije bilo moguće ubaciti"
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "Objekt iz datoteke % nije bilo moguće umetnuti"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Umetak iz dokumenta % ne može biti ubačen"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ažuriraj sve veze?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Daljnji objekti"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Uređivanje appleta"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
diff --git a/translations/source/hu/accessibility/source/helper.po b/translations/source/hu/accessibility/source/helper.po
index d14e6007f5a..9a15adc27d4 100644
--- a/translations/source/hu/accessibility/source/helper.po
+++ b/translations/source/hu/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/avmedia/source/framework.po b/translations/source/hu/avmedia/source/framework.po
index 9e4578ca2e1..85c0ae6c366 100644
--- a/translations/source/hu/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/hu/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/hu/avmedia/source/viewer.po
index 5a9132d6493..0559f91d8b7 100644
--- a/translations/source/hu/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/hu/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/basctl/source/basicide.po b/translations/source/hu/basctl/source/basicide.po
index 9ec7b8bf558..d49a0ca323a 100644
--- a/translations/source/hu/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/hu/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/basctl/source/dlged.po b/translations/source/hu/basctl/source/dlged.po
index 6b37f7a7b4f..21a2095dc9d 100644
--- a/translations/source/hu/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/hu/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/basic/source/classes.po b/translations/source/hu/basic/source/classes.po
index b5213e9b1ce..b34d64e1ad7 100644
--- a/translations/source/hu/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/hu/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/basic/source/sbx.po b/translations/source/hu/basic/source/sbx.po
index 908736034c7..870541dfcbe 100644
--- a/translations/source/hu/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/hu/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
index e44df58825c..e7c2658cd60 100644
--- a/translations/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/hu/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:42+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index abda98eea21..eb6529b7aaf 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 16e7a408e21..e2d2af407de 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 9da2b6b2b91..f139ea0573c 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index ed64d42a41b..1f2961fe554 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index c0965b37710..f0cf8a8b8db 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1f05b6c6d75..6cce2aa4d05 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index d60a0fb1396..7e5353ba666 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 6a102fe200c..196edde9d8e 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3e97009af4e..dfb46e45096 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:00+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 2cc69df6cb2..9f53768b698 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 22a5c2fb7f7..d5d49ca80c9 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 99368bf1880..3559fc0d9dc 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 39ada0e0dbd..cc520fa6e7a 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 41034ddd96e..538657fc701 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
index 85b53696c1f..17b166185ca 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:03+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po b/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po
index e92bf108740..9ea00e1447e 100644
--- a/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/hu/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/cui/source/customize.po b/translations/source/hu/cui/source/customize.po
index f54dae4ffe9..e744a9ab961 100644
--- a/translations/source/hu/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/hu/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/cui/source/dialogs.po b/translations/source/hu/cui/source/dialogs.po
index 2b1cc00d6a4..4f774185282 100644
--- a/translations/source/hu/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hu/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Úszó keret tulajdonságai"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Válasszon fájlt az úszó kerethez"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Kisalkalmazás szerkesztése"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Verzió: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/hu/cui/source/options.po b/translations/source/hu/cui/source/options.po
index 4add909d710..71d5e674c80 100644
--- a/translations/source/hu/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/hu/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/cui/source/tabpages.po b/translations/source/hu/cui/source/tabpages.po
index 6b3d0d6b617..d22530792dc 100644
--- a/translations/source/hu/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/hu/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po
index 96d9fbca615..d2a6f8be05d 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 892d2161fdb..9aeae26e059 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 6521e47e517..ee0b763190f 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
index ef6e526df7e..49686e0c619 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po
index 4ec1e90a7a3..ce6b3fb12e1 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/control.po
index 54d914ef892..fed8a37da2c 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 0bc10caab87..0227e252f5d 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/inc.po
index bdd18155987..cfb026cfbc2 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po
index a5c2edaffd8..67217f8d596 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:43+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 40b0fe9c77b..5f89a993149 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 0dd6765ff23..ae982569a81 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:44+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 0cff4ebf98e..635472b5573 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/uno.po
index 1944c48747c..f8657b0a1d5 100644
--- a/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/hu/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/app.po b/translations/source/hu/desktop/source/app.po
index f8a93d25ac9..bbb2dcf922e 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po
index 3921b8f4d94..2ced2f7bfe6 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/manager.po
index d991eef7b6f..5d864dc544a 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po
index 47ada161b50..ccb028ae77e 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry.po
index f47da07d4a5..8babbce331e 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 838bd4260c5..cc2e8506b3f 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index a1724c88525..ed11fbae9f6 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 9b5d4e32ade..9fc98b15d7c 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/package.po
index 61ab7e4222a..4edcf35f84d 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 0ba0a858d6f..cfdcaf6e952 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index ffd7b6c29d4..33fcc36dcbd 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 56540bbafcc..f1de757c315 100644
--- a/translations/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/hu/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/hu/dictionaries/af_ZA.po
index c3afa4a6d05..f3f4b708227 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/hu/dictionaries/an_ES.po
index 6036015b042..b8de86a6059 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/an_ES.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ar.po b/translations/source/hu/dictionaries/ar.po
index 87f7796f66d..b15ed09467c 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/hu/dictionaries/be_BY.po
index c0417686f17..5614ca5fe16 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:51+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/hu/dictionaries/bg_BG.po
index de8fe9ecea4..1162264a8c6 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/hu/dictionaries/bn_BD.po
index 82386adcadd..d926e5be7fe 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/hu/dictionaries/br_FR.po
index 76a03893d2a..d96dee91e9c 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ca.po b/translations/source/hu/dictionaries/ca.po
index 791a0ec44af..34848708bea 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/hu/dictionaries/cs_CZ.po
index 51908f1bab5..7353caa0183 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/hu/dictionaries/da_DK.po
index 51e42dc513f..e9d1f2cf678 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:03+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/de.po b/translations/source/hu/dictionaries/de.po
index 88bd0c7280d..c31c1a6f7d5 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/hu/dictionaries/el_GR.po
index a4279b84ebe..ddc6851036c 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/el_GR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/en.po b/translations/source/hu/dictionaries/en.po
index 200cd69489e..ec3e70ce5b1 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/hu/dictionaries/en/dialog.po
index e3288a7035e..ba1c55de72c 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/hu/dictionaries/es_ES.po
index 421d94de41a..210efec425d 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/es_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/hu/dictionaries/et_EE.po
index 2d15c1d4b9b..143992419ef 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/hu/dictionaries/fr_FR.po
index 78a55a48afb..cec48d153b5 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/hu/dictionaries/gd_GB.po
index 6996aadd20d..faa74a45452 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/gl.po b/translations/source/hu/dictionaries/gl.po
index a0b22e697ab..c9df42ac1d4 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/hu/dictionaries/gu_IN.po
index 6397465f6e2..422c410540e 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/hu/dictionaries/he_IL.po
index 45bee997618..45845e7b763 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:11+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/hu/dictionaries/hi_IN.po
index b8fb728d9fe..baca03483f8 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/hu/dictionaries/hr_HR.po
index 9356052a7c6..abfdc31e218 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:05+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU.po
index 7c210ce8ad7..99e2ee46af3 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 785e7f3245a..da81d934c7c 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:41+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/hu/dictionaries/it_IT.po
index f9222acf27e..dc20fc02040 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/hu/dictionaries/ku_TR.po
index b9a2d9e2197..7ae60dd2ac6 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/hu/dictionaries/lt_LT.po
index 5664bad86bf..86ba7fa7561 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/hu/dictionaries/lv_LV.po
index 1cf62f97395..a6f7d5d33ea 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/hu/dictionaries/ne_NP.po
index 32e91edce10..ac25dd6ee43 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/hu/dictionaries/nl_NL.po
index a375eea2a4e..1fd8d987148 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/no.po b/translations/source/hu/dictionaries/no.po
index d7897234ddb..812d1409ed0 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:07+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/hu/dictionaries/oc_FR.po
index b185f35015e..f21be6694c8 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/hu/dictionaries/pl_PL.po
index c1cb571e1dc..f0665667e05 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/hu/dictionaries/pt_BR.po
index 9a34a8f0f04..7f9824e17e9 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:08+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/hu/dictionaries/pt_PT.po
index 705ae20fbb8..45b2440830d 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ro.po b/translations/source/hu/dictionaries/ro.po
index d125d4d61cd..6195d1a9f50 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU.po
index b7942ff001f..fc706b5c327 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 64ed98db0a2..acc68aa28f6 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-14 15:53+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/hu/dictionaries/si_LK.po
index 05d906ff8ea..bd8264195cc 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/si_LK.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/hu/dictionaries/sk_SK.po
index fda123b6acb..e76dbde9cb2 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/hu/dictionaries/sl_SI.po
index 46200cba361..522acca98c5 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/sr.po b/translations/source/hu/dictionaries/sr.po
index e87e074890c..36ef2ac90b5 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/hu/dictionaries/sv_SE.po
index 6e5e00ee562..9d77646c993 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/hu/dictionaries/sw_TZ.po
index 609ab7858c3..38289037a82 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/hu/dictionaries/te_IN.po
index ceba18eed97..89e32ba944b 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/te_IN.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/hu/dictionaries/th_TH.po
index f681da8f9c3..a1ba0b72ba1 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/hu/dictionaries/uk_UA.po
index 69be3348b66..a9eccabc016 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/vi.po b/translations/source/hu/dictionaries/vi.po
index 2740c41c487..f759129f8d1 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/hu/dictionaries/zu_ZA.po
index 7557214ab33..aaaa8985e30 100644
--- a/translations/source/hu/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/hu/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-23 00:00+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/hu/editeng/source/accessibility.po
index c941d04e577..1c787de7233 100644
--- a/translations/source/hu/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/hu/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/editeng/source/editeng.po b/translations/source/hu/editeng/source/editeng.po
index cb5ed2aa392..c6eb4c3d80d 100644
--- a/translations/source/hu/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/hu/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:43+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/editeng/source/items.po b/translations/source/hu/editeng/source/items.po
index c1d8ab09ce6..4e30eb6ec66 100644
--- a/translations/source/hu/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/hu/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/editeng/source/misc.po b/translations/source/hu/editeng/source/misc.po
index 620c31b562b..d3542b39e5e 100644
--- a/translations/source/hu/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/hu/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/editeng/source/outliner.po b/translations/source/hu/editeng/source/outliner.po
index 4233341b943..e9b0d6247e7 100644
--- a/translations/source/hu/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/hu/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/hu/extensions/source/abpilot.po
index cb8eb23f580..12895ef34e8 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/hu/extensions/source/bibliography.po
index a4616d8471d..817d6374d62 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/hu/extensions/source/dbpilots.po
index 92c8d3bf69c..06207eb524d 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/hu/extensions/source/propctrlr.po
index 13a4a3a743e..fa9543125be 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po b/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po
index 2699fe352d8..20092080ff6 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/update/check.po b/translations/source/hu/extensions/source/update/check.po
index 8b1113d1c66..c4cc2589c67 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
diff --git a/translations/source/hu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/hu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 4b3d991f7a8..7660124ac8a 100644
--- a/translations/source/hu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/hu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
index 77e27c09ecf..6921eada279 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index 2299f9f392f..b288a129474 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po
index 7dfb06b5b20..9445309908b 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/flash.po b/translations/source/hu/filter/source/flash.po
index 7ec2acbef2f..1cbb4a060e4 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/hu/filter/source/graphicfilter/eps.po
index 996b1044692..d5e606121b1 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/pdf.po b/translations/source/hu/filter/source/pdf.po
index ef2e390f805..714866b7251 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/t602.po b/translations/source/hu/filter/source/t602.po
index ee1d1508147..0ebf0615b17 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/t602.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/hu/filter/source/xsltdialog.po
index 976cc05db8a..c07f8137c87 100644
--- a/translations/source/hu/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/hu/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/forms/source/resource.po b/translations/source/hu/forms/source/resource.po
index c4476fe2599..ee8da25b460 100644
--- a/translations/source/hu/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/hu/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/formula/source/core/resource.po b/translations/source/hu/formula/source/core/resource.po
index 1c9e225b93d..29c1a63d2ab 100644
--- a/translations/source/hu/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/hu/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/hu/formula/source/ui/dlg.po
index d01b2eaceeb..f3b712d26ae 100644
--- a/translations/source/hu/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/hu/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/fpicker/source/office.po b/translations/source/hu/fpicker/source/office.po
index 69372e23510..ac552889ec4 100644
--- a/translations/source/hu/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/hu/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/framework/source/classes.po b/translations/source/hu/framework/source/classes.po
index 1f2a796ffd3..25ae71848fd 100644
--- a/translations/source/hu/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/hu/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/framework/source/services.po b/translations/source/hu/framework/source/services.po
index 1773dd5ea82..c85011b22db 100644
--- a/translations/source/hu/framework/source/services.po
+++ b/translations/source/hu/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index dddbe98de1f..69227000cc7 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -19377,6 +19377,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SZUMX2BŐLY2(x_adattömb; y_adattömb)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "Az <emph>x_adattömb</emph> az első tömb, amelynek az elemeit négyzetre kívánja emelni, majd összeadni."
@@ -19411,8 +19413,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SZUMX2MEGY2(x_adattömb; y_adattömb)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "Az <emph>x_adattömb</emph> az első tömb, amelynek az elemeit négyzetre kívánja emelni, majd összeadni."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21783,7 +21786,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21791,7 +21794,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21799,7 +21802,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26416,12 +26419,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Egy adott paraméter számértékét adja vissza. A 0 értéket adja vissza, ha a paraméter szöveges, HAMIS vagy #HIÁNYZIK.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Ha #HIÁNYZIK értéken kívül egyéb hiba történik, ez a függvény a hibaértéket adja vissza."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26433,8 +26436,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(érték)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "Az <emph>érték</emph> a paraméter, ami számmá lesz alakítva. Az N() visszaadja a számértéket, ha tudja. Az IGAZ és HAMIS értékekre 1 és 0 értékeket ad vissza. A szövegre és a hibákra 0-t ad vissza."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 4314ac4a05d..007960e97cb 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Gomb eltávolításához húzza azt vissza a párbeszédablaktól jobbra lévő területre, ahol a többi gomb is található."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Az <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Adatmező\"><emph>Adatmező</emph></link> párbeszédablak megnyitásához kattintson duplán a <emph>Sor</emph> vagy az <emph>Oszlop</emph> terület valamelyik gombjára. A párbeszédablak segítségével beállíthatja, hogy a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> számít, illetve megjelenít-e részösszegeket, és ha igen, akkor milyen mértékben."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2547e20b09d..e3f0cd6ff17 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:33+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -16164,8 +16164,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Egy megjegyzés objektumtulajdonságainak, például a háttérszínnek módosításához válassza a <emph>Megjegyzés megjelenítése</emph> lehetőséget, majd az egér jobb oldali gombjával kattintson a megjegyzésre (ne kattintson duplán a szövegre)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "A megjegyzés szerkesztéséhez kattintson a megjegyzésre. Olyan megjegyzés szerkesztéséhez, amely nem látható állandóan, kattintson arra a cellára, amely a megjegyzést tartalmazza, majd válassza a <emph>Beszúrás - Megjegyzés</emph> lehetőséget. A megjegyzés szövegének formázásához, szerkesztő módban az egér jobb oldali gombjával kattintson a megjegyzés szövegére."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17015,8 +17015,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Üres karakterek"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Megadja az üres karakterek (whitespace) kezelési módját az aktuális adattípusba tartozó karakterlánc feldolgozásakor. A lehetséges értékek: Preserve, Replace és Collapse (megőrzés, csere és összevonás). A szemantika követi a http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace helyen megadott definíciót.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index d6b7ab07212..1e0d5049b32 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Kijelölési mód"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kijelölési módok szövegben</bookmark_value><bookmark_value>szöveg; kijelölési módok</bookmark_value><bookmark_value>bővítési módok szövegben</bookmark_value><bookmark_value>többszörös kijelölési mód</bookmark_value><bookmark_value>blokk-kijelölési mód</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Kijelölési mód\">Kijelölési mód</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Az aktuális kijelölési módot jeleníti meg. Válthat az Egyszeres, a Bővítés, a Többszörös és a Blokk mód között.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "A mezőben végzett minden kattintással az elérhető beállítások között válogathat:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Megjelenítés</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Mód</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Hatás</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "Egyszeres"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard mód"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Kattintson a szöveg azon helyére, ahova pozicionálni kívánja a kurzort; kattintson a cellába, ha azt kívánja, hogy ez legyen az aktív. A többi kijelölés eltávolításra kerül."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "Bővítés"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Bővítő mód (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "A szövegre kattintva kibővíti vagy levágja az aktuális kijelölést."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "Többszörös"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Többszörös kijelölési mód (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Az új kijelölés hozzáadódik a meglévő kijelöléshez. Az eredmény egy többszörös kijelölés."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "Blokk"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Blokk-kijelölési mód (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index bfb4836dd5f..ecdc407099d 100644
--- a/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "A $[officename] automatikusan meg tudja nyitni a Microsoft Office 97/2000/XP-dokumentumokat. Mindazonáltal a bonyolultabb Microsoft Office-dokumentumok néhány elrendezési sajátosságát és formázási jellemzőjét a $[officename] másképp kezeli, vagy nem támogatja. Emiatt az átalakított fájlokat szükséges lehet bizonyos mértékben kézzel átformázni. A várhatóan szükséges újraformázás arányos a forrásdokumentum szerkezetének és formázásának bonyolultságával. A $[officename] nem képes a Visual Basic nyelven írt makrók futtatására, de elemzésre betölthetők."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "A %PRODUCTNAME legújabb verziói képesek megnyitni, de menteni nem a docx, xlsx és pptx kiterjesztésű Microsoft Office Open XML dokumentumformátumokat. Ezek a verziók képesek néhány Excel Visual Basic parancsfájl futtatására, ha engedélyezi ezt a szolgáltatást az <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Beállítások</caseinline><defaultinline>Eszközök - Beállítások</defaultinline></switchinline> - Megnyitás és mentés - VBA tulajdonságai</item> alatt."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"A Microsoft Office és a $[officename] használata\">A Microsoft Office és a $[officename] használata</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "A $[officename] képes megnyitni és menteni a Microsoft Office fájlformátumokat. A Microsoft Office Open XML formátuma olvasható, de nem menthető."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 48d1de9cfc7..1e820bf26dd 100644
--- a/translations/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/hu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/mysqlc/source.po b/translations/source/hu/mysqlc/source.po
index f238c71be23..17fb445b7ec 100644
--- a/translations/source/hu/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/hu/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/hu/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 5520a0054dd..a9c6081a2d8 100644
--- a/translations/source/hu/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/hu/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index 6fabd8c962d..2594ac46d85 100644
--- a/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-30 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/hu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index e9eacbdb3a3..106f00289f0 100644
--- a/translations/source/hu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/translations/source/hu/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Fcomp%2FCalc%2FNLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/hu/nlpsolver/src/locale.po
index 016f2f0dada..49adfde7e42 100644
--- a/translations/source/hu/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/translations/source/hu/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4d8e1421f61..cd0155ff968 100644
--- a/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dacb7301aee..ab4176808c2 100644
--- a/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "~Feltételes formázás"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Feltételes formázás..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Kiválasztás visszavonása"
diff --git a/translations/source/hu/padmin/source.po b/translations/source/hu/padmin/source.po
index f196a2bbfd5..0da541374f7 100644
--- a/translations/source/hu/padmin/source.po
+++ b/translations/source/hu/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/hu/readlicense_oo/docs/readme.po
index 86b2f4e377a..68f0faad490 100644
--- a/translations/source/hu/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/hu/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 08:18+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/hu/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index 6602bccdaee..bd3bcab37d7 100644
--- a/translations/source/hu/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/hu/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index cf51f2d2e5d..cf3b3fcdc20 100644
--- a/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 487cc09d71b..14a3c5589c9 100644
--- a/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index 8ef21162cdc..baf92e0d041 100644
--- a/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/translations/source/hu/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportbuilder/util.po b/translations/source/hu/reportbuilder/util.po
index 8c9a2300e16..4c6a97febda 100644
--- a/translations/source/hu/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/hu/reportbuilder/util.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 22:01+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/hu/reportdesign/source/core/resource.po
index 25bbbe5268c..318c1fbcc49 100644
--- a/translations/source/hu/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/hu/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po
index c2ba117ba7c..b38ab1241cc 100644
--- a/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po
index eaca2e7ba92..8785b4de732 100644
--- a/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po
index f4b21d0da05..8c6e7c11dd2 100644
--- a/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/hu/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/core/src.po b/translations/source/hu/sc/source/core/src.po
index d50e8093468..28e23f01f71 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po
index 7e4218131b4..aaeec7ff039 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
index a50495a3259..7dea672af26 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 21:32+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/docshell.po
index 60d64bd32df..283bb6bb1dc 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po
index 8ac7619dfc5..3c8eaf4b2f9 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po
index 3e96a97f127..c71d471cca1 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 76923fb20e8..2d5c4389057 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/navipi.po
index 186fdda8d46..339ff7dbfef 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:04+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/optdlg.po
index c65e00745a7..d456517372a 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/pagedlg.po
index 8a2bca069ec..1a5826f433a 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po
index baecd04059c..e48ed631427 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -9555,6 +9555,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Beállítások:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Szerkesztés..."
@@ -9588,16 +9590,17 @@ msgstr "Eltávolítás"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Feltételes formázás"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "A cella értéke"
@@ -9630,14 +9633,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nem egyenlő"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "között"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nincs közötte"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9835,6 +9843,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Részösszegek"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12089,6 +12116,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ezt a dokumentumot egy másik dokumentum hivatkozza, és még nincs mentve. A mentés nélküli bezárás adatvesztést eredményez."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/hu/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/hu/sc/source/ui/styleui.po
index 53b23ae3964..757a28e7053 100644
--- a/translations/source/hu/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/hu/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po
index fb1161b972f..6caab0ad560 100644
--- a/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/hu/scaddins/source/datefunc.po
index 55d49e05e53..684eb65c717 100644
--- a/translations/source/hu/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/hu/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sccomp/source/solver.po b/translations/source/hu/sccomp/source/solver.po
index f87c9eb88ad..94922ae68d0 100644
--- a/translations/source/hu/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/hu/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po b/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po
index 455efedcdef..cf865ab377b 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/activex.po b/translations/source/hu/scp2/source/activex.po
index 630621820fe..ffa3722f133 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/base.po b/translations/source/hu/scp2/source/base.po
index 3b23c4d6492..7bebd4faec3 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 08:17+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/hu/scp2/source/binfilter.po
index ff7482a0d65..1e95bdcb20a 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/binfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/calc.po b/translations/source/hu/scp2/source/calc.po
index 33f7b4edd32..aa470bf936a 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/draw.po b/translations/source/hu/scp2/source/draw.po
index 58fd4ca9e09..b20e4c826e8 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/extensions.po b/translations/source/hu/scp2/source/extensions.po
index 278d47127a1..1e5ab0b5f02 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:14+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/gnome.po b/translations/source/hu/scp2/source/gnome.po
index 1a543b08cac..03f839d0b3c 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po
index ec7b49034f9..c05b39cba8b 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/impress.po b/translations/source/hu/scp2/source/impress.po
index f07e698c504..ca6f5d2c8ee 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/hu/scp2/source/javafilter.po
index 97a2e2503c1..a94d358fbfc 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/kde.po b/translations/source/hu/scp2/source/kde.po
index 74eee627bab..b9e50b3a18c 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/math.po b/translations/source/hu/scp2/source/math.po
index e43a68cce98..cd564351024 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/hu/scp2/source/onlineupdate.po
index c108fcd2f1e..6cf7e313326 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po b/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po
index dc078d5d5ea..779420480a1 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/python.po b/translations/source/hu/scp2/source/python.po
index 943b300444b..7184eafa9b7 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:16+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/hu/scp2/source/quickstart.po
index efe8fc9710b..6abf2538ed4 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/hu/scp2/source/sdkoo.po
index a9de1559510..a9e4c962cbe 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/hu/scp2/source/smoketest.po
index 86d5ffb282c..c1ddbf286dc 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:15+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/hu/scp2/source/stdlibs.po
index cf4d43447a5..34d49994129 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/tde.po b/translations/source/hu/scp2/source/tde.po
index 933ca0f84a0..017d9348df1 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po
index 1f3c2433f16..5366df8a2c9 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/writer.po b/translations/source/hu/scp2/source/writer.po
index a85a25af2a0..85c8c7055de 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/hu/scp2/source/xsltfilter.po
index 25785fcdd47..1a59cd89b52 100644
--- a/translations/source/hu/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/hu/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/hu/scripting/source/pyprov.po
index 4f7bce315af..46ed992a5ac 100644
--- a/translations/source/hu/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/hu/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:46+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/core.po b/translations/source/hu/sd/source/core.po
index c5cf9a879a2..75596b0e738 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:24+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/filter/html.po b/translations/source/hu/sd/source/filter/html.po
index fb2e2888892..aa0189e3cdc 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po
index cec127c9556..8129fd98520 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/animations.po
index 4949294d980..cd077ccc4fd 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/annotations.po
index 834d4ab7c61..80a35d46412 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/app.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/app.po
index a112b1feeea..fab0a81e287 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/dlg.po
index 487266af2c1..88e0a865318 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po
index cb8e5467b53..483ad508d4a 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:25+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/table.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/table.po
index 52b9188eb73..cd25f1b1090 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sd/source/ui/view.po b/translations/source/hu/sd/source/ui/view.po
index 1dfd6927b4f..bdacd18026c 100644
--- a/translations/source/hu/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/hu/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/hu/sdext/source/minimizer.po
index cfc68a70bcc..131f7da1ba8 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:13+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index b6e09b9bb63..493cd9993d5 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index b92e732b03d..07929bd28d3 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/hu/sdext/source/pdfimport.po
index 8a0a4c455fb..1051f372647 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/pdfimport.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/presenter.po b/translations/source/hu/sdext/source/presenter.po
index a0491ce4c59..7e78fec0fa3 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/presenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index ebb21054f93..f8c3cfcb695 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/hu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index b0395d6d919..0ec10c7892b 100644
--- a/translations/source/hu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/hu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-20 13:17+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/setup_native/source/mac.po b/translations/source/hu/setup_native/source/mac.po
index f5181ca8735..f11df5f05b0 100644
--- a/translations/source/hu/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/hu/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sfx2/source/appl.po b/translations/source/hu/sfx2/source/appl.po
index 8cedecb73ec..70e58a07c39 100644
--- a/translations/source/hu/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/hu/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/hu/sfx2/source/bastyp.po
index b87ff4a51d6..bc534d6daf2 100644
--- a/translations/source/hu/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/hu/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/hu/sfx2/source/dialog.po
index 34b23e2a5f9..15803c50ec6 100644
--- a/translations/source/hu/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/hu/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 15:58+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sfx2/source/doc.po b/translations/source/hu/sfx2/source/doc.po
index 8dffff90029..8b2f4d12eb0 100644
--- a/translations/source/hu/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/hu/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Sablonszervező"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Kék keret"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Fekete és fehér"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Kék és szürke"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Kék csík és kék színátmenet"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Kék, a cím alul van"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Jegyzetfüzet"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Barna"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Fénylő betűk"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Erdő"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fagyos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Gleccser"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zöld, fehér vonallal"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Billentyűzet"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Világoskék minták"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Számok sötét háttérrel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Kék lépcsőzetes színátmenet"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Világoskék, villámokkal"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Zajmintás papír"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Piros, zajmintás alakzatok"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Lekerekített sarkú téglalapok"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Kék és piros színátmenet"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Sokszögrács"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Alagút"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Víz"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Bor"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/hu/sfx2/source/menu.po b/translations/source/hu/sfx2/source/menu.po
index eeeb63731e9..e91dfbd173b 100644
--- a/translations/source/hu/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/hu/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sfx2/source/view.po b/translations/source/hu/sfx2/source/view.po
index 15f02306ce0..28a2e4fe207 100644
--- a/translations/source/hu/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/hu/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/hu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 43c93490d05..95974e9f90f 100644
--- a/translations/source/hu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/hu/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/starmath/source.po b/translations/source/hu/starmath/source.po
index 6dd58b1ebfa..5b7a3179086 100644
--- a/translations/source/hu/starmath/source.po
+++ b/translations/source/hu/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svl/source/items.po b/translations/source/hu/svl/source/items.po
index 4aa734322c9..d8420225890 100644
--- a/translations/source/hu/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/hu/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:51+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svl/source/misc.po b/translations/source/hu/svl/source/misc.po
index 24498988cf0..20b88754b40 100644
--- a/translations/source/hu/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/hu/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po b/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po
index 7908590d239..ea2a3c200ae 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/control.po b/translations/source/hu/svtools/source/control.po
index f47d8e54549..92399d49448 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/hu/svtools/source/dialogs.po
index 94d22c181f7..c45da279857 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "A megadott fájl nem nyitható meg."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) történt az objektum aktiválása közben."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Egy új %1-objektumot szúr be a dokumentumba."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Egy új %1-objektumot szúr be a dokumentumba szimbólumként."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Beszúrja a fájl tartalmát a dokumentumba úgy, hogy később az eredeti alkalmazással is szerkeszthető lesz."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Egy bővítőmodul-adatra hivatkozó bővítőmodul-objektumot helyez a dokumentumba. Az objektum előhívásakor a bővítőmodul automatikusan végrehajtódik."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Kisalkalmazást helyez a dokumentumba. Az objektum előhívásakor a kisalkalmazás automatikusan végrehajtódik."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Egy fájl tartalmát ikonként illeszti be a dokumentumba."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "A fájl tartalmát beszúrja a dokumentumba, és forrásfájlra való hivatkozást hoz létre. A forrásfájlban történő módosítások tükröződnek a dokumentumban."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "A fájlt reprezentáló ikont illeszt a dokumentumba. A forrásfájlban történő változások ebben a dokumentumban is megjelennek."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "A vágólap tartalmát %1ként beilleszti a dokumentumba."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Átalakítja a kijelölt %1 objektumot %2 objektumtípusra."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Az összes %1 típusú objektumot %2 típusúként aktiválja, de nem konvertálja"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Megnyitás"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Tulajdonságok"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "A(z) % bővítőmodul nem jeleníthető meg."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "A DDE-hivatkozás nem érhető el: % % %"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "A(z) % objektumot nem sikerült beilleszteni."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Az objektumot nem sikerült beilleszteni a következő fájlból: %"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "A(z) % dokumentum bővítőmodulját nem lehet beszúrni."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Frissíti az összes hivatkozást?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "További objektumok"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Kisalkalmazás szerkesztése"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Kikapcsolás"
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/filter.po b/translations/source/hu/svtools/source/filter.po
index b73beadec3f..88eb5fd16f9 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/filter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/java.po b/translations/source/hu/svtools/source/java.po
index 0df047439ba..add49580de2 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/java.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:52+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat vég
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME konfigurációja megváltozott. A %PRODUCTNAME - Beállítások - %PRODUCTNAME - Java panelen válassza ki a %PRODUCTNAME programmal együtt használandó Java-futtatókörnyezetet."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "A %PRODUCTNAME Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat vég
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java."
-msgstr ""
+msgstr "A %PRODUCTNAME Java-futattókörnyezetet (JRE-t) igényel a feladat végrehajtásához. A kiválasztott JRE hibás. Válasszon másik verziót, vagy telepítsen egy új JRE-t, majd válassza ki a %PRODUCTNAME - Beállítások - %PRODUCTNAME - Java panelen."
#: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java."
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/misc.po b/translations/source/hu/svtools/source/misc.po
index b0a89a81608..a0ae4927c4d 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/misc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Szindhi"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Szlovák"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text
msgid "Slovenian"
@@ -1237,32 +1237,31 @@ msgstr "Páli (latin)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text
msgid "Kyrgyz (China)"
-msgstr ""
+msgstr "Kirgiz (Kína)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-zürjén"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
msgid "Komi-Permyak"
-msgstr ""
+msgstr "Komi-permják"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "Pitjantjatjara"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
-#, fuzzy
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "Angol (Kanada)"
+msgstr "Angol (Malawi)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erza"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr ""
+msgstr "Mari, mezei"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
diff --git a/translations/source/hu/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/hu/svtools/source/toolpanel.po
index e4e5e33095e..f4d645b1f74 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/hu/svtools/workben/unodialog.po
index 41a3f9d1e1d..9fad2f539a6 100644
--- a/translations/source/hu/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/hu/svtools/workben/unodialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/inc.po b/translations/source/hu/svx/inc.po
index 4f787a41dc1..d9b0d9b573b 100644
--- a/translations/source/hu/svx/inc.po
+++ b/translations/source/hu/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-08 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/accessibility.po b/translations/source/hu/svx/source/accessibility.po
index a4a5ed91611..88c345d3c3b 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/dialog.po b/translations/source/hu/svx/source/dialog.po
index 8ccee5ef0d5..535208e4c08 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:12+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/engine3d.po b/translations/source/hu/svx/source/engine3d.po
index b27e9467ba4..ed16329425f 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:39+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/hu/svx/source/fmcomp.po
index b563d540c77..8fd82e1173a 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/form.po b/translations/source/hu/svx/source/form.po
index 09040d25b46..0e39f21e01b 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/gallery2.po b/translations/source/hu/svx/source/gallery2.po
index 08b0da77a1d..7a6dc7e851d 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/items.po b/translations/source/hu/svx/source/items.po
index 332d7fc4746..f52167d6401 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:54+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/src.po b/translations/source/hu/svx/source/src.po
index a11233206ba..e1cef9259bd 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -494,6 +494,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Ez a dokumentum makrókat tartalmaz.\n"
+"\n"
+"A makrók vírusokat tartalmazhatnak. A makrók végrehajtása le van tiltva a jelenlegi makróbiztonsági beállításoknak megfelelően, a %PRODUCTNAME - Beállítások - Biztonság oldalon.\n"
+"\n"
+"Ezért bizonyos funkciók nem lesznek elérhetők."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/hu/svx/source/stbctrls.po
index 31de8afa157..3752d3b5c39 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/svdraw.po b/translations/source/hu/svx/source/svdraw.po
index 3ecc4dbd1d2..e7602a54c32 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:27+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/table.po b/translations/source/hu/svx/source/table.po
index 07e00c39630..ed9ccd4fbc4 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
index 4ea9bef2bcd..bbc3878be7d 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/toolbars.po b/translations/source/hu/svx/source/toolbars.po
index e71abc71e6d..5e7bd828d27 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 267a28a0302..340c6e4fe99 100644
--- a/translations/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/hu/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/core/layout.po b/translations/source/hu/sw/source/core/layout.po
index 1e3680d85f2..7e124716ed9 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/core/undo.po b/translations/source/hu/sw/source/core/undo.po
index 7e8366028f7..4eaf22111e2 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-09 14:06+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/hu/sw/source/core/unocore.po
index 82c59eb605e..c4f22c079ac 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/app.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/app.po
index 4441ab9b51d..e9c178c903f 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/chrdlg.po
index 7a7005384dc..e2ba0029940 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:50+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/config.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/config.po
index 3e1560fdab3..3bae563dcd6 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/config.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -695,19 +695,19 @@ msgstr "~Kijelölés"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text
msgid "Compare documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentumok összehasonlítása"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text
msgid "~Auto"
-msgstr ""
+msgstr "~Automatikus"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text
msgid "By ~word"
-msgstr ""
+msgstr "~Szavanként"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text
msgid "By ~character"
-msgstr ""
+msgstr "~Karakterenként"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text
msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Beállítások"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text
msgid "Use ~RSID"
-msgstr ""
+msgstr "~RSID használata"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text
msgid "Ignore ~pieces of length"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
index 374bf47286c..b4799a0944d 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-09 14:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr " még nincs egyezés "
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Minden fájl"
#: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text
msgid "Address lists(*.*)"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/dialog.po
index 8f90e5496e7..ae3ed2d8017 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:51+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po
index 650daa92b54..6ce99a64b76 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/docvw.po
index 1301ee254c2..3a62c397f78 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/envelp.po
index 1e5d0c388f4..5900d2bd93a 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "~Sorok"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text
msgid "P~age Width"
-msgstr ""
+msgstr "O~ldalszélesség"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr ""
+msgstr "Ol~dalmagasság"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text
msgid "~Save..."
@@ -638,11 +638,11 @@ msgstr "Sorok"
#: labfmt.src#STR_PWIDTH.string.text
msgid "Page Width"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalszélesség"
#: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text
msgid "Page Height"
-msgstr ""
+msgstr "Oldalmagasság"
#: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text
msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/fldui.po
index d4e40115fbc..b097b057c9d 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/fmtui.po
index 8004a4a3c85..5e6daf83d7a 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po
index bf6523d9cee..14bbb748d3e 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-20 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/globdoc.po
index 8926d09f3f8..32b88ca14f9 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/index.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/index.po
index 495dc535787..e3e6ea25772 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/lingu.po
index 2dde8680ae5..5c319a8b5c0 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -20,13 +20,11 @@ msgid "Ignore All"
msgstr "Mindent mellőz"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
#: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Hozzáadás"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/misc.po
index dd4c7011e02..eda032a22d5 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-21 18:05+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/ribbar.po
index 28e03352135..44010b737c3 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:53+0100\n"
-"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 21:51+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Emlékeztető"
#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_POSTIT.string.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Megjegyzés"
#: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text
msgid "Repeat search"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Következő emlékeztető"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Következő megjegyzés"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text
msgid "Continue search forward"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Előző emlékeztető"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Előző megjegyzés"
#: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text
msgid "Continue search backwards"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/shells.po
index d7ab24d38c4..a6fd93fcc53 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/smartmenu.po
index 5f83932bb85..3bcca6b9e6b 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/table.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/table.po
index 63a3dca4477..a7c2997b55f 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/uiview.po
index b8b40b01975..f7a431ff4e3 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:48+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
index 76a64a0c36f..b800f7ebe5c 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/web.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/web.po
index e80f1363025..b7f55242999 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/hu/sw/source/ui/wrtsh.po
index 8ad53830dd2..2921cf9c7a4 100644
--- a/translations/source/hu/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/hu/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/hu/swext/mediawiki/help.po
index 845be4fb2a6..a2c9f568422 100644
--- a/translations/source/hu/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/hu/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-17 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/hu/swext/mediawiki/src.po
index 11d4685f7b8..d0e9756f767 100644
--- a/translations/source/hu/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/hu/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:09+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 20b5484ccee..7a68eadc6ae 100644
--- a/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 54a8ca5076f..640defe82c2 100644
--- a/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/hu/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/sysui/desktop/share.po b/translations/source/hu/sysui/desktop/share.po
index 07f4570c5bd..0defcba3bb1 100644
--- a/translations/source/hu/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/hu/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:49+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/uui/source.po b/translations/source/hu/uui/source.po
index 08baa860c85..32d3e382c8d 100644
--- a/translations/source/hu/uui/source.po
+++ b/translations/source/hu/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/vcl/source/src.po b/translations/source/hu/vcl/source/src.po
index ba626ce6ff8..45d929ab45d 100644
--- a/translations/source/hu/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/hu/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/wizards/source/euro.po b/translations/source/hu/wizards/source/euro.po
index d340aa85c22..28894229648 100644
--- a/translations/source/hu/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/hu/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-02 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/hu/wizards/source/formwizard.po
index d1bd29f7da4..de42ad76ba2 100644
--- a/translations/source/hu/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/hu/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-19 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/hu/wizards/source/importwizard.po
index 0b539798f5f..61d7cbc818d 100644
--- a/translations/source/hu/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/hu/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/wizards/source/schedule.po b/translations/source/hu/wizards/source/schedule.po
index 5209fa2a5f1..91886e08e3e 100644
--- a/translations/source/hu/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/hu/wizards/source/schedule.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 11:22+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/wizards/source/template.po b/translations/source/hu/wizards/source/template.po
index fa0a1320a77..d18bbe5bd87 100644
--- a/translations/source/hu/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/hu/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/hu/xmlsecurity/source/component.po
index 47e8b00ad9b..20d398cbb7c 100644
--- a/translations/source/hu/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/hu/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
index c413b0c30ef..7eb61a03d92 100644
--- a/translations/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/hu/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:55+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/id/cui/source/dialogs.po b/translations/source/id/cui/source/dialogs.po
index 595d6e39c50..646608ac897 100644
--- a/translations/source/id/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/id/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:49+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Properti Bingkai Ambang"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Pilih Berkas untuk Bingkai Ambang"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Sunting Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versi %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Kredit"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Lisensi"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Situs Web"
diff --git a/translations/source/id/cui/source/options.po b/translations/source/id/cui/source/options.po
index ec9dc1ec97f..b7183c504f4 100644
--- a/translations/source/id/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/id/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/id/cui/source/tabpages.po b/translations/source/id/cui/source/tabpages.po
index a6c7a643841..56591fd79cc 100644
--- a/translations/source/id/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/id/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 28f607b7283..50b29a537fd 100644
--- a/translations/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/id/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/id/desktop/source/app.po b/translations/source/id/desktop/source/app.po
index ac9024258a0..0e09db493e4 100644
--- a/translations/source/id/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/id/desktop/source/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
diff --git a/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po
index e35178eae5b..84e57d5aa97 100644
--- a/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/id/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
diff --git a/translations/source/id/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/id/desktop/source/deployment/manager.po
index 8548ab3bea3..70f868af830 100644
--- a/translations/source/id/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/id/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text
diff --git a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
index b6d420a3c7c..7a3556bb866 100644
--- a/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/id/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/id/filter/source/pdf.po b/translations/source/id/filter/source/pdf.po
index d80bc2ba117..5b6c3b4c18f 100644
--- a/translations/source/id/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/id/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1c26660997a..c3ccb4db9f6 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-02 08:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Parameter:"
#: 03100060.xhp#par_idN105F8.help.text
msgctxt "03100060.xhp#par_idN105F8.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+msgstr "Ekspresi: Ekspresi string atau numerik apa saja yang hendak Anda konversi."
#: 03103450.xhp#tit.help.text
msgid "Global Statement [Runtime]"
@@ -1509,9 +1509,8 @@ msgid "Array ( Argument list)"
msgstr ""
#: 03104200.xhp#par_id3155419.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
-msgstr "Lihat juga: <link href=\"text/sbasic/shared/03090405.xhp\" name=\"FreeLibrary\">FreeLibrary</link>"
+msgstr "Lihat juga <link href=\"text/sbasic/shared/03104300.xhp\" name=\"DimArray\">DimArray</link>"
#: 03104200.xhp#hd_id3150669.6.help.text
msgctxt "03104200.xhp#hd_id3150669.6.help.text"
@@ -1561,9 +1560,8 @@ msgid "<bookmark_value>Choose function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi Choose</bookmark_value>"
#: 03090402.xhp#hd_id3143271.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Choose Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090402.xhp\" name=\"Choose Function [Runtime]\">Pilih Fungsi [Runtime]</link>"
#: 03090402.xhp#par_id3149234.2.help.text
msgid "Returns a selected value from a list of arguments."
@@ -1687,20 +1685,19 @@ msgstr "Parameter:"
#: 03100070.xhp#par_idN10570.help.text
msgctxt "03100070.xhp#par_idN10570.help.text"
msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert."
-msgstr "<emph>Ekspresi1, Ekspresi2:</emph> Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan."
+msgstr "Ekspresi: Ekspresi string atau numerik apa saja yang hendak Anda konversi."
#: 03020304.xhp#tit.help.text
msgid "Seek Function [Runtime]"
-msgstr "Fungsi Sin [Runtime]"
+msgstr "Fungsi Seek [Runtime]"
#: 03020304.xhp#bm_id3154367.help.text
msgid "<bookmark_value>Seek function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>fungsi Seek</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Fungsi seek</bookmark_value>"
#: 03020304.xhp#hd_id3154367.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Seek Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Fungsi Sin [Runtime]\">Fungsi Sin [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020304.xhp\" name=\"Seek Function [Runtime]\">Fungsi Seek [Runtime]</link>"
#: 03020304.xhp#par_id3156280.2.help.text
msgid "Returns the position for the next writing or reading in a file that was opened with the open statement."
@@ -1755,9 +1752,8 @@ msgid "<bookmark_value>ConvertToURL function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi Environ</bookmark_value>"
#: 03120312.xhp#hd_id3152801.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">ConvertToURL Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120312.xhp\" name=\"ConvertToURL Function [Runtime]\">Fungsi ConvertToURL [Runtime]</link>"
#: 03120312.xhp#par_id3148538.2.help.text
msgid "Converts a system file name to a file URL."
@@ -1948,9 +1944,8 @@ msgid "<bookmark_value>UCase function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi Cos</bookmark_value>"
#: 03120310.xhp#hd_id3153527.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">UCase Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120310.xhp\" name=\"UCase Function [Runtime]\">Fungsi UCase [Runtime]</link>"
#: 03120310.xhp#par_id3155420.2.help.text
msgid "Converts lowercase characters in a string to uppercase."
@@ -2029,9 +2024,8 @@ msgid "<bookmark_value>Let statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pernyataan Get</bookmark_value>"
#: 03103100.xhp#hd_id3147242.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Let Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103100.xhp\" name=\"Let Statement [Runtime]\">Pernyataan Let [Runtime]</link>"
#: 03103100.xhp#par_id3149233.2.help.text
msgid "Assigns a value to a variable."
@@ -2183,9 +2177,8 @@ msgid "<bookmark_value>TimeSerial function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi TimeSerial</bookmark_value>"
#: 03030205.xhp#hd_id3143271.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">TimeSerial Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Fungsi Sin [Runtime]\">Fungsi Sin [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030205.xhp\" name=\"TimeSerial Function [Runtime]\">Fungsi TimeSerial [Runtime]</link>"
#: 03030205.xhp#par_id3156344.2.help.text
msgid "Calculates a serial time value for the specified hour, minute, and second parameters that are passed as numeric value. You can then use this value to calculate the difference between times."
@@ -2302,9 +2295,8 @@ msgid "<bookmark_value>Close statement</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pernyataan Close</bookmark_value>"
#: 03020101.xhp#hd_id3157896.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Close Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020101.xhp\" name=\"Close Statement [Runtime]\">Pernyataan Close [Runtime]</link>"
#: 03020101.xhp#par_id3147573.2.help.text
msgid "Closes a specified file that was opened with the Open statement."
@@ -2469,9 +2461,8 @@ msgid "<bookmark_value>IsUnoStruct function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi CreateUnoStruct</bookmark_value>"
#: 03104500.xhp#hd_id3146117.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">IsUnoStruct Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104500.xhp\" name=\"IsUnoStruct Function [Runtime]\">Fungsi IsUnoStruct [Runtime]</link>"
#: 03104500.xhp#par_id3146957.2.help.text
msgid "Returns True if the given object is a Uno struct."
@@ -2860,9 +2851,8 @@ msgid "<bookmark_value>TwipsPerPixelX function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi TwipsPerPixelX</bookmark_value>"
#: 03131300.xhp#hd_id3153539.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">TwipsPerPixelX Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Fungsi Sin [Runtime]\">Fungsi Sin [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131300.xhp\" name=\"TwipsPerPixelX Function [Runtime]\">Fungsi TwipsPerPixelX [Runtime]</link>"
#: 03131300.xhp#par_id3153394.2.help.text
msgid "Returns the number of twips that represent the width of a pixel."
@@ -3071,9 +3061,8 @@ msgid "<bookmark_value>Split function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Fungsi Sin</bookmark_value>"
#: 03120314.xhp#hd_id3156027.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Split Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080103.xhp\" name=\"Fungsi Sin [Runtime]\">Fungsi Sin [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120314.xhp\" name=\"Split Function [Runtime]\">Fungsi Split [Runtime]</link>"
#: 03120314.xhp#par_id3155805.2.help.text
msgid "Returns an array of substrings from a string expression."
@@ -3275,9 +3264,8 @@ msgid "<bookmark_value>Val function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi Day</bookmark_value>"
#: 03120104.xhp#hd_id3149205.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Val Function [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03080101.xhp\" name=\"Fungsi Atn [Runtime]\">Fungsi Atn [Runtime]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120104.xhp\" name=\"Val Function [Runtime]\">Fungsi Val [Runtime]</link>"
#: 03120104.xhp#par_id3153345.2.help.text
msgid "Converts a string to a numeric expression."
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0e9aca72df0..c0d76b6a576 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 01:07+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19449,6 +19449,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Susunan X; Susunan Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19483,7 +19484,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Susunan X; Susunan Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21868,7 +21870,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21876,7 +21878,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21884,7 +21886,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26518,11 +26520,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26535,7 +26537,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(nilai)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1016d5fa7b4..f07ba65aa48 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 29eed3a80d6..1366e325dd7 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 14:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:17+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Galeri"
#: main0503.xhp#par_id3154022.7.help.text
msgid "The Gallery contains images, animations, sounds and other items that you can insert and use in your drawings as well as other $[officename] programs."
-msgstr "Galeri menyediakan gambar, animasi, suara, dan berbagai objek lainnya yang bisa Anda tambahkan ke dalam gambar yang Anda buat."
+msgstr "Galeri menyediakan gambar, animasi, suara, dan berbagai objek lainnya yang bisa Anda tambahkan ke dalam gambar yang Anda buat dan program $[officename] lain."
#: main0503.xhp#hd_id3149207.19.help.text
msgid "Graphic File Formats"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
index 18c36af23fc..550595268c1 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 22:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150364.70.help.text
msgid "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
-msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Tabel\">"
+msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149966.71.help.text
msgid "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e557f31eed0..180e939b883 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:50+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16517,7 +16517,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17382,7 +17382,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f15cd5c59d7..a1ab3e42ad1 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7378,7 +7378,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Mode Seleksi"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7386,15 +7386,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Mode Seleksi\">Mode Seleksi</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr ""
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7406,48 +7402,32 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 5dda9ef6e4d..159862b90ae 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:14+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000110.xhp#tit.help.text
@@ -273,19 +273,19 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_TP_HELP_SEARCH_PB_OPEN_SEARCH\" visibility=
#: 00000140.xhp#par_id3152552.8.help.text
msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the <emph>Search term</emph> text field."
-msgstr ""
+msgstr "Fungsi pencarian teks lengkap dalam $[officename] Help memungkinkan Anda menemukan dokumen Help yang memuat sebarang kombinasi dari istilah yang dicari. Untuk melakukan hal ini, ketikkan satu atau lebih kata ke dalam ruas teks <emph>Istilah pencarian</emph>."
#: 00000140.xhp#par_id3153345.9.help.text
msgid "The <emph>Search term</emph> text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Ruas teks <emph>Istilah pencarian</emph> menyimpan kata yang terakhir Anda masukkan. Untuk mengulang pencarian sebelumnya, klik pada ikon panah dan pilih istilah dari daftar."
#: 00000140.xhp#par_id3155941.10.help.text
msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click <emph>Display</emph> to load the corresponding Help document."
-msgstr ""
+msgstr "Setelah pencarian dilaksanakan, tajuk-tajuk dokumen dari hasil muncul dalam suatu daftar. Klik ganda pada suatu entri atau pilih entri lalu klik <emph>Tampilkan</emph> untuk memuat dokumen Help yang bersangkutan."
#: 00000140.xhp#par_id3157958.11.help.text
msgid "Use the check box <emph>Find in headings only</emph> to limit the search to document headings."
-msgstr ""
+msgstr "Pakai kotak contreng <emph>Cari pada tajuk saja</emph> untuk membatasi pencarian ke tajuk-tajuk dokumen."
#: 00000140.xhp#par_id3147210.15.help.text
msgid "The <emph>Complete words only</emph> check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word."
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr ""
#: 00000150.xhp#tit.help.text
msgid "Managing Bookmarks"
-msgstr "Memanajemen Penanda"
+msgstr "Mengelola Penanda"
#: 00000150.xhp#bm_id3153244.help.text
msgid "<bookmark_value>Help; bookmarks</bookmark_value><bookmark_value>bookmarks; Help</bookmark_value>"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "<bookmark_value>Bantuan; penanda</bookmark_value><bookmark_value>penanda
#: 00000150.xhp#hd_id3154349.2.help.text
msgid "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Managing Bookmarks</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Memanajemen Penanda\">Memanajemen Penanda</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"doc_title\"><link href=\"text/shared/05/00000150.xhp\" name=\"Managing Bookmarks\">Mengelola Penanda</link></variable>"
#: 00000150.xhp#par_id3154840.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_EDIT_DLG_HELP_ADDBOOKMARK_ED_BOOKMARK_TITLE\" visibility=\"hidden\">Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 93e079c5aaf..9ac41e2fe74 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4772,7 +4772,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
index f4b4480eed9..697643e6ad3 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/smath/main0100.xhp\" name=\"
#: main0100.xhp#par_id3154702.2.help.text
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
-msgstr "Pada baris menu, terdapat sejumlah fungsi untuk bekerja dengan Di antaranya adalah sejumlah operator, fungsi-fungsi untuk menyunting, menampilkan, menyusun, memformat, serta mencetak dokumen rumus berikut objek-objek yang terdapat di dalamnya. Kebanyakan fungsi menu hanya tersedia apabila Anda membuat atau menyunting rumu."
+msgstr "Pada baris menu, terdapat sejumlah fungsi untuk bekerja dengan $[officename] Math. Di antaranya adalah sejumlah operator, fungsi-fungsi untuk menyunting, menampilkan, menyusun, memformat, serta mencetak dokumen rumus berikut objek-objek yang terdapat di dalamnya. Kebanyakan fungsi menu hanya tersedia apabila Anda membuat atau menyunting rumus."
#: main0200.xhp#tit.help.text
msgid "Toolbars"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Apa bila Anda telah cukup mengenal bahasa $[officename] Math, Anda bisa
#: main0503.xhp#par_id3146325.14.help.text
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
-msgstr "Rumus-rumus yang dibuat dengan $[officename] Math tidak bisa dihitung. $[officename] Math adalah aplikasi penyunting (untuk menulis dan menampilkan rumus) dan bukan aplikasi untuk menghitung. Gunakan pengolah angka ($[officename] Calc) untuk menghitung, atau untuk perhitungan sederhana gunakan saja fungsi berhitung yang dimiliki dokumen teks ($[officename] Writer)."
+msgstr "Rumus-rumus yang dibuat dengan $[officename] Math tidak bisa dihitung karena itu adalah aplikasi penyunting rumus (untuk menulis dan menampilkan rumus) dan bukan aplikasi untuk menghitung. Gunakan lembar kerja untuk menghitung rumus, atau untuk perhitungan sederhana gunakan saja fungsi berhitung yang dimiliki dokumen teks."
#: main0503.xhp#hd_id3145829.16.help.text
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 409a3a79f10..5fa05169a0b 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 21:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -599,20 +599,19 @@ msgstr "Ketik <emph><?>odivide<?></emph> pada jendela <emph>Perintah</emph> untu
#: 03090100.xhp#par_id3150089.42.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Ketikkan <emph>a wideslash b</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk menghasilkan dua karakter dengan garis miring (dari kiri bawah ke kanan atas) di antara keduanya.</ahelp> Karakternya ditata sedemikian sehingga semua di kiri garis miring naik, dan semua di kanan turun. Perintah ini juga tersedia dalam menu konteks jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3150024.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Ketikkan <emph>a widebslash b</emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk menghasilkan dua karakter dengan garis miring (dari kiri atas ke kanan bawah) di antara keduanya.</ahelp> Karakternya ditata sedemikian sehingga semua di kiri garis miring turun, dan semua di kanan naik. Perintah ini juga tersedia dalam menu konteks jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3149376.36.help.text
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
msgstr "Ketik <emph>sub</emph> atau <emph>sup</emph> pada jendela Perintah untuk menambahkan indeks dan pangkat pada karakter di dalam rumus; sebagai cotnoh, a sub 2."
#: 03090100.xhp#par_id3155383.41.help.text
-#, fuzzy
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Catalog</emph> or click the <emph>Catalog</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
-msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan tanda titik dua ':' sebagai lambang pembagi, kliklah <emph>Perkakas - Simbol - Katalog</emph> atau klik ikon <emph>Katalog</emph> pada bilah Alat. Klik tombol <emph>Sunting</emph> pada dialog yang muncul, kemudian pilih kelompok simbol <emph>Khusus</emph>. Ketikkan nama yang diinginkan pada kotak <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"divide\" kemudian klik tanda titik dua pada kotak simbol. Klik <emph>Tambah</emph> kemudian klik <emph>Oke</emph>. Klik <emph>Oke</emph>untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Sekarang, Anda sudah bisa menggunakan simbol baru, dalam kasus ini adalah tanda titik dua, dengan memasukkan namanya pada jendela Perintah, sebagai contoh, <emph>a %divide b = c</emph>."
+msgstr "Apabila Anda ingin menggunakan tanda titik dua ':' sebagai lambang pembagi, kliklah <emph>Perkakas - Katalog</emph> atau klik ikon <emph>Katalog</emph> pada bilah Alat. Klik tombol <emph>Sunting</emph> pada dialog yang muncul, kemudian pilih kelompok simbol <emph>Khusus</emph>. Ketikkan nama yang diinginkan pada kotak <emph>Simbol</emph>, sebagai contoh, \"divide\" kemudian klik tanda titik dua pada kotak simbol. Klik <emph>Tambah</emph> kemudian klik <emph>Ok</emph>. Klik <emph>Ok</emph>untuk menutup dialog <emph>Simbol</emph>. Sekarang, Anda sudah bisa menggunakan simbol baru, dalam kasus ini adalah tanda titik dua, dengan memasukkan namanya pada jendela Perintah, sebagai contoh, <emph>a %divide b = c</emph>."
#: 03090100.xhp#par_id3147398.37.help.text
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
@@ -686,14 +685,12 @@ msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atribut</link></variable>"
#: 03090600.xhp#par_id3145802.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">Anda bisa memilih dari beragam atribut untuk rumus yang dibuat dengan <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>. Beberapa atribut ditampilkan pada bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Atribut-atribut tersebut juga dimuat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua atribut yang tidak berada dalam jendela Elemen Rumus maupun menu konteks bisa diketik manual pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">Anda bisa memilih dari beragam atribut untuk rumus <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>. Beberapa atribut ditampilkan pada bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Atribut-atribut tersebut juga dimuat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua atribut yang tidak berada dalam jendela Elemen Rumus maupun menu konteks bisa diketik manual pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090600.xhp#par_id3155962.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua atribut yang tersedia pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. Simbol yang ada menandakan bahwa atribut tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua atribut yang tersedia pada <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. Simbol di sebelah atribut menandakan bahwa atribut tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090600.xhp#par_id3149604.4.help.text
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
@@ -701,7 +698,7 @@ msgstr "Dalam penjelasan fungsi atribut di bawah ini, huruf \"a\" pada ikon mela
#: 03090600.xhp#hd_id3154650.5.help.text
msgid "Attribute Functions"
-msgstr "Atribut Fungsi"
+msgstr "Fungsi Atribut"
#: 03090600.xhp#par_idN10098.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
@@ -881,7 +878,7 @@ msgstr "Garis di atas"
#: 03090600.xhp#par_id3147492.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Sisipkan suatu garis di atas lokasi.</ahelp> Anda juga dapat mengetikkan <emph>overline<?></emph> dalam jendela <emph>Perintah</emph>. Garis akan mengatur sendiri ke panjang yang benar."
#: 03090600.xhp#par_idN103FD.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
@@ -1120,11 +1117,11 @@ msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.
#: 03091600.xhp#hd_idA3154398.46.help.text
msgid "There does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Ada ketiadaan"
#: 03091600.xhp#par_idA3156346.41.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Sisipkan simbol bagi suatu Quantor eksistensi.</ahelp>String untuk jendela <emph>Perintah</emph>: <emph>notexists</emph>"
#: 03091600.xhp#par_id3151296.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
@@ -1454,7 +1451,7 @@ msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.
#: 03091507.xhp#par_idA3162747.150.help.text
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Pembilang eksistensial, ada ketiadaan"
#: 03091507.xhp#par_id3162775.help.text
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
@@ -1602,9 +1599,8 @@ msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expr
msgstr "Tanda kurung \"{}\" digunakan untuk mengelompokkan suatu ekspresi. Sebagai contoh, \"sqrt {x * y}\" akan membentuk akar kuadrat untuk x*y, sementara \"sqrt x * y\" akan membentuk akar kuadrat x dikalikan dengan y. Tanda kurung tidak memerlukan spasi ekstra."
#: 03091100.xhp#par_id3151392.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
-msgstr "Tanda kurung yang sebelumnya dimasukkan melalui jendela Elemen Rumus atau diketik langsung pada jendela Perintah sebagai \"left lbrace <?> right rbrace\". Kini, bisa pula dimasukkan dengan perintah \"lbrace\" dan \"rbrace\", dengan atau pun tanpa wilkar."
+msgstr "Tanda kurung yang sebelumnya dimasukkan melalui jendela Elemen Rumus atau diketik langsung pada jendela Perintah sebagai \"left lbrace <?> right rbrace\". Kini, bisa pula dimasukkan dengan perintah \"lbrace\" dan \"rbrace\", dengan atau pun tanpa wildcard."
#: 03091100.xhp#par_id3147403.6.help.text
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: \"lceil -3.7 rceil = -3\" or \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
@@ -2083,9 +2079,8 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Aut
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Perbaharui Otomatis Tampilan</link>"
#: 03080000.xhp#par_id3154656.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_AUTO_REDRAW\">Pilih fungsi ini untuk secara otomatis menyegarkan tampilan rumus. Apabila tidak dipilih, rumus hanya disegarkan saat Anda menklik menu <emph>View - Perbaharui</emph> atau menekan F9.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih fungsi ini untuk secara otomatis menyegarkan tampilan rumus. Apabila tidak dipilih, rumus hanya disegarkan saat Anda menklik menu <emph>Tilikan - Perbaharui</emph> atau menekan F9.</ahelp>"
#: 02100000.xhp#tit.help.text
msgid "Next Error"
@@ -2152,9 +2147,8 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</lin
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Perkecil Tampilan</link>"
#: 03050000.xhp#par_id3150249.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_ZOOMOUT\">Memperkecil tampilan rumus per 25%.</ahelp> Skala tampilan tersebut ditunjukkan pada baris status. Anda juga bisa mengubah skala itu melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> yang juga terdapat pada baris status. Menu konteks yang muncul juga menyediakan opsi untuk memperbesar/memperkecil tampilan rumus."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperkecil tampilan rumus per 25%.</ahelp> Skala tampilan tersebut ditunjukkan pada baris status. Anda juga bisa mengubah skala itu melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> yang juga terdapat pada baris status. Menu konteks yang muncul juga menyediakan opsi untuk memperbesar/memperkecil tampilan rumus."
#: 03090800.xhp#tit.help.text
msgid "Set Operations"
@@ -2169,14 +2163,12 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Ope
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Operasi Himpunan</link>"
#: 03090800.xhp#par_id3154641.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\">Menyediakan sejumlah operator himpunan untuk rumus <emph>$[officename] Math</emph>. Masing-masing operator ditampilkan pada bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Gunakan juga <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> untuk melihat daftar yang hampir sama. Operator yang tidak dijumpai pada jendela Elemen Rumus bisa diketik langsung pada jendela Perintah, begitu pun untuk simbol-simbol yang sudah ada bisa juga diketik langsung."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\">Menyediakan sejumlah operator himpunan untuk rumus <emph>$[officename] Math</emph>. Masing-masing operator ditampilkan pada bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Gunakan juga <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> dalam jendela <emph>Perintah</emph> untuk melihat daftar identik dari setiap fungsi.Operator yang tidak dijumpai pada jendela Elemen Rumus bisa diketik langsung pada jendela Perintah. Anda dapat secara langsung menyisipkan bagian lain dari rumus bahkan bila simbol telah ada bagi mereka."
#: 03090800.xhp#par_id3149290.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
-msgstr "Setelah menklik ikon <emph>Operasi Himpunan</emph> pada jendela Elemen Rumus, ikon-ikon tambahan akan muncul pada bagian bawah jendela tersbut. Cukup dengan menklik salah satu simbol untuk menampilkannya pada rumus dan jendela perintah."
+msgstr "Setelah menklik ikon <emph>Operasi Himpunan</emph> pada jendela Elemen Rumus, ikon-ikon tambahan akan muncul pada bagian bawah jendela tersebut. Cukup dengan menklik salah satu simbol untuk memakainya pada rumus yang sedang disunting dalam jendela Perintah."
#: 03090800.xhp#hd_id3147258.4.help.text
msgid "The set operations in detail:"
@@ -2468,14 +2460,12 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</l
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Fungsi</link>"
#: 03090400.xhp#par_id3155374.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Memilih fungsi pada bagian bahwa jendela.</ahelp> Fungsi-fungsi ini juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Fungsi-fungsi yang tidak terdapat pada jendela Elemen Rumus harus diketik langsung pada jendela Perintah."
#: 03090400.xhp#par_id3150760.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Berikut ini daftar semua fungsi yang muncul pada jendela <emph>Elemen Rumus</emph>. Ikon yang ada menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Berikut ini daftar semua fungsi yang muncul pada jendela <emph>Elemen Rumus</emph>. Ikon di sebelah fungsi menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090400.xhp#hd_id3156319.4.help.text
msgid "List of functions"
@@ -2812,9 +2802,8 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\">You can choose among various options fo
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\">Anda bisa memilih berbagai opsi untuk pemformatan rumus pada $[officename] Math. Opsi-opsi rumus tersebut ditampilkan pada setengah bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Opsi-opsi itu juga ditampilkan pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090700.xhp#par_id3154263.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Beriktu ini adalah daftar lengkap dari semua opsi pemformatan yang tersedia pada $[officename] Math. Ikon yang ada menunjukkan bahwa opsi pemformatan tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari semua opsi pemformatan yang tersedia pada $[officename] Math. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa opsi pemformatan tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090700.xhp#par_id3153536.17.help.text
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
@@ -3050,7 +3039,7 @@ msgstr "Rata kiri"
#: 03090700.xhp#par_id3149645.56.help.text
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
-msgstr "Apabila suatu baris atau ekspresi diawali dengan teks, maka baris tersebut akan diratakan pada sebelah kiri. Anda bisa mengubah perilaku tersebut dengan perintah <emph>align</emph> mana saja. Sebagai contoh adalah <emph>stack{a+b+c*dalignr \"text\"}</emph>, di mana \"text\" muncul dengan rata kanan. Patut diingat bahwa teks tersebut harus selalu diapit oleh tanda petik."
+msgstr "Apabila suatu baris atau ekspresi diawali dengan teks, maka baris tersebut akan diratakan pada sebelah kiri. Anda bisa mengubah perilaku tersebut dengan perintah <emph>align</emph> mana saja. Sebagai contoh adalah <emph>stack{a+b+c*d#alignr \"text\"}</emph>, di mana \"text\" muncul dengan rata kanan. Patut diingat bahwa teks tersebut harus selalu diapit oleh tanda petik."
#: 03090700.xhp#par_id3149966.57.help.text
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Alignment</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
@@ -3354,22 +3343,21 @@ msgid "Relations"
msgstr "Relasi"
#: 03090200.xhp#bm_id3156316.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
#: 03090200.xhp#hd_id3156316.1.help.text
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relasi</link>"
#: 03090200.xhp#par_id3153152.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">Anda bisa memilih berbagai relasi himpunan untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Fungsi relasi ditampilkan di bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Fungsi tersebut juga tersedia pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua relasi yang tidak terdapat pada jendela Elemen Rumus atau menu konteks bisa diketik langsung pada jendela Perintah."
#: 03090200.xhp#par_id3147258.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari relasi yang tersedia. Simbol yang ada menunjukkan bahwa relasi tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari relasi yang tersedia. Simbol di sebelah nama relasi menunjukkan bahwa relasi tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090200.xhp#hd_id3148827.4.help.text
msgid "Relations:"
@@ -3631,11 +3619,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Memasukkan relasi logika <emph>panah kana
#: 03090200.xhp#par_idN10564.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150854.90.help.text
msgid "precedes"
-msgstr ""
+msgstr "mendahului"
#: 03090200.xhp#par_id3150867.89.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -3643,11 +3631,11 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10565.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150855.92.help.text
msgid "succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "mengikuti"
#: 03090200.xhp#par_id3150868.91.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -3655,11 +3643,11 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10566.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150856.94.help.text
msgid "not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "tak mendahului"
#: 03090200.xhp#par_id3150869.93.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -3667,11 +3655,11 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10567.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150857.96.help.text
msgid "not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "tak mengikuti"
#: 03090200.xhp#par_id3150870.95.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -3679,7 +3667,7 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10568.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150858.98.help.text
msgid "precedes or equal"
@@ -3691,7 +3679,7 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150859.100.help.text
msgid "succeeds or equal"
@@ -3703,7 +3691,7 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10570.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150860.102.help.text
msgid "precedes or equivalent"
@@ -3715,7 +3703,7 @@ msgstr ""
#: 03090200.xhp#par_idN10571.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Ikon</alt></image>"
#: 03090200.xhp#par_id3150861.104.help.text
msgid "succeeds or equivalent"
@@ -3989,39 +3977,39 @@ msgstr "Terhadap"
#: 03091502.xhp#par_id3153958.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Ikon</alt></image>"
#: 03091502.xhp#par_id3155845.135.help.text
msgid "Precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Mendahului"
#: 03091502.xhp#par_id3153959.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Ikon</alt></image>"
#: 03091502.xhp#par_id3155846.136.help.text
msgid "Not precedes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak mendahului"
#: 03091502.xhp#par_id3153960.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Ikon</alt></image>"
#: 03091502.xhp#par_id3155847.137.help.text
msgid "Succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Mengikuti"
#: 03091502.xhp#par_id3153961.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Ikon</alt></image>"
#: 03091502.xhp#par_id3155848.138.help.text
msgid "Not succeeds"
-msgstr ""
+msgstr "Tak mengikuti"
#: 03091502.xhp#par_id3153962.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Ikon</alt></image>"
#: 03091502.xhp#par_id3155849.139.help.text
msgid "Precedes or equal to"
@@ -4472,9 +4460,8 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All / Di
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Tampilkan Semua</link>"
#: 03060000.xhp#par_id3148571.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The name of the icon is \"Show All\", the name of the context menu command is \"Display All\". The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_ADJUST\">Menampilkan keseluruhan rumus dalam ukuran semaksimal mungkin, sehingga semua bagian dari rumus bisa terlihat. Ukuran rumus akan diperbesar atau diperkecil sehingga semua elemen bisa ditampilkan pada area kerja. <emph>Tampilkan Semua</emph> memiliki fungsi yang sama dengan ikon <emph>Tampilkan Semua</emph> pada bilah alat.</ahelp> Skala yang sedang ditampilkan bisa dilihat pada baris status. Opsi skala yang tersedia bisa dipilih melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>. Menu konteks pada area kerja juga memiliki opsi skala."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan keseluruhan rumus dalam ukuran semaksimal mungkin, sehingga semua bagian dari rumus bisa terlihat. Ukuran rumus akan diperbesar atau diperkecil sehingga semua elemen bisa ditampilkan pada area kerja.</ahelp> Skala yang sedang ditampilkan bisa dilihat pada baris status. Opsi skala yang tersedia bisa dipilih melalui <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>. Menu konteks pada area kerja juga memiliki opsi skala. Nama ikon adalah \"Tunjukkan Semua\", nama perintah menu konteks adalah \"Tampilkan Semua\". Perintah zum dan ikon hanya tersedia dalam dokumen Math, tidak bagi objek Math yang tertanam."
#: 03090300.xhp#tit.help.text
msgctxt "03090300.xhp#tit.help.text"
@@ -4490,14 +4477,12 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</l
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operator</link>"
#: 03090300.xhp#par_id3149755.35.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\">Anda bisa memilih dari berbagai jenis operator untuk membentuk rumus Anda dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Semua operator yang tersedia dimunculkan pada bagian bawah jendela Elemen Rumus.</ahelp> Operator-operator tersebut juga dimuat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link> jendela <emph>Perintah</emph>. Semua operator yang tidak terdapat pada jendela Elemen Rumus atau pada menu konteks dapat diketik manual pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090300.xhp#par_id3153576.36.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Berikut ini adalah daftar operator yang tersedia. Ikon yang ada menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar operator yang tersedia. Ikon di sebelah nama operator menunjukkan bahwa operator tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (klik <emph>Tampilan - Elemen Rumus</emph>) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090300.xhp#hd_id3147516.37.help.text
msgid "Operator Functions"
@@ -4765,7 +4750,6 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Perintah yang diketik"
#: 03091503.xhp#par_id3145724.478.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091503.xhp#par_id3145724.478.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen Rumus"
@@ -4993,19 +4977,16 @@ msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emp
msgstr "Untuk sejumlah string karakter, dimungkinkan untuk memasukkan garis <emph>underline</emph> dengan jarak yang sangat dekat terhadap karakter. Dalam kasus ini, digunakan kelompok kosong: <emph>underline Q sub {}</emph>, daripada <emph>underline Q sub</emph>."
#: 03090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Elements"
-msgstr "Elemen Induk"
+msgstr "Elemen"
#: 03090000.xhp#bm_id3155963.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>opsi seleksi di dalam rumus</bookmark_value> <bookmark_value>rumus; seleksi</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>opsi seleksi di dalam rumus</bookmark_value><bookmark_value>rumus; seleksi</bookmark_value> <bookmark_value>elemen;dalam Math</bookmark_value>"
#: 03090000.xhp#hd_id3155963.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Formula Elements\">Elemen Rumus</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elemen Rumus</link></variable>"
#: 03090000.xhp#par_id3149500.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
@@ -5036,7 +5017,6 @@ msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name
msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Tabel Referensi Rumus</link></variable>"
#: 03091500.xhp#par_id3149502.350.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
msgstr "<variable id=\"ref\">Bagian referensi memuat daftar berbagai operator, fungsi, simbol, dan fitur pemformatan yang tersedia di <emph>$[officename] Math</emph>. Banyak di antaranya bisa dimasukkan dengan ikon pada jendela <emph>Elemen Rumus</emph> atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>.</variable>"
@@ -5058,7 +5038,6 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Perintah yang diketik"
#: 03091509.xhp#par_id3184320.496.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091509.xhp#par_id3184320.496.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen Rumus"
@@ -5203,7 +5182,7 @@ msgstr "Jarak lebar/gap"
#: 03091509.xhp#par_id318637799.help.text
msgid "Suppress horizontal space between elements"
-msgstr ""
+msgstr "Tiadakan jarak horisontal antar elemen"
#: 05030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05030000.xhp#tit.help.text"
@@ -5267,7 +5246,7 @@ msgstr "Jarak Luar Garis Akar"
#: 05030000.xhp#par_id3150864.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Menentukan jarak antara tanda akar dan radikal.</ahelp>"
#: 05030000.xhp#hd_id3154508.15.help.text
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3154508.15.help.text"
@@ -5541,22 +5520,18 @@ msgid "Update"
msgstr "Perbaharui"
#: 03070000.xhp#bm_id3153768.help.text
-#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>menyegarkan tampilan rumus</bookmark_value><bookmark_value>tampilan rumus; menyegarkan</bookmark_value>"
#: 03070000.xhp#hd_id3153768.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
-msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Menyegarkan</link>"
#: 03070000.xhp#par_id3153729.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Fungsi ini akan menyegarkan atau memuat ulang rumus yang terdapat dalam jendela dokumen.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Perintah ini akan menyegarkan rumus yang terdapat dalam jendela dokumen.</ahelp>"
#: 03070000.xhp#par_id3145253.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
msgstr "Perubahan pada jendela <emph>Perintah</emph> akan secara otomatis diperbaharui apabila opsi <emph>Perbaharui Otomatis Tampilan</emph> dipilih."
@@ -5594,14 +5569,12 @@ msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</lin
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Tanda Kurung</link>"
#: 03090500.xhp#par_id3147258.2.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">Anda bisa memilih berbagai jenis tanda kurung untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Jenis-jenis tanda kurung ditampilkan pada bagian bahwa jendela Elemen Rumus.</ahelp> Tanda-tanda hubung tersebut juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>jendela <emph>Perintah</emph>. Semua tanda kurung yang tidak terdapat pada jendela Elemen Rumus atau pada menu konteks bisa diketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">Anda bisa memilih berbagai jenis tanda kurung untuk membuat rumus dengan <emph>$[officename] Math</emph>. Jenis-jenis tanda kurung ditampilkan pada bagian bahwa jendela Elemen Rumus.</ahelp> Tanda-tanda kurung tersebut juga terdapat pada <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>jendela <emph>Perintah</emph>. Semua tanda kurung yang tidak terdapat pada jendela Elemen Rumus atau pada menu konteks bisa diketik langsung pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090500.xhp#par_id3154264.3.help.text
-#, fuzzy
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
-msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari jenis-jenis tanda kurung yang tersedia. Ikon yang ada menunjukkan bahwa tanda kurung tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
+msgstr "Berikut ini adalah daftar lengkap dari jenis-jenis tanda kurung yang tersedia. Ikon di sebelahnya menunjukkan bahwa tanda kurung tersebut bisa diakses melalui jendela Elemen Rumus (menu Tampilan - Elemen Rumus) atau melalui menu konteks pada jendela <emph>Perintah</emph>."
#: 03090500.xhp#hd_id3154277.4.help.text
msgid "Bracket types"
@@ -5979,9 +5952,8 @@ msgid "Limits"
msgstr "Limit"
#: 05020000.xhp#par_id3151189.16.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Memilih ukuran relatif indeks dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Memilih ukuran relatif indeks dalam rumus proporsional terhadap ukuran dasar yang telah ditentukan.</ahelp>"
#: 05020000.xhp#hd_id3156320.17.help.text
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3156320.17.help.text"
@@ -6142,9 +6114,8 @@ msgid "Sans"
msgstr "Sans"
#: 05010000.xhp#par_id3155900.25.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">Anda dapat menentukan fonta yang akan dipakai untuk pemformatan <emph>fixed</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">Anda dapat menentukan fonta yang akan dipakai untuk pemformatan fonta <emph>sans</emph>.</ahelp>"
#: 05010000.xhp#hd_id3149340.26.help.text
msgid "Fixed"
@@ -6191,7 +6162,6 @@ msgid "Typed command(s)"
msgstr "Perintah yang diketik"
#: 03091508.xhp#par_id3180684.493.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "03091508.xhp#par_id3180684.493.help.text"
msgid "Symbol in Elements Window"
msgstr "Simbol dalam Jendela Elemen Rumus"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 6ba68a333b2..73d3ca1f8bc 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 19:12+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Mendesain dan Menyusun Dokumen"
#: main0503.xhp#par_id3147239.10.help.text
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr "$[officename] menawarkan berbagai fungsi untuk mendesain dokumen. Gunakanlah <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">jendela Gaya dan Pemformatan</link> untuk membuat, menerapkan, serta mengubah gaya paragraf, karakter, bingkai, maupun halaman. Fungsi ini turut dilengkapi dengan adanya <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, sehingga Anda bisa berpindah-pindah dengan cepat di dalam dokumen, melihat keseluruhan isi dokumen dalam bentuk kerangka atau <emph>outline</emph>, serta memastikan objek-objek yang Anda masukkan ke dalam dokumen dalam posisi yang seharusnya."
+msgstr "$[officename] menawarkan berbagai fungsi untuk mendesain dokumen. Gunakanlah <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">jendela Gaya dan Pemformatan</link> untuk membuat, menerapkan, serta mengubah gaya paragraf, karakter, bingkai, maupun halaman. Fungsi ini turut dilengkapi dengan adanya <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, sehingga Anda bisa berpindah-pindah dengan cepat di dalam dokumen, melihat keseluruhan isi dokumen dalam bentuk kerangka atau outline, serta melacak objek-objek yang Anda masukkan ke dalam dokumen."
#: main0503.xhp#par_id3147272.12.help.text
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Memasukkan Gambar"
#: main0503.xhp#par_id3151243.18.help.text
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
-msgstr "Anda bisa menambahkan gambar dengan <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">berbagai jenis atau format</link> ke dalam dokumen teks, termasuk gambar dengan format JPG maupun GIF. Fungsi ini juga dilengkapi dengan <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galeri</link> klip seni (<emph>clipart</emph>) dan <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Galeri Fontwork</link>."
+msgstr "Anda bisa menambahkan gambar dengan <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"different formats\">format berbeda</link> ke dalam dokumen teks, termasuk gambar dengan format JPG maupun GIF. Fungsi ini juga dilengkapi dengan <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\" name=\"Gallery\">Galeri</link> klip seni dan <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Galeri Fontwork</link> membuat efek fonta yang memesona."
#: main0503.xhp#hd_id3155084.21.help.text
msgid "Flexible Application Interface"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "Seret & Lepaskan"
#: main0503.xhp#par_id3155137.24.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
-msgstr "Fitur <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">seret dan lepaskan</link> atau <emph>drag-and-drop</emph> bisa membuat kerja Anda kian cepat dan efisien. Sebagai contoh, Anda bisa menggunakan fitur ini untuk objek, seperti gambar dari Galeri, dari lokasi satu ke lokasi yang lain dalam dokumen yang sama, hingga dokumen $[officename] lain yang berbeda."
+msgstr "Fitur <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"drag-and-drop\">seret dan lepaskan</link> bisa membuat kerja Anda dengan dokumen teks dalam $[officename] kian cepat dan efisien. Sebagai contoh, Anda bisa menggunakan fitur ini untuk objek, seperti gambar dari Galeri, dari lokasi satu ke lokasi yang lain dalam dokumen yang sama, hingga dokumen $[officename] lain yang berbeda."
#: main0503.xhp#hd_id3155162.27.help.text
msgid "Help Functions"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 42d975ea66e..3f7df5367de 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-30 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 04:19+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Di baris Standar, klik"
#: 00000403.xhp#par_id3150932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150502\" src=\"cmd/sc_controlcodes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150502\">Ikon</alt></image>"
#: 00000403.xhp#par_id3153716.8.help.text
msgid "Nonprinting Characters"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Pada baris Perkakas, aktifkan"
#: 00000403.xhp#par_id3150765.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_browseview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikon</alt></image>"
#: 00000403.xhp#par_id3149291.11.help.text
msgid "Web Layout"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Pada baris alat Sisip, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3150760.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146959\" src=\"cmd/sc_insertfield.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3146959\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3153619.6.help.text
msgid "Insert Fields"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3154569.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152952\" src=\"cmd/sc_insertsection.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3152952\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3150828.71.help.text
msgid "Section"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3151261.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149099\" src=\"cmd/sc_insertfootnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149099\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3148968.10.help.text
msgid "Insert Footnote Directly"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Sisipkan Langsung Catatan Kaki"
#: 00000404.xhp#par_id3147579.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147586\" src=\"cmd/sc_insertendnote.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147586\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3147076.66.help.text
msgid "Insert Endnote Directly"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3148884.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151369\" src=\"sw/imglst/nc20005.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151369\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3150689.14.help.text
msgid "Bookmark"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3145131.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149551\" src=\"cmd/sc_insertindexesentry.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149551\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3150549.19.help.text
msgid "Entry"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "<variable id=\"verz37\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Indeks da
#: 00000404.xhp#par_id3149767.89.help.text
msgid "<variable id=\"litdef\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - </emph><emph>Bibliography Entry</emph> and click <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"litdef\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - Entri Bibliografi</emph> dan klik <emph>Sunting</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"litdef\">Pilih <emph>Sisip - Indeks dan Tabel - </emph><emph>Entri Bibliografi</emph> dan klik <emph>Sunting</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3150918.68.help.text
msgid "<variable id=\"stichwortverzeichnisverz3\">Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Styles</emph> tab </variable>"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3149372.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3149379\">Bingkai</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_insertframe.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3151229.35.help.text
msgid "Insert Frame Manually"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3154620.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154627\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154627\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3147382.39.help.text
msgid "Table"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Buka baris alat <emph>Sisip</emph>, klik"
#: 00000404.xhp#par_id3149959.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149966\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149966\">Ikon</alt></image>"
#: 00000404.xhp#par_id3150599.43.help.text
msgid "File"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Klik ikon <emph>Surat Massal</emph> pada baris <emph>Data Tabel</emph>:"
#: 00000406.xhp#par_idN10806.help.text
msgid "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3083452\" src=\"cmd/sc_mergedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3083452\">Ikon</alt></image>"
#: 00000406.xhp#par_idN10823.help.text
msgctxt "00000406.xhp#par_idN10823.help.text"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Buka baris <emph>Optimasi</emph> dari Baris <emph>Tabel</emph>, klik"
#: 00000405.xhp#par_id3157881.help.text
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/sc_setoptimalcolumnwidthdirect.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3157888\">Ikon</alt></image>"
#: 00000405.xhp#par_id3150524.106.help.text
msgid "Optimal Column Width"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Pada Baris <emph>Tabel</emph>, klik"
#: 00000405.xhp#par_id3153600.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153607\">Ikon</alt></image>"
#: 00000405.xhp#par_id3154423.116.help.text
msgid "Delete Column"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai</emph>"
#: 00000405.xhp#par_id3151276.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151283\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151283\" src=\"cmd/sc_framedialog.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3151283\">Ikon</alt></image>"
#: 00000405.xhp#par_id3145157.119.help.text
msgid "Object Properties"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 274015a8ea4..a67b1c71904 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 04:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Panggilan umum"
#: mailmerge04.xhp#par_idN105AE.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pilih panggilan baku yang dipakai ketika Anda tak menyatakan panggila pribadi.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp#par_idN105B1.help.text
msgctxt "mailmerge04.xhp#par_idN105B1.help.text"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Tilik (Preview)"
#: mailmerge04.xhp#par_idN105B5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Tampilkan pratilik panggilan.</ahelp>"
#: mailmerge04.xhp#par_idN105B8.help.text
msgctxt "mailmerge04.xhp#par_idN105B8.help.text"
@@ -141,9 +141,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from t
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp#par_idN105D4.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Panduan Surat Massal - Alamat\">Panduan Surat Massal - Alamat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Panduan Surat Massal - Setel tata letak</link>"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
msgid "Insert Section"
@@ -602,9 +601,8 @@ msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
msgstr "Panduan Surat Massal - Simpan, Cetak & Kirim"
#: mailmerge08.xhp#par_idN1054C.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Panduan Surat Massal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Panduan Surat Massal - Simpan, Cetak, atau Kirim</link>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN1055C.help.text
msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
@@ -3633,9 +3631,8 @@ msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Panduan Surat Massal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Panduan Surat Massal - Memulai Dokumen</link>"
#: mailmerge01.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
@@ -4068,7 +4065,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_PREV\">Berpindah ke jang
#: 02150000.xhp#par_id3150023.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Ikon</alt></image>"
#: 02150000.xhp#par_id3154614.25.help.text
msgid "Previous footnote"
@@ -4084,7 +4081,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:IMAGEBUTTON:DLG_INS_FOOTNOTE:BT_NEXT\">Berpindah ke jang
#: 02150000.xhp#par_id3154029.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Ikon</alt></image>"
#: 02150000.xhp#par_id3149606.28.help.text
msgid "Next footnote"
@@ -4208,7 +4205,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lompat ke item berikutnya dalam d
#: 02110000.xhp#par_id3150767.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3155359.33.help.text
msgid "Next Object"
@@ -4253,7 +4250,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Tukar tampilan antara menampilkan seluruh k
#: 02110000.xhp#par_id3154133.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3156067.12.help.text
msgid "Switch Content View"
@@ -4428,7 +4425,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Memindah heading yang dipilih, bersama teks
#: 02110000.xhp#par_id3153768.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikon</alt></image>"
#: 02110000.xhp#par_id3150870.53.help.text
msgid "Chapter down"
@@ -4663,9 +4660,8 @@ msgid "Unprotect"
msgstr ""
#: 05100400.xhp#hd_id3149052.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Pilih\">Pilih</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
#: 05100400.xhp#par_id3083450.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Removes the cell protection for all selected cells in the current table.</ahelp>"
@@ -4701,9 +4697,8 @@ msgid "Mail Merge Wizard - Addresses"
msgstr "Panduan Surat Massal - Alamat"
#: mailmerge03.xhp#par_idN10543.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Panduan Surat Massal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Panduan Surat Massal - Alamat</link>"
#: mailmerge03.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
@@ -4781,7 +4776,7 @@ msgstr ""
#: mailmerge03.xhp#par_idN105B8.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create a salutation\">Mail Merge Wizard - Create a salutation</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen\">Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create a salutation\">Mail Merge Wizard - Create a salutation</link>"
#: 05060900.xhp#tit.help.text
msgctxt "05060900.xhp#tit.help.text"
@@ -4811,9 +4806,8 @@ msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: 05060900.xhp#par_id3147510.6.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_TOX_SELECT:ED_TITLE\">Memberikan judul untuk indeks yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FRM_ADD:ED_NAME\">Masukkan nama untuk butir yang dipilih.</ahelp>"
#: 05060900.xhp#par_id3154565.7.help.text
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
@@ -4923,9 +4917,8 @@ msgid "Links"
msgstr "Taut"
#: 06210000.xhp#hd_id3155962.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Baris\">Baris</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Taut</link>"
#: 06210000.xhp#par_id3149499.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
@@ -4941,9 +4934,8 @@ msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>parag
msgstr ""
#: 05030200.xhp#hd_id3083447.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Alur Teks\">Alur Teks</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Alur Teks</link>"
#: 05030200.xhp#par_id3145824.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORMAT_PARAGRAPH_EXT\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
@@ -5135,9 +5127,8 @@ msgid "Footnotes"
msgstr "Catatan Kaki"
#: 06080100.xhp#hd_id3154705.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Lainnya\">Lainnya</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Catatan kaki</link>"
#: 06080100.xhp#par_id3149500.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_OPTIONS\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
@@ -5788,7 +5779,7 @@ msgstr ""
#: mailmerge00.xhp#par_idN105CC.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen\">Panduan Surat Massal - Jenis Dokumen</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
#: mailmerge00.xhp#par_idN105F6.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Configurable Mail Merge dialog</link>"
@@ -6063,7 +6054,7 @@ msgstr "Panduan Surat Massal - Tataletak"
#: mailmerge05.xhp#par_idN10543.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Panduan Surat Massal</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
#: mailmerge05.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
@@ -6126,7 +6117,7 @@ msgstr ""
#: mailmerge05.xhp#par_idN10580.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Panduan Surat Massal - Alamat\">Panduan Surat Massal - Alamat</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
#: 03050000.xhp#tit.help.text
msgid "Ruler"
@@ -6200,9 +6191,8 @@ msgid "New"
msgstr "Baru"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN1056E.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Daftar Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa membuat daftar alamat baru.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Blok Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa menentukan tata letak blok alamat baru.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN1057F.help.text
msgctxt "mm_seladdblo.xhp#par_idN1057F.help.text"
@@ -6210,9 +6200,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Sunting"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10583.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">Daftar Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa menyunting daftar alamat yang dipilih.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Membuka dialog <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">Blok Alamat Baru</link>, di mana Anda bisa menyunting tata letak blok alamat yang dipilih.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10594.help.text
msgctxt "mm_seladdblo.xhp#par_idN10594.help.text"
@@ -6386,9 +6375,8 @@ msgid "Style Category"
msgstr "Kategori Gaya"
#: 05140000.xhp#par_id3147506.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3154106.6.help.text
msgctxt "05140000.xhp#par_id3154106.6.help.text"
@@ -6400,9 +6388,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays formatting styles for paragraphs.<
msgstr ""
#: 05140000.xhp#par_id3151319.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3150351.8.help.text
msgctxt "05140000.xhp#par_id3150351.8.help.text"
@@ -6414,9 +6401,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:CharStyle\">Displays formatting styles for characters.<
msgstr ""
#: 05140000.xhp#par_id3159194.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154140\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3151332.10.help.text
msgctxt "05140000.xhp#par_id3151332.10.help.text"
@@ -6428,9 +6414,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\">Displays formatting styles for frames.</ah
msgstr ""
#: 05140000.xhp#par_id3149819.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150828\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3148976.12.help.text
msgid "Page Styles"
@@ -6441,9 +6426,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays formatting styles for pages.</ahel
msgstr ""
#: 05140000.xhp#par_id3152766.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150773\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3154390.28.help.text
msgctxt "05140000.xhp#par_id3154390.28.help.text"
@@ -6456,7 +6440,7 @@ msgstr ""
#: 05140000.xhp#par_id3150576.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3145786.14.help.text
msgid "Fill Format Mode"
@@ -6468,7 +6452,7 @@ msgstr ""
#: 05140000.xhp#par_id3150114.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon</alt></image>"
#: 05140000.xhp#par_id3147490.18.help.text
msgid "New Style from Selection"
@@ -7279,9 +7263,8 @@ msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Ta
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Daftar Isi\">Daftar Isi</link>"
#: 04120210.xhp#hd_id3151183.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Indeks Ilustrasi\">Indeks Ilustrasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Indeks Alfabetik</link>"
#: 04120210.xhp#hd_id3154645.6.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
@@ -8043,9 +8026,8 @@ msgid "All Indexes and Tables"
msgstr "Semua Indeks dan Tabel"
#: 06170000.xhp#hd_id3149875.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indeks dan Tabel\">Indeks dan Tabel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">Semua Indeks dan Tabel</link>"
#: 06170000.xhp#par_id3150211.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
@@ -8095,15 +8077,13 @@ msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>"
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/insert_line.xhp#insert_line\"/>"
#: 04230000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "04230000.xhp#tit.help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Kaki"
#: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Lainnya\">Lainnya</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Kaki</link>"
#: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
@@ -8495,7 +8475,7 @@ msgstr "Tanggal tetap"
#: 04090007.xhp#par_id3153634.12.help.text
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#par_id3155137.13.help.text
msgid "Date is variable"
@@ -8503,7 +8483,7 @@ msgstr "Tanggal variabel"
#: 04090007.xhp#par_id3156275.14.help.text
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#par_id3145774.15.help.text
msgid "Time is fixed"
@@ -8511,7 +8491,7 @@ msgstr "Waktu tetap"
#: 04090007.xhp#par_id3155915.16.help.text
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#par_id3150110.17.help.text
msgid "Time is variable"
@@ -8519,7 +8499,7 @@ msgstr "Waktu variabel"
#: 04090007.xhp#par_id3155862.18.help.text
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#hd_id3147409.23.help.text
msgid "DocInformation Fields"
@@ -8553,31 +8533,34 @@ msgstr "Deskripsi (isi tetap)"
#: 04090007.xhp#par_id3148863.30.help.text
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Deskripsi</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#par_id3151083.31.help.text
msgid "Creation date"
msgstr "Tanggal dibuat"
#: 04090007.xhp#par_id3153298.32.help.text
+#, fuzzy
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Kuarter 98</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#par_id3150175.33.help.text
msgid "Creation time (fixed content)"
msgstr "Waktu dibuat (isi tetap)"
#: 04090007.xhp#par_id3156134.34.help.text
+#, fuzzy
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
#: 04090007.xhp#par_id3155077.35.help.text
msgid "Modification date"
msgstr "Tanggal modifikasi"
#: 04090007.xhp#par_id3154330.36.help.text
+#, fuzzy
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
-msgstr "<SDruas TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Kuarter 98</SDruas>"
+msgstr "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
#: 03140000.xhp#tit.help.text
msgid "Hidden Paragraphs"
@@ -8608,9 +8591,8 @@ msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr ""
#: 05040700.xhp#hd_id3149028.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
-msgstr "Dialog <link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Sisip Catatan Kaki\">Sisip Catatan Kaki</link>."
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Catatan Kaki/Catatan Akhir</link>"
#: 05040700.xhp#par_id3147170.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
@@ -8896,9 +8878,8 @@ msgid "Endnotes"
msgstr "Catatan Akhir"
#: 06080200.xhp#hd_id3156321.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Catatan Akhir</link>"
#: 06080200.xhp#par_id3151182.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENDNOTE_OPTIONS\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
@@ -9741,9 +9722,8 @@ msgid "Update All"
msgstr ""
#: 06190000.xhp#hd_id3145824.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Sunting\">Sunting</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Mutakhirkan Semua</link>"
#: 06190000.xhp#par_id3153004.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
@@ -10062,7 +10042,7 @@ msgstr "Sisip"
#: 04070000.xhp#par_id3151320.7.help.text
#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_NEXT\">Melompat ke entri indeks berikutnya yang mempunyai tipe sama.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
#: 04070000.xhp#hd_id8208563.help.text
msgid "To delete an envelope from a document"
@@ -10099,7 +10079,7 @@ msgstr ""
#: 04120225.xhp#hd_id3147406.1.help.text
#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Indeks Ilustrasi\">Indeks Ilustrasi</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
#: 04120225.xhp#par_id3146318.2.help.text
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
@@ -11588,9 +11568,8 @@ msgid "Footnote"
msgstr "Catatan Kaki"
#: 05040600.xhp#hd_id3154767.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Catatan Kaki</link>"
#: 05040600.xhp#par_id3149351.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
@@ -11765,9 +11744,8 @@ msgid "Word Count"
msgstr ""
#: 06040000.xhp#par_idN10542.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Pencetak</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Cacah Kata</link>"
#: 06040000.xhp#par_idN10552.help.text
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document.</ahelp>"
@@ -12509,9 +12487,8 @@ msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: 04120300.xhp#par_id3149036.12.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CLOSE\">Closes the dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_CLOSE\">Menutup dialog.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_AUTH_MRK_CLOSE\">Menutup dialog.</ahelp>"
#: 04120300.xhp#hd_id3153634.13.help.text
msgctxt "04120300.xhp#hd_id3153634.13.help.text"
@@ -13009,9 +12986,8 @@ msgid "Fields"
msgstr "Bidang Isian"
#: 06200000.xhp#hd_id3083281.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Sell\">Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Ruas</link>"
#: 06200000.xhp#par_id3154656.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
@@ -13737,9 +13713,8 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Und
msgstr ""
#: 05060201.xhp#par_id3154058.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Ikon</alt></image>"
#: 05060201.xhp#par_id3153195.41.help.text
msgctxt "05060201.xhp#par_id3153195.41.help.text"
@@ -13779,9 +13754,8 @@ msgid "Calculate"
msgstr ""
#: 06110000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Sell\">Sel</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Hitung</link>"
#: 06110000.xhp#par_id3150021.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 128d7bce25b..fa4a2ddb673 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 23:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Tilik halaman cetak\"
#: 10090000.xhp#par_id3149811.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikon</alt></image>"
#: 10090000.xhp#par_id3154568.3.help.text
msgctxt "10090000.xhp#par_id3154568.3.help.text"
diff --git a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 40bc001afd7..5a65b28e112 100644
--- a/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:31+0200\n"
+"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,35 +17,35 @@ msgstr ""
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
msgid "Creating Non-printing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Membuat Teks Non-cetak"
#: nonprintable_text.xhp#bm_id3148856.help.text
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>teks non-cetak</bookmark_value> <bookmark_value>teks; tak dapat dicetak</bookmark_value>"
#: nonprintable_text.xhp#hd_id3148856.1.help.text
msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Membuat Teks Non-cetak</link></variable>"
#: nonprintable_text.xhp#par_id4685201.help.text
msgid "To create text that is not to be printed do the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuat teks yang tak akan dicetak lakukan hal berikut:"
#: nonprintable_text.xhp#par_id3149789.14.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Frame</item> and click <item type=\"menuitem\">OK</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Rangka</item> dan klik <item type=\"menuitem\">OK</item>."
#: nonprintable_text.xhp#par_id3150224.15.help.text
msgid "Enter text in the frame and if you want, resize the frame."
-msgstr ""
+msgstr "Masukkan teks dalam rangka dan bila Anda mau, ubah ukuran rangka."
#: nonprintable_text.xhp#par_id3150242.16.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Frame/Object</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Format - Rangka/Objek</item>, lalu klik tab <item type=\"menuitem\">Opsi</item>."
#: nonprintable_text.xhp#par_id3145227.17.help.text
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, clear the <emph>Print</emph> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam area <emph>Properti</emph>, bersihkan kotak contreng <emph>Cetak</emph>."
#: nonprintable_text.xhp#par_id3150320.18.help.text
msgctxt "nonprintable_text.xhp#par_id3150320.18.help.text"
@@ -55,35 +55,35 @@ msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
#: nonprintable_text.xhp#par_id3138828.help.text
msgctxt "nonprintable_text.xhp#par_id3138828.help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Hiding Text</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/hidden_text.xhp\" name=\"Hiding Text\">Menyembunyikan Teks</link>"
#: fields_enter.xhp#tit.help.text
msgid "Adding Input Fields"
-msgstr ""
+msgstr "Menambahkan Ruas Masukan"
#: fields_enter.xhp#bm_id3155916.help.text
msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>teks; ruas masukan</bookmark_value> <bookmark_value>ruas; ruas masukan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>ruas masukan dalam teks</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan; ruas masukan</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp#hd_id3155916.1.help.text
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Menambahkan Ruas Masukan</link></variable>"
#: fields_enter.xhp#par_id3153409.2.help.text
msgid "An input field is a variable that you can click in a document to open a dialog where you can edit the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Ruas masukan adalah sebuah variabel yang dapat Anda klik dalam suatu dokumen untuk membuka dialog dimana Anda dapat menyunting variabel tersebut."
#: fields_enter.xhp#par_id3145776.3.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> <emph/>and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sisip - Ruas - Lainnya</item> <emph/>dan klik tab <item type=\"menuitem\">Fungsi</item>."
#: fields_enter.xhp#par_id3155620.5.help.text
msgid "Click “Input field”<emph/>in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr ""
+msgstr "Klik \"Ruas masukan\" <emph/>dalam daftar <item type=\"menuitem\">Tipe</item>."
#: fields_enter.xhp#par_id3154257.6.help.text
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> <emph/>and type the text for the variable."
-msgstr ""
+msgstr "Klik <item type=\"menuitem\">Sisip</item> <emph/>dan ketikkan teks bagi variabel tersebut."
#: fields_enter.xhp#par_id3155888.7.help.text
msgctxt "fields_enter.xhp#par_id3155888.7.help.text"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Klik <emph>Oke</emph>."
#: fields_enter.xhp#par_id3150708.4.help.text
msgid "To quickly open all input fields in a document for editing, press Ctrl+Shift+F9."
-msgstr ""
+msgstr "Untuk membuka semua ruas masukan dalam suatu dokumen secara cepat untuk penyuntingan, tekan Ctrl+Shift+F9."
#: autotext.xhp#tit.help.text
msgid "Using AutoText"
@@ -100,15 +100,15 @@ msgstr "Menggunakan Teks Otomatis"
#: autotext.xhp#bm_id3155521.help.text
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>jaringan dan direktori TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>daftara;pintasan TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>pencetakan;pintasan TeksOto</bookmark_value> <bookmark_value>menyisipkan;blok teks</bookmark_value> <bookmark_value>blok teks</bookmark_value> <bookmark_value>blok dari teks</bookmark_value>"
#: autotext.xhp#hd_id3155521.26.help.text
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Memakai TeksOto</link></variable>"
#: autotext.xhp#par_id3150534.27.help.text
msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later on. If you want, you can also store formatted text."
-msgstr ""
+msgstr "Dalam $[officename] Writer, Anda dapat menyimpan teks - juga memuat grafis, tabel, dan ruas - sebagai TeksOto, sehingga Anda dapat menyisipkan teks tersebut dengan cepat nanti. Bila Anda mau, Anda juga dapat menyimpan teks terformat."
#: autotext.xhp#hd_id3155539.48.help.text
msgid "To To Create an AutoText Entry"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Membuat Entri Teks Otomatis"
#: autotext.xhp#par_id3155560.47.help.text
msgid "Select the text, text with graphics, table, or field that you want to save as an AutoText entry. A graphic can only be stored if it is anchored as a character and is preceded and followed by at least one text character."
-msgstr ""
+msgstr "Pilih teks, teks dengan grafis, tabel, atau ruas yang ingin Anda simpat sebagai entri TeksOto. Suatu grafik hanya dapat disimpan bila dijangkarkan sebagi suatu karakter dan diawal dan diikuti oleh paling tidak satu karakter teks."
#: autotext.xhp#par_id3155581.57.help.text
msgid "Choose<emph/> <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3148949.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Ikon</alt></image>"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3153632.21.help.text
msgid "To update an index in a master document, select the index in the Navigator, and then click the <emph>Update</emph> icon."
@@ -1925,9 +1925,8 @@ msgid "You can resize the width of table cells and columns, as well as change th
msgstr ""
#: table_sizing.xhp#par_id3149615.help.text
-#, fuzzy
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikon</alt></image>"
#: table_sizing.xhp#par_id3146497.help.text
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
@@ -1971,9 +1970,8 @@ msgid "To increase the distance from the left edge of the page to the edge of th
msgstr "Untuk membuat lingkaran dengan menyeret tetikus dari tengah lingkaran, tekanlah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> sembari menyeret tetikus."
#: table_sizing.xhp#par_id3155891.help.text
-#, fuzzy
msgid "You can specify the behavior for the arrow keys by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Table</emph>, and selecting the options that you want in the <emph>Keyboard handling</emph> area."
-msgstr "Sebelum Anda bisa menggunakan pengandar (\"driver\") JDBC, Anda harus menambahkan lokasi kelasnya lebih dulu. Klik menu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Java, kemudian klik tombol Lokasi Kelas. Setelah Anda menambahkan lokasi tersebut, jalankan ulang %PRODUCTNAME."
+msgstr "Anda dapat menyatakan perilaku bagi tombol panah dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><emph>%PRODUCTNAME Writer - Tabel</emph>, dan memilih opsi yang Anda inginkan dalam area <emph>Penanganan papan tik</emph>."
#: table_sizing.xhp#hd_id3149993.help.text
msgid "To Change the Width of a Cell"
@@ -2048,15 +2046,15 @@ msgstr ""
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN106C8.help.text
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
-msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"3.7mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikon</alt></image> Rata kiri"
+msgstr "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Ikon</alt></image> Rata kiri"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN106E4.help.text
msgid "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Icon</alt></image> Centered"
-msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"6.09mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikon</alt></image> Rata tengah"
+msgstr "<image id=\"img_id5730253\" src=\"res/helpimg/dircurscent.png\" width=\"0.2398in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5730253\">Ikon</alt></image> Tengahkan"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN10700.help.text
msgid "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Icon</alt></image> Align right"
-msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"3.97mm\" height=\"8.2mm\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikon</alt></image> Rata kanan"
+msgstr "<image id=\"img_id6953622\" src=\"res/helpimg/dircursright.png\" width=\"0.1563in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id6953622\">Ikon</alt></image> Rata kanan"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN1071D.help.text
msgid "Type your text. %PRODUCTNAME automatically inserts the required number of blank lines, and, if the options are enabled, tabs and spaces."
@@ -4078,7 +4076,7 @@ msgstr ""
#: print_preview.xhp#par_id3149847.34.help.text
msgid "Choose <emph>File</emph> - <emph>Page Preview</emph>."
-msgstr "Pilih <emph>Berkas - Pratampil Halaman</emph>."
+msgstr "Pilih <emph>Berkas</emph> - <emph>Pratampil Halaman</emph>."
#: print_preview.xhp#par_id3155055.35.help.text
msgid "Use the zoom icons on the <emph>Page Preview</emph> bar to reduce or enlarge the view of the page."
diff --git a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index dc8804ea9db..8524ce6a828 100644
--- a/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/id/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fb646729eb8..14030abdc82 100644
--- a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text
diff --git a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 1f13bf096a8..bb69ed6f05f 100644
--- a/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 05:37+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "F~ormat Bersyarat"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Format Bersyarat..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Kelola..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Batalkan Seleksi"
diff --git a/translations/source/id/padmin/source.po b/translations/source/id/padmin/source.po
index 33ec1b99156..4075172fbe4 100644
--- a/translations/source/id/padmin/source.po
+++ b/translations/source/id/padmin/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
diff --git a/translations/source/id/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/id/readlicense_oo/docs/readme.po
index 63bf36cf907..63b9db7c15b 100644
--- a/translations/source/id/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/id/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
diff --git a/translations/source/id/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/id/sc/source/ui/dbgui.po
index 366cd04d3c3..adb1b50d20c 100644
--- a/translations/source/id/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/id/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
diff --git a/translations/source/id/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/id/sc/source/ui/optdlg.po
index 616c1379629..a46532d8926 100644
--- a/translations/source/id/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/id/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/id/sc/source/ui/src.po b/translations/source/id/sc/source/ui/src.po
index 31aa512e26e..7eac523175d 100644
--- a/translations/source/id/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/id/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 05:41+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Pengaturan:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Sunting..."
@@ -9582,18 +9583,18 @@ msgstr "Buang"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Format Bersyarat bagi"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Kondisi"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Syarat"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Semua Sel"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Isi sel adalah"
+msgstr "Nilai sel adalah"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "tidak sama dengan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "di antara"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "bukan di antara"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplikat"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotal"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Tambah"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Buang"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Sunting..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Kelola Pemformatan Bersyarat"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Dokumen ini diacu oleh dokumen lain dan belum disimpan. Menutupnya tanpa menyimpan akan menyebabkan kehilangan data."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Syarat Pertama"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Nilai sel adalah"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "SkalaWarna"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "BilahData"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "di antara"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "bukan di antara"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unik"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po
index dddecbc90bd..e3413ef0f59 100644
--- a/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/id/scaddins/source/analysis.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/draw.po b/translations/source/id/scp2/source/draw.po
index b37805bcf68..3516a13395e 100644
--- a/translations/source/id/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/id/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/id/scp2/source/ooo.po b/translations/source/id/scp2/source/ooo.po
index 5aeeaa8107c..21fc389ba86 100644
--- a/translations/source/id/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/id/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 11:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 18:43+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Pasang antarmuka pengguna bahasa Bengali (Bangladesh)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (India)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
diff --git a/translations/source/id/sd/source/ui/app.po b/translations/source/id/sd/source/ui/app.po
index 13c5cf590bd..080c64b86c8 100644
--- a/translations/source/id/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/id/sd/source/ui/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
diff --git a/translations/source/id/sd/source/ui/view.po b/translations/source/id/sd/source/ui/view.po
index 64937cf074f..f1e7e5b9678 100644
--- a/translations/source/id/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/id/sd/source/ui/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text
diff --git a/translations/source/id/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/id/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 2d3337f0569..7b2923efa7a 100644
--- a/translations/source/id/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/id/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
diff --git a/translations/source/id/sfx2/source/doc.po b/translations/source/id/sfx2/source/doc.po
index f040acd62bb..3492f44a06d 100644
--- a/translations/source/id/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/id/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 05:52+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Manajemen Palet"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Batas Biru"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Hijau Abstrak"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Hitam dan Putih"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Merah Abstrak"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Biru dan Kelabu"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Kuning Abstrak"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Gradien dan Garis Biru"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Biru Terang"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Biru dengan Judul Bawah"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Buku catatan"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspirasi"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Coklat"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Hijau Rimbun"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Karakter dengan Pendar Cahaya"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Hutan"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Matahari Terbenam"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Gletser"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Hijau dengan Garis Putih"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Bentuk Biru Terang"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Nomor pada Latar Belakang Gelap"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Gradien Bertingkat Biru"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Putih Biru dan Kilat"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Kertas Bising"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Bentuk Bising Merah"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Persegi Panjang Membulat"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradien Biru dan Merah"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Poligon Teknis"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Terowongan"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Air"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Anggur"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Antik"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/id/starmath/source.po b/translations/source/id/starmath/source.po
index bb7b4724153..ec495782920 100644
--- a/translations/source/id/starmath/source.po
+++ b/translations/source/id/starmath/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/id/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/id/svtools/source/dialogs.po
index 44dbc37101a..252999f71f4 100644
--- a/translations/source/id/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/id/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:33+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Berkas yang ditentukan tidak bisa dibuka."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) mengaktifkan objek"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Menyisipkan sebuah Objek-%1 baru pada dokumen Anda."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Menyisipkan sebuah Objek-%1 baru pada dokumen Anda sebagai simbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Menyisipkan isi dari berkas pada dokumen Anda untuk memungkinkan penyuntingan di lain waktu pada aplikasi asli."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Menyisipkan objek plug-in pada dokumen Anda dengan referensi pada data plug-in. Ketika objek diaktivasi, plug-in akan secara otomatis dijalankan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Menyisipkan sebuah objek applet pada dokumen Anda. Ketika objek dijalankan, applet secara otomatis dijalankan."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Menyisipkan isi dari berkas sebagai sebuah ikon pada dokumen Anda."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Menyisipkan isi dari berkas pada dokumen Anda dan membuat sebuah tautan pada berkas sumber. Perubahan yang dilakukan pada berkas sumber akan direfleksikan pada dokumen Anda."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Menyisipkan sebuah ikon pada dokumen Anda merepresentasikan berkas. Perubahan pada berkas sumber akan direfleksikan pada dokumen Anda."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Tempel isi papan klip sebagai %1 pada dokumen Anda."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konversi %1 objek yang dipilih menjadi objek tipe %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Semua objek dari jenis %1 diaktivasi sebagai %2, tetapi tidak dikonversi"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Buka"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Properti"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plug-in % tidak bisa ditampilkan."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Tautan DDE ke % untuk % area % tidak tersedia."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objek % tidak bisa disisipkan."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objek dari berkas % tidak bisa disisipkan."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Plug-in dari dokumen % tidak bisa disisipkan."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Perbaharui semua taut?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Objek lebih lanjut"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Sunting Aplet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Nonaktif"
diff --git a/translations/source/id/svx/source/dialog.po b/translations/source/id/svx/source/dialog.po
index 3a8049f17e6..2ae82b4c5bc 100644
--- a/translations/source/id/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/id/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/id/svx/source/form.po b/translations/source/id/svx/source/form.po
index 17cd58c277a..b6ab98bac5b 100644
--- a/translations/source/id/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/id/svx/source/form.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
diff --git a/translations/source/id/svx/source/items.po b/translations/source/id/svx/source/items.po
index 660fa9ebdca..b61d4608096 100644
--- a/translations/source/id/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/id/svx/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/id/svx/source/svdraw.po b/translations/source/id/svx/source/svdraw.po
index 2a511316191..7f1bc60125e 100644
--- a/translations/source/id/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/id/svx/source/svdraw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text
diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/config.po b/translations/source/id/sw/source/ui/config.po
index d006c985858..f7fbdcdeef3 100644
--- a/translations/source/id/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/id/sw/source/ui/config.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text
diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po
index 146fa9f9887..4e51b012eb9 100644
--- a/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/id/sw/source/ui/docvw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text
diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/index.po b/translations/source/id/sw/source/ui/index.po
index 63e16964b03..e29d3461afb 100644
--- a/translations/source/id/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/id/sw/source/ui/index.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: cnttab.src#STR_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po
index c84fa3ca98b..ae942836c0f 100644
--- a/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/id/sw/source/ui/uiview.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po
index 822cc29b24f..54757b10687 100644
--- a/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/id/sw/source/ui/utlui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
diff --git a/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po
index 8c7b05a1253..831016cf315 100644
--- a/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/id/swext/mediawiki/help.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/id/uui/source.po b/translations/source/id/uui/source.po
index fd2bf42d73d..0045e1f0f2e 100644
--- a/translations/source/id/uui/source.po
+++ b/translations/source/id/uui/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/id/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/id/wizards/source/formwizard.po
index 1bf8fc9350b..836bf003fd0 100644
--- a/translations/source/id/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/id/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
diff --git a/translations/source/is/cui/source/dialogs.po b/translations/source/is/cui/source/dialogs.po
index 085b894aa89..ce1670545e4 100644
--- a/translations/source/is/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/is/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:27+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1187,7 +1189,7 @@ msgstr "Breyta smáforriti"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
-msgstr ""
+msgstr "Útgáfa %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
@@ -1198,20 +1200,20 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "Þessi hugbúnaður er gefinn út af %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgid "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
-msgstr "LibreOffice var byggt á OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr "%PRODUCTNAME er dregið af LibreOffice sem byggðist á OpenOffice.org"
+msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
-msgstr "(Auðkenni uppsetningar: $BUILDID)"
+msgstr "(Byggingarauðkenni: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
@@ -2224,15 +2226,15 @@ msgstr "Höfundur"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text
msgid "Edit Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta athugasemd"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text
msgid "Insert Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Setja inn athugasemd"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Athugasemd"
#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
msgid "~Back"
diff --git a/translations/source/is/extensions/source/update/check.po b/translations/source/is/extensions/source/update/check.po
index b3aba98ab48..cd2d0f293f0 100644
--- a/translations/source/is/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/is/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -225,7 +225,6 @@ msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Uppfærslur fyrir viðbætur eru tiltækar"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Smella hér til að fá frekari upplýsingar."
+msgstr "Smella á táknmyndina til að fá frekari upplýsingar."
diff --git a/translations/source/is/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/is/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 8a9609c83d8..277eb686ed5 100644
--- a/translations/source/is/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/is/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 15:51+0200\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Athuga með ~uppfærslur..."
diff --git a/translations/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
index 323a5d7abe2..bb38ca69012 100644
--- a/translations/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/is/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 16:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "StarDraw 5.0 sniðmát (Impress)"
#: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "StarDraw 3.0 sniðmát"
#: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "Textakóðað (stjórnskjal)"
#: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
@@ -81,9 +81,8 @@ msgid "ODF Drawing"
msgstr "ODF teikning"
#: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)"
-msgstr "%productname% %formatversion% textaskjalssniðmát"
+msgstr "%productname% %formatversion% textaskjal (Writer/Web)"
#: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet"
@@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML sjálfspilandi"
#: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Draw)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML vefskjal (Draw)"
#: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text
msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text"
@@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "StarCalc 4.0 sniðmát"
#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "%productname% texti (Writer/Web)"
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
@@ -200,7 +199,7 @@ msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML"
#: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Master Document)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML skjal (stjórnskjal)"
#: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text
msgid "StarWriter 4.0 Master Document"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML sniðmát"
#: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Writer)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML skjal (Writer)"
#: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text
msgid "Microsoft Excel 2003 XML"
@@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Unified Office Format töflureikniskjal"
#: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "StarDraw 3.0 sniðmát (Impress)"
#: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text
msgid "StarImpress 4.0 Template"
@@ -286,11 +285,11 @@ msgstr "Office Open XML kynningarsniðmát"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Texti (Writer/Web)"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
msgid "Web Page Query (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "Vefsíðufyrirspurn (Calc)"
#: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Presentation"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Unified Office Format textaskjal"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Textakóðað (Writer/Web)"
#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "ODF Chart"
@@ -337,9 +336,8 @@ msgid "%productname% %formatversion% Drawing"
msgstr "%productname% %formatversion% teikning"
#: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)"
-msgstr "%productname% %formatversion% teiknisniðmát"
+msgstr "%productname% %formatversion% teikning (Impress)"
#: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text
msgid "StarCalc 3.0 Template"
@@ -363,7 +361,7 @@ msgstr "Unified Office Format glærukynning"
#: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Impress)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML vefskjal (Impress)"
#: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text
msgid "StarImpress 5.0 Packed"
@@ -379,4 +377,4 @@ msgstr "Texti CSV"
#: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text
msgid "HTML Document (Calc)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML vefskjal (Calc)"
diff --git a/translations/source/is/filter/source/pdf.po b/translations/source/is/filter/source/pdf.po
index 8f94438ed42..92d519dfcb2 100644
--- a/translations/source/is/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/is/filter/source/pdf.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -74,15 +74,15 @@ msgstr "Almennt"
#: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text
msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Vatnsmerki"
#: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text
msgid "Sign with Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "Stimpla með vatnsmerki"
#: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text
msgid "Watermark Text"
-msgstr ""
+msgstr "Texti í vatnsmerki"
#: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text
msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/is/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/is/filter/source/xsltdialog.po
index 4cb29a64623..7a1af9813a7 100644
--- a/translations/source/is/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/is/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-22 09:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "~Loka"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text
msgid "XML Filter List"
-msgstr ""
+msgstr "XML síulisti"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text
msgid "XML Filter Settings"
@@ -275,11 +275,11 @@ msgstr "XSLT umbrytingaþjónusta"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text
msgid "~Builtin (LibXSLT)"
-msgstr ""
+msgstr "~Innbyggt (LibXSLT)"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
msgid "~Saxon/J"
-msgstr ""
+msgstr "~Saxon/J"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f27a60d6faf..3a4a690752a 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19431,6 +19431,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19465,7 +19466,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21841,7 +21843,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21849,7 +21851,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21857,7 +21859,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26492,11 +26494,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26509,7 +26511,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Gildi)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1115912e25b..0118973ad53 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 08a0e7c640e..72e9dff0004 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16233,7 +16233,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17088,7 +17088,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Bil"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 383723719d3..81cea55a00b 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7206,7 +7206,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Valhamur"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7214,17 +7214,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Valhamur\">Valhamur</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Sýna</emph>"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
@@ -7234,48 +7230,32 @@ msgstr "<emph>Hamur</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Áhrif</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Venjuleg stilling"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "BÆTA VIÐ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c328731c295..a96cf33b99d 100644
--- a/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/is/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2404,7 +2404,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4760,7 +4760,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Notkun Microsoft Office og $[officename]\">Notkun Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 10039e9664d..1c2f6f2ecdc 100644
--- a/translations/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: is\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Skilyrt f~orsníðing"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Skilyrt forsníðing..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Sýsla með..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Afturkalla val"
diff --git a/translations/source/is/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/is/readlicense_oo/docs/readme.po
index 396be8c641b..07068e2f208 100644
--- a/translations/source/is/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/is/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: readme\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 15:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 15:56+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <openoffice@openoffice.is>\n"
"Language: is\n"
@@ -493,11 +493,11 @@ msgstr "Fréttir: announce@documentfoundation.org *mælt með þessu fyrir alla
#: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text
msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)"
-msgstr ""
+msgstr "Aðalpóstlisti fyrir notendur: users@global.libreoffice.org *góð leið til að hlera umræður* (mikil umferð)"
#: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text
msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)"
-msgstr ""
+msgstr "Markaðssetning: marketing@global.libreoffice.org *kynningarmál og margt fleira* (umferð að aukast)"
#: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text
msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)"
diff --git a/translations/source/is/sc/source/ui/src.po b/translations/source/is/sc/source/ui/src.po
index e518dfe8813..f0797ed79d1 100644
--- a/translations/source/is/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/is/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-08 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9553,6 +9553,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Stillingar:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Breyta..."
@@ -9585,9 +9587,8 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9595,6 +9596,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -9627,14 +9629,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9830,6 +9835,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Millisamtölur"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12085,6 +12109,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Vísað er í þetta skjal í öðru skjali, en þetta skjal hefur enn ekki verið vistað. Ef því er lokað án þess að það sé vistað gætu gögn tapast."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/is/sfx2/source/doc.po b/translations/source/is/sfx2/source/doc.po
index 3423d924fd9..120789a0a27 100644
--- a/translations/source/is/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/is/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Sýsla með sniðmát"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blár jaðar"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Svart og hvítt"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blátt og grátt"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Bláar línur og litstiglar"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blátt með titli fyrir neðan"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Smátölvu"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brúnt"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Stafir sem glóa"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Skógur"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freska"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Jökull"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Grænt með hvítum línum"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Lyklaborð"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Ljósblá form"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Tölur á dökkum bakgrunni"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Litstigull í bláum þrepum"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Hvít-blátt og eldingar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Úfinn pappír"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Rauðslitrótt form"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rúnnaðir ferhyrningar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Bláir og rauðir litstiglar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Teknískir marghyrningar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Göng"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vatn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vín"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/is/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/is/svtools/source/dialogs.po
index 29eaa13bd6a..e49cffd1f7a 100644
--- a/translations/source/is/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/is/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Ekki tókst að opna skilgreinda skrá."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) virkja hlut"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Setur inn nýjan %1-Hlut í skjalið."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Setur inn nýjan %1-Hlut í skjalið sem tákn."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Setur innhald skrárinnar inn í skjalið þitt þannig að hægt sé að breyta efninu síðar með upprunalegu vinnsluforriti."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Setur íforritshlut inn í skjalið þitt með tilvísun í íforritsgögnin. Þegar hluturinn er virkjaður, verður íforritið keyrt upp sjálfvirkt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Setur forritlingsshlut inn í skjalið þitt með tilvísun í íforritsgögnin. Þegar hluturinn er virkjaður, verður forritlingurinn keyrður upp sjálfvirkt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Setur innhald skrárinnar sem táknmynd inn í skjalið þitt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Setur innhald skrárinnar inn í skjalið þitt og býr til tengil í upprunaskrána. Breytingar sem gerðar eru á upprunaskránni munu koma fram í skjalinu þínu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Setur táknmynd inn í skjalið þitt sem staðgengil fyrir skrána. Breytingar sem gerðar eru á upprunaskránni munu koma fram í skjalinu þínu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Límir inn innhald klemmuspjaldsins sem %1 í skjalið."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Breytir völdum %1hlut í hluta tegund %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Allir hlutir af tegund %1 eru virkir sem %2, en ekki er búið að breyta þeim"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Opna"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Eiginleikar"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Ekki er hægt að birta viðbót %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE tenging í % fyrir % svæði % eru ekki tiltæk."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Ekki tókst að setja inn hlut %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Ekki tókst að setja inn hlut frá skrá %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Ekki tókst að setja inn viðbót frá skjali %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Uppfæra alla tengla?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Fleiri hlutir"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Breyta smáforriti"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Gera óvirkt"
diff --git a/translations/source/it/cui/source/dialogs.po b/translations/source/it/cui/source/dialogs.po
index 4fdc3a4884a..f7d2b3d195d 100644
--- a/translations/source/it/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/it/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Proprietà cornice"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleziona il file per la cornice"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Modifica applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versione %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1223,18 +1219,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Riconoscimenti"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licenza"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0d334f94afb..b9b3274d9ee 100644
--- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 12:01+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -19369,6 +19369,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOMMA.DIFF.Q(matrice X; matrice Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Matrice X</emph> rappresenta la prima matrice i cui elementi devono essere elevati al quadrato e sommati."
@@ -19403,8 +19405,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOMMA.SOMMA.Q(Matrice X; Matrice Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Matrice X</emph> rappresenta la prima matrice i cui argomenti devono essere elevati al quadrato e sommati."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21775,7 +21778,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21783,7 +21786,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21791,7 +21794,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26407,12 +26410,12 @@ msgid "N"
msgstr "NUM"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Restituisce il valore numerico del parametro dato. Restituisce 0 se il parametro è testo, FALSO o #ND.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Se si verifica un errore, diverso da #ND, la funzione restituisce il valore di errore."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26427,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "NUM(Valore)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valore</emph> è il parametro da convertire in numero. NUM() restituisce il valore numerico se è possibile. Restituisce i valori logici VERO e FALSO pari rispettivamente a 1 e 0. Restituisce il testo e gli errori pari a 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 60685424cc9..abb9c9fd05c 100644
--- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-13 18:33+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Per riportare un pulsante nella posizione originale trascinatelo con il mouse dall'area in questione verso gli altri pulsanti."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Un doppio clic su uno dei pulsanti nell'area <emph>Riga</emph> o <emph>Colonna</emph> consente di visualizzare la finestra di dialogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo di dati\">Campo di dati</link>. In questa finestra potete selezionare se e quali subtotali devono essere calcolati e visualizzati da $[officename]."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 856999d9ec1..4b86da6b3af 100644
--- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Per modificare le proprietà di un commento, ad esempio il colore di sfondo, scegliete <emph>Mostra commento</emph> come sopra, quindi fate clic (non doppio clic) con il pulsante destro sul commento."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Per modificare un commento visibile, fate doppio clic sul testo del commento. Per modificare un commento che non è permanentemente visibile, fate clic sulla cella che contiene il commento, quindi scegliete <emph>Inserisci - Commento</emph>. Per specificare la formattazione del testo dei commenti, fate clic con il pulsante destro sul commento in modalità modifica."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,8 +17014,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Spazi vuoti"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Consente di specificare come devono essere gestiti gli spazi vuoti quando viene elaborata una stringa del tipo di dati corrente. I possibili valori sono Preserve, Replace e Collapse. La semantica segue la definizione all'indirizzo http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1d6264591f6..76a0b581691 100644
--- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-29 21:01+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo selezione"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Selezione; modalità nel testo</bookmark_value><bookmark_value>Testo; selezione modalità</bookmark_value><bookmark_value>Estendi; modalità nel testo</bookmark_value><bookmark_value>Modalità di selezione Aggiungi</bookmark_value><bookmark_value>Modalità di selezione Blocco</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Modo selezione\">Modo selezione</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Mostra la modalità di selezione corrente. Potete scegliere traSTD = Standard, EXT = Estesa, ADD = Aggiungi, BLK = Blocco.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Ogni clic in questo campo attiva ciclicamente l'opzione successiva:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visualizzazione:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Modo:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effetto</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Modo standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Un clic sul testo mostra il cursore in quel punto, un clic su una cella la fa diventare quella corrente. La selezione già esistente viene rimossa."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Modalità estesa (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Facendo clic nel testo potete estendere o ridurre la selezione."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "RIS"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modalità di selezione Aggiungi (Maiusc+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Viene aggiunto un nuovo elemento alla selezione esistente. Il risultato è una selezione multipla."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "È possibile attivare questa funzione premendo i tasti <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+F8."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index a167ff67f11..e036cc654bd 100644
--- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-05 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] è in grado di aprire automaticamente documenti di Microsoft Office 97/2000/XP. Tuttavia, alcuni attributi di formattazione e funzioni di layout in documenti di Microsoft Office più complessi vengono gestiti diversamente in $[officename] o non sono supportati. Di conseguenza, i file convertiti richiedono un intervento di riformattazione manuale in seguito alla conversione. L'entità della riformattazione richiesta è proporzionale alla complessità della struttura e della formattazione del documento sorgente. $[officename] non è in grado di eseguire script di Visual Basic, ma li carica per consentirne l'analisi."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Le versioni più recenti di %PRODUCTNAME possono caricare i formati di documento Microsoft Office Open XML con estensioni docx, xlsx, e pptx, ma non li possono salvare. Le stesse versioni possono anche avviare alcuni script Visual Basic di Excel se attivate tale opzione in <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferenze</caseinline><defaultinline>Strumenti - Opzioni</defaultinline></switchinline> - Carica/Salva - Proprietà VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Utilizzare Microsoft Office e $[officename]\">Utilizzare Microsoft Office e $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] può aprire e salvare documenti nei formati Microsoft Office. I formati Microsoft Office Open XML possono essere letti ma non salvati."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e4b7b771ebd..b65ebb0c971 100644
--- a/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -1,10 +1,9 @@
-#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04.oo
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: libreoffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 13:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 21:26+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -12,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -377,7 +376,7 @@ msgstr "Porta in fondo."
#: 01020000.xhp#hd_ii3156192.87.help.text
msgid "Shortcut Keys when Editing Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tasti di scelta rapida durante la modifica del testo"
#: 01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_ii3147326.88.help.text"
@@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "<emph>Effetto</emph>"
#: 01020000.xhp#hd_ii3155432.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Trattino(-)"
#: 01020000.xhp#par_ii3150712.104.help.text
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
@@ -427,7 +426,7 @@ msgstr "Freccia sinistra"
#: 01020000.xhp#par_ii3153930.121.help.text
msgid "Move cursor to left"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore a sinistra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153949.122.help.text
msgid "Shift+Arrow Left"
@@ -435,23 +434,23 @@ msgstr "Maiusc+Freccia sinistra"
#: 01020000.xhp#par_ii3153963.124.help.text
msgid "Move cursor with selection to the left"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore e la selezione a sinistra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3148631.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Freccia sinistra"
#: 01020000.xhp#par_ii3148656.127.help.text
msgid "Go to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Vai all'inizio della parola"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154244.128.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Freccia sinistra"
#: 01020000.xhp#par_ii3154270.130.help.text
msgid "Selecting to the left word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionando verso sinistra parola per parola"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153147.131.help.text
msgid "Arrow Right"
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "Freccia destra"
#: 01020000.xhp#par_ii3153161.132.help.text
msgid "Move cursor to right"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore a destra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153180.133.help.text
msgid "Shift+Arrow Right"
@@ -467,31 +466,31 @@ msgstr "Maiusc+Freccia destra"
#: 01020000.xhp#par_ii3154048.135.help.text
msgid "Move cursor with selection to the right"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore e la selezione a destra"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154067.136.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Freccia destra"
#: 01020000.xhp#par_ii3154093.138.help.text
msgid "Go to start of next word"
-msgstr ""
+msgstr "Vai all'inizio della parola successiva"
#: 01020000.xhp#hd_ii3155272.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Freccia destra"
#: 01020000.xhp#par_ii3155298.141.help.text
msgid "Selecting to the right word by word"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionando a destra parola per parola"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154718.142.help.text
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Freccia su"
#: 01020000.xhp#par_ii3154731.143.help.text
msgid "Move cursor up one line"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore una riga in alto"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154750.144.help.text
msgid "Shift+Arrow Up"
@@ -499,19 +498,19 @@ msgstr "Maiusc+Freccia su"
#: 01020000.xhp#par_ii3153199.146.help.text
msgid "Selecting lines in an upwards direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionando le righe verso l'alto"
#: 01020000.xhp#par_ii6452528.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Freccia su"
#: 01020000.xhp#par_ii1764275.help.text
msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore all'inizio del paragrafo precedente"
#: 01020000.xhp#par_ii778527.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Freccia su"
#: 01020000.xhp#par_ii1797235.help.text
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
@@ -519,11 +518,11 @@ msgstr "Selezionate l'inizio del paragrafo. La battuta successiva del tasto este
#: 01020000.xhp#hd_ii3153218.147.help.text
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Freccia giù"
#: 01020000.xhp#par_ii3153232.148.help.text
msgid "Move cursor down one line"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore una riga in basso"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153317.149.help.text
msgid "Shift+Arrow Down"
@@ -531,115 +530,115 @@ msgstr "Maiusc+Freccia giù"
#: 01020000.xhp#par_ii3153331.151.help.text
msgid "Selecting lines in a downward direction"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionando le righe verso il basso"
#: 01020000.xhp#par_ii578936.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Freccia giù"
-#: 01020000.xhp#par_ii6164433.help.text
+#. bS8#: 01020000.xhp#par_ii6164433.help.text
msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Sposta il cursore alla fine del paragrafo. Un'ulteriore pressione del tasto sposta il cursore alla fine del paragrafo successivo"
#: 01020000.xhp#par_ii7405011.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Maiusc+Freccia giù"
#: 01020000.xhp#par_ii3729361.help.text
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
-msgstr "Selezionate la fine del paragrafo. La battuta successiva del tasto estende la selezione alla fine del paragrafo successivo"
+msgstr "Selezionate la fine del paragrafo. Un'ulteriore pressione del tasto estende la selezione alla fine del paragrafo successivo"
#: 01020000.xhp#hd_ii3153351.152.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Freccia sinistra</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3154512.153.help.text
msgid "Go to beginning of line"
-msgstr ""
+msgstr "Vai all'inizio della riga"
#: 01020000.xhp#hd_ii3154531.154.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Maiusc+Freccia sinistra</caseinline><defaultinline>Maiusc+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3154544.156.help.text
msgid "Go and select to the beginning of a line"
-msgstr ""
+msgstr "Vai e seleziona fino all'inizio della riga"
#: 01020000.xhp#hd_ii3150972.157.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Freccia destra</caseinline><defaultinline>Fine</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3150986.158.help.text
msgid "Go to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "Vai alla fine della riga"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151005.159.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Maiusc+Freccia destra</caseinline><defaultinline>Maiusc+Fine</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3151019.161.help.text
msgid "Go and select to end of line"
-msgstr ""
+msgstr "Vai e seleziona fino alla fine della riga"
#: 01020000.xhp#hd_ii3149371.162.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Freccia in alto</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3149396.164.help.text
msgid "Go to start of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vai all'inizio del blocco di testo nella pagina"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Maiusc+Freccia su</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maiusc+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vai e seleziona il testo fino all'inizio del blocco nella pagina"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151075.168.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Freccia giù</caseinline><defaultinline>Ctrl+Fine</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3149732.170.help.text
msgid "Go to end of text block in slide"
-msgstr ""
+msgstr "Vai alla fine del blocco di testo nella pagina"
#: 01020000.xhp#hd_ii3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Maiusc+Freccia giù</caseinline><defaultinline>Ctrl+Maiusc+Fine</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
-msgstr ""
+msgstr "Vai e seleziona il testo fino alla fine del documento"
#: 01020000.xhp#hd_ii3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Canc</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_ii3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina il testo fino alla fine della parola"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opzione</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
#: 01020000.xhp#par_ii3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina il testo fino all'inizio della parola"
#: 01020000.xhp#par_ii9959715.help.text
msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "In un elenco: elimina un paragrafo vuoto davanti al paragrafo attuale"
#: 01020000.xhp#hd_ii3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Maiusc+Canc"
#: 01020000.xhp#par_ii3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina il testo fino alla fine della frase"
#: 01020000.xhp#hd_ii3146937.201.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace"
@@ -647,12 +646,11 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinl
#: 01020000.xhp#par_ii3153532.203.help.text
msgid "Delete text to beginning of sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Elimina il testo fino all'inizio della frase"
#: 01020000.xhp#hd_id3156192.87.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress"
-msgstr "Tasti di scelta rapida per $[officename] Impress"
+msgstr "Tasti di scelta rapida in $[officename] Impress"
#: 01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3147326.88.help.text"
diff --git a/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c9537b900af..56a15a1ac14 100644
--- a/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-24 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Formattazione condizionata"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formattazione condizionata..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Disattiva selezione"
diff --git a/translations/source/it/sc/source/ui/src.po b/translations/source/it/sc/source/ui/src.po
index e524f3ede72..b5c0850a256 100644
--- a/translations/source/it/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/it/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-23 20:31+0200\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -9551,6 +9551,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Impostazioni:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Modifica..."
@@ -9584,16 +9586,17 @@ msgstr "Rimuovi"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formattazione condizionata"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condizione"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Tutte le celle"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Il valore della cella è"
@@ -9626,14 +9629,20 @@ msgid "not equal to"
msgstr "diverso"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "tra"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "non tra"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplicato"
@@ -9829,6 +9838,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotali"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12110,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Da questo documento dipendono riferimenti di un altro documento. Esso non è stato ancora salvato e la sua chiusura comporterà perdita di dati."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/it/sfx2/source/doc.po b/translations/source/it/sfx2/source/doc.po
index 1950da3e693..747bd27a5eb 100644
--- a/translations/source/it/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/it/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 19:25+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gestione dei modelli"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Bordo blu"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Bianco e nero"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blu e grigio"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Linee azzurre e sfumature"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blu con titolo in basso"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Blocco note"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Marrone"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caratteri con alone"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Foresta"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ghiacciaio"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verde con righe bianche"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Forme blu chiaro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Numeri su sfondo scuro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Sfumatura progressiva blu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Bianco, blu e fulmini"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Carta spruzzata"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Forme spruzzate di rosso"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rettangoli arrotondati"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Sfumatura rossa e blu"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Poligono tecnico"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Acqua"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vino"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/it/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/it/svtools/source/dialogs.po
index a0d1f5b27a6..adb4d806ef9 100644
--- a/translations/source/it/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/it/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-09 23:04+0200\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Impossibile aprire il file specificato."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) nell'attivazione dell'oggetto"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inserisce un nuovo oggetto %1 nel documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inserisce un nuovo oggetto %1 come simbolo nel documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Inserisce il contenuto del file nel documento in modo che possa avvenire una modifica successiva nell'applicazione originale."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inserisce un oggetto plugin nel documento. Nell'oggetto si trova un riferimento ai dati del plugin. Se si attiva l'oggetto, il plugin viene avviato."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inserisce un oggetto applet nel documento. Nell'oggetto c'è un riferimento ai dati dell'applet. Se si attiva l'oggetto viene avviato l'applet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inserisce il contenuto del file come icona nel documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserisce il contenuto del file, nel documento e stabilisce un collegamento al file origine. Le modifiche del testo sorgente compaiono anche nel documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserisce un'icona che rappresenta il contenuto del file, nel documento. Le modifiche nel file di origine compaiono anche nel documento."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Incolla il contenuto degli appunti come %1 nel documento."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Cambia l'oggetto %1 selezionato definitivamente nell'oggetto %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Ogni %1 viene attivato come tipo di oggetto %2 ma non viene convertito."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Apri"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Proprietà"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Impossibile visualizzare il plugin %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Collegamento DDE a % per % intervallo % non può essere creato."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Impossibile inserire l'oggetto %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Impossibile inserire l'oggetto % dal file."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Impossibile inserire il plugin dal documento %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Aggiornare tutti i collegamenti?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Altri oggetti"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Modifica applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "~Disattiva"
diff --git a/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po b/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po
index 961e0a9dfda..ae8420f9d44 100644
--- a/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 15:49+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:37+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "「XX」への参照は不可能です。"
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHNAME.string.text
msgid "Watch"
-msgstr "オブザーバ"
+msgstr "オブザーバー"
#: basidesh.src#RID_STR_WATCHVARIABLE.string.text
msgid "Variable"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "-"
#: basidesh.src#RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.imagebutton.quickhelptext
msgid "Remove Watch"
-msgstr "オブザーバの削除"
+msgstr "オブザーバーの削除"
#: basidesh.src#RID_STR_REMOVEWATCH.string.text
msgid "Watch:"
-msgstr "オブザーバ: "
+msgstr "オブザーバー: "
#: basidesh.src#RID_STR_STACK.string.text
msgid "Calls: "
diff --git a/translations/source/ja/basic/source/classes.po b/translations/source/ja/basic/source/classes.po
index 4cbdb9e3dd8..7b3a1441f93 100644
--- a/translations/source/ja/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/ja/basic/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po
index c6b98002eec..5c2a1049d87 100644
--- a/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
diff --git a/translations/source/ja/connectivity/source/resource.po b/translations/source/ja/connectivity/source/resource.po
index a652362a38d..0913050a16b 100644
--- a/translations/source/ja/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/ja/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "ビューを作成できませんでした。コマンドオブジェク
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr "接続を作成できませんでした。必要なデータプロバイダがインストールされていない可能性があります。"
+msgstr "接続を作成できませんでした。必要なデータプロバイダーがインストールされていない可能性があります。"
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr "指定された URL には、無効なローカルファイルシステ
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr "接続のテーブルコンテナの取得中にエラーが発生しました。"
+msgstr "接続のテーブルコンテナーの取得中にエラーが発生しました。"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
-msgstr "テーブルエディタダイアログの作成中にエラーが発生しました。"
+msgstr "テーブルエディターダイアログの作成中にエラーが発生しました。"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text
msgid "There is no table named '$tablename$'."
diff --git a/translations/source/ja/cui/source/customize.po b/translations/source/ja/cui/source/customize.po
index 2ef103f3b94..cdbcd625dfe 100644
--- a/translations/source/ja/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/ja/cui/source/customize.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po
index 575f3e89521..b48e739e4ad 100644
--- a/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 01:47+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "フレームのプロパティ"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "フレーム用のファイルを選択"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "アプレットを編集"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "バージョン %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1215,24 +1211,16 @@ msgstr "(Build ID: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
-msgstr "http://www.libreoffice.org"
+msgstr "http://ja.libreoffice.org/"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "クレジット"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "ライセンス"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
diff --git a/translations/source/ja/cui/source/options.po b/translations/source/ja/cui/source/options.po
index ebdbacaa1d5..eca3f569df8 100644
--- a/translations/source/ja/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ja/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:51+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ユーザー独自の設定をドキュメントとともに読み込む
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.checkbox.text
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "プリンタ設定をドキュメントとともに読み込む"
+msgstr "プリンター設定をドキュメントとともに読み込む"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text
msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "マクロセキュリティ"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
-msgstr "マクロの実行に関するセキュリティレベルを調整し、信頼できるマクロデベロッパを指定します。"
+msgstr "マクロの実行に関するセキュリティレベルを調整し、信頼できるマクロデベロッパーを指定します。"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text
msgid "Macro Security..."
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "計算式"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "式"
+msgstr "数式"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
msgid "Sort Lists"
@@ -2730,7 +2730,7 @@ msgstr "フォルダーブックマーク"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text
msgid "Filters"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH.string.text
msgid "Add-ins"
diff --git a/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po b/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po
index d32bb728523..0e71f340e6e 100644
--- a/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
@@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr "段落の下"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr "同じスタイルの段落に空白を入れないでください。"
+msgstr "同じスタイルの場合は段落間にスペースを追加しない"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
@@ -4717,7 +4717,7 @@ msgstr "プロパティ"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "パターンエディタ"
+msgstr "パターンエディター"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Foreground color"
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/core/resource.po
index c95630614bc..eea9a14fca1 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "接続できませんでした。"
#: strings.src#RID_STR_TABLE_IS_FILTERED.string.text
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
-msgstr "テーブル $name$ はすでにあります。フィルタされているため、表示されません。"
+msgstr "テーブル $name$ はすでにあります。フィルターされているため、表示されません。"
#: strings.src#RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS.string.text
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "名前は空白ではいけません。"
#: strings.src#RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER.string.text
msgid "The container cannot contain NULL objects."
-msgstr "コンテナには NULL オブジェクトは格納できません。"
+msgstr "コンテナーには NULL オブジェクトは格納できません。"
#: strings.src#RID_STR_NAME_ALREADY_USED.string.text
msgid "There already is an object with the given name."
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "指定された名前のオブジェクトはすでに存在していま
#: strings.src#RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH.string.text
msgid "This object cannot be part of this container."
-msgstr "このオブジェクトはこのコンテナには格納できません。"
+msgstr "このオブジェクトはこのコンテナーには格納できません。"
#: strings.src#RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED.string.text
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
-msgstr "このオブジェクトは別の名前ですでにこのコンテナに格納されています。"
+msgstr "このオブジェクトは別の名前ですでにこのコンテナーに格納されています。"
#: strings.src#RID_STR_NAME_NOT_FOUND.string.text
msgid "Unable to find the document '$name$'."
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
index 8692a69684c..add5b7fa544 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:26+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:55+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "ウィザードがフォームを作成する手順を案内します。
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
-msgstr "フィルタ、入力テーブル、フィールド名、および並べ替えまたはグループ化のための属性を指定することによりクエリーを作成します。"
+msgstr "フィルター、入力テーブル、フィールド名、および並べ替えまたはグループ化のための属性を指定することによりクエリーを作成します。"
#: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text
msgid "Create a query entering an SQL statement directly."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "レポート名(~R)"
#: app.src#STR_FOLDER_LABEL.string.text
msgid "F~older name"
-msgstr "フォルダ名(~O)"
+msgstr "フォルダー名(~O)"
#: app.src#STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS.string.text
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po
index 021a1d5492c..dc334e6dd4c 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:06+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:41+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "選択したデータを削除しますか。"
#: sbabrw.src#RID_STR_DATABROWSER_FILTERED.string.text
msgid "(filtered)"
-msgstr "(フィルタ済み)"
+msgstr "(フィルター済み)"
#: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_ORDER.string.text
msgid "Error setting the sort criteria"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "並べ替え条件の設定時のエラー"
#: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_FILTER.string.text
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "フィルタ条件の設定時のエラー"
+msgstr "フィルター条件の設定時のエラー"
#: sbabrw.src#RID_STR_CONNECTION_LOST.string.text
msgid "Connection lost"
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po
index 414b2bb093f..9fe9c40bab8 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 8b24821c2c3..911c0c0f56c 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid ""
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
"接続する ADO データソースの URL を入力します。\n"
-"「ブラウズ」をクリックして、プロバイダ固有の設定を行います。\n"
+"「ブラウズ」をクリックして、プロバイダー固有の設定を行います。\n"
"以下の設定について不明な点がある場合は、システム管理者に問い合わせてください。"
#: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "=;<>;<;<=;>;>=;同じ;同じでない;null;null でない"
#: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.modaldialog.text
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: dlgsize.src#DLG_ROWHEIGHT.FT_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Height"
@@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "データベースの変換"
#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
msgid "Tables and table filter"
-msgstr "テーブルとテーブルフィルタ"
+msgstr "テーブルとテーブルフィルター"
#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.FT_FILTER_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "Mark the tables that should be visible for the applications."
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "アプリケーションが認識できるようにテーブルにマー
#: dbadmin2.src#PAGE_TABLESUBSCRIPTION.tabpage.text
msgid "Tables Filter"
-msgstr "テーブルフィルタ"
+msgstr "テーブルフィルター"
#: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text
msgid "Tables involved"
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 6593276481b..52c3bcc9c31 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 780db5d4a88..38c420cbc78 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:21+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
-msgstr "不明;テキスト;数値;日付/時刻;日付;時刻;はい/いいえ;通貨単位;メモ;カウンタ;イメージ;テキスト(固定);十進数;二進数(固定);二進数;長整数;倍精度浮動小数点;浮動小数点;実数;整数;短整数;最短整数;SQL Null;オブジェクト;DISTINCT;構造;フィールド;BLOB;CLOB;REF;その他"
+msgstr "不明;テキスト;数値;日付/時刻;日付;時刻;はい/いいえ;通貨単位;メモ;カウンター;イメージ;テキスト(固定);十進数;二進数(固定);二進数;長整数;倍精度浮動小数点;浮動小数点;実数;整数;短整数;最短整数;SQL Null;オブジェクト;DISTINCT;構造;フィールド;BLOB;CLOB;REF;その他"
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text
msgctxt "table.src#STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY.string.text"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "データベースへ接続できなかったため、テーブルを保
#: table.src#STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED.string.text
msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted."
-msgstr "データソースが削除されてしまっているために、テーブルフィルタを適合できませんでした。"
+msgstr "データソースが削除されてしまっているために、テーブルフィルターを適合できませんでした。"
#: table.src#QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/uno.po
index 5e5ca088b47..8c8ffd9ea31 100644
--- a/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:46+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text
@@ -65,4 +65,4 @@ msgstr "クエリーをコピーするには、接続がクエリーを提供で
#: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER.string.text
msgid "The given interaction handler is invalid."
-msgstr "指定されたインタラクションハンドラは無効です。"
+msgstr "指定されたインタラクションハンドラーは無効です。"
diff --git a/translations/source/ja/desktop/source/app.po b/translations/source/ja/desktop/source/app.po
index 6ed048ec36c..e1257f8061c 100644
--- a/translations/source/ja/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/ja/desktop/source/app.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text
diff --git a/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
index 042b085e7db..68fd6dbf471 100644
--- a/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:48+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
#: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text
msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer."
-msgstr "拡張機能「%Name」は、このコンピュータで動作しません。"
+msgstr "拡張機能「%Name」は、このコンピューターで動作しません。"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text
msgid "Checking..."
diff --git a/translations/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 8fd8493598f..57d24e02369 100644
--- a/translations/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/ja/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 17:28+0200\n"
-"Last-Translator: omori <miyoshi.omori@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 14:09+0200\n"
+"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "複単語"
#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
msgid "Together/separately"
-msgstr ""
+msgstr "合わせる/分ける"
#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
diff --git a/translations/source/ja/editeng/source/items.po b/translations/source/ja/editeng/source/items.po
index af2fc69da18..0ca2dbdc09a 100644
--- a/translations/source/ja/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/ja/editeng/source/items.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 18:13+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 14:01+0200\n"
+"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -458,19 +458,16 @@ msgid "Default"
msgstr "既定値"
#: svxitems.src#RID_SOLID.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, solid"
-msgstr "一重, 太い"
+msgstr "一重, 実線"
#: svxitems.src#RID_DOTTED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, dotted"
-msgstr "細かい点線"
+msgstr "一重, 点線"
#: svxitems.src#RID_DASHED.string.text
-#, fuzzy
msgid "Single, dashed"
-msgstr "細かい破線"
+msgstr "一重, 破線"
#: svxitems.src#RID_DOUBLE.string.text
msgid "Double"
@@ -501,23 +498,20 @@ msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "二重, 内側: 厚い, 外側: 細い, 間隔: 広い"
#: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text
-#, fuzzy
msgid "3D embossed"
-msgstr "浮き出し"
+msgstr "浮き出し (エンボス)"
#: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text
msgid "3D engraved"
-msgstr "浮き彫り"
+msgstr "彫り込み (エングレーブ)"
#: svxitems.src#RID_INSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Inset"
-msgstr "挿入"
+msgstr "窪み"
#: svxitems.src#RID_OUTSET.string.text
-#, fuzzy
msgid "Outset"
-msgstr "外側"
+msgstr "隆起"
#: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_MM.string.text
msgid "mm"
diff --git a/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po
index c2d1fe00865..4496b1b633c 100644
--- a/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-16 15:11+0200\n"
-"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:21+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -276,15 +276,15 @@ msgstr "検索キー"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text
msgid "AutoFilter"
-msgstr "オートフィルタ"
+msgstr "オートフィルター"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text
msgid "Remove Filter"
-msgstr "フィルタの解除"
+msgstr "フィルターの解除"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text
msgid "Column Arrangement"
diff --git a/translations/source/ja/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/ja/extensions/source/propctrlr.po
index 06ea92bb049..10014370dd2 100644
--- a/translations/source/ja/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/ja/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "マウスホイールによるスクロール"
#: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: formres.src#RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text
msgid "Sort"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "レコードマーカー"
#: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text
msgid "Filter proposal"
-msgstr "フィルタ候補"
+msgstr "フィルター候補"
#: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text
msgid "Navigation bar"
diff --git a/translations/source/ja/extensions/source/scanner.po b/translations/source/ja/extensions/source/scanner.po
index 5b607cc4073..eca32331fb6 100644
--- a/translations/source/ja/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/ja/extensions/source/scanner.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-21 06:41+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:33+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "オプション:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text
msgid "Vector element"
-msgstr "ベクタ要素"
+msgstr "ベクター要素"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text
msgctxt "sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po b/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po
index d80314f8842..e2a63a5c0a8 100644
--- a/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "あとでインストール(~L)"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
-msgstr "インストーラアプリケーションを実行できませんでした。%DOWNLOAD_PATH で %FILE_NAME を手動で実行してください。"
+msgstr "インストーラーアプリケーションを実行できませんでした。%DOWNLOAD_PATH で %FILE_NAME を手動で実行してください。"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
diff --git a/translations/source/ja/filter/source/pdf.po b/translations/source/ja/filter/source/pdf.po
index 829a1310cfe..ca1feaf15e4 100644
--- a/translations/source/ja/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/ja/filter/source/pdf.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text
diff --git a/translations/source/ja/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/ja/filter/source/xsltdialog.po
index 1688c9f8e62..a81612a1f86 100644
--- a/translations/source/ja/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/ja/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 14:23+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:21+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr "不明"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_ONLY.string.text
msgid "import filter"
-msgstr "インポートフィルタ"
+msgstr "インポートフィルター"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_IMPORT_EXPORT.string.text
msgid "import/export filter"
-msgstr "インポートフィルタとエクスポートフィルタ"
+msgstr "インポートフィルターとエクスポートフィルター"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text
msgid "export filter"
-msgstr "エクスポートフィルタ"
+msgstr "エクスポートフィルター"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_WARN_DELETE.string.text
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
-msgstr "XML フィルタ '%s' を本当に削除しますか。このアクションのやり直しはできません。"
+msgstr "XML フィルター '%s' を本当に削除しますか? このアクションのやり直しはできません。"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS.string.text
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
-msgstr "'%s' の名前が付いた XML フィルタはすでにあります。別の名前を入力してください。"
+msgstr "'%s' の名前が付いた XML フィルターはすでにあります。別の名前を入力してください。"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
-msgstr "ユーザーインタフェース '%s1' の名前は、すでに XML フィルタ '%s2' で使用されています。別の名前を入力してください。"
+msgstr "ユーザーインタフェース '%s1' の名前は、すでに XML フィルター '%s2' で使用されています。別の名前を入力してください。"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_DTD_NOT_FOUND.string.text
msgid "The DTD could not be found. Please enter a valid path."
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "指定なし"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_FILTER_NAME.string.text
msgid "New Filter"
-msgstr "新しいフィルタ"
+msgstr "新しいフィルター"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_DEFAULT_UI_NAME.string.text
msgid "Untitled"
@@ -81,31 +81,31 @@ msgstr "無題"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_UNDEFINED_FILTER.string.text
msgid "undefined filter"
-msgstr "定義なしのフィルタ"
+msgstr "定義なしのフィルター"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
-msgstr "XML フィルタ '%s' はパッケージ '%s' に保存されました。 "
+msgstr "XML フィルター '%s' はパッケージ '%s' に保存されました。 "
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
-msgstr "%s XML フィルタはパッケージ '%s' に保存されました。"
+msgstr "%s XML フィルターはパッケージ '%s' に保存されました。"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text
msgid "XSLT filter package"
-msgstr "XSLT フィルタパッケージ"
+msgstr "XSLT フィルターパッケージ"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_INSTALLED.string.text
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
-msgstr "XML フィルタ '%s' は正常にインストールされました。"
+msgstr "XML フィルター '%s' は正常にインストールされました。"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_INSTALLED.string.text
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
-msgstr "%s XML フィルタは正常にインストールされました。"
+msgstr "%s XML フィルターは正常にインストールされました。"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_NO_FILTERS_FOUND.string.text
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
-msgstr "パッケージ '%s' に XML フィルタが含まれていないために、XML フィルタはインストールできませんでした。"
+msgstr "パッケージ '%s' に XML フィルターが含まれていないために、XML フィルターはインストールできませんでした。"
#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text
msgctxt "xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.1.RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.pageitem.text"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "変換"
#: xmlfiltertabdialog.src#DLG_XML_FILTER_TABDIALOG.tabdialog.text
msgid "XML Filter: %s"
-msgstr "XML フィルタ: %s"
+msgstr "XML フィルター: %s"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.fixedline.text
msgid "Export"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "閉じる(~C)"
#: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Test XML Filter: %s"
-msgstr "XML フィルタを試す: %s"
+msgstr "XML フィルターを試す: %s"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.PB_XML_FILTER_NEW.pushbutton.text
msgid "~New..."
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "XML フィルターリスト"
#: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XML フィルタの設定"
+msgstr "XML フィルターの設定"
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.PB_VALIDATE.pushbutton.text
msgid "~Validate"
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "検証(~V)"
#: xmlfileview.src#DLG_XML_SOURCE_FILE_DIALOG.workwindow.text
msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML フィルタのアウトプット"
+msgstr "XML フィルターのアウトプット"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text
msgid "DocType"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "変換"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_FILTER_NAME.fixedtext.text
msgid "Filter name"
-msgstr "フィルタ名"
+msgstr "フィルター名"
#: xmlfiltertabpagebasic.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_BASIC.FT_XML_APPLICATION.fixedtext.text
msgid "Application"
diff --git a/translations/source/ja/forms/source/resource.po b/translations/source/ja/forms/source/resource.po
index 31ed1f5e7c7..5f35059d607 100644
--- a/translations/source/ja/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/ja/forms/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "並べ替え条件の設定の際のエラー"
#: strings.src#RID_STR_COULD_NOT_SET_FILTER.string.text
msgid "Error setting the filter criteria"
-msgstr "フィルタ条件の設定の際のエラー"
+msgstr "フィルター条件の設定の際のエラー"
#: strings.src#RID_STR_FEATURE_REQUIRES_PARAMETERS.string.text
msgid "To execute this function, parameters are needed."
diff --git a/translations/source/ja/fpicker/source/office.po b/translations/source/ja/fpicker/source/office.po
index f453cba420c..5236de0ba74 100644
--- a/translations/source/ja/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/ja/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "-"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Create New Directory"
-msgstr "新しいフォルダの作成"
+msgstr "新しいフォルダーの作成"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "ファイル名に拡張子を付ける(~A)"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_OPTIONS.checkbox.text
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "フィルタ設定を編集する(~F)"
+msgstr "フィルター設定を編集する(~F)"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_OPEN.pushbutton.text
msgid "~Open"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "パスワード付きで保存する(~W)"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "フィルタ設定を編集する(~E)"
+msgstr "フィルター設定を編集する(~E)"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_READONLY.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_READONLY.string.text"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index e737fbe0f65..5532ac9a54f 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: translation.xhp#tit.help.text
msgid "Translation of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "ダイアログエディタ内のコントロールの翻訳"
+msgstr "ダイアログエディター内のコントロールの翻訳"
#: translation.xhp#bm_id8915372.help.text
msgid "<bookmark_value>dialogs;translating</bookmark_value><bookmark_value>localizing dialogs</bookmark_value><bookmark_value>translating dialogs</bookmark_value>"
@@ -25,11 +25,11 @@ msgstr "<bookmark_value>ダイアログ;翻訳</bookmark_value><bookmark_value>
#: translation.xhp#hd_id3574896.help.text
msgid "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">Translation of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">ダイアログエディタ内のコントロールの翻訳</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"translation\"><link href=\"text/sbasic/guide/translation.xhp\">ダイアログエディター内のコントロールの翻訳</link></variable>"
#: translation.xhp#par_id4601940.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Basic IDEダイアログエディタの「言語」ツールバーには、ローカライズ可能なダイアログを有効にして管理するコントロールが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Basic IDEダイアログエディターの「言語」ツールバーには、ローカライズ可能なダイアログを有効にして管理するコントロールが表示されます。</ahelp>"
#: translation.xhp#par_id9538560.help.text
msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings."
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "ローカライズ可能なダイアログを有効にする"
#: translation.xhp#par_id8750572.help.text
msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Language</item>. "
-msgstr "Basic IDE ダイアログエディタで、<item type=\"menuitem\">表示 → ツールバー → 言語</item> を選択して、「言語」ツールバーを開きます。 "
+msgstr "Basic IDE ダイアログエディターで、<item type=\"menuitem\">表示 → ツールバー → 言語</item> を選択して、「言語」ツールバーを開きます。 "
#: translation.xhp#par_id2224494.help.text
msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically."
@@ -153,19 +153,19 @@ msgstr "ユーザーの %PRODUCTNAME が Basic ダイアログのローカライ
#: sample_code.xhp#tit.help.text
msgid "Programming Examples for Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "ダイアログエディタでのコントロール制御用プログラミングの例"
+msgstr "ダイアログエディターでのコントロール制御用プログラミングの例"
#: sample_code.xhp#bm_id3155338.help.text
msgid "<bookmark_value>programming examples for controls</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;loading (example)</bookmark_value><bookmark_value>dialogs;displaying (example)</bookmark_value><bookmark_value>controls;reading or editing properties (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;removing entries from (example)</bookmark_value><bookmark_value>list boxes;adding entries to (example)</bookmark_value><bookmark_value>examples; programming controls</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;programming examples for controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value> コントロール制御のプログラミング例</bookmark_value><bookmark_value>ダイヤログ;読み込み (例)</bookmark_value><bookmark_value>ダイヤログ;表示 (例)</bookmark_value><bookmark_value>コントロール;読み込み、編集の属性 (例)</bookmark_value><bookmark_value>リストボックス; 入力項目の削除(例)</bookmark_value><bookmark_value>リストボックス;入力項目の追加 (例)</bookmark_value><bookmark_value>プログラミング例; コントロール制御</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value> コントロール制御のプログラミング例</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログ;読み込み (例)</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログ;表示 (例)</bookmark_value><bookmark_value>コントロール;読み込み、編集の属性 (例)</bookmark_value><bookmark_value>リストボックス; 入力項目の削除(例)</bookmark_value><bookmark_value>リストボックス;入力項目の追加 (例)</bookmark_value><bookmark_value>プログラミング例; コントロール制御</bookmark_value>"
#: sample_code.xhp#hd_id3155338.1.help.text
msgid "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"Programming Examples for Controls in the Dialog Editor\">Programming Examples for Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"ダイアログエディタでのコントロール制御用プログラミングの例\">ダイアログエディタでのコントロール制御用プログラミングの例</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sample_code\"><link href=\"text/sbasic/guide/sample_code.xhp\" name=\"ダイアログエディターでのコントロール制御用プログラミングの例\">ダイアログエディターでのコントロール制御用プログラミングの例</link></variable>"
#: sample_code.xhp#par_id3153031.2.help.text
msgid "The following examples are for a new <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog\">dialog</link> called \"Dialog1\". Use the tools on the <emph>Toolbox</emph> bar in the dialog editor to create the dialog and add the following controls: a <emph>Check Box</emph> called \"CheckBox1\", a <emph>Label Field</emph> called \"Label1\", a <emph>Button</emph> called \"CommandButton1\", and a <emph>List Box</emph> called \"ListBox1\"."
-msgstr "下記の例は、「Dialog1」と名付けた新規<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"ダイアログ\">ダイアログ</link>を制御するためのものです。 このダイアログを作成する際には、ダイアログエディタ上で <emph>コントロール</emph> 可動ツールバーを表示させ、該当するツールを用いて、次のコントロールを配置しておきます: 「CheckBox1」という名前の <emph>チェックボックス</emph> 1 個、「Label1」という名前の <emph>ラベルフィールド (図表番号ボックス)</emph> 1 個、「CommandButton1」という名前の <emph>ボタン</emph> 1 個、「ListBox1」という名前の <emph>リストボックス</emph> 1 個。"
+msgstr "下記の例は、「Dialog1」と名付けた新規<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"ダイアログ\">ダイアログ</link>を制御するためのものです。 このダイアログを作成する際には、ダイアログエディター上で <emph>コントロール</emph> 可動ツールバーを表示させ、該当するツールを用いて、次のコントロールを配置しておきます: 「CheckBox1」という名前の <emph>チェックボックス</emph> 1 個、「Label1」という名前の <emph>ラベルフィールド (図表番号ボックス)</emph> 1 個、「CommandButton1」という名前の <emph>ボタン</emph> 1 個、「ListBox1」という名前の <emph>リストボックス</emph> 1 個。"
#: sample_code.xhp#par_id3154141.3.help.text
msgid "Be consistent with uppercase and lowercase letter when you attach a control to an object variable."
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "<variable id=\"show_dialog\"><link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.
#: show_dialog.xhp#par_id3145171.2.help.text
msgid "In the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC window for a dialog that you created, leave the dialog editor by clicking the name tab of the Module that the dialog is assigned to. The name tab is at the bottom of the window."
-msgstr "ダイアログを作成した <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC ウィンドウで、ダイアログを割り当てるモジュール名のタブをクリックして、エディタ画面を切り換えます。モジュール名のタブは、画面の下側に表示されています。"
+msgstr "ダイアログを作成した <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASIC ウィンドウで、ダイアログを割り当てるモジュール名のタブをクリックして、エディター画面を切り換えます。モジュール名のタブは、画面の下側に表示されています。"
#: show_dialog.xhp#par_id3153968.6.help.text
msgid "Enter the following code for a subroutine called <emph>Dialog1Show</emph>. In this example, the name of the dialog that you created is \"Dialog1\":"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "ダイアログの名前を入力して、「OK」をクリックしま
#: create_dialog.xhp#par_idN1065F.help.text
msgid "Click <emph>Edit</emph>. The Basic dialog editor opens and contains a blank dialog."
-msgstr "<emph>編集</emph> をクリックします。空のダイアログが含まれる Basic ダイアログエディタが開きます。"
+msgstr "<emph>編集</emph> をクリックします。空のダイアログが含まれる Basic ダイアログエディターが開きます。"
#: create_dialog.xhp#par_id3153726.6.help.text
msgid "If you do not see the <emph>Toolbox</emph> bar, click the arrow next to the <emph>Insert Controls </emph>icon to open the <emph>Toolbox</emph> bar."
@@ -567,15 +567,15 @@ msgstr "いずれかのツールを選択して、ダイアログ上のドラッ
#: control_properties.xhp#tit.help.text
msgid "Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "ダイアログエディタに配置したコントロールのプロパティの変更"
+msgstr "ダイアログエディターに配置したコントロールのプロパティの変更"
#: control_properties.xhp#bm_id3145786.help.text
msgid "<bookmark_value>properties; controls in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>changing;control properties</bookmark_value><bookmark_value>controls;changing properties</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;changing control properties</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>プロパティ; ダイアログエディタ上のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>変更;コントロールプロパティ</bookmark_value><bookmark_value>コントロール;プロパティの変更</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログエディタ;コントロールプロパティの変更</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>プロパティ; ダイアログエディター上のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>変更;コントロールプロパティ</bookmark_value><bookmark_value>コントロール;プロパティの変更</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログエディター;コントロールプロパティの変更</bookmark_value>"
#: control_properties.xhp#hd_id3145786.1.help.text
msgid "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor\">Changing the Properties of Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"ダイアログエディタに配置したコントロールのプロパティの変更\">ダイアログエディタに配置したコントロールのプロパティの変更</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"control_properties\"><link href=\"text/sbasic/guide/control_properties.xhp\" name=\"ダイアログエディターに配置したコントロールのプロパティの変更\">ダイアログエディターに配置したコントロールのプロパティの変更</link></variable>"
#: control_properties.xhp#par_id3147317.2.help.text
msgid "You can set the properties of control that you add to a dialog. For example, you can change the color, name, and size of a button that you added. You can change most control properties when you create or edit a dialog. However, you can only change some properties at runtime."
@@ -587,15 +587,15 @@ msgstr "デザインモード時にコントロールのプロパティを変更
#: insert_control.xhp#tit.help.text
msgid "Creating Controls in the Dialog Editor"
-msgstr "ダイアログエディタでのコントロールの作成"
+msgstr "ダイアログエディターでのコントロールの作成"
#: insert_control.xhp#bm_id3149182.help.text
msgid "<bookmark_value>controls; creating in the dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>dialog editor;creating controls</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>コントロール; ダイアログエディタで作成</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログエディタ;コントロールを作成</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>コントロール; ダイアログエディターで作成</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログエディター;コントロールを作成</bookmark_value>"
#: insert_control.xhp#hd_id3149182.1.help.text
msgid "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creating Controls in the Dialog Editor\">Creating Controls in the Dialog Editor</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"ダイアログエディタでのコントロールの作成\">ダイアログエディタでのコントロールの作成</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"ダイアログエディターでのコントロールの作成\">ダイアログエディターでのコントロールの作成</link></variable>"
#: insert_control.xhp#par_id3146797.2.help.text
msgid "Use the tools on the <emph>Toolbox </emph>of the BASIC dialog editor to add controls to your dialog."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index f67678949fb..c679fbee544 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
@@ -2911,7 +2911,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020104.xhp\">Reset ステートメン
#: 03020104.xhp#par_id3156423.2.help.text
msgid "Closes all open files and writes the contents of all file buffers to the harddisk."
-msgstr "オープンしてあるすべてのファイルをクローズして、ファイルバッファの内容をハードディスクに書き込みます。"
+msgstr "オープンしてあるすべてのファイルをクローズして、ファイルバッファーの内容をハードディスクに書き込みます。"
#: 03020104.xhp#hd_id3154124.3.help.text
msgctxt "03020104.xhp#hd_id3154124.3.help.text"
@@ -3555,7 +3555,7 @@ msgstr "<emph>Pos</emph>:指定位置までスペース記号を挿入させま
#: 03010103.xhp#par_id3154319.9.help.text
msgid "If a semicolon or comma appears after the last expression to be printed, $[officename] Basic stores the text in an internal buffer and continues program execution without printing. When another Print statement without a semicolon or comma at the end is encountered, all text to be printed is printed at once."
-msgstr "表示用の表式の末尾にセミコロンやコンマを付けておくと、$[officename] Basic はこれらのテキストを内部バッファに格納し、ダイアログを表示することなくプログラムを続行します。そして、末尾にセミコロンやコンマの付いていない他の Print ステートメントを実行する段階で、蓄積しておいた表示テキストを一括して出力します。"
+msgstr "表示用の表式の末尾にセミコロンやコンマを付けておくと、$[officename] Basic はこれらのテキストを内部バッファーに格納し、ダイアログを表示することなくプログラムを続行します。そして、末尾にセミコロンやコンマの付いていない他の Print ステートメントを実行する段階で、蓄積しておいた表示テキストを一括して出力します。"
#: 03010103.xhp#par_id3145272.10.help.text
msgid "Positive numeric expressions are printed with a leading space. Negative expressions are printed with a leading minus sign. If a certain range is exceeded for floating-point values, the respective numeric expression is printed in exponential notation."
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "ブロック増分"
#: 01170101.xhp#par_id3148457.262.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the number of units to scroll when a user clicks in the area between the slider and the arrows on a scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーがスクロールバー上のスライダと矢印の間をクリックしたときにスクロールする単位数を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーがスクロールバー上のスライダーと矢印の間をクリックしたときにスクロールする単位数を指定します。</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3153876.139.help.text
msgid "Border"
@@ -5067,7 +5067,7 @@ msgstr "可視サイズ"
#: 01170101.xhp#par_id3149445.233.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the length of the slider of a scrollbar control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">スクロールバーコントロールのスライダの長さを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">スクロールバーコントロールのスライダーの長さを指定します。</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id3152472.142.help.text
msgid "Width"
@@ -5091,7 +5091,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String 関数 [実
#: 03120202.xhp#par_id3147242.2.help.text
msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function."
-msgstr "与えられた 1 キャラクタ (ないしは文字列表式の最初の 1 文字) を指定回数分繰り返した文字列を作成します。"
+msgstr "与えられた 1 キャラクター (ないしは文字列表式の最初の 1 文字) を指定回数分繰り返した文字列を作成します。"
#: 03120202.xhp#hd_id3149516.3.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3149516.3.help.text"
@@ -5119,15 +5119,15 @@ msgstr "パラメーター:"
#: 03120202.xhp#par_id3154347.8.help.text
msgid "<emph>n:</emph> Numeric expression that indicates the number of characters to return in the string. The maximum allowed value of n is 65535."
-msgstr "<emph>n:</emph> キャラクタを繰り返す回数を示す数値表式。"
+msgstr "<emph>n:</emph> キャラクターを繰り返す回数を示す数値表式。"
#: 03120202.xhp#par_id3148664.9.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric expression that defines the ASCII code for the character."
-msgstr "<emph>Expression:</emph> キャラクタの ASCII コードを示す数値表式。"
+msgstr "<emph>Expression:</emph> キャラクターの ASCII コードを示す数値表式。"
#: 03120202.xhp#par_id3150359.10.help.text
msgid "<emph>Character:</emph> Any single character used to build the return string, or any string of which only the first character will be used."
-msgstr "<emph>Character:</emph> 繰り返し文字列を作成するための 1 キャラクタ。複数キャラクタからなる文字列を指定した場合は、最初の 1 キャラクタが適用されます。"
+msgstr "<emph>Character:</emph> 繰り返し文字列を作成するための 1 キャラクター。複数キャラクターからなる文字列を指定した場合は、最初の 1 キャラクターが適用されます。"
#: 03120202.xhp#hd_id3152920.11.help.text
msgctxt "03120202.xhp#hd_id3152920.11.help.text"
@@ -5415,7 +5415,7 @@ msgstr "Basic プログラム中のエラー行を探す場合、シングルス
#: 01030300.xhp#par_id3147303.7.help.text
msgid "Double-click in the <emph>breakpoint</emph> column at the left of the Editor window to toggle a breakpoint at the corresponding line. When the program reaches a breakpoint, the program execution is interrupted."
-msgstr "エディタウィンドウの左側には、<emph>ブレークポイント</emph> 設定用の列があり、ここをダブルクリックすることで、該当行へのブレークポイントの設定と解除ができます。プログラム実行時にブレークポイントの設定列に到着すると、プログラムの実行が一時中断されます。"
+msgstr "エディターウィンドウの左側には、<emph>ブレークポイント</emph> 設定用の列があり、ここをダブルクリックすることで、該当行へのブレークポイントの設定と解除ができます。プログラム実行時にブレークポイントの設定列に到着すると、プログラムの実行が一時中断されます。"
#: 01030300.xhp#par_id3155805.8.help.text
msgid "The <emph>single step </emph>execution using the <emph>Single Step</emph> icon causes the program to branch into procedures and functions."
@@ -5471,7 +5471,7 @@ msgstr "オブザーバウィンドウには、配列の内容を表示させる
#: 01030300.xhp#par_id3145749.19.help.text
msgid "If you rest the mouse over a predefined variable in the Editor at run-time, the content of the variable is displayed in a pop-up box."
-msgstr "実行時にエディタ上で事前定義された変数にマウスポインタを重ねると、ポップアップボックスにその変数の値が表示されます。"
+msgstr "実行時にエディター上で事前定義された変数にマウスポインターを重ねると、ポップアップボックスにその変数の値が表示されます。"
#: 01030300.xhp#hd_id3148618.20.help.text
msgid "The Call Stack Window"
@@ -5701,7 +5701,7 @@ msgstr "sub ExampleError"
#: 03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3147426.11.help.text"
msgid "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-msgstr "on error goto ErrorHandler REM エラーハンドラの設定"
+msgstr "on error goto ErrorHandler REM エラーハンドラーの設定"
#: 03050200.xhp#par_id3163710.12.help.text
msgctxt "03050200.xhp#par_id3163710.12.help.text"
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "整数変数"
#: 01020100.xhp#par_id3146966.41.help.text
msgid "Integer variables range from -32768 to 32767. If you assign a floating-point value to an integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops. An integer variable only requires two bytes of memory. \"%\" is the type-declaration character."
-msgstr "整数変数には -32768 から 32767 までの整数を収めることができます。こうした整数変数に浮動小数点型の数値を代入すると、小数点以下を丸めた整数値が収められます。整数変数は、プロシージャー内で高速計算が可能であり、またループカウンタ用の変数としても適しています。整数変数が消費するメモリ量は、2 バイトです。型宣言用の記号は「%」です。"
+msgstr "整数変数には -32768 から 32767 までの整数を収めることができます。こうした整数変数に浮動小数点型の数値を代入すると、小数点以下を丸めた整数値が収められます。整数変数は、プロシージャー内で高速計算が可能であり、またループカウンター用の変数としても適しています。整数変数が消費するメモリ量は、2 バイトです。型宣言用の記号は「%」です。"
#: 01020100.xhp#par_id3153810.43.help.text
msgid "Dim Variable%"
@@ -6197,7 +6197,7 @@ msgstr "ロング整数変数"
#: 01020100.xhp#par_id3151193.46.help.text
msgid "Long integer variables range from -2147483648 to 2147483647. If you assign a floating-point value to a long integer variable, the decimal places are rounded to the next integer. Long integer variables are rapidly calculated in procedures and are suitable for counter variables in loops for large values. A long integer variable requires four bytes of memory. \"&\" is the type-declaration character."
-msgstr "ロング整数変数には -2147483648 から 2147483647 までの整数を収めることができます。このロング整数変数に浮動小数点型の数値を代入すると、小数点以下を丸めた整数値が収められます。ロング整数変数は、プロシージャー内で高速計算が可能であり、またループカウンタ用の変数としても適しています。ロング整数変数が消費するメモリ量は4バイトです。型宣言用の記号は「&」です。"
+msgstr "ロング整数変数には -2147483648 から 2147483647 までの整数を収めることができます。このロング整数変数に浮動小数点型の数値を代入すると、小数点以下を丸めた整数値が収められます。ロング整数変数は、プロシージャー内で高速計算が可能であり、またループカウンター用の変数としても適しています。ロング整数変数が消費するメモリ量は4バイトです。型宣言用の記号は「&」です。"
#: 01020100.xhp#par_id3154708.48.help.text
msgid "Dim Variable&"
@@ -6604,7 +6604,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03130100.xhp\" name=\"Beep ステート
#: 03130100.xhp#par_id3159201.2.help.text
msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch."
-msgstr "コンピュータのスピーカーを使ってビープ音を鳴らします。どのような音が再生されるかはシステムの設定により決まり、ボリュームやピッチの指定なども行えません。"
+msgstr "コンピューターのスピーカーを使ってビープ音を鳴らします。どのような音が再生されるかはシステムの設定により決まり、ボリュームやピッチの指定なども行えません。"
#: 03130100.xhp#hd_id3153990.3.help.text
msgctxt "03130100.xhp#hd_id3153990.3.help.text"
@@ -7351,7 +7351,7 @@ msgstr "マウスボタンを押した時"
#: 01170103.xhp#par_id3155914.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">This event takes place when the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">このイベントは、マウスポインタがコントロール上にある間、マウスボタンを押した場合に発生します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">このイベントは、マウスポインターがコントロール上にある間、マウスボタンを押した場合に発生します。</ahelp>"
#: 01170103.xhp#hd_id3148899.24.help.text
msgid "Mouse button released"
@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "マウスボタンを離した時"
#: 01170103.xhp#par_id3153812.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">This event takes place when the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">このイベントは、マウスポインタがコントロール上にある間、マウスボタンを放したときに発生します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">このイベントは、マウスポインターがコントロール上にある間、マウスボタンを放したときに発生します。</ahelp>"
#: 01170103.xhp#hd_id3153556.28.help.text
msgid "Mouse outside"
@@ -8563,7 +8563,7 @@ msgstr "sub ExampleError"
#: 03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3150010.11.help.text"
msgid "on error goto ErrorHandler REM Set up error handler"
-msgstr "on error goto ErrorHandler REM エラーハンドラの設定"
+msgstr "on error goto ErrorHandler REM エラーハンドラーの設定"
#: 03050100.xhp#par_id3155308.12.help.text
msgctxt "03050100.xhp#par_id3155308.12.help.text"
@@ -8973,7 +8973,7 @@ msgstr "<emph>Resume Next:</emph> エラーが発生した場合、エラー発
#: 03050500.xhp#par_id3149482.9.help.text
msgid "<emph>GoTo 0:</emph> Disables the error handler in the current procedure."
-msgstr "<emph>GoTo 0:</emph>現在のプロシージャー中でのエラーハンドラを使用不可にします。"
+msgstr "<emph>GoTo 0:</emph>現在のプロシージャー中でのエラーハンドラーを使用不可にします。"
#: 03050500.xhp#par_id3149483.9.help.text
msgid "<emph>Local:</emph> \"On error\" is global in scope, and remains active until canceled by another \"On error\" statement. \"On Local error\" is local to the routine which invokes it. Local error handling overrides any previous global setting. When the invoking routine exits, the local error handling is canceled automatically, and any previous global setting is restored."
@@ -13789,7 +13789,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\" name=\"Eof 関数 [実行
#: 03020301.xhp#par_id3147182.2.help.text
msgid "Determines if the file pointer has reached the end of a file."
-msgstr "ファイルポインタがファイル末尾に到達したかを確認します。"
+msgstr "ファイルポインターがファイル末尾に到達したかを確認します。"
#: 03020301.xhp#hd_id3149119.3.help.text
msgctxt "03020301.xhp#hd_id3149119.3.help.text"
@@ -13821,7 +13821,7 @@ msgstr "Intexpression:オープン済みファイルを指定する整数表式
#: 03020301.xhp#par_id3153527.9.help.text
msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)."
-msgstr "ファイルの末尾を超えてデータを書き込もうとするとエラーが発生しますが、これを防止するには EOF 関数を使用できます。ファイル中のデータを Input ないし Get ステートメントを用いて読み取る場合は、読み込んだデータのバイト数だけファイルポインタの値が更新されます。そしてファイル末尾に到達すると、EOF 関数は「True」(-1) を返します。"
+msgstr "ファイルの末尾を超えてデータを書き込もうとするとエラーが発生しますが、これを防止するには EOF 関数を使用できます。ファイル中のデータを Input ないし Get ステートメントを用いて読み取る場合は、読み込んだデータのバイト数だけファイルポインターの値が更新されます。そしてファイル末尾に到達すると、EOF 関数は「True」(-1) を返します。"
#: 03020301.xhp#hd_id3154046.10.help.text
msgctxt "03020301.xhp#hd_id3154046.10.help.text"
@@ -15408,7 +15408,7 @@ msgstr "Twips"
#: 00000002.xhp#par_id3154731.6.help.text
msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter."
-msgstr "twip (トゥウィップ) とは長さの単位の 1 つで、システムごとに異なる画面サイズに依存することなく、画面上の表示要素のサイズと位置を指定するために用いられます。1 twip は 1/1440 インチに相当し、プリンタ用のポイント単位で言えば 1/20 ポイント分の長さです。1 インチは 1440 twip となり、1 センチメートルは約 567 twip に相当します。"
+msgstr "twip (トゥウィップ) とは長さの単位の 1 つで、システムごとに異なる画面サイズに依存することなく、画面上の表示要素のサイズと位置を指定するために用いられます。1 twip は 1/1440 インチに相当し、プリンター用のポイント単位で言えば 1/20 ポイント分の長さです。1 インチは 1440 twip となり、1 センチメートルは約 567 twip に相当します。"
#: 00000002.xhp#hd_id3153159.106.help.text
msgid "URL Notation"
@@ -16652,7 +16652,7 @@ msgstr "Sub ExampleSetGetAttr"
#: 03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3155415.21.help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM エラーハンドラ用ターゲットを設定"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM エラーハンドラー用ターゲットを設定"
#: 03020409.xhp#par_id3154944.22.help.text
msgctxt "03020409.xhp#par_id3154944.22.help.text"
@@ -17896,7 +17896,7 @@ msgstr "Sub ExampleSetGetAttr"
#: 03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3148645.17.help.text"
msgid "On Error Goto ErrorHandler REM Define target for error-handler"
-msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM エラーハンドラ用ターゲットを設定"
+msgstr "On Error Goto ErrorHandler REM エラーハンドラー用ターゲットを設定"
#: 03020414.xhp#par_id3145647.18.help.text
msgctxt "03020414.xhp#par_id3145647.18.help.text"
@@ -18102,7 +18102,7 @@ msgstr "<emph>Expression:</emph> 8 ビットの ASCII 値 (0-255) ないしは 1
#: 03120102.xhp#par_id3159414.9.help.text
msgid "Use the <emph>Chr$</emph> function to send special control sequences to a printer or to another output source. You can also use it to insert quotation marks in a string expression."
-msgstr "<emph>Chr$</emph> 関数は、プリンタなどの出力装置に対して、制御用の特殊なシーケンスを送信する際に使用します。また文字列中に引用符を挿入する場合にも使用できます。"
+msgstr "<emph>Chr$</emph> 関数は、プリンターなどの出力装置に対して、制御用の特殊なシーケンスを送信する際に使用します。また文字列中に引用符を挿入する場合にも使用できます。"
#: 03120102.xhp#hd_id3154366.10.help.text
msgctxt "03120102.xhp#hd_id3154366.10.help.text"
@@ -18396,7 +18396,7 @@ msgstr "変数:"
#: 03090202.xhp#par_id3150358.10.help.text
msgid "<emph>Counter:</emph> Loop counter initially assigned the value to the right of the equal sign (start). Only numeric variables are valid. The loop counter increases or decreases according to the variable Step until End is passed."
-msgstr "<emph>Counter:</emph> ループカウンタとして用いる変数で、イコール記号の右側の値 (start) が初期値として割り当てられます。使用可能なものは、数値変数だけです。ループカウンタの値は、Step の指定値に応じて加算ないし減算が行われ、End の指定値に到達するかがチェックされます。"
+msgstr "<emph>Counter:</emph> ループカウンターとして用いる変数で、イコール記号の右側の値 (start) が初期値として割り当てられます。使用可能なものは、数値変数だけです。ループカウンターの値は、Step の指定値に応じて加算ないし減算が行われ、End の指定値に到達するかがチェックされます。"
#: 03090202.xhp#par_id3152455.11.help.text
msgid "<emph>Start:</emph> Numeric variable that defines the initial value at the beginning of the loop."
@@ -18408,7 +18408,7 @@ msgstr "<emph>End:</emph> ループ終了時における終了値を指定する
#: 03090202.xhp#par_id3156281.13.help.text
msgid "<emph>Step:</emph> Sets the value by which to increase or decrease the loop counter. If Step is not specified, the loop counter is incremented by 1. In this case, End must be greater than Start. If you want to decrease Counter, End must be less than Start, and Step must be assigned a negative value."
-msgstr "<emph>Step:</emph> ループカウンタの加算幅ないし減算幅を指定する増分値。Step に値を指定しないと、ループカウンタの増分値は 1 とされます。この場合は、Start の指定値よりも大きな値を、End に指定する必要があります。ループカウンタの値を減算させる場合は、Step に負の値を指定して、Start の指定値よりも小さな値を End に指定する必要があります。"
+msgstr "<emph>Step:</emph> ループカウンターの加算幅ないし減算幅を指定する増分値。Step に値を指定しないと、ループカウンターの増分値は 1 とされます。この場合は、Start の指定値よりも大きな値を、End に指定する必要があります。ループカウンターの値を減算させる場合は、Step に負の値を指定して、Start の指定値よりも小さな値を End に指定する必要があります。"
#: 03090202.xhp#par_id3154684.14.help.text
msgid "The <emph>For...Next</emph> loop repeats all of the statements in the loop for the number of times that is specified by the parameters."
@@ -18416,7 +18416,7 @@ msgstr "<emph>For...Next</emph> ループでは、パラメーター群で指定
#: 03090202.xhp#par_id3147287.15.help.text
msgid "As the counter variable is decreased, $[officename] Basic checks if the end value has been reached. As soon as the counter passes the end value, the loop automatically ends."
-msgstr "ループカウンタの値が変化すると、終了値に到達したかを $[officename] Basic がチェックします。カウンタ値が終了値に到達すると、ループは終了します。"
+msgstr "ループカウンターの値が変化すると、終了値に到達したかを $[officename] Basic がチェックします。カウンター値が終了値に到達すると、ループは終了します。"
#: 03090202.xhp#par_id3159154.16.help.text
msgid "It is possible to nest <emph>For...Next</emph> statements. If you do not specify a variable following the <emph>Next</emph> statement, <emph>Next</emph> automatically refers to the most recent <emph>For</emph> statement."
@@ -18428,7 +18428,7 @@ msgstr "増分値を0とすると、<emph>For</emph> から <emph>Next</emph>
#: 03090202.xhp#par_id3155854.18.help.text
msgid "When counting down the counter variable, $[officename] Basic checks for overflow or underflow. The loop ends when Counter exceeds End (positive Step value) or is less than End (negative Step value)."
-msgstr "カウンタ変数値の増減に対しては、オーバーフローまたはアンダーフローの発生を $[officename] Basic がチェックします。 カウンタ変数の値が End の指定値を超過するか (Step に正の値を指定した場合)、End の指定値を下回った (Step に負の値を指定した場合) 段階で、ループは終了します。"
+msgstr "カウンタ変数値の増減に対しては、オーバーフローまたはアンダーフローの発生を $[officename] Basic がチェックします。 カウンター変数の値が End の指定値を超過するか (Step に正の値を指定した場合)、End の指定値を下回った (Step に負の値を指定した場合) 段階で、ループは終了します。"
#: 03090202.xhp#par_id3145273.19.help.text
msgid "Use the <emph>Exit For</emph> statement to exit the loop unconditionally. This statement must be within a <emph>For...Next</emph> loop. Use the <emph>If...Then</emph> statement to test the exit condition as follows:"
@@ -19260,7 +19260,7 @@ msgstr "Basic プログラムの編集は、マクロツールバーの下側に
#: 01030100.xhp#par_id3154686.5.help.text
msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"Watch\"><emph>Watch window</emph></link> (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process."
-msgstr "編集ウィンドウの左下側にはウィンドウ <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"オブザーバ\"><emph>オブザーバ</emph></link> があり、シングルステップでプロセスを実行する際に、変数や配列の値を表示できます。"
+msgstr "編集ウィンドウの左下側にはウィンドウ <link href=\"text/sbasic/shared/01050100.xhp\" name=\"オブザーバー\"><emph>オブザーバー</emph></link> があり、シングルステップでプロセスを実行する際に、変数や配列の値を表示できます。"
#: 01030100.xhp#par_id3145787.8.help.text
msgid "The <emph>Call Stack</emph> window to the right provides information about the call stack of SUBS and FUNCTIONS when a program runs."
@@ -22178,7 +22178,7 @@ msgstr "日付"
#: 03030206.xhp#hd_id3145172.7.help.text
msgctxt "03030206.xhp#hd_id3145172.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03030206.xhp#par_id3145786.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that contains the time that you want to calculate in the format \"HH:MM:SS\"."
@@ -22276,7 +22276,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03104000.xhp\" name=\"IsMissing 関数 [
#: 03104000.xhp#par_id3153825.2.help.text
msgid "Tests if a function is called with an optional parameter."
-msgstr "関数の呼び出し時にオプションパラメータが指定されているかをチェックします。"
+msgstr "関数の呼び出し時にオプションパラメーターが指定されているかをチェックします。"
#: 03104000.xhp#par_id3150669.3.help.text
msgid "See also: <link href=\"text/sbasic/shared/03104100.xhp\" name=\"Optional\">Optional</link>"
@@ -22294,7 +22294,7 @@ msgstr "IsMissing( ArgumentName )"
#: 03104000.xhp#hd_id3145069.6.help.text
msgctxt "03104000.xhp#hd_id3145069.6.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03104000.xhp#par_id3149457.7.help.text
msgid "<emph>ArgumentName:</emph> the name of an optional argument."
@@ -22337,7 +22337,7 @@ msgstr "Switch (Expression1, Value1[, Expression2, Value2[..., Expression_n, Val
#: 03090410.xhp#hd_id3149119.5.help.text
msgctxt "03090410.xhp#hd_id3149119.5.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03090410.xhp#par_id3153894.6.help.text
msgid "The <emph>Switch</emph> function evaluates the expressions from left to right, and then returns the value that is assigned to the function expression. If expression and value are not given as a pair, a runtime error occurs."
@@ -22423,7 +22423,7 @@ msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03101140.xhp#par_idN10591.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN10591.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03101140.xhp#par_idN10595.help.text
msgctxt "03101140.xhp#par_idN10595.help.text"
@@ -22544,7 +22544,7 @@ msgstr "文字列"
#: 03130800.xhp#hd_id3145609.8.help.text
msgctxt "03130800.xhp#hd_id3145609.8.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03130800.xhp#par_id3159414.9.help.text
msgid "Environment: Environment variable that you want to return the value for."
@@ -22613,7 +22613,7 @@ msgstr "Put [#] FileNumber As Integer, [position], Variable"
#: 03020204.xhp#hd_id3153190.6.help.text
msgctxt "03020204.xhp#hd_id3153190.6.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03020204.xhp#par_id3146120.7.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that defines the file that you want to write to."
@@ -22637,7 +22637,7 @@ msgstr "相対編成ファイルでの注意: この変数の内容が <emph>
#: 03020204.xhp#par_id3155855.12.help.text
msgid "Note for binary files: The contents of the variables are written to the specified position, and the file pointer is inserted directly after the last byte. No space is left between the records."
-msgstr "バイナリファイルについては、下記の点に注意が必要です。ここで指定する変数の内容は、指定位置から書き込みが開始され、データの最終バイトの次にファイルポインタが移動します。レコードの間に、スペースが残されることはありません。"
+msgstr "バイナリファイルについては、下記の点に注意が必要です。ここで指定する変数の内容は、指定位置から書き込みが開始され、データの最終バイトの次にファイルポインターが移動します。レコードの間に、スペースが残されることはありません。"
#: 03020204.xhp#hd_id3154491.13.help.text
msgctxt "03020204.xhp#hd_id3154491.13.help.text"
@@ -22798,7 +22798,7 @@ msgstr "Get [#] FileNumber As Integer, [Position], Variable "
#: 03020201.xhp#hd_id3154138.6.help.text
msgctxt "03020201.xhp#hd_id3154138.6.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03020201.xhp#par_id3150448.7.help.text
msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any integer expression that determines the file number."
@@ -22992,7 +22992,7 @@ msgstr "内部形式の日付"
#: 03030108.xhp#hd_id3125864.7.help.text
msgctxt "03030108.xhp#hd_id3125864.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03030108.xhp#par_id3154685.8.help.text
msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits."
@@ -23039,7 +23039,7 @@ msgstr "Date ; Date = Text As String"
#: 03030301.xhp#hd_id3154347.5.help.text
msgctxt "03030301.xhp#hd_id3154347.5.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03030301.xhp#par_id3145069.6.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Only required in order to reset the system date. In this case, the string expression must correspond to the date format defined in your local settings."
@@ -23194,7 +23194,7 @@ msgstr "文字列"
#: 03120301.xhp#hd_id3159176.8.help.text
msgctxt "03120301.xhp#hd_id3159176.8.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03120301.xhp#par_id3149415.9.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Numeric expression that you want to convert to a formatted string."
@@ -23374,7 +23374,7 @@ msgstr "Shell (Pathname As String[, Windowstyle As Integer][, Param As String][,
#: 03130500.xhp#hd_id3149235.6.help.text
msgctxt "03130500.xhp#hd_id3149235.6.help.text"
msgid "Parameter"
-msgstr "パラメータ"
+msgstr "パラメーター"
#: 03130500.xhp#hd_id3154306.23.help.text
msgid "Pathname"
@@ -23591,7 +23591,7 @@ msgstr "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]"
#: 03102000.xhp#hd_id3156024.5.help.text
msgctxt "03102000.xhp#hd_id3156024.5.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03102000.xhp#par_id3147560.6.help.text
msgctxt "03102000.xhp#par_id3147560.6.help.text"
@@ -23676,19 +23676,19 @@ msgstr "end sub"
#: 01030200.xhp#tit.help.text
msgid "The Basic Editor"
-msgstr " Basic エディタ"
+msgstr "Basic エディター"
#: 01030200.xhp#bm_id3148647.help.text
msgid "<bookmark_value>saving;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>loading;Basic code</bookmark_value><bookmark_value>Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in Basic projects</bookmark_value><bookmark_value>long lines;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>lines of text;in Basic editor</bookmark_value><bookmark_value>continuation;long lines in editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>保存; Basic コード</bookmark_value><bookmark_value>読み込み; Basic コード</bookmark_value><bookmark_value>Basic エディタ</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーション; Basic プロジェクト内</bookmark_value><bookmark_value>長い行; Basic エディタ内</bookmark_value><bookmark_value>テキスト行;Basic エディタ内</bookmark_value><bookmark_value>継続行;エディタの長い行</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>保存; Basic コード</bookmark_value><bookmark_value>読み込み; Basic コード</bookmark_value><bookmark_value>Basic エディター</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーション; Basic プロジェクト内</bookmark_value><bookmark_value>長い行; Basic エディター内</bookmark_value><bookmark_value>テキスト行;Basic エディター内</bookmark_value><bookmark_value>継続行;エディターの長い行</bookmark_value>"
#: 01030200.xhp#hd_id3147264.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"The Basic Editor\">The Basic Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic エディタ\">Basic エディタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/01030200.xhp\" name=\"Basic エディター\">Basic エディター</link>"
#: 01030200.xhp#par_id3145069.3.help.text
msgid "The Basic Editor provides the standard editing functions you are familiar with when working in a text document. It supports the functions of the <emph>Edit</emph> menu (Cut, Delete, Paste), the ability to select text with the Shift key, as well as cursor positioning functions (for example, moving from word to word with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and the arrow keys)."
-msgstr "Basic エディタには、文書ドキュメントに使用される、標準的な編集機能が用意されています。標準的な <emph>編集</emph> メニューの機能 (切り取り、削除、貼り付け) を始め、Shift キーを使ったテキスト選択や、カーソル移動 (たとえば (<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>) + (矢印) キーによる単語の移動) などの各種機能が利用できます。"
+msgstr "Basic エディターには、文書ドキュメントに使用される、標準的な編集機能が用意されています。標準的な <emph>編集</emph> メニューの機能 (切り取り、削除、貼り付け) を始め、Shift キーを使ったテキスト選択や、カーソル移動 (たとえば (<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>) + 矢印 キーによる単語の移動) などの各種機能が利用できます。"
#: 01030200.xhp#par_id3154686.31.help.text
msgid "Long lines can be split into several parts by inserting a space and an underline character _ as the last two characters of a line. This connects the line with the following line to one logical line. (If \"Option Compatible\" is used in the same Basic module, the line continuation feature is also valid for comment lines.)"
@@ -23696,7 +23696,7 @@ msgstr "長い行は、行の最後の 2 文字としてスペースとアンダ
#: 01030200.xhp#par_id3151042.32.help.text
msgid "If you press the <emph>Run BASIC</emph> icon on the <emph>Macro</emph> bar, program execution starts at the first line of the Basic editor. The program executes the first Sub or Function and then program execution stops. The \"Sub Main\" does not take precedence on program execution."
-msgstr "<emph>マクロ</emph> バーの <emph>Basic プログラムの実行</emph> アイコンを押すと、Basic エディタの最初の行でプログラムの実行が開始されます。プログラムは最初の Sub または Function を実行し、その後、プログラムの実行が停止します。「Sub Main」は、プログラムの実行では優先されません。"
+msgstr "<emph>マクロ</emph> バーの <emph>Basic プログラムの実行</emph> アイコンを押すと、Basic エディターの最初の行でプログラムの実行が開始されます。プログラムは最初の Sub または Function を実行し、その後、プログラムの実行が停止します。「Sub Main」は、プログラムの実行では優先されません。"
#: 01030200.xhp#par_id59816.help.text
msgid "Insert your Basic code between the Sub Main and End Sub lines that you see when you first open the IDE. Alternatively, delete all lines and then enter your own Basic code."
@@ -23712,7 +23712,7 @@ msgstr "ライブラリリスト"
#: 01030200.xhp#par_id3146120.7.help.text
msgid "Select a library from the <emph>Library</emph> list at the left of the toolbar to load the library in the editor. The first module of the selected library will be displayed."
-msgstr "ツールバーの左側にある <emph>ライブラリ</emph> リストで、エディタに読み込むライブラリを選択します。選択したライブラリの最初のモジュールが表示されます。"
+msgstr "ツールバーの左側にある <emph>ライブラリ</emph> リストで、エディターに読み込むライブラリを選択します。選択したライブラリの最初のモジュールが表示されます。"
#: 01030200.xhp#hd_id3153190.8.help.text
msgid "The Object Catalog"
@@ -23809,7 +23809,7 @@ msgstr "倍精度"
#: 03080202.xhp#hd_id3151211.7.help.text
msgctxt "03080202.xhp#hd_id3151211.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03080202.xhp#par_id3151041.8.help.text
msgid "<emph>Number:</emph> Any numeric expression that you want to calculate the natural logarithm for."
@@ -23891,12 +23891,12 @@ msgstr "[ReDim]Dim VarName [(start To end)] [As VarType][, VarName2 [(start To e
#: 03102101.xhp#par_id711996.help.text
msgid "Optionally, you can add the <emph>Preserve</emph> keyword as a parameter to preserve the contents of the array that is redimensioned."
-msgstr "オプションとして <emph>Preserve</emph> キーワードをパラメータとして使えば、再宣言される配列の内容を保持することが出来ます。"
+msgstr "オプションとして <emph>Preserve</emph> キーワードをパラメーターとして使えば、再宣言される配列の内容を保持することが出来ます。"
#: 03102101.xhp#hd_id3148451.5.help.text
msgctxt "03102101.xhp#hd_id3148451.5.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03102101.xhp#par_id3156423.6.help.text
msgctxt "03102101.xhp#par_id3156423.6.help.text"
@@ -24136,7 +24136,7 @@ msgstr "Kill File As String"
#: 03020410.xhp#hd_id3153194.5.help.text
msgctxt "03020410.xhp#hd_id3153194.5.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03020410.xhp#par_id3150440.6.help.text
msgid "<emph>File:</emph> Any string expression that contains an unambiguous file specification. You can also use <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
@@ -24198,7 +24198,7 @@ msgstr "整数"
#: 03103000.xhp#hd_id3154347.7.help.text
msgctxt "03103000.xhp#hd_id3154347.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03103000.xhp#par_id3153381.8.help.text
msgid "<emph>ArrayName:</emph> Name of the array for which you want to determine the upper (<emph>Ubound</emph>) or the lower (<emph>LBound</emph>) boundary."
@@ -24279,7 +24279,7 @@ msgstr "手続きおよび関数の使用法"
#: 01020300.xhp#bm_id3149456.help.text
msgid "<bookmark_value>procedures</bookmark_value><bookmark_value>functions;using</bookmark_value><bookmark_value>variables;passing to procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;for procedures and functions</bookmark_value><bookmark_value>parameters;passing by reference or value</bookmark_value><bookmark_value>variables;scope</bookmark_value><bookmark_value>scope of variables</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL variables</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC variables</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE variables</bookmark_value><bookmark_value>functions;return value type</bookmark_value><bookmark_value>return value type of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>手続き</bookmark_value><bookmark_value>関数;使い方</bookmark_value><bookmark_value>変数;手続きや関数への変数の渡し方</bookmark_value><bookmark_value>パラメータ;手続きと関数</bookmark_value><bookmark_value>パラメータ;参照渡しと値渡し</bookmark_value><bookmark_value>変数;適用範囲</bookmark_value><bookmark_value>変数の適用範囲</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL 変数</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC 変数</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE 変数</bookmark_value><bookmark_value>関数;戻り値の型</bookmark_value><bookmark_value>関数の戻り値の型</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>手続き</bookmark_value><bookmark_value>関数;使い方</bookmark_value><bookmark_value>変数;手続きや関数への変数の渡し方</bookmark_value><bookmark_value>パラメーター;手続きと関数</bookmark_value><bookmark_value>パラメーター;参照渡しと値渡し</bookmark_value><bookmark_value>変数;適用範囲</bookmark_value><bookmark_value>変数の適用範囲</bookmark_value><bookmark_value>GLOBAL 変数</bookmark_value><bookmark_value>PUBLIC 変数</bookmark_value><bookmark_value>PRIVATE 変数</bookmark_value><bookmark_value>関数;戻り値の型</bookmark_value><bookmark_value>関数の戻り値の型</bookmark_value>"
#: 01020300.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures and Functions</link>"
@@ -24379,11 +24379,11 @@ msgstr "パラメータの参照渡しと値渡し"
#: 01020300.xhp#par_id3155765.47.help.text
msgid "Parameters can be passed to a SUB or a FUNCTION either by reference or by value. Unless otherwise specified, a parameter is always passed by reference. That means that a SUB or a FUNCTION gets the parameter and can read and modify its value."
-msgstr "SUB や FUNCTION に渡すパラメータは、参照渡しか値渡しのいずれかの形で与えることができます。明示的に指定しない限り、パラメータは参照渡しとして渡されます。この場合、SUB や FUNCTION に渡されたパラメータは、その値の読み取りだけでなく、値の変更が可能です。"
+msgstr "SUB や FUNCTION に渡すパラメータは、参照渡しか値渡しのいずれかの形で与えることができます。明示的に指定しない限り、パラメーターは参照渡しとして渡されます。この場合、SUB や FUNCTION に渡されたパラメーターは、その値の読み取りだけでなく、値の変更が可能です。"
#: 01020300.xhp#par_id3145640.53.help.text
msgid "If you want to pass a parameter by value insert the key word \"ByVal\" in front of the parameter when you call a SUB or FUNCTION, for example:"
-msgstr "値渡しでパラメータを与えるには、下記の例のように SUB や FUNCTION の呼び出し時に「ByVal」キーワードをパラメータの直前に指定します。"
+msgstr "値渡しでパラメーターを与えるには、下記の例のように SUB や FUNCTION の呼び出し時に「ByVal」キーワードをパラメーターの直前に指定します。"
#: 01020300.xhp#par_id3150042.54.help.text
msgid "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
@@ -24391,7 +24391,7 @@ msgstr "Result = Function(<emph>ByVal</emph> Parameter)"
#: 01020300.xhp#par_id3149258.55.help.text
msgid "In this case, the original content of the parameter will not be modified by the FUNCTION since it only gets the value and not the parameter itself."
-msgstr "この場合 FUNCTION 部には、パラメータ本体ではなくその値だけが渡されるため、パラメータ値が書き換えられることはありません。"
+msgstr "この場合 FUNCTION 部には、パラメーター本体ではなくその値だけが渡されるため、パラメーター値が書き換えられることはありません。"
#: 01020300.xhp#hd_id3150982.57.help.text
msgid "Scope of Variables"
@@ -24527,7 +24527,7 @@ msgstr "関数の戻り値のデータ型の指定"
#: 01020300.xhp#par_id3149404.42.help.text
msgid "As with variables, include a type-declaration character after the function name, or the type indicated by \"As\" and the corresponding key word at the end of the parameter list to define the type of the function's return value, for example:"
-msgstr "関数の戻り値のデータ型の設定は、変数の場合と同様の型宣言子を用いて行い、下記の例のように、関数宣言時の関数名とパラメータリストに続けて「As」および型宣言用キーワードを記述することで指定します。"
+msgstr "関数の戻り値のデータ型の設定は、変数の場合と同様の型宣言子を用いて行い、下記の例のように、関数宣言時の関数名とパラメーターリストに続けて「As」および型宣言用キーワードを記述することで指定します。"
#: 01020300.xhp#par_id3152899.43.help.text
msgid "Function WordCount(WordText as String) <emph>as Integer</emph>"
@@ -24571,7 +24571,7 @@ msgstr "文字列"
#: 03020404.xhp#hd_id3153770.7.help.text
msgctxt "03020404.xhp#hd_id3153770.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03020404.xhp#par_id3161831.8.help.text
msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that specifies the search path, directory or file. This argument can only be specified the first time that you call the Dir function. If you want, you can enter the path in <link href=\"text/sbasic/shared/00000002.xhp\" name=\"URL notation\">URL notation</link>."
@@ -24605,7 +24605,7 @@ msgstr "指定ディレクトリ中にあるすべてのファイル名を取得
#: 03020404.xhp#par_id3147348.19.help.text
msgid "To return directories only, use the attribute parameter. The same applies if you want to determine the name of a volume (for example, a hard drive partition)"
-msgstr "ディレクトリ名のみを取得したい場合は、属性指定用のパラメータを使います。ボリューム名を取得する場合も同様です (たとえばハードディスクのパーティションなど)。"
+msgstr "ディレクトリ名のみを取得したい場合は、属性指定用のパラメーターを使います。ボリューム名を取得する場合も同様です (たとえばハードディスクのパーティションなど)。"
#: 03020404.xhp#hd_id3154942.20.help.text
msgctxt "03020404.xhp#hd_id3154942.20.help.text"
@@ -24727,7 +24727,7 @@ msgstr "ロング整数"
#: 03100600.xhp#hd_id3154760.7.help.text
msgctxt "03100600.xhp#hd_id3154760.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03100600.xhp#par_id3159414.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> Any numerical expression that you want to convert. If the <emph>Expression</emph> lies outside the valid long integer range between -2.147.483.648 and 2.147.483.647, $[officename] Basic returns an overflow error. To convert a string expression, the number must be entered as normal text (\"123.5\") using the default number format of your operating system."
@@ -24805,7 +24805,7 @@ msgstr "バイト型"
#: 03120105.xhp#hd_id3147530.7.help.text
msgctxt "03120105.xhp#hd_id3147530.7.help.text"
msgid "Parameters:"
-msgstr "パラメータ:"
+msgstr "パラメーター:"
#: 03120105.xhp#par_id3145068.8.help.text
msgid "<emph>Expression:</emph> A string or a numeric expression."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index 14c17c896ae..4356bf7e154 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:40+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:34+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "編集"
#: 06130000.xhp#par_id3147127.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] Basic エディタを開き、選択マクロを編集可能な状態で表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">$[officename] Basic エディターを開き、選択マクロを編集可能な状態で表示します。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#hd_id3149400.19.help.text
msgid "New/Delete"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "編集"
#: 06130000.xhp#par_id3150518.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">$[officename] Basic エディタを開き、選択ライブラリを編集できるようにします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">$[officename] Basic エディターを開き、選択ライブラリを編集できるようにします。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#hd_id3150371.50.help.text
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3150371.50.help.text"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 51ce1f04d60..ea5cbba891e 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 13:35+0200\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11190000.xhp\" name=\"エクスポー
#: 11190000.xhp#par_id3152363.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">In the dialog editor, this command calls a \"Save as\" dialog to export the current BASIC dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ダイアログエディタでは、現在のBASICダイアログをエクスポートするために、このコマンドは「次の形式で保存」ダイアログを呼び出します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ダイアログエディターでは、現在のBASICダイアログをエクスポートするために、このコマンドは「次の形式で保存」ダイアログを呼び出します。</ahelp>"
#: 11190000.xhp#par_id3143267.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/sc_exportdialog.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon</alt></image>"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "コントロール"
#: 20000000.xhp#bm_id3150402.help.text
msgid "<bookmark_value>controls; in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>push button control in dialog editor</bookmark_value><bookmark_value>icon control</bookmark_value><bookmark_value>buttons; controls</bookmark_value><bookmark_value>image control</bookmark_value><bookmark_value>check box control</bookmark_value><bookmark_value>radio button control</bookmark_value><bookmark_value>option button control</bookmark_value><bookmark_value>fixed text control</bookmark_value><bookmark_value>label field control</bookmark_value><bookmark_value>editing; controls</bookmark_value><bookmark_value>text boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>list boxes; controls</bookmark_value><bookmark_value>combo box control</bookmark_value><bookmark_value>scroll bar control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>vertical scrollbar control</bookmark_value><bookmark_value>group box control</bookmark_value><bookmark_value>progress bar control</bookmark_value><bookmark_value>fixed line control</bookmark_value><bookmark_value>horizontal line control</bookmark_value><bookmark_value>line control</bookmark_value><bookmark_value>vertical line control</bookmark_value><bookmark_value>date field control</bookmark_value><bookmark_value>time field control</bookmark_value><bookmark_value>numerical field control</bookmark_value><bookmark_value>currency field control</bookmark_value><bookmark_value>formatted field control</bookmark_value><bookmark_value>pattern field control</bookmark_value><bookmark_value>masked field control</bookmark_value><bookmark_value>file selection control</bookmark_value><bookmark_value>selection options for controls</bookmark_value><bookmark_value>test mode control</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>コントロール; ダイアログエディタ内</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログエディタ内のプッシュボタンコントロール</bookmark_value><bookmark_value>アイコンのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ボタン; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>画像のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>チェックボックスのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ラジオボタンのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>オプションボタンのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>固定テキストのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ラベルフィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>編集; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>テキストボックス; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>リストボックス; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>コンボボックスのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>スクロールバーのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>水平スクロールバーのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>垂直スクロールバーのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>グループボックスのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>進行グラフのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>固定行のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>水平線のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>線のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>垂直線のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>日付フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>時間フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>数値フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>通貨フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>書式設定フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>パターンフィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>マスクフィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ファイル選択のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>コントロールの選択オプション</bookmark_value><bookmark_value>テストモードのコントロール</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>コントロール; ダイアログエディター内</bookmark_value><bookmark_value>ダイアログエディター内のプッシュボタンコントロール</bookmark_value><bookmark_value>アイコンのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ボタン; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>画像のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>チェックボックスのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ラジオボタンのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>オプションボタンのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>固定テキストのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ラベルフィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>編集; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>テキストボックス; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>リストボックス; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>コンボボックスのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>スクロールバーのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>水平スクロールバーのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>垂直スクロールバーのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>グループボックスのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>進行グラフのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>固定行のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>水平線のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>線のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>垂直線のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>日付フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>時間フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>数値フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>通貨フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>書式設定フィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>パターンフィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>マスクフィールドのコントロール</bookmark_value><bookmark_value>ファイル選択のコントロール</bookmark_value><bookmark_value>コントロールの選択オプション</bookmark_value><bookmark_value>テストモードのコントロール</bookmark_value>"
#: 20000000.xhp#hd_id3150402.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/20000000.xhp\" name=\"Insert Controls\">Insert Controls</link>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 814b235aecd..86516ec4cfb 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-29 16:08+0200\n"
-"Last-Translator: omori <miyoshi.omori@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:42+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0112.xhp#tit.help.text
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"データ\">データ</lin
#: main0112.xhp#par_id3147264.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のシート内のデータを編集するには「<emph>データ</emph>」メニューのコマンドを使用します。範囲の指定、データの並べ替えやフィルタ、結果の計算、アウトラインの作成、ピボットテーブルの作成ができます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のシート内のデータを編集するには「<emph>データ</emph>」メニューのコマンドを使用します。範囲の指定、データの並べ替えやフィルター、結果の計算、アウトラインの作成、ピボットテーブルの作成ができます。</ahelp>"
#: main0112.xhp#hd_id3150400.3.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"印刷\">印刷</link>
#: main0101.xhp#hd_id3147339.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\">プリンタの設定</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンターの設定\">プリンターの設定</link>"
#: main0206.xhp#tit.help.text
msgid "Formula Bar"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Microsoft のファイルを開く、保存する"
#: main0503.xhp#par_id3157867.19.help.text
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
-msgstr "$[officename] フィルタを使用すると、Excel のファイルを変更したり、別のさまざまな <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"書式\">書式</link> を開いたり、保存したりできます。"
+msgstr "$[officename] フィルターを使用すると、Excel のファイルを変更したり、別のさまざまな <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"書式\">書式</link> を開いたり、保存したりできます。"
#: main0105.xhp#tit.help.text
msgid "Format"
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"テーマの選択\">
#: main0218.xhp#par_idN10690.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"高度なフィルタ\">高度なフィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"高度なフィルター\">高度なフィルター</link>"
#: main0218.xhp#par_idN106A8.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 9cd1ba77070..b20e5bbcede 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-23 15:36+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:01+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "<variable id=\"moreontop\">詳細な説明は、このページの上に
#: 00000004.xhp#par_idN105AF.help.text
msgid "<variable id=\"optional\">In the %PRODUCTNAME Calc functions, parameters marked as \"optional\" can be left out only when no parameter follows. For example, in a function with four parameters, where the last two parameters are marked as \"optional\", you can leave out parameter 4 or parameters 3 and 4, but you cannot leave out parameter 3 alone. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"optional\">%PRODUCTNAME Calc の関数では、「オプション」としてマークされているパラメータを省略できるのは、その後にパラメータが続かない場合のみです。たとえば、4 つのパラメータがあり、その最後 2 つのパラメータが「オプション」としてマークされている関数では、パラメータ 4 を省略したり、パラメータ 3 と 4 を省略することはできますが、パラメータ 3 のみを省略することはできません。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"optional\">%PRODUCTNAME Calc の関数では、「オプション」としてマークされているパラメーターを省略できるのは、その後にパラメーターが続かない場合のみです。たとえば、4 つのパラメーターがあり、その最後 2 つのパラメーターが「オプション」としてマークされている関数では、パラメーター 4 を省略したり、パラメーター 3 と 4 を省略することはできますが、パラメーター 3 のみを省略することはできません。 </variable>"
#: 00000004.xhp#par_id9751884.help.text
msgid "<variable id=\"codes\">Codes greater than 127 may depend on your system's character mapping (for example iso-8859-1, iso-8859-2, Windows-1252, Windows-1250), and hence may not be portable.</variable>"
@@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "<variable id=\"dnstot\">メニュー <emph>データ → 並べ替え
#: 00000412.xhp#par_id3155308.11.help.text
msgid "<variable id=\"dnftr\">Choose <emph>Data - Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnftr\">メニュー <emph>データ → フィルタ</emph> を選択します。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnftr\">メニュー <emph>データ → フィルター</emph> を選択します。</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3148646.12.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>データ → フィルタ → オートフィルタ</emph> を選択します。"
+msgstr "メニュー <emph>データ → フィルター → オートフィルター</emph> を選択します。"
#: 00000412.xhp#par_id3151113.13.help.text
msgid "On Tools bar or Table Data bar, click"
@@ -661,23 +661,23 @@ msgstr "オートフィルタ"
#: 00000412.xhp#par_id3156278.17.help.text
msgid "<variable id=\"dnfspz\">Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnfspz\">メニュー <emph>データ → フィルタ → 特殊フィルタ...</emph> を選択します。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnfspz\">メニュー <emph>データ → フィルター → 特殊フィルター...</emph> を選択します。</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3153764.18.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter - More>></emph> button"
-msgstr "メニュー <emph>データ → フィルタ → 標準フィルタ...</emph> の「<emph>詳細>></emph>」ボタンをクリックします。"
+msgstr "メニュー <emph>データ → フィルター → 標準フィルター...</emph> の「<emph>詳細>></emph>」ボタンをクリックします。"
#: 00000412.xhp#par_id3155444.19.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter - More>></emph> button"
-msgstr "メニュー <emph>データ → フィルタ → 特殊フィルタ...</emph> の「<emph>詳細>></emph>」ボタンをクリックします。"
+msgstr "メニュー <emph>データ → フィルター → 特殊フィルター...</emph> の「<emph>詳細>></emph>」ボタンをクリックします。"
#: 00000412.xhp#par_id3156382.20.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>データ → フィルタ → フィルタの解除</emph> を選択します。"
+msgstr "メニュー <emph>データ → フィルター → フィルターの解除</emph> を選択します。"
#: 00000412.xhp#par_id3155961.48.help.text
msgid "On Table Data bar, click <emph>Remove Filter/Sort</emph>"
-msgstr "<emph>データベースバー</emph> の <emph>フィルタと並べ替えの解除</emph>"
+msgstr "<emph>データベースバー</emph> の <emph>フィルターと並べ替えの解除</emph>"
#: 00000412.xhp#par_id3148485.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145792\">Icon</alt></image>"
@@ -685,11 +685,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145792\" src=\"cmd/sc_removefilter.png\" width=\"0.22
#: 00000412.xhp#par_id3149207.49.help.text
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "フィルタと並べ替えの解除"
+msgstr "フィルターと並べ替えの解除"
#: 00000412.xhp#par_id3152778.21.help.text
msgid "<variable id=\"dnaftas\">Choose <emph>Data - Filter - Hide AutoFilter</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dnaftas\">メニュー <emph>データ → フィルタ → オートフィルタの非表示</emph> を選択します。</variable>"
+msgstr "<variable id=\"dnaftas\">メニュー <emph>データ → フィルター → オートフィルターの非表示</emph> を選択します。</variable>"
#: 00000412.xhp#par_id3166424.22.help.text
msgid "<variable id=\"dntegs\">Choose <emph>Data - Subtotals</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 4a80761651f..03246492a64 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:33+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 16:20+0200\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">使用するスタイルを、まだ定義していな
#: 05120000.xhp#hd_id3146316.11.help.text
msgid "Parameter field"
-msgstr "パラメータボックス"
+msgstr "パラメーターボックス"
#: 05120000.xhp#par_id3155114.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">Enter a reference, value or formula.</ahelp> Enter a reference, value or formula in the parameter field, or in both parameter fields if you have selected a condition that requires two parameters. You can also enter formulas containing relative references."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">参照、値、または数式を入力します。</ahelp>パラメータボックス (2 つのパラメータを必要とする条件を選択した場合は 2 つのパラメータボックス) には、参照、値、または数式を入力します。相対参照を含む数式も入力できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_CONDFORMAT:EDT_COND3_2\" visibility=\"hidden\">参照、値、または数式を入力します。</ahelp>パラメーターボックス (2 つのパラメータを必要とする条件を選択した場合は 2 つのパラメーターボックス) には、参照、値、または数式を入力します。相対参照を含む数式も入力できます。"
#: 05120000.xhp#par_id3145257.13.help.text
msgid "Once the parameters have been defined, the condition is complete. It may appear as:"
@@ -215,15 +215,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ADRESSE\">数値で指定された行番号と列
#: 04060109.xhp#par_id1027200802301348.help.text
msgid "For interoperability the ADDRESS and INDIRECT functions support an optional parameter to specify whether the R1C1 address notation instead of the usual A1 notation should be used."
-msgstr "相互運用性のため、ADDRESS 関数 と INDIRECT 関数は、通常使われる A1 指定と、代替の R1C1 アドレス指定、どちらの形式のパラメータもサポートします。"
+msgstr "相互運用性のため、ADDRESS 関数 と INDIRECT 関数は、通常使われる A1 指定と、代替の R1C1 アドレス指定、どちらの形式のパラメーターもサポートします。"
#: 04060109.xhp#par_id1027200802301445.help.text
msgid "In ADDRESS, the parameter is inserted as the fourth parameter, shifting the optional sheet name parameter to the fifth position."
-msgstr "ADDRESS 関数では、オプションのシート名パラメータを第 5 パラメータの位置に移動し、そのパラメータは第 4 パラメータとして挿入されます。"
+msgstr "ADDRESS 関数では、オプションのシート名パラメータを第 5 パラメーターの位置に移動し、そのパラメーターは第 4 パラメーターとして挿入されます。"
#: 04060109.xhp#par_id102720080230153.help.text
msgid "In INDIRECT, the parameter is appended as the second parameter."
-msgstr "INDIRECT 関数では、そのパラメータは、第 2 パラメータとして追加されます。"
+msgstr "INDIRECT 関数では、そのパラメーターは、第 2 パラメータとして追加されます。"
#: 04060109.xhp#par_id102720080230151.help.text
msgid "In both functions, if the argument is inserted with the value 0, then the R1C1 notation is used. If the argument is not given or has a value other than 0, then the A1 notation is used. "
@@ -235,19 +235,19 @@ msgstr "R1C1 指定の場合、ADDRESS 関数はシート名の区切り子と
#: 04060109.xhp#par_id1027200802301521.help.text
msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be inserted."
-msgstr "ODF 1.0/1.1 形式からドキュメントを開くとき、第 4 パラメータがシート名となっている ADDRESS 関数は、そのシート名を第 5 パラメータになるように移動します。値 1 の新しい第 4 パラメータが挿入されます。"
+msgstr "ODF 1.0/1.1 形式からドキュメントを開くとき、第 4 パラメーターがシート名となっている ADDRESS 関数は、そのシート名を第 5 パラメーターになるように移動します。値 1 の新しい第 4 パラメーターが挿入されます。"
#: 04060109.xhp#par_id1027200802301650.help.text
msgid "When storing a document in ODF 1.0/1.1 format, if ADDRESS functions have a fourth parameter, that parameter will be removed."
-msgstr "ODF 1.0/1.1 形式で保存するとき、ADDRESS 関数が第 4 パラメータを持っていたら、そのパラメータは削除されます。"
+msgstr "ODF 1.0/1.1 形式で保存するとき、ADDRESS 関数が第 4 パラメーターを持っていたら、そのパラメーターは削除されます。"
#: 04060109.xhp#par_id102720080230162.help.text
msgid "Do not save a spreadsheet in the old ODF 1.0/1.1 format if the ADDRESS function's new fourth parameter was used with a value of 0."
-msgstr "もし ADDRESS 関数の新しい第 4 パラメータが値 0 で使用されていたら、その表計算ドキュメントは古い ODF 1.0/1.1 形式で保存しないでください。"
+msgstr "もし ADDRESS 関数の新しい第 4 パラメーターが値 0 で使用されていたら、その表計算ドキュメントは古い ODF 1.0/1.1 形式で保存しないでください。"
#: 04060109.xhp#par_id1027200802301756.help.text
msgid "The INDIRECT function is saved without conversion to ODF 1.0/1.1 format. If the second parameter was present, an older version of Calc will return an error for that function."
-msgstr "INDIRECT 関数は ODF 1.0/1.1 形式への変換なしで保存されます。もし第 2 パラメータがある場合、古いバージョンの Calc はこの関数についてエラーを返します。"
+msgstr "INDIRECT 関数は ODF 1.0/1.1 形式への変換なしで保存されます。もし第 2 パラメーターがある場合、古いバージョンの Calc はこの関数についてエラーを返します。"
#: 04060109.xhp#hd_id3151196.5.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3151196.5.help.text"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "4: 相対参照 (A1) "
#: 04060109.xhp#par_id1027200802465915.help.text
msgctxt "04060109.xhp#par_id1027200802465915.help.text"
msgid " <emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "<emph>A1</emph>(オプション) 0 にセットすると、R1C1 指定が使用されます。このパラメータがない、または 0 以外の値にセットされると A1 指定が使用されます。"
+msgstr "<emph>A1</emph>(オプション) 0 にセットすると、R1C1 指定が使用されます。このパラメーターがない、または 0 以外の値にセットされると A1 指定が使用されます。"
#: 04060109.xhp#par_id3153962.14.help.text
msgid " <emph>Sheet</emph> represents the name of the sheet. It must be placed in double quotes."
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;0;1)</item> は、A1:B6 の最初の
#: 04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
msgid " <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
-msgstr " <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item>は、<emph>挿入 - 名前 - 定義</emph> の下で <emph>multi</emph> と名付けた(複数の)範囲の行4列1にある値を指します。複数の範囲はいくつかの矩形の範囲からなり、それぞれが行4列1をもちます。ここでこの複数の範囲のうち2番目のブロックを呼びたい場合は、<emph>範囲</emph> パラメータとして番号 <item type=\"input\">2</item> を入力します。"
+msgstr " <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item>は、<emph>挿入 - 名前 - 定義</emph> の下で <emph>multi</emph> と名付けた(複数の)範囲の行4列1にある値を指します。複数の範囲はいくつかの矩形の範囲からなり、それぞれが行4列1をもちます。ここでこの複数の範囲のうち2番目のブロックを呼びたい場合は、<emph>範囲</emph> パラメーターとして番号 <item type=\"input\">2</item> を入力します。"
#: 04060109.xhp#par_id3148595.59.help.text
msgid " <item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
@@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "<emph>参照</emph> は、内容を返すセルまたは領域の参照
#: 04060109.xhp#par_id1027200802470312.help.text
msgctxt "04060109.xhp#par_id1027200802470312.help.text"
msgid " <emph>A1</emph> (optional) - if set to 0, the R1C1 notation is used. If this parameter is absent or set to another value than 0, the A1 notation is used."
-msgstr "<emph>A1</emph>(オプション) 0 にセットすると、R1C1 指定が使用されます。このパラメータがない、または 0 以外の値にセットされると A1 指定が使用されます。"
+msgstr "<emph>A1</emph>(オプション) 0 にセットすると、R1C1 指定が使用されます。このパラメーターがない、または 0 以外の値にセットされると A1 指定が使用されます。"
#: 04060109.xhp#par_idN10CAE.help.text
msgid "If you open an Excel spreadsheet that uses indirect addresses calculated from string functions, the sheet addresses will not be translated automatically. For example, the Excel address in INDIRECT(\"filename!sheetname\"&B1) is not converted into the Calc address in INDIRECT(\"filename.sheetname\"&B1)."
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "VLOOKUP"
#: 04060109.xhp#par_id3149984.88.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">Vertical search with reference to adjacent cells to the right.</ahelp> This function checks if a specific value is contained in the first column of an array. The function then returns the value in the same row of the column named by <item type=\"literal\">Index</item>. If the <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is omitted or set to TRUE or one, it is assumed that the data is sorted in ascending order. In this case, if the exact <item type=\"literal\">SearchCriterion</item> is not found, the last value that is smaller than the criterion will be returned. If <item type=\"literal\">SortOrder</item> is set to FALSE or zero, an exact match must be found, otherwise the error <emph>Error: Value Not Available</emph> will be the result. Thus with a value of zero the data does not need to be sorted in ascending order."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">右隣のセルへの参照を含む垂直検索。</ahelp> この関数は、特定の値が行列の最初の列に含まれているかどうかをチェックします。この関数は、次に <item type=\"literal\">Index</item> によって名前が付けられている列の同じ行の値を返します。<item type=\"literal\">並べ替え順序</item> パラメータが省略されている場合や、TRUE か 1 が設定されている場合、データは昇順に並べ替えられると想定されます。この場合、完全一致の <item type=\"literal\">検索条件</item> が見つからない場合は、条件より小さい最後の値が返されます。<item type=\"literal\">並べ替え順序</item> に FALSE またはゼロが設定されている場合は、完全一致を見つける必要があります。見つからない場合は、結果はエラー <emph>Error: Value Not Available</emph> になります。したがって、値がゼロの場合、データを昇順に並べ替える必要はありません。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SVERWEIS\">右隣のセルへの参照を含む垂直検索。</ahelp> この関数は、特定の値が行列の最初の列に含まれているかどうかをチェックします。この関数は、次に <item type=\"literal\">Index</item> によって名前が付けられている列の同じ行の値を返します。<item type=\"literal\">並べ替え順序</item> パラメーターが省略されている場合や、TRUE か 1 が設定されている場合、データは昇順に並べ替えられると想定されます。この場合、完全一致の <item type=\"literal\">検索条件</item> が見つからない場合は、条件より小さい最後の値が返されます。<item type=\"literal\">並べ替え順序</item> に FALSE またはゼロが設定されている場合は、完全一致を見つける必要があります。見つからない場合は、結果はエラー <emph>Error: Value Not Available</emph> になります。したがって、値がゼロの場合、データを昇順に並べ替える必要はありません。"
#: 04060109.xhp#hd_id3146898.89.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3146898.89.help.text"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "<emph>インデックス</emph> は、返される値を含む行列の
#: 04060109.xhp#par_id3151208.94.help.text
msgid " <emph>SortOrder</emph> is an optional parameter that indicates whether the first column in the array is sorted in ascending order. Enter the Boolean value FALSE or zero if the first column is not sorted in ascending order. Sorted columns can be searched much faster and the function always returns a value, even if the search value was not matched exactly, if it is between the lowest and highest value of the sorted list. In unsorted lists, the search value must be matched exactly. Otherwise the function will return this message: <emph>Error: Value Not Available</emph>."
-msgstr "<emph>並べ替え順序</emph> は、行列の最初の列を昇順で並べ替えるかどうかを示すオプションのパラメータです。最初の列を昇順で並べ替えない場合は、ブール値の FALSE またはゼロを入力します。並べ替えた列はより一層高速に検索でき、並べ替えたリストの最小値と最大値の間にある場合は、検索値が完全に一致しなかったときでも、関数が値を返します。並べ替えていないリストでは、検索値は完全に一致する必要があります。そのほかの場合、関数は、<emph>Error: Value Not Available</emph> というメッセージを返します。"
+msgstr "<emph>並べ替え順序</emph> は、行列の最初の列を昇順で並べ替えるかどうかを示すオプションのパラメーターです。最初の列を昇順で並べ替えない場合は、ブール値の FALSE またはゼロを入力します。並べ替えた列はより一層高速に検索でき、並べ替えたリストの最小値と最大値の間にある場合は、検索値が完全に一致しなかったときでも、関数が値を返します。並べ替えていないリストでは、検索値は完全に一致する必要があります。そのほかの場合、関数は、<emph>Error: Value Not Available</emph> というメッセージを返します。"
#: 04060109.xhp#hd_id3147487.95.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3147487.95.help.text"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "例"
#: 04060109.xhp#par_id3154129.96.help.text
msgid "You want to enter the number of a dish on the menu in cell A1, and the name of the dish is to appear as text in the neighboring cell (B1) immediately. The Number to Name assignment is contained in the D1:E100 array. D1 contains <item type=\"input\">100</item>, E1 contains the name <item type=\"input\">Vegetable Soup</item>, and so forth, for 100 menu items. The numbers in column D are sorted in ascending order; thus, the optional <item type=\"literal\">SortOrder</item> parameter is not necessary."
-msgstr "セル A1 にメニューの料理の番号を入力すると、料理の名前が、即座に隣のセル B1 にテキストとして表示されます。番号と名前の割り当ては、D1:E100 行列に含まれています。100 件のメニュー項目で、D1 は <item type=\"input\">100</item> を含み、E1 は名前 <item type=\"input\">Vegetable Soup</item> を含むというようになります。列 D の番号は昇順に並べ替えられるので、オプションの<item type=\"literal\">並べ替え順序</item>パラメータは必要ありません。"
+msgstr "セル A1 にメニューの料理の番号を入力すると、料理の名前が、即座に隣のセル B1 にテキストとして表示されます。番号と名前の割り当ては、D1:E100 行列に含まれています。100 件のメニュー項目で、D1 は <item type=\"input\">100</item> を含み、E1 は名前 <item type=\"input\">Vegetable Soup</item> を含むというようになります。列 D の番号は昇順に並べ替えられるので、オプションの<item type=\"literal\">並べ替え順序</item>パラメーターは必要ありません。"
#: 04060109.xhp#par_id3145663.97.help.text
msgid "Enter the following formula in B1:"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=VLOOKUP(A1;D1:E100;2)</item>"
#: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text
msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent number displays the text with the next number down. To prevent this, enter FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is generated when a nonexistent number is entered."
-msgstr "A1 に番号を入力すると、B1 には 列D に入力されている該当番号の料理名が表示されます。存在しない番号を指定すると、その番号よりひとつ小さい番号の項目が表示されます。この表示が必要でない場合は、最後のパラメータに FALSE を指定します。こうすると、存在しない番号が入力された場合にエラーメッセージが表示されます。"
+msgstr "A1 に番号を入力すると、B1 には 列D に入力されている該当番号の料理名が表示されます。存在しない番号を指定すると、その番号よりひとつ小さい番号の項目が表示されます。この表示が必要でない場合は、最後のパラメーターに FALSE を指定します。こうすると、存在しない番号が入力された場合にエラーメッセージが表示されます。"
#: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text
msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "SHEETS"
#: 04060109.xhp#par_id3148820.223.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">Determines the number of sheets in a reference.</ahelp> If you do not enter any parameters, it returns the number of sheets in the current document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">参照のシート数を返します。</ahelp>パラメータを指定しない場合は、現在のドキュメントのシート数を返します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TABELLEN\">参照のシート数を返します。</ahelp>パラメーターを指定しない場合は、現在のドキュメントのシート数を返します。"
#: 04060109.xhp#hd_id3154220.224.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3154220.224.help.text"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "SHEETS (参照)"
#: 04060109.xhp#par_id3153060.226.help.text
msgid " <emph>Reference</emph> is the reference to a sheet or an area. This parameter is optional."
-msgstr "<emph>参照</emph> はシートまたは範囲への参照です。このパラメータはオプションです。"
+msgstr "<emph>参照</emph> はシートまたは範囲への参照です。このパラメーターはオプションです。"
#: 04060109.xhp#hd_id3149766.227.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3149766.227.help.text"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "<emph>ルックアップ行列</emph> は、検索される参照です
#: 04060109.xhp#par_id3147239.107.help.text
msgid " <emph>Type</emph> may take the values 1, 0, or -1. If Type = 1 or if this optional parameter is missing, it is assumed that the first column of the search array is sorted in ascending order. If Type = -1 it is assumed that the column in sorted in descending order. This corresponds to the same function in Microsoft Excel."
-msgstr "<emph>型</emph> には、1、0、または -1 の値を指定できます。型が 1 の場合 (または、オプションのパラメータを指定しない場合)、検索範囲の最初の列が昇順で並べ替えられていると仮定されます。型が -1 の場合、その列が降順で並べ替えられていると仮定されます。これは Microsoft Excel の同じ関数と対応します。"
+msgstr "<emph>型</emph> には、1、0、または -1 の値を指定できます。型が 1 の場合 (または、オプションのパラメーターを指定しない場合)、検索範囲の最初の列が昇順で並べ替えられていると仮定されます。型が -1 の場合、その列が降順で並べ替えられていると仮定されます。これは Microsoft Excel の同じ関数と対応します。"
#: 04060109.xhp#par_id3154265.231.help.text
msgid "If Type = 0, only exact matches are found. If the search criterion is found more than once, the function returns the index of the first matching value. Only if Type = 0 can you search for regular expressions."
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "<emph>時間</emph> (オプション) に秒数を指定すると、指
#: 04060109.xhp#par_id3149520.139.help.text
msgid " <emph>Style2</emph> is the optional name of a cell style assigned to the cell after a certain amount of time has passed. If this parameter is missing \"Default\" is assumed."
-msgstr "<emph>スタイル 2</emph> は、一定の時間が過ぎるとセルに割り当てられるセルスタイルのオプション名です。このパラメータがない場合は、「デフォルト」が想定されます。"
+msgstr "<emph>スタイル 2</emph> は、一定の時間が過ぎるとセルに割り当てられるセルスタイルのオプション名です。このパラメーターがない場合は、「デフォルト」が想定されます。"
#: 04060109.xhp#par_idN111CA.help.text
msgctxt "04060109.xhp#par_idN111CA.help.text"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HYPERLINK\">HYPERLINK 関数を含むセルをク
#: 04060109.xhp#par_idN11800.help.text
msgid "If you use the optional <emph>CellText</emph> parameter, the formula locates the URL, and then displays the text or number."
-msgstr "オプションの <emph>セルテキスト</emph> パラメータを使用すると、数式は URL を決め、テキストまたは数字を表示します。"
+msgstr "オプションの <emph>セルテキスト</emph> パラメーターを使用すると、数式は URL を決め、テキストまたは数字を表示します。"
#: 04060109.xhp#par_idN11803.help.text
msgid "To open a hyperlinked cell with the keyboard, select the cell, press F2 to enter the Edit mode, move the cursor in front of the hyperlink, press Shift+F10, and then choose <emph>Open Hyperlink</emph>."
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "HYPERLINK(\"URL\") または HYPERLINK(\"URL\"; \"セルテキスト\")"
#: 04060109.xhp#par_idN11811.help.text
msgid " <emph>URL</emph> specifies the link target. The optional <emph>CellText</emph> parameter is the text or a number that is displayed in the cell and will be returned as the result. If the <emph>CellText</emph> parameter is not specified, the <emph>URL</emph> is displayed in the cell text and will be returned as the result."
-msgstr "<emph>URL</emph> は、リンクターゲットを指定します。オプションの <emph>セルテキスト</emph> パラメータは、セルに表示され、関数の結果として返される、テキスト、または数値です。<emph>セルテキスト</emph>パラメータが指定されていない場合は、<emph>URL</emph> がセルテキストに表示され、関数の結果として返されます。"
+msgstr "<emph>URL</emph> は、リンクターゲットを指定します。オプションの <emph>セルテキスト</emph> パラメーターは、セルに表示され、関数の結果として返される、テキスト、または数値です。<emph>セルテキスト</emph>パラメーターが指定されていない場合は、<emph>URL</emph> がセルテキストに表示され、関数の結果として返されます。"
#: 04060109.xhp#par_id0907200912224576.help.text
msgid "The number 0 is returned for empty cells and matrix elements."
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "GETPIVOTDATA(ピボットテーブル; 制約)"
#: 04060109.xhp#par_id1672109.help.text
msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax."
-msgstr "2 番目の構文は、正確に 2 つのパラメータが設定され、そのうちの最初のパラメータがセルまたはセル範囲の参照であることを前提としています。1 番目の構文はその他のすべての場合を前提としています。関数ウィザードでは、1 番目の構文が表示されます。"
+msgstr "2 番目の構文は、正確に 2 つのパラメータが設定され、そのうちの最初のパラメーターがセルまたはセル範囲の参照であることを前提としています。1 番目の構文はその他のすべての場合を前提としています。関数ウィザードでは、1 番目の構文が表示されます。"
#: 04060109.xhp#hd_id9464094.help.text
msgid "First Syntax"
@@ -1343,18 +1343,16 @@ msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all
msgstr "ピボットテーブルにすべての制約を満たす 1 つの結果値、またはすべての一致する値をまとめた小計の結果しか含まれない場合、その結果が返されます。一致する結果がない場合や、結果の一部の結果があるだけで結果の小計がない場合、エラーが返されます。これらの条件は、ピボットテーブルに含まれる結果に適用されます。"
#: 04060109.xhp#par_id79042.help.text
-#, fuzzy
msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive."
-msgstr "ソースデータにデータパイロット表の設定によって非表示にされた項目が含まれる場合、それらの項目は無視されます。フィールド/項目ペアの順序は重要ではありません。フィールド名と項目名は大文字と小文字が区別されません。"
+msgstr "ソースデータにピボットテーブルの設定によって非表示にされた項目が含まれる場合、それらの項目は無視されます。フィールド/項目ペアの順序は重要ではありません。フィールド名と項目名は大文字と小文字が区別されません。"
#: 04060109.xhp#par_id7928708.help.text
msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation."
msgstr "ページフィールドに制約が設定されていない場合、フィールドで選択された値は暗黙的に使用されます。 ページフィールドに制約が設定されている場合、その制約はフィールドで選択した値と一致する必要があり、一致しない場合はエラーが返されます。 ページフィールドは、「ピボットテーブルのレイアウト」ダイアログの「ページフィールド」エリアを使って生成された、ピボットテーブルの左上にあるフィールドです。 それぞれのページフィールドから項目 (値) を選択できます。これは、選択された項目が計算に含まれることのみを意味します。"
#: 04060109.xhp#par_id3864253.help.text
-#, fuzzy
msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see <item type=\"literal\">Second Syntax</item> below)."
-msgstr "「auto」関数を使用する場合にだけ、データパイロット表からの小計値が使用されます (制約で指定されている場合は除きます。下の <item type=\"literal\">2 番目の構文</item> を参照してください)。"
+msgstr "「auto」関数を使用する場合にだけ、ピボットテーブルからの小計値が使用されます (制約で指定されている場合は除きます。下の <item type=\"literal\">2 番目の構文</item> を参照してください)。"
#: 04060109.xhp#hd_id3144016.help.text
msgid "Second Syntax"
@@ -1373,9 +1371,8 @@ msgid "One of the entries can be the data field name. The data field name can be
msgstr "項目の 1 つをデータフィールド名にすることができます。ピボットテーブルにデータフィールドが 1 つしか含まれない場合、データフィールド名を省略することができます。それ以外の場合は、データフィールド名が必要です。 "
#: 04060109.xhp#par_id8231757.help.text
-#, fuzzy
msgid "Each of the other entries specifies a constraint in the form <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (with literal characters [ and ]), or only <item type=\"literal\">Item</item> if the item name is unique within all fields that are used in the pivot table."
-msgstr "ほかの項目はそれぞれ <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (文字 [ および ] を指定して) の形式で、または、項目名がデータパイロット表で使われるすべてのフィールド内で一意である場合は <item type=\"literal\">Item</item> のみで制約を指定します。"
+msgstr "ほかの項目はそれぞれ <item type=\"literal\">Field[Item]</item> (文字 [ および ] を指定して) の形式で、または、項目名がピボットテーブル内で使われるすべてのフィールド内で一意である場合は <item type=\"literal\">Item</item> のみで制約を指定します。"
#: 04060109.xhp#par_id3168736.help.text
msgid "A function name can be added in the form <emph>Field[Item;Function]</emph>, which will cause the constraint to match only subtotal values which use that function. The possible function names are Sum, Count, Average, Max, Min, Product, Count (Numbers only), StDev (Sample), StDevP (Population), Var (Sample), and VarP (Population), case-insensitive."
@@ -1393,7 +1390,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"詳細\">詳細</link>"
#: 12040201.xhp#par_id3159400.2.help.text
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">Shows additional filter options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">その他のフィルタオプションが表示されます。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\">その他のフィルターオプションが表示されます。</ahelp></variable>"
#: 12040201.xhp#hd_id3150791.3.help.text
msgctxt "12040201.xhp#hd_id3150791.3.help.text"
@@ -1407,7 +1404,7 @@ msgstr "大文字と小文字を区別する"
#: 12040201.xhp#par_id3147228.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when filtering the data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">データをフィルタするときに大文字と小文字を区別します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\">データをフィルターするときに大文字と小文字を区別します。</ahelp>"
#: 12040201.xhp#hd_id3154908.7.help.text
msgid "Range contains column labels"
@@ -1424,7 +1421,7 @@ msgstr "フィルタの結果の貼り付け先"
#: 12040201.xhp#par_id3154319.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">Select the check box, and then select the cell range where you want to display the filter results.</ahelp> You can also select a named range from the list."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">チェックボックスを選択して、フィルタ結果を表示するセル範囲を選択します。</ahelp> 名前付き範囲をリストから選択することもできます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\">チェックボックスを選択して、フィルター結果を表示するセル範囲を選択します。</ahelp> 名前付き範囲をリストから選択することもできます。"
#: 12040201.xhp#hd_id3145272.11.help.text
msgid "Regular expression"
@@ -1432,7 +1429,7 @@ msgstr "正規表現"
#: 12040201.xhp#par_id3152576.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">Allows you to use wildcards in the filter definition.</ahelp> For a list of the regular expressions that $[officename] supports, click <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">here</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">フィルタ定義中にワイルドカードを使用できます。</ahelp>$[officename] が支援する正規表現のリストについては、<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">ここ</link>をクリックしてください。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\">フィルター定義中にワイルドカードを使用できます。</ahelp>$[officename] が支援する正規表現のリストについては、<link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"here\">ここ</link>をクリックしてください。"
#: 12040201.xhp#par_id3149377.33.help.text
msgid "If the <emph>Regular Expressions</emph> check box is selected, you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells that you reference for an advanced filter."
@@ -1452,7 +1449,7 @@ msgstr "ソース範囲とリンクする"
#: 12040201.xhp#par_id3149123.41.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\">Select the <emph>Copy results to</emph> check box, and then specify the destination range where you want to display the filtered data. If this box is checked, the destination range remains linked to the source range. You must have defined the source range under <emph>Data - Define range</emph> as a database range.</ahelp> Following this, you can reapply the defined filter at any time as follows: click into the source range, then choose <emph>Data - Refresh Range</emph>."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\"><emph>結果の貼り付け先</emph> チェックボックスを選択し、フィルタしたデータを表示する貼り付け先を指定します。 このボックスがオンの場合、貼り付け先はソース範囲とリンクされたままです。 <emph>データ → 範囲の指定</emph> のソース範囲をデータベース範囲として定義しておいてください。</ahelp> それ以降、いつでもソース範囲をクリックし <emph>データ → 範囲の更新</emph> を選択して、いつでも定義したフィルタを再適用できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\"><emph>結果の貼り付け先</emph> チェックボックスを選択し、フィルターしたデータを表示する貼り付け先を指定します。 このボックスがオンの場合、貼り付け先はソース範囲とリンクされたままです。 <emph>データ → 範囲の指定</emph> のソース範囲をデータベース範囲として定義しておいてください。</ahelp> それ以降、いつでもソース範囲をクリックし <emph>データ → 範囲の更新</emph> を選択して、いつでも定義したフィルターを再適用できます。"
#: 12040201.xhp#hd_id3149018.36.help.text
msgid "Data range"
@@ -1460,7 +1457,7 @@ msgstr "データ範囲"
#: 12040201.xhp#par_id3150042.37.help.text
msgid "Displays the cell range or the name of the cell range that you want to filter."
-msgstr "フィルタを適用するセル範囲またはセル範囲の名前が表示されます。"
+msgstr "フィルターを適用するセル範囲またはセル範囲の名前が表示されます。"
#: 02190000.xhp#tit.help.text
msgid "Delete Manual Breaks"
@@ -1582,7 +1579,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_FAP_BTN_FX4\"><emph>関数ウィザード</emph> の
#: 04060000.xhp#hd_id3145076.25.help.text
msgid "Argument/Parameter/Cell Reference (depending on the selected function)"
-msgstr "引数、パラメータ、セル参照 (選択された関数によって異なる)"
+msgstr "引数、パラメーター、セル参照 (選択された関数によって異なる)"
#: 04060000.xhp#par_id3159097.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_FORMULA:ED_REF\">The number of visible text fields depends on the function. Enter arguments either directly into the argument fields or by clicking a cell in the table.</ahelp>"
@@ -1998,7 +1995,7 @@ msgstr "<emph>係数</emph> (オプション) は、減価償却係数です。
#: 04060118.xhp#par_id3154865.232.help.text
msgid "<emph>Type </emph>is an optional parameter. Type = 1 means a switch to linear depreciation. In Type = 0 no switch is made."
-msgstr "<emph>タイプ</emph> はオプションパラメータです。タイプ = 1 は、線形償還への切り替えを意味します。タイプ = 0 では、切り替えは行われません。"
+msgstr "<emph>タイプ</emph> はオプションパラメーターです。タイプ = 1 は、線形償還への切り替えを意味します。タイプ = 0 では、切り替えは行われません。"
#: 04060118.xhp#par_idN10A0D.help.text
msgctxt "04060118.xhp#par_idN10A0D.help.text"
@@ -3864,11 +3861,11 @@ msgstr "<emph>確率</emph> は、ガンマ分布のパーセント点を算出
#: 04060182.xhp#par_id3152785.52.help.text
msgctxt "04060182.xhp#par_id3152785.52.help.text"
msgid " <emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>α</emph> は、ガンマ分布の α パラメータです。"
+msgstr "<emph>α</emph> は、ガンマ分布の α パラメーターです。"
#: 04060182.xhp#par_id3154561.53.help.text
msgid " <emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>β</emph> は、ガンマ分布の β パラメータです。"
+msgstr "<emph>β</emph> は、ガンマ分布の β パラメーターです。"
#: 04060182.xhp#hd_id3148734.54.help.text
msgctxt "04060182.xhp#hd_id3148734.54.help.text"
@@ -3945,11 +3942,11 @@ msgstr "<emph>数値</emph> は、ガンマ分布が算出される値です。"
#: 04060182.xhp#par_id3145295.70.help.text
msgctxt "04060182.xhp#par_id3145295.70.help.text"
msgid " <emph>Alpha</emph> is the parameter Alpha of the Gamma distribution."
-msgstr "<emph>α</emph> は、ガンマ分布の α パラメータです。"
+msgstr "<emph>α</emph> は、ガンマ分布の α パラメーターです。"
#: 04060182.xhp#par_id3151015.71.help.text
msgid " <emph>Beta</emph> is the parameter Beta of the Gamma distribution"
-msgstr "<emph>β</emph> は、ガンマ分布のβパラメータです。"
+msgstr "<emph>β</emph> は、ガンマ分布のβパラメーターです。"
#: 04060182.xhp#par_id3157972.72.help.text
msgid " <emph>C</emph> (optional) = 0 or False calculates the density function <emph>C</emph> = 1 or True calculates the distribution."
@@ -4781,20 +4778,20 @@ msgstr "隠れているセルをすべて表示するには、まず、表の左
#: 05100200.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100200.xhp#tit.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "セルの分割"
#: 05100200.xhp#hd_id3154654.help.text
msgctxt "05100200.xhp#hd_id3154654.help.text"
msgid "Split Cells"
-msgstr ""
+msgstr "セルの分割"
#: 05100200.xhp#par_id3083451.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Splits previously merged cells.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">結合されたセルを分割します。</ahelp>"
#: 05100200.xhp#par_id3154023.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>書式 - セルの結合 - セルの分割</emph>を選択"
#: 04060106.xhp#tit.help.text
msgctxt "04060106.xhp#tit.help.text"
@@ -5465,7 +5462,7 @@ msgstr "例"
#: 04060106.xhp#par_id3736803.155.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> returns approximately 1.4142135624, the inverse of the sine of PI/4 radians."
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">=CSC(PI()/4)</item> は、PI/4ラジアンの正弦の逆数である約 1.4142135624を返します。"
#: 04060106.xhp#par_id6016818.156.help.text
msgid "<item type=\"input\">=CSC(RADIANS(30))</item> returns 2, the cosecant of 30 degrees."
@@ -6249,11 +6246,11 @@ msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り上げられる値がその倍数と
#: 04060106.xhp#par_id3155020.559.help.text
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of Number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>モード</emph> はオプション値です。モードの値が指定されておりゼロではなく、かつ数値と基準値が負の場合、丸め処理は数値の絶対値に基づいて行われます。Excel は第 3 パラメータを認識しないので、MS Excel にエクスポートする場合、このパラメータは無視されます。"
+msgstr "<emph>モード</emph> はオプション値です。モードの値が指定されておりゼロではなく、かつ数値と基準値が負の場合、丸め処理は数値の絶対値に基づいて行われます。Excel は第 3 パラメータを認識しないので、MS Excel にエクスポートする場合、このパラメーターは無視されます。"
#: 04060106.xhp#par_id3163792.629.help.text
msgid "If both parameters Number and Significance are negative and the Mode value is equal to zero or is not given, the results in $[officename] and Excel will differ after the import has been completed. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "パラメータの数値と基準値の両方が負で、モードの値がゼロまたは指定されていない場合、インポート後の $[officename] と Excel の結果は異なります。スプレッドシートを Excel にエクスポートする場合は、Excel でも Calc と同じ結果を表示するために、モード = 1 を使用してください。"
+msgstr "パラメーターの数値と基準値の両方が負で、モードの値がゼロまたは指定されていない場合、インポート後の $[officename] と Excel の結果は異なります。スプレッドシートを Excel にエクスポートする場合は、Excel でも Calc と同じ結果を表示するために、モード = 1 を使用してください。"
#: 04060106.xhp#hd_id3145697.338.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3145697.338.help.text"
@@ -7026,11 +7023,11 @@ msgstr "<emph>条件</emph> は、検索条件が表示されているセル、
#: 04060106.xhp#par_id3152083.442.help.text
msgid "<emph>SumRange</emph> is the range from which values are summed. If this parameter has not been indicated, the values found in the Range are summed."
-msgstr "<emph>合計範囲</emph> は、値を合計する範囲です。このパラメータが指定されていない場合は、範囲の値を合計します。"
+msgstr "<emph>合計範囲</emph> は、値を合計する範囲です。このパラメーターが指定されていない場合は、範囲の値を合計します。"
#: 04060106.xhp#par_id8347422.help.text
msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the Criteria parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
-msgstr "SUMIF は、オプションの合計範囲パラメータが指定されていない場合だけ、条件パラメータでのみ参照連結演算子 (~) をサポートしています。"
+msgstr "SUMIF は、オプションの合計範囲パラメーターが指定されていない場合だけ、条件パラメーターでのみ参照連結演算子 (~) をサポートしています。"
#: 04060106.xhp#hd_id3152110.443.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3152110.443.help.text"
@@ -7127,7 +7124,7 @@ msgstr "<item type=\"input\">=TANH(0)</item> は、0 の双曲線タンジェン
#: 04060106.xhp#bm_id3165633.help.text
msgid "<bookmark_value>AutoFilter function; subtotals</bookmark_value><bookmark_value>sums;of filtered data</bookmark_value><bookmark_value>filtered data; sums</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>オートフィルタ機能; 小計</bookmark_value><bookmark_value>合計;フィルタリングされたデータ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリングされたデータ; 合計</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL 関数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>オートフィルター機能; 小計</bookmark_value><bookmark_value>合計;フィルタリングされたデータ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリングされたデータ; 合計</bookmark_value><bookmark_value>SUBTOTAL 関数</bookmark_value>"
#: 04060106.xhp#hd_id3165633.466.help.text
msgid "SUBTOTAL"
@@ -7135,7 +7132,7 @@ msgstr "SUBTOTAL"
#: 04060106.xhp#par_id3165682.467.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">Calculates subtotals.</ahelp> If a range already contains subtotals, these are not used for further calculations. Use this function with the AutoFilters to take only the filtered records into account."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">小計を求めます。</ahelp>範囲に別の小計が含まれている場合、その小計は以降の計算では使用されません。この関数と一緒にオートフィルタを使用すると、レコードにフィルタを掛けることができます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEILERGEBNIS\">小計を求めます。</ahelp>範囲に別の小計が含まれている場合、その小計は以降の計算では使用されません。この関数と一緒にオートフィルターを使用すると、レコードにフィルターを掛けることができます。"
#: 04060106.xhp#hd_id3165704.495.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3165704.495.help.text"
@@ -7280,7 +7277,7 @@ msgstr "例"
#: 04060106.xhp#par_id3143638.562.help.text
msgid "You have a table in the cell range A1:B5 containing cities in column A and accompanying figures in column B. You have used an AutoFilter so that you only see rows containing the city Hamburg. You want to see the sum of the figures that are displayed; that is, just the subtotal for the filtered rows. In this case the correct formula would be:"
-msgstr "セル範囲 A1:B5 の表があります。列 A には地名が、列 B には数値が入力されています。オートフィルタを使用して、地名が「Hamburg」の行だけを表示しました。ここで表示されている数値だけの合計を求めます。つまり、フィルタに掛けた行だけの小計を求めます。この場合、正しい数式は次のようになります:"
+msgstr "セル範囲 A1:B5 の表があります。列 A には地名が、列 B には数値が入力されています。オートフィルターを使用して、地名が「Hamburg」の行だけを表示しました。ここで表示されている数値だけの合計を求めます。つまり、フィルターに掛けた行だけの小計を求めます。この場合、正しい数式は次のようになります:"
#: 04060106.xhp#par_id3143658.563.help.text
msgid "<item type=\"input\">=SUBTOTAL(9;B2:B5)</item>"
@@ -7450,11 +7447,11 @@ msgstr "<emph>基準値</emph> は、切り下げられる値がその倍数と
#: 04060106.xhp#par_id3157517.561.help.text
msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding is done based on the absolute value of the number. This parameter is ignored when exporting to MS Excel as Excel does not know any third parameter."
-msgstr "<emph>モード</emph> はオプション値です。モードの値が指定されておりゼロではなく、かつ数値と基準値が負の場合、丸め処理は数値の絶対値に基づいて行われます。Excel は第 3 パラメータを認識しないので、MS Excel にエクスポートする場合、このパラメータは無視されます。"
+msgstr "<emph>モード</emph> はオプション値です。モードの値が指定されておりゼロではなく、かつ数値と基準値が負の場合、丸め処理は数値の絶対値に基づいて行われます。Excel は第 3 パラメータを認識しないので、MS Excel にエクスポートする場合、このパラメーターは無視されます。"
#: 04060106.xhp#par_id3163894.630.help.text
msgid "If both parameters Number and Significance are negative, and if the Mode value is equal to zero or is not specified, then the results in $[officename] Calc and Excel will differ after exporting. If you export the spreadsheet to Excel, use Mode=1 to see the same results in Excel as in Calc."
-msgstr "パラメータの数値と基準値の両方が負で、モードの値がゼロまたは指定されていない場合、エクスポート後の $[officename] Calc と Excel の結果は異なります。スプレッドシートを Excel にエクスポートする場合は、Excel でも Calc と同じ結果を表示するために、モード = 1 を使用してください。"
+msgstr "パラメーターの数値と基準値の両方が負で、モードの値がゼロまたは指定されていない場合、エクスポート後の $[officename] Calc と Excel の結果は異なります。スプレッドシートを Excel にエクスポートする場合は、Excel でも Calc と同じ結果を表示するために、モード = 1 を使用してください。"
#: 04060106.xhp#hd_id3163932.518.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163932.518.help.text"
@@ -7842,7 +7839,7 @@ msgstr "<variable id=\"tabellenfuellentext\"><ahelp hid=\".uno:FillTable\" visib
#: 02140500.xhp#par_id3150767.3.help.text
msgid "In contrast to copying an area to the clipboard, you can filter certain information and calculate values. This command is only visible if you have selected two sheets in the document. To select multiple sheets, click each sheet tab while pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> or Shift."
-msgstr "クリップボードを使用た範囲のコピーとは違い、特定の情報をフィルタで取り除いたり、値に演算を適用させることができます。このコマンドは、ドキュメントで2つ以上のシートが選択されている場合にのみアクティブになります。そのためには、<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> Command </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline>キー、または Shiftキーを押した状態で表の見出しをクリックして、見出しを白にします。"
+msgstr "クリップボードを使用た範囲のコピーとは違い、特定の情報をフィルターで取り除いたり、値に演算を適用させることができます。このコマンドは、ドキュメントで2つ以上のシートが選択されている場合にのみアクティブになります。そのためには、<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"> Command </caseinline> <defaultinline> Ctrl </defaultinline> </switchinline>キー、または Shiftキーを押した状態で表の見出しをクリックして、見出しを白にします。"
#: 02140500.xhp#hd_id3155131.4.help.text
msgid "Filling a Sheet"
@@ -9019,7 +9016,7 @@ msgstr "<emph>小数位</emph> は、表示する小数点以下の桁数です
#: 04060110.xhp#par_id3150877.40.help.text
msgid " <emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed."
-msgstr "<emph>桁区切りの数</emph> (オプション) は、桁区切りを使用するかどうかを決定します。パラメータが 0 以外の数値の場合、桁区切りは無効になります。パラメータが 0 に等しいか、まったくない場合、使用している <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"言語設定\">言語設定</link> の桁区切りが表示されます。"
+msgstr "<emph>桁区切りの数</emph> (オプション) は、桁区切りを使用するかどうかを決定します。パラメーターが 0 以外の数値の場合、桁区切りは無効になります。パラメーターが 0 に等しいか、まったくない場合、使用している <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"言語設定\">言語設定</link> の桁区切りが表示されます。"
#: 04060110.xhp#hd_id3149040.41.help.text
msgctxt "04060110.xhp#hd_id3149040.41.help.text"
@@ -9096,7 +9093,7 @@ msgstr "<emph>テキスト</emph> は、最初の部分ワードが決定され
#: 04060110.xhp#par_id3153152.100.help.text
msgid " <emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
-msgstr "<emph>文字数</emph> (オプション) は、テキストの左 (先頭) から取り出す文字数です。このパラメータが指定されていない場合、テキストの一番左 (先頭) の文字だけを返します。"
+msgstr "<emph>文字数</emph> (オプション) は、テキストの左 (先頭) から取り出す文字数です。このパラメーターが指定されていない場合、テキストの一番左 (先頭) の文字だけを返します。"
#: 04060110.xhp#hd_id3150260.101.help.text
msgctxt "04060110.xhp#hd_id3150260.101.help.text"
@@ -9190,7 +9187,7 @@ msgstr "MID"
#: 04060110.xhp#par_id3154938.149.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">テキストの文字列を返します。パラメータは、開始位置と文字数を返します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">テキストの文字列を返します。パラメーターは、開始位置と文字数を返します。</ahelp>"
#: 04060110.xhp#hd_id3148829.150.help.text
msgctxt "04060110.xhp#hd_id3148829.150.help.text"
@@ -9522,7 +9519,7 @@ msgstr "<emph>新しいテキスト</emph> は、テキストセグメントを
#: 04060110.xhp#par_id3150348.181.help.text
msgid " <emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout."
-msgstr "<emph>置換文字列</emph> (オプション) は、検索テキストが置換される置換対象を示します。このパラメータがない場合は、検索テキストが最初から最後まで置換されます。"
+msgstr "<emph>置換文字列</emph> (オプション) は、検索テキストが置換される置換対象を示します。このパラメーターがない場合は、検索テキストが最初から最後まで置換されます。"
#: 04060110.xhp#hd_id3150946.182.help.text
msgctxt "04060110.xhp#hd_id3150946.182.help.text"
@@ -9872,11 +9869,11 @@ msgstr " <link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"オートフィルタ
#: 12040100.xhp#par_id3148550.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">Automatically filters the selected cell range, and creates one-row list boxes where you can choose the items that you want to display.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">選択したセル範囲を自動的にフィルタに掛けます。そして、表示する項目を選択できる 1 行のリストボックスを作成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterAutoFilter\">選択したセル範囲を自動的にフィルターに掛けます。そして、表示する項目を選択できる 1 行のリストボックスを作成します。</ahelp>"
#: 12040100.xhp#par_id3145171.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default filter\">Default filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルタ\">標準フィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルター\">標準フィルター</link>"
#: 06020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06020000.xhp#tit.help.text"
@@ -11646,24 +11643,24 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoRefreshArrows\">数式が変更されるたびに
#: 12090103.xhp#tit.help.text
msgctxt "12090103.xhp#tit.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 12090103.xhp#hd_id3153970.1.help.text
msgctxt "12090103.xhp#hd_id3153970.1.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 12090103.xhp#par_id3150448.2.help.text
msgid "Set the filtering options for the data."
-msgstr "データのフィルタオプションを設定します。"
+msgstr "データのフィルターオプションを設定します。"
#: 12090103.xhp#hd_id3151043.3.help.text
msgid "Filter Criteria"
-msgstr "フィルタの基準"
+msgstr "フィルターの基準"
#: 12090103.xhp#par_id3150440.4.help.text
msgid "You can define a default filter for the data by filtering, for example, field names, using a combination of logical expressions arguments."
-msgstr "データには標準のフィルタを定義できます。たとえば、フィールド名をフィルタにかけたり、論理式引数の組み合わせを使用したりするなどです。"
+msgstr "データには標準のフィルターを定義できます。たとえば、フィールド名をフィルターにかけたり、論理式引数の組み合わせを使用したりするなどです。"
#: 12090103.xhp#hd_id3159153.5.help.text
msgctxt "12090103.xhp#hd_id3159153.5.help.text"
@@ -11672,7 +11669,7 @@ msgstr "演算子"
#: 12090103.xhp#par_id3153093.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">Select a logical operator for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">フィルタの論理演算子を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_OP2\" visibility=\"visible\">フィルターの論理演算子を選択します。</ahelp>"
#: 12090103.xhp#hd_id3152462.7.help.text
msgid "Field name"
@@ -11680,7 +11677,7 @@ msgstr "項目名"
#: 12090103.xhp#par_id3155306.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">Select the field that you want to use in the filter. If field names are not available, the column labels are listed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">フィルタで使用するフィールドを選択します。フィールド名が使用できない場合、列の項目欄のリストが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_PIVOTFILTER:LB_FIELD3\" visibility=\"visible\">フィルターで使用するフィールドを選択します。フィールド名が使用できない場合、列の項目欄のリストが表示されます。</ahelp>"
#: 12090103.xhp#hd_id3148575.9.help.text
msgctxt "12090103.xhp#hd_id3148575.9.help.text"
@@ -11950,15 +11947,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT:BTN_TOTALROW\">行の総
#: 12090102.xhp#par_idN10897.help.text
msgid "Add filter"
-msgstr "フィルタの追加"
+msgstr "フィルターの追加"
#: 12090102.xhp#par_idN1089B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a Filter button to pivot tables that are based on spreadsheet data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">表計算ドキュメントのデータに基づいて、ピボットテーブルに フィルタ ボタンを追加します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">表計算ドキュメントのデータに基づいて、ピボットテーブルに フィルターボタンを追加します。</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_idN108B2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Filter dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルタ ダイアログを開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルターダイアログを開きます。</ahelp>"
#: 12090102.xhp#par_idN108C9.help.text
msgid "Enable drill to details"
@@ -12483,11 +12480,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_PRINTAREA\">選択した範
#: 04070100.xhp#hd_id3153764.19.help.text
msgctxt "04070100.xhp#hd_id3153764.19.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 04070100.xhp#par_id3155766.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_CRITERIA\">Defines the selected area to be used in an <link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"advanced filter\">advanced filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_CRITERIA\">選択した範囲を<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"特殊フィルタ\">特殊フィルタ</link>で使用することを定義します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_NAMES:BTN_CRITERIA\">選択した範囲を<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"特殊フィルター\">特殊フィルター</link>で使用することを定義します。</ahelp>"
#: 04070100.xhp#hd_id3159267.21.help.text
msgid "Repeat column"
@@ -12516,15 +12513,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:PUSHBUTTON:RID_SCDLG_NAMES:BTN_ADD\">定義した名前
#: 12040400.xhp#tit.help.text
msgid "Remove Filter"
-msgstr "フィルタの解除"
+msgstr "フィルターの解除"
#: 12040400.xhp#hd_id3153087.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"Remove Filter\">Remove Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"フィルタの解除\">フィルタの解除</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040400.xhp\" name=\"フィルターの解除\">フィルターの解除</link>"
#: 12040400.xhp#par_id3154760.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">Removes the filter from the selected cell range. To enable this command, click inside the cell area where the filter was applied.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">選択されたセル範囲のフィルタを削除します。フィルタが適用されているセル領域の内側をクリックするとこのコマンドが使用可能になります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterRemoveFilter\">選択されたセル範囲のフィルターを削除します。フィルターが適用されているセル領域の内側をクリックするとこのコマンドが使用可能になります。</ahelp>"
#: 12090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12090000.xhp#tit.help.text"
@@ -12672,7 +12669,7 @@ msgstr " オプションダイアログを使って、現在のソルバーエ
#: solver_options.xhp#par_id121158.help.text
msgid "You can install more solver engines as extensions, if available. Open Tools - Extension Manager and browse to the Extensions web site to search for extensions."
-msgstr "もし利用可能であるなら、拡張機能として追加のソルバーエンジンをインストールすることができます。もし利用可能であるなら、拡張機能として追加のソルバーエンジンをインストールすることができます。ツール → 拡張機能マネージャ を開いて、拡張機能を探すために、拡張機能のウェブサイトを検索してください。"
+msgstr "利用可能なソルバーエンジンがある場合、拡張機能として追加インストールできます。「ツール」 → 「拡張機能マネージャー」を開いて、拡張機能を探すために、拡張機能のウェブサイトを検索してください。"
#: solver_options.xhp#par_id3806878.help.text
msgid "Select the solver engine to use and to configure from the listbox. The listbox is disabled if onle one solver engine is installed."
@@ -12789,15 +12786,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_COL_OPT:BTN_DEFVAL\">列の内容を
#: 12040000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12040000.xhp#tit.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 12040000.xhp#hd_id3150767.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"フィルタ\">フィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040000.xhp\" name=\"フィルタ\">フィルター</link>"
#: 12040000.xhp#par_id3155131.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to filter your data.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データをフィルタするコマンドを表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データをフィルターするコマンドを表示します。</ahelp>"
#: 12040000.xhp#par_id3146119.7.help.text
msgid "$[officename] automatically recognizes predefined database ranges."
@@ -12805,15 +12802,15 @@ msgstr "定義済みのデータベース範囲内にカーソルを置くと、
#: 12040000.xhp#par_id3153363.3.help.text
msgid "The following filtering options are available:"
-msgstr "次のフィルタが使用できます。"
+msgstr "次のフィルターが使用できます。"
#: 12040000.xhp#hd_id3153728.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard filter\">Standard filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルタ\">標準フィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルター\">標準フィルター</link>"
#: 12040000.xhp#hd_id3159153.5.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced filter\">Advanced filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"特殊フィルタ\">特殊フィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"特殊フィルター\">特殊フィルター</link>"
#: 04090000.xhp#tit.help.text
msgid "Link to External Data"
@@ -13143,7 +13140,7 @@ msgstr "<variable id=\"funktionslistetext\"><ahelp hid=\"HID_SC_FUNCTIONLIST\">
#: 04080000.xhp#par_id3152576.3.help.text
msgid "The <emph>Function List</emph> window is a resizable <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>. Use it to quickly enter functions in the spreadsheet. By double-clicking an entry in the functions list, the respective function is directly inserted with all parameters."
-msgstr "関数ウィンドウ は<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング可能なウィンドウ\">ドッキング可能なウィンドウ</link>であり、サイズ変更が可能です。これによって、素早く関数がドキュメントに入力できます。リスト内の関数名をダブルクリックすると、その関数がすべてのパラメータと共に挿入されます。"
+msgstr "関数ウィンドウ は<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング可能なウィンドウ\">ドッキング可能なウィンドウ</link>であり、サイズ変更が可能です。これによって、素早く関数がドキュメントに入力できます。リスト内の関数名をダブルクリックすると、その関数がすべてのパラメーターと共に挿入されます。"
#: 04080000.xhp#hd_id3145799.4.help.text
msgid "Category List"
@@ -13362,23 +13359,23 @@ msgstr "詳細なオプションを隠します。"
#: 02110000.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: 02110000.xhp#bm_id3150791.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator;for sheets</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>displaying; scenario names</bookmark_value><bookmark_value>scenarios;displaying names</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ナビゲータ;シート内</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲート;表計算ドキュメント内</bookmark_value><bookmark_value>表示; シナリオ名</bookmark_value><bookmark_value>シナリオ;名前を表示する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ナビゲーター;シート内</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲート;表計算ドキュメント内</bookmark_value><bookmark_value>表示; シナリオ名</bookmark_value><bookmark_value>シナリオ;名前を表示する</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp#hd_id3150791.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>"
#: 02110000.xhp#par_id3156422.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Activates and deactivates the Navigator.</ahelp> The Navigator is a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dockable window\">dockable window</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">ナビゲータを有効または無効にします。</ahelp>ナビゲータは<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング可能なウィンドウ\">ドッキング可能なウィンドウ</link>です。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">ナビゲーターを有効または無効にします。</ahelp>ナビゲーターは<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング可能なウィンドウ\">ドッキング可能なウィンドウ</link>です。"
#: 02110000.xhp#par_id3145271.40.help.text
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to display the Navigator."
-msgstr "ナビゲータを画面表示するには、<emph>表示 → ナビゲータ</emph> を選択します。"
+msgstr "ナビゲーターを画面表示するには、<emph>表示 → ナビゲーター</emph> を選択します。"
#: 02110000.xhp#hd_id3159155.4.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3159155.4.help.text"
@@ -13460,7 +13457,7 @@ msgstr "切り替え"
#: 02110000.xhp#par_id3159098.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">内容の表示方法を切り換えます。ナビゲータ内で選択した項目と、その下位項目だけが表示されます。</ahelp>もう一度アイコンをクリックすると、すべての項目が表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_ROOT\">内容の表示方法を切り換えます。ナビゲーター内で選択した項目と、その下位項目だけが表示されます。</ahelp>もう一度アイコンをクリックすると、すべての項目が表示されます。"
#: 02110000.xhp#par_id3152869.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
@@ -13509,7 +13506,7 @@ msgstr "シナリオ"
#: 02110000.xhp#par_idN10A6C.help.text
msgid "If the Navigator displays scenarios, you can access the following commands when you right-click a scenario entry:"
-msgstr "ナビゲータがシナリオを表示する場合、シナリオのエントリを右クリックすると次のコマンドを使用できます。"
+msgstr "ナビゲーターがシナリオを表示する場合、シナリオのエントリを右クリックすると次のコマンドを使用できます。"
#: 02110000.xhp#par_idN10A77.help.text
msgctxt "02110000.xhp#par_idN10A77.help.text"
@@ -13535,7 +13532,7 @@ msgstr "ドラッグモード"
#: 02110000.xhp#par_id3157876.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">ドラッグモードを選択するサブメニューを開きます。 ナビゲータからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップした場合に実行されるアクションを決定します。 選択するモードに応じて、アイコンは、ハイパーリンク、リンクまたはコピーが作成されるかどうかを示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DROP\">ドラッグモードを選択するサブメニューを開きます。 ナビゲーターからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップした場合に実行されるアクションを決定します。 選択するモードに応じて、アイコンは、ハイパーリンク、リンクまたはコピーが作成されるかどうかを示します。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3149947.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
@@ -13552,7 +13549,7 @@ msgstr "ハイパーリンクとして挿入"
#: 02110000.xhp#par_id3146938.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">Inserts a hyperlink when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp> You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object. "
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">ナビゲータからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップしたときにハイパーリンクを作成します。</ahelp>挿入されたハイパーリンクをクリックすると、カーソルと表示方法がそれぞれのオブジェクトに設定されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_URL\">ナビゲーターからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップしたときにハイパーリンクを作成します。</ahelp>挿入されたハイパーリンクをクリックすると、カーソルと表示方法がそれぞれのオブジェクトに設定されます。"
#: 02110000.xhp#par_id3880733.help.text
msgid "If you insert a hyperlink that links to an open document, you need to save the document before you can use the hyperlink."
@@ -13564,7 +13561,7 @@ msgstr "リンクとして挿入"
#: 02110000.xhp#par_id3150746.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">ナビゲータからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップしたときにリンクを作成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">ナビゲーターからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップしたときにリンクを作成します。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#hd_id3145824.33.help.text
msgid "Insert as Copy"
@@ -13572,7 +13569,7 @@ msgstr "コピーとして挿入"
#: 02110000.xhp#par_id3147471.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">Generates a copy when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">ナビゲータからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップしたときにコピーを作成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_COPY\">ナビゲーターからドキュメントにオブジェクトをドラッグ&ドロップしたときにコピーを作成します。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#hd_id3147423.38.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3147423.38.help.text"
@@ -13589,7 +13586,7 @@ msgstr "ドキュメントリスト"
#: 02110000.xhp#par_id3153929.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">Displays the names of all open documents.</ahelp> To switch to another open document in the Navigator, click the document name. The status (active, inactive) of the document is shown in brackets after the name. You can switch the active document in the <emph>Window</emph> menu."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">開いているすべてのドキュメントの名前が表示されます。</ahelp>ナビゲータ内で開いている別のドキュメントに切り換えるには、ドキュメント名をクリックします。名前の後ろには、ドキュメントの状態 (アクティブまたは非アクティブ) が表示されます。<emph>ウィンドウ</emph> メニューでは、アクティブなドキュメントに切り換えることができます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_NAVIPI_DOC\">開いているすべてのドキュメントの名前が表示されます。</ahelp>ナビゲーター内で開いている別のドキュメントに切り換えるには、ドキュメント名をクリックします。名前の後ろには、ドキュメントの状態 (アクティブまたは非アクティブ) が表示されます。<emph>ウィンドウ</emph> メニューでは、アクティブなドキュメントに切り換えることができます。"
#: 02200000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02200000.xhp#tit.help.text"
@@ -14824,7 +14821,7 @@ msgstr "<variable id=\"now\"><link href=\"text/scalc/01/func_now.xhp\">NOW</link
#: func_now.xhp#par_id3148829.48.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">Returns the computer system date and time.</ahelp> The value is updated when you recalculate the document or each time a cell value is modified."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">コンピュータのシステム日付と時刻が返されます。</ahelp>この値は、ドキュメントを再計算したとき、またはセル値が変更されたときに更新されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_JETZT\">コンピューターのシステム日付と時刻が返されます。</ahelp>この値は、ドキュメントを再計算したとき、またはセル値が変更されたときに更新されます。"
#: func_now.xhp#hd_id3146988.49.help.text
msgctxt "func_now.xhp#hd_id3146988.49.help.text"
@@ -14979,7 +14976,7 @@ msgstr "エントリを昇順に並べ替える"
#: 12120100.xhp#par_idN10728.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">Sorts the selection list in ascending order and filters duplicates from the list. If not checked, the order from the data source is taken.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">選択リストを昇順に並べ替え、リストで重複するエントリにフィルタを適用します。チェックされなければ、データソースの順序が取られます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sc:CheckBox:TP_VALIDATION_VALUES:CB_SORTLIST\">選択リストを昇順に並べ替え、リストで重複するエントリにフィルターを適用します。チェックされなければ、データソースの順序が取られます。</ahelp>"
#: 12120100.xhp#par_idN1073F.help.text
msgid "Source"
@@ -15114,7 +15111,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp#addinconcept\">アドインコ
#: 04060111.xhp#par_id3146120.5.help.text
msgid "You will also find a <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">description of the $[officename] Calc add-in interface</link> in the Help. In addition, important functions and their parameters are described in the Help for the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>$[officename] Calc add-in DLL</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">$[officename] Calc のアドインインタフェースに関する説明</link>もこのヘルプにあります。そこでは、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">共有ライブラリ</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc のアドイン DLL</defaultinline></switchinline> に必要な、関数とパラメータについて説明しています。"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\">$[officename] Calc のアドインインターフェースに関する説明</link>もこのヘルプにあります。そこでは、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">共有ライブラリ</caseinline><defaultinline>$[officename] Calc のアドイン DLL</defaultinline></switchinline> に必要な、関数とパラメーターについて説明しています。"
#: 04060111.xhp#hd_id3151075.7.help.text
msgid "Add-ins supplied"
@@ -15155,7 +15152,7 @@ msgstr "ISLEAPYEAR(\"日付\")"
#: 04060111.xhp#par_id3159239.18.help.text
msgid "<emph>Date</emph> specifies whether a given date falls within a leap year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>日付</emph> は、指定された日付がうるう年かどうかを指定します。日付パラメータは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
+msgstr "<emph>日付</emph> は、指定された日付がうるう年かどうかを指定します。日付パラメーターは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
#: 04060111.xhp#hd_id3149817.19.help.text
msgctxt "04060111.xhp#hd_id3149817.19.help.text"
@@ -15293,7 +15290,7 @@ msgstr "DAYSINYEAR(日付)"
#: 04060111.xhp#par_id3153803.47.help.text
msgctxt "04060111.xhp#par_id3153803.47.help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>日付</emph> は、各年の任意の日付です。日付パラメータは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
+msgstr "<emph>日付</emph> は、各年の任意の日付です。日付パラメーターは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
#: 04060111.xhp#hd_id3153487.48.help.text
msgctxt "04060111.xhp#hd_id3153487.48.help.text"
@@ -15327,7 +15324,7 @@ msgstr "DAYSINMONTH(日付)"
#: 04060111.xhp#par_id3147501.54.help.text
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective month of the desired year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>日付</emph> は、必要な年の各月の任意の日付です。日付パラメータは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
+msgstr "<emph>日付</emph> は、必要な年の各月の任意の日付です。日付パラメーターは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
#: 04060111.xhp#hd_id3149871.55.help.text
msgctxt "04060111.xhp#hd_id3149871.55.help.text"
@@ -15397,7 +15394,7 @@ msgstr "WEEKSINYEAR(日付)"
#: 04060111.xhp#par_id3149946.68.help.text
msgctxt "04060111.xhp#par_id3149946.68.help.text"
msgid "<emph>Date</emph> is any date in the respective year. The Date parameter must be a valid date according to the locale settings of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<emph>日付</emph> は、各年の任意の日付です。日付パラメータは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
+msgstr "<emph>日付</emph> は、各年の任意の日付です。日付パラメーターは、%PRODUCTNAME のロケール設定に従う有効な日付とします。"
#: 04060111.xhp#hd_id3150037.69.help.text
msgctxt "04060111.xhp#hd_id3150037.69.help.text"
@@ -15841,7 +15838,7 @@ msgstr "シナリオ名"
#: 06050000.xhp#par_id3151041.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">シナリオ名を指定します。シナリオ名には、内容を的確に示す名前を付けると後で便利です。</ahelp>シナリオ名はナビゲータに表示されます。ナビゲータのコンテキストメニューから <emph>プロパティ</emph> コマンドを選択すると、シナリオ名を変更できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">シナリオ名を指定します。シナリオ名には、内容を的確に示す名前を付けると後で便利です。</ahelp>シナリオ名はナビゲーターに表示されます。ナビゲーターのコンテキストメニューから <emph>プロパティ</emph> コマンドを選択すると、シナリオ名を変更できます。"
#: 06050000.xhp#hd_id3153954.14.help.text
msgid "Comment"
@@ -15849,7 +15846,7 @@ msgstr "コメント"
#: 06050000.xhp#par_id3155411.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">Specifies additional information about the scenario. This information will be displayed in the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> when you click the <emph>Scenarios</emph> icon and select the desired scenario.</ahelp> You can also modify this information in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">シナリオについての追加情報を指定します。追加情報は、<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>で <emph>シナリオ</emph> アイコンをクリックして希望のシナリオを選択すると、シナリオ名の下に表示されます。</ahelp>ナビゲータのコンテキストメニューから <emph>プロパティ</emph> コンテキストメニューコマンドを選択すると、情報を変更できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\">シナリオについての追加情報を指定します。追加情報は、<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲーター</link>で <emph>シナリオ</emph> アイコンをクリックして希望のシナリオを選択すると、シナリオ名の下に表示されます。</ahelp>ナビゲータのコンテキストメニューから <emph>プロパティ</emph> コンテキストメニューコマンドを選択すると、情報を変更できます。"
#: 06050000.xhp#hd_id3145273.16.help.text
msgid "Settings"
@@ -16098,7 +16095,7 @@ msgstr "アドインのコンセプト"
#: 04060112.xhp#par_id3156292.5.help.text
msgid "Each Add-In library provides several functions. Some functions are used for administrative purposes. You can choose almost any name for your own functions. However, they must also follow certain rules regarding parameter passing. The exact naming and calling conventions vary for different platforms."
-msgstr "各アドインライブラリには、複数の関数が用意されています。いくつかの関数は管理用です。自分で作成した関数には、規則に従った上で、任意の名前を付けることができます。しかし、パラメータの引き渡しに関する一定の規則には従う必要があります。名前の付け方やパラメータの引き渡しに関する正確な規則はプラットフォームごとに異なります。"
+msgstr "各アドインライブラリには、複数の関数が用意されています。いくつかの関数は管理用です。自分で作成した関数には、規則に従った上で、任意の名前を付けることができます。しかし、パラメーターの引き渡しに関する一定の規則には従う必要があります。名前の付け方やパラメーターの引き渡しに関する正確な規則はプラットフォームごとに異なります。"
#: 04060112.xhp#hd_id3152890.6.help.text
msgid "Functions of <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Shared Library </caseinline><defaultinline>AddIn DLL</defaultinline></switchinline>"
@@ -16106,15 +16103,15 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">共有ライブ
#: 04060112.xhp#par_id3148837.7.help.text
msgid "At a minimum, the administrative functions <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double Array\">Double Array</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String Array\">String Array</link>, and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Cell Array\">Cell Array</link> are supported."
-msgstr "少なくとも、管理用の関数 <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> と <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> が存在する必要があります。これらの関数を使用すると、関数、パラメータの種類、および戻り値を判断できます。戻り値には、Double と String を使用できます。パラメータには、Double と String 以外にも、<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double 配列\">Double 配列</link>、<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String 配列\">String 配列</link>、および <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"セル入れる\">セル配列</link> を使用できます。"
+msgstr "少なくとも、管理用の関数 <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionCount\">GetFunctionCount</link> と <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> が存在する必要があります。これらの関数を使用すると、関数、パラメータの種類、および戻り値を判断できます。戻り値には、Double と String を使用できます。パラメーターには、Double と String 以外にも、<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Double 配列\">Double 配列</link>、<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"String 配列\">String 配列</link>、および <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"セル入れる\">セル配列</link> を使用できます。"
#: 04060112.xhp#par_id3148604.8.help.text
msgid "Parameters are passed using references. Therefore, a change of these values is basically possible. However, this is not supported in $[officename] Calc because it does not make sense within spreadsheets."
-msgstr "パラメータは参照として入力されます。そのため、基本的には値の変更が可能です。しかし、表計算プログラムにおいては適当でないため、$[officename] Calc では値を変更することはできません。"
+msgstr "パラメーターは参照として入力されます。そのため、基本的には値の変更が可能です。しかし、表計算プログラムにおいては適当でないため、$[officename] Calc では値を変更することはできません。"
#: 04060112.xhp#par_id3150112.9.help.text
msgid "Libraries can be reloaded during runtime and their contents can be analyzed by the administrative functions. For each function, information is available about count and type of parameters, internal and external function names and an administrative number."
-msgstr "ライブラリは実行時に読み込むことができます。このとき、管理用の関数を使用すると、ライブラリの内容を解析できます。どの関数でも、パラメータの数と種類、内部関数名と外部関数名、および管理番号についての情報が使用できます。"
+msgstr "ライブラリは実行時に読み込むことができます。このとき、管理用の関数を使用すると、ライブラリの内容を解析できます。どの関数でも、パラメーターの数と種類、内部関数名と外部関数名、および管理番号についての情報が使用できます。"
#: 04060112.xhp#par_id3155269.10.help.text
msgid "The functions are called synchronously and return their results immediately. Real time functions (asynchronous functions) are also possible; however, they are not explained in detail because of their complexity."
@@ -16126,7 +16123,7 @@ msgstr "インタフェース全般"
#: 04060112.xhp#par_id3146776.12.help.text
msgid "The maximum number of parameters in an Add-In function attached to $[officename] Calc is 16: one return value and a maximum of 15 function input parameters."
-msgstr "$[officename] Calc に組み込むことができるアドイン関数のパラメータは最大で 16 個です。そのうちの 1 個は戻り値用で、残りの 15 個は入力用です。"
+msgstr "$[officename] Calc に組み込むことができるアドイン関数のパラメーターは最大で 16 個です。そのうちの 1 個は戻り値用で、残りの 15 個は入力用です。"
#: 04060112.xhp#par_id3149899.13.help.text
msgid "The data types are defined as follows:"
@@ -16178,23 +16175,23 @@ msgstr "int と同様、プラットフォーム特有"
#: 04060112.xhp#par_id3153955.25.help.text
msgid "PTR_DOUBLE =0 pointer to a double"
-msgstr "double を指すポインタ PTR_DOUBLE =0"
+msgstr "double を指すポインター PTR_DOUBLE =0"
#: 04060112.xhp#par_id3159262.26.help.text
msgid "PTR_STRING =1 pointer to a zero-terminated string"
-msgstr "ゼロ制限した文字列を指定するポインタ PTR_STRING =1"
+msgstr "ゼロ制限した文字列を指定するポインター PTR_STRING =1"
#: 04060112.xhp#par_id3148747.27.help.text
msgid "PTR_DOUBLE_ARR =2 pointer to a double array"
-msgstr "Double 配列を指すポインタ PTR_DOUBLE_ARR =2"
+msgstr "Double 配列を指すポインター PTR_DOUBLE_ARR =2"
#: 04060112.xhp#par_id3147406.28.help.text
msgid "PTR_STRING_ARR =3 pointer to a string array"
-msgstr "String 配列を指すポインタ PTR_STRING_ARR =3"
+msgstr "String 配列を指すポインター PTR_STRING_ARR =3"
#: 04060112.xhp#par_id3151392.29.help.text
msgid "PTR_CELL_ARR =4 pointer to a cell array"
-msgstr "Cell 配列を指すポインタ PTR_CELL_ARR =4"
+msgstr "Cell 配列を指すポインター PTR_CELL_ARR =4"
#: 04060112.xhp#par_id3153028.30.help.text
msgid "NONE =5"
@@ -16230,7 +16227,7 @@ msgstr "GetFunctionCount()"
#: 04060112.xhp#par_id3152981.38.help.text
msgid "Returns the number of functions without the management functions of the reference parameter. Each function has a unique number between 0 and nCount-1. This number will be needed for the <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link> and <link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link> functions later."
-msgstr "管理関数を含まない関数の数を参照パラメータに返します。どの関数にも 0 から nCount-1 までの番号が付いています。この番号は、後で<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link>関数と<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>関数に必要です。"
+msgstr "管理関数を含まない関数の数を参照パラメーターに返します。どの関数にも 0 から nCount-1 までの番号が付いています。この番号は、後で<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetFunctionData\">GetFunctionData</link>関数と<link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"GetParameterDescription\">GetParameterDescription</link>関数に必要です。"
#: 04060112.xhp#par_id3150742.39.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3150742.39.help.text"
@@ -16244,7 +16241,7 @@ msgstr "void CALLTYPE GetFunctionCount(USHORT& nCount)"
#: 04060112.xhp#par_id3154677.41.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3154677.41.help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>パラメータ</emph>"
+msgstr "<emph>パラメーター</emph>"
#: 04060112.xhp#par_id3146940.42.help.text
msgid "USHORT &nCount:"
@@ -16274,7 +16271,7 @@ msgstr "void CALLTYPE GetFunctionData(USHORT& nNo, char* pFuncName, USHORT& nPar
#: 04060112.xhp#par_id3149253.48.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3149253.48.help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>パラメータ</emph>"
+msgstr "<emph>パラメーター</emph>"
#: 04060112.xhp#par_id3149686.49.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3149686.49.help.text"
@@ -16299,7 +16296,7 @@ msgstr "USHORT& nParamCount"
#: 04060112.xhp#par_id3150142.54.help.text
msgid "Output: Number of parameters in AddIn function. This number must be greater than 0, because there is always a result value; the maximum value is 16."
-msgstr "アウトプット: アドイン関数のパラメータ数。結果値は常に最低1つあり、最高16まで可能なため、0 より大きい必要があります。"
+msgstr "アウトプット: アドイン関数のパラメーター数。結果値は常に最低1つあり、最高16まで可能なため、0 より大きい必要があります。"
#: 04060112.xhp#par_id3145143.55.help.text
msgid "Paramtype* peType:"
@@ -16307,7 +16304,7 @@ msgstr "Paramtype* peType:"
#: 04060112.xhp#par_id3148750.56.help.text
msgid "Output: Pointer to an array of exactly 16 variables of type Paramtype. The first nParamCount entries are filled with the suitable type of parameter."
-msgstr "アウトプット: Paramtype の変数が16個ある配列を指すポインタ。最初の nParamCount 項目は、該当するパラメータのタイプで埋められます。"
+msgstr "出力: Paramtype の変数が16個ある配列を指すポインター。最初の nParamCount 項目は、該当するパラメーターのタイプで埋められます。"
#: 04060112.xhp#par_id3153078.57.help.text
msgid "char* pInternalName:"
@@ -16319,7 +16316,7 @@ msgstr "出力: ユーザーから見た関数名。つまり、<emph>関数ウ
#: 04060112.xhp#par_id3153327.59.help.text
msgid "The pFuncName and pInternalName parameters are char arrays, which are implemented with size 256 in $[officename] Calc."
-msgstr "パラメータ pFuncName と pInternalName は、$[officename] Calc でサイズ 256 を実装した char Array です。"
+msgstr "パラメーター pFuncName と pInternalName は、$[officename] Calc でサイズ 256 を実装した char Array です。"
#: 04060112.xhp#hd_id3148567.60.help.text
msgid "GetParameterDescription()"
@@ -16327,7 +16324,7 @@ msgstr "GetParameterDescription()"
#: 04060112.xhp#par_id3153000.61.help.text
msgid "Provides a brief description of the Add-In function and its parameters. As an option, this function can be used to show a function and parameter description in the <emph>Function Wizard</emph>."
-msgstr "アドイン関数とそのパラメータについての簡単な説明を提供します。この関数は <emph>関数ウィザード</emph> で関数とパラメータの説明を表示するのにも使用できます。"
+msgstr "アドイン関数とそのパラメーターについての簡単な説明を提供します。この関数は <emph>関数ウィザード</emph> で関数とパラメーターの説明を表示するのにも使用できます。"
#: 04060112.xhp#par_id3154501.62.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3154501.62.help.text"
@@ -16341,7 +16338,7 @@ msgstr "void CALLTYPE GetParameterDescription(USHORT& nNo, USHORT& nParam, char*
#: 04060112.xhp#par_id3157995.64.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3157995.64.help.text"
msgid "<emph>Parameter</emph>"
-msgstr "<emph>パラメータ</emph>"
+msgstr "<emph>パラメーター</emph>"
#: 04060112.xhp#par_id3155925.65.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3155925.65.help.text"
@@ -16358,7 +16355,7 @@ msgstr "USHORT& nParam"
#: 04060112.xhp#par_id3159139.68.help.text
msgid "Input: Indicates, for which parameter the description is provided; parameters start at 1. If nParam is 0, the description itself is supposed to be provided in pDesc; in this case, pName does not have any meaning."
-msgstr "インプット: 説明を付けるパラメータを表示します。パラメータは 1 で始まります。nParam が 0 の場合、関数自体の説明が pDesc に必要で、この場合 pName は使用しません。"
+msgstr "入力: 説明を付けるパラメーターを表示します。パラメーターは 1 で始まります。nParam が 0 の場合、関数自体の説明が pDesc に必要で、この場合 pName は使用しません。"
#: 04060112.xhp#par_id3147374.69.help.text
msgid "char* pName:"
@@ -16366,7 +16363,7 @@ msgstr "char* pName:"
#: 04060112.xhp#par_id3145245.70.help.text
msgid "Output: Takes up the parameter name or type, for example, the word \"Number\" or \"String\" or \"Date\", and so on. Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "アウトプット: たとえば、「数字」、「文字列」、「日付」といった名前やパラメータの種類を取り入れます。$[officename] Calc は char[256] として実装します。"
+msgstr "出力: たとえば、「数字」、「文字列」、「日付」といった名前やパラメーターの種類を取り入れます。$[officename] Calc は char[256] として実装します。"
#: 04060112.xhp#par_id3151020.71.help.text
msgid "char* pDesc:"
@@ -16374,7 +16371,7 @@ msgstr "char* pDesc:"
#: 04060112.xhp#par_id3148389.72.help.text
msgid "Output: Takes up the description of the parameter, for example, \"Value, at which the universe is to be calculated.\" Implemented in $[officename] Calc as char[256]."
-msgstr "アウトプット: たとえば、「宇宙を計算する値」のような、パラメータの説明を取り入れます。$[officename] Calc は char[256] として実装します。"
+msgstr "出力: たとえば、「宇宙を計算する値」のような、パラメーターの説明を取り入れます。$[officename] Calc は char[256] として実装します。"
#: 04060112.xhp#par_id3145303.73.help.text
msgid "pName and pDesc are char arrays; implemented in $[officename] Calc with size 256. Please note that the space available in the <emph>Function Wizard</emph> is limited and that the 256 characters cannot be fully used."
@@ -16394,7 +16391,7 @@ msgstr "Double 配列"
#: 04060112.xhp#par_id3149540.79.help.text
msgid "As a parameter, a cell area with values of the Number/Double type can be passed. A double array in $[officename] Calc is defined as follows:"
-msgstr "パラメータに、数値/Double 型の値を含むセル範囲が指定できます。$[officename] Calc では、Double 配列は次のように定義されています:"
+msgstr "パラメーターに、数値/Double 型の値を含むセル範囲が指定できます。$[officename] Calc では、Double 配列は次のように定義されています:"
#: 04060112.xhp#par_id3149388.80.help.text
msgctxt "04060112.xhp#par_id3149388.80.help.text"
@@ -17431,7 +17428,7 @@ msgstr " <link href=\"text/scalc/01/06030700.xhp\" name=\"実行モード\">実
#: 06030700.xhp#par_id3151246.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">Activates the Fill Mode in the Detective. The mouse pointer changes to a special symbol, and you can click any cell to see a trace to the precedent cell.</ahelp> To exit this mode, press Escape or click the <emph>End Fill Mode</emph> command in the context menu."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">トレースの実行モードを呼び出します。マウスポインタが実行モード用の形に変化します。任意のセルをクリックすると、そのセルの参照元トレースが表示されます。</ahelp>このモードを終了するには、Esc キーを押すか、コンテキストメニューから <emph>実行モードの終了</emph> を選択します。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AuditingFillMode\">トレースの実行モードを呼び出します。マウスポインターが実行モード用の形に変化します。任意のセルをクリックすると、そのセルの参照元トレースが表示されます。</ahelp>このモードを終了するには、Esc キーを押すか、コンテキストメニューから <emph>実行モードの終了</emph> を選択します。"
#: 06030700.xhp#par_id3151211.3.help.text
msgid "The <emph>Fill Mode</emph> function is identical to the <link href=\"text/scalc/01/06030100.xhp\" name=\"Trace Precedent\">Trace Precedent</link> command if you call this mode for the first time. Use the context menu to select further options for the Fill Mode and to exit this mode."
@@ -17964,7 +17961,7 @@ msgstr "$[officename] Calc で行列式を使用する"
#: 04060107.xhp#par_id3152876.285.help.text
msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the intersection of the reference range and the rows or columns in which the formula is found. If there is no intersection or if the range at the intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. The following example illustrates this concept:"
-msgstr "また、パラメータなどの参照範囲で行列式を示す「通常の」数式を作成することもできます。その結果は、参照範囲と、数式が含まれる行または列の共通部分から返されます。共通部分がない場合、または、共通部分の範囲に複数の行または列が含まれる場合は、#VALUE! エラーメッセージが表示されます。この概念を次の例で説明します。"
+msgstr "また、パラメーターなどの参照範囲で行列式を示す「通常の」数式を作成することもできます。その結果は、参照範囲と、数式が含まれる行または列の共通部分から返されます。共通部分がない場合、または、共通部分の範囲に複数の行または列が含まれる場合は、#VALUE! エラーメッセージが表示されます。この概念を次の例で説明します。"
#: 04060107.xhp#hd_id3151271.313.help.text
msgid "Creating Array Formulas"
@@ -18811,7 +18808,7 @@ msgstr "例"
#: 04060107.xhp#par_id3154176.73.help.text
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range for the answers and then the function. Select <emph>data_Y</emph>. If you want, you can enter other parameters. Select <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "この関数は行列を返し、ほかの行列関数と同じように処理されます。回答範囲と関数を選択します。データ Y を選択します。必要な場合は、ほかのパラメータを入力します。<emph>「行列」</emph> を選択し、<emph>「OK」</emph> をクリックします。"
+msgstr "この関数は行列を返し、ほかの行列関数と同じように処理されます。回答範囲と関数を選択します。データ Y を選択します。必要な場合は、ほかのパラメーターを入力します。<emph>「行列」</emph> を選択し、<emph>「OK」</emph> をクリックします。"
#: 04060107.xhp#par_id3155468.74.help.text
msgid "The results returned by the system (if <emph>stats</emph> = 0), will at least show the slope of the regression line and its intersection with the Y axis. If <emph>stats</emph> does not equal 0, other results are to be displayed."
@@ -19388,6 +19385,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(行列 X; 行列 Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>行列 X</emph> は、要素が平方されて加算される最初の行列を表します。"
@@ -19422,8 +19421,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(行列 X; 行列 Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>行列 X</emph> は、引数が平方されて加算される最初の行列を表します。"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -19582,7 +19582,7 @@ msgstr "例"
#: 04060107.xhp#par_id3173852.216.help.text
msgid "This function returns an array and is handled in the same way as the other array functions. Select a range where you want the answers to appear and select the function. Select DataY. Enter any other parameters, mark <emph>Array</emph> and click <emph>OK</emph>."
-msgstr "この関数は行列を返し、ほかの行列関数と同じように処理されます。回答を表示する範囲と関数を選択します。データ Y を選択します。何らかのほかのパラメータを入力し、<emph>「行列」</emph> をマークして、<emph>「OK」</emph> をクリックします。"
+msgstr "この関数は行列を返し、ほかの行列関数と同じように処理されます。回答を表示する範囲と関数を選択します。データ Y を選択します。何らかのほかのパラメーターを入力し、<emph>「行列」</emph> をマークして、<emph>「OK」</emph> をクリックします。"
#: 12080500.xhp#tit.help.text
msgid "AutoOutline"
@@ -19898,7 +19898,7 @@ msgstr "複数演算"
#: 12060000.xhp#par_id3154140.2.help.text
msgid "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">Applies the same formula to different cells, but with different parameter values.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">同じ数式を異なるセルに異なるパラメータで適用します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mehrfachoperationen\"><ahelp hid=\".uno:TableOperationDialog\">同じ数式を異なるセルに異なるパラメーターで適用します。</ahelp></variable>"
#: 12060000.xhp#par_id3152598.5.help.text
msgid "The <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> box must contain a reference to the first cell of the selected range."
@@ -21209,11 +21209,11 @@ msgstr "セル B16 の数式は、=DCOUNT(A1:E10;0;A13:E14) です。"
#: 04060101.xhp#hd_id3150962.192.help.text
msgid "Database Function Parameters:"
-msgstr "データベース関数のパラメータ:"
+msgstr "データベース関数のパラメーター:"
#: 04060101.xhp#par_id3155837.84.help.text
msgid "The following items are the parameter definitions for all database functions:"
-msgstr "次に示す項目は、全データベース関数のパラメータ定義です。"
+msgstr "次に示す項目は、全データベース関数のパラメーター定義です。"
#: 04060101.xhp#par_id3149453.85.help.text
msgid "<emph>Database</emph> is the cell range defining the database."
@@ -21221,7 +21221,7 @@ msgstr "<emph>データベース</emph> は、データベースとして使用
#: 04060101.xhp#par_id3151272.86.help.text
msgid "<emph>DatabaseField</emph> specifies the column where the function operates on after the search criteria of the first parameter is applied and the data rows are selected. It is not related to the search criteria itself. Use the number 0 to specify the whole data range. <variable id=\"quotes\">To reference a column by means of the column header name, place quotation marks around the header name. </variable>"
-msgstr "<emph>データベースフィールド</emph> は、最初のパラメータの検索条件が適用され、データ行が選択されたあとに関数が実行される列を指定します。検索条件自体には関係しません。データ範囲全体を指定するには、数字 0 を使用します。<variable id=\"quotes\">列ヘッダー名で列を参照するには、ヘッダー名を引用符で囲みます。</variable>"
+msgstr "<emph>データベースフィールド</emph> は、最初のパラメーターの検索条件が適用され、データ行が選択されたあとに関数が実行される列を指定します。検索条件自体には関係しません。データ範囲全体を指定するには、数字 0 を使用します。<variable id=\"quotes\">列ヘッダー名で列を参照するには、ヘッダー名を引用符で囲みます。</variable>"
#: 04060101.xhp#par_id3147083.87.help.text
msgid "<emph>SearchCriteria</emph> is the cell range containing search criteria. If you write several criteria in one row they are connected by AND. If you write the criteria in different rows they are connected by OR. Empty cells in the search criteria range will be ignored."
@@ -21258,7 +21258,7 @@ msgstr "DCOUNT(データベース; データベースフィールド; 検索条
#: 04060101.xhp#par_id3153273.187.help.text
msgid "For the DatabaseField parameter you can enter a cell to specify the column, or enter the number 0 for the entire database. The parameter cannot be empty. <embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
-msgstr "データベースフィールドパラメータでは、セルに入力して列を指定したり、数字 0 を入力してデータベース全体を指定したりすることができます。このパラメータを空にすることはできません。<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
+msgstr "データベースフィールドパラメーターでは、セルに入力して列を指定したり、数字 0 を入力してデータベース全体を指定したりすることができます。このパラメーターを空にすることはできません。<embedvar href=\"text/scalc/01/04060101.xhp#quotes\"/>"
#: 04060101.xhp#hd_id3154743.92.help.text
msgctxt "04060101.xhp#hd_id3154743.92.help.text"
@@ -21271,7 +21271,7 @@ msgstr "上記の例 (上にスクロールしてください) では、学校
#: 04060101.xhp#par_id3149142.94.help.text
msgid "<emph>Database</emph> is the range of data to be evaluated, including its headers: in this case A1:E10. <emph>DatabaseField</emph> specifies the column for the search criteria: in this case, the whole database. <emph>SearchCriteria</emph> is the range where you can enter the search parameters: in this case, A13:E14."
-msgstr "<emph>データベース</emph> は、ヘッダーを含む評価対象のデータ範囲です。この場合は、A1:E10 です。<emph>データベースフィールド</emph> は、検索条件の列を指定します。この場合は、データベース全体です。<emph>検索条件</emph> は、検索パラメータを入力できる範囲です。この場合は、A13:E14 です。"
+msgstr "<emph>データベース</emph> は、ヘッダーを含む評価対象のデータ範囲です。この場合は、A1:E10 です。<emph>データベースフィールド</emph> は、検索条件の列を指定します。この場合は、データベース全体です。<emph>検索条件</emph> は、検索パラメーターを入力できる範囲です。この場合は、A13:E14 です。"
#: 04060101.xhp#par_id3145652.95.help.text
msgid "To learn how many children in second grade are over 7 years of age, delete the entry >600 in cell D14 and enter <item type=\"input\">2</item> in cell B14 under Grade, and enter <item type=\"input\">>7</item> in cell C14 to the right. The result is 2. Two children are in second grade and over 7 years of age. As both criteria are in the same row, they are connected by AND."
@@ -21305,7 +21305,7 @@ msgstr "例"
#: 04060101.xhp#par_id3153982.102.help.text
msgid "In the example above (scroll up, please), you can search for the number of children whose name starts with an E or a subsequent letter. Edit the formula in B16 to read <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item>. Delete the old search criteria and enter <item type=\"input\">>=E</item> under Name in field A14. The result is 5. If you now delete all number values for Greta in row 8, the result changes to 4. Row 8 is no longer included in the count because it does not contain any values. The name Greta is text, not a value. Note that the DatabaseField parameter must point to a column that can contain values."
-msgstr "上記の例 (上にスクロールしてください) では、名前が E 以降の文字で始まる子供の数を検索します。B16 の数式を <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item> に編集します。古い検索条件を削除し、フィールド A14 の Name の下に <item type=\"input\">>=E</item> を入力します。結果は 5 です。行 8 の Greta のすべての数値を削除すると、結果は 4 に変わります。行 8 は値を何も含んでいないので、カウントされなくなります。名前 Greta はテキストで、値ではありません。データベースフィールドパラメータは、値を含むことができる列を指す必要があります。"
+msgstr "上記の例 (上にスクロールしてください) では、名前が E 以降の文字で始まる子供の数を検索します。B16 の数式を <item type=\"input\">=DCOUNTA(A1:E10;\"Name\";A13:E14)</item> に編集します。古い検索条件を削除し、フィールド A14 の Name の下に <item type=\"input\">>=E</item> を入力します。結果は 5 です。行 8 の Greta のすべての数値を削除すると、結果は 4 に変わります。行 8 は値を何も含んでいないので、カウントされなくなります。名前 Greta はテキストで、値ではありません。データベースフィールドパラメーターは、値を含むことができる列を指す必要があります。"
#: 04060101.xhp#bm_id3147256.help.text
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
@@ -21795,7 +21795,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21803,7 +21803,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21811,7 +21811,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -22153,7 +22153,7 @@ msgstr "<emph>数値</emph> に入力したシリアル値に対応する曜日
#: func_weekday.xhp#par_id3154394.141.help.text
msgid "<emph>Type</emph> determines the type of calculation. For Type=1, the weekdays are counted starting from Sunday (this is the default even when the Type parameter is missing). For Type=2, the weekdays are counted starting from Monday=1. For Type=3, the weekdays are counted starting from Monday=0."
-msgstr "<emph>タイプ</emph> は、計算のタイプを決定します。タイプ = 1 の場合、曜日は日曜から数えられます。これは、タイプパラメータがない場合のデフォルトです。タイプ = 2 の場合、曜日は月曜 = 1 から数えられます。タイプ = 3 の場合、曜日は月曜 = 0 から数えられます。"
+msgstr "<emph>タイプ</emph> は、計算のタイプを決定します。タイプ = 1 の場合、曜日は日曜から数えられます。これは、タイプパラメーターがない場合のデフォルトです。タイプ = 2 の場合、曜日は月曜 = 1 から数えられます。タイプ = 3 の場合、曜日は月曜 = 0 から数えられます。"
#: func_weekday.xhp#par_id3156188.142.help.text
msgid "These values apply only to the standard date format that you select under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>."
@@ -22166,15 +22166,15 @@ msgstr "例"
#: func_weekday.xhp#par_id3150317.144.help.text
msgid "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") returns 4 (the Type parameter is missing, therefore the standard count is used. The standard count starts with Sunday as day number 1. June 14, 2000 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") は、4 を返します。タイプパラメータはないので、標準カウントが使用されます。標準カウントは、1 日目が日曜から始まります。2000 年 6 月 14 日は水曜だったので、4 日目です。"
+msgstr "=WEEKDAY(\"2000-06-14\") は、4 を返します。タイプパラメーターはないので、標準カウントが使用されます。標準カウントは、1 日目が日曜から始まります。2000 年 6 月 14 日は水曜だったので、4 日目です。"
#: func_weekday.xhp#par_id3153174.145.help.text
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) returns 3 (the Type parameter is 2, therefore Monday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 3)."
-msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) は、3 を返します。タイプパラメータは 2 なので、月曜が 1 日目です。1996 年 7 月 24 日は水曜だったので、3 日目です。"
+msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";2) は、3 を返します。タイプパラメーターは 2 なので、月曜が 1 日目です。1996 年 7 月 24 日は水曜だったので、3 日目です。"
#: func_weekday.xhp#par_id3153525.146.help.text
msgid "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) returns 4 (the Type parameter is 1, therefore Sunday is day number 1. July 24, 1996 was a Wednesday and therefore day number 4)."
-msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) は、4 を返します。タイプパラメータは 1 なので、日曜が 1 日目です。1996 年 7 月 24 日は水曜だったので、4 日目です。"
+msgstr "=WEEKDAY(\"1996-07-24\";1) は、4 を返します。タイプパラメーターは 1 なので、日曜が 1 日目です。1996 年 7 月 24 日は水曜だったので、4 日目です。"
#: func_weekday.xhp#par_id3150575.147.help.text
msgid "=WEEKDAY(NOW()) returns the number of the current day."
@@ -22258,7 +22258,7 @@ msgstr "<variable id=\"today\"><link href=\"text/scalc/01/func_today.xhp\">TODAY
#: func_today.xhp#par_id3153759.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">Returns the current computer system date.</ahelp> The value is updated when you reopen the document or modify the values of the document."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">現在のコンピュータシステム日付と時刻が返されます。</ahelp>この値は、ドキュメントを再度開いたとき、またはドキュメントの値が変更されたときに更新されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_HEUTE\">現在のコンピューターシステム日付と時刻が返されます。</ahelp>この値は、ドキュメントを再度開いたとき、またはドキュメントの値が変更されたときに更新されます。"
#: func_today.xhp#hd_id3154051.31.help.text
msgctxt "func_today.xhp#hd_id3154051.31.help.text"
@@ -22280,7 +22280,7 @@ msgstr "例"
#: func_today.xhp#par_id3156106.35.help.text
msgid "<item type=\"input\">TODAY()</item> returns the current computer system date."
-msgstr "<item type=\"input\">TODAY()</item> は、現在のコンピュータシステムの日付を返します。"
+msgstr "<item type=\"input\">TODAY()</item> は、現在のコンピューターシステムの日付を返します。"
#: 04060181.xhp#tit.help.text
msgid "Statistical Functions Part One"
@@ -22536,12 +22536,12 @@ msgstr "<emph>数値</emph> は <emph>下限</emph>から<emph>上限</emph>の
#: 04060181.xhp#par_id3149710.57.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_id3149710.57.help.text"
msgid " <emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメータです。"
+msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメーターです。"
#: 04060181.xhp#par_id3156306.58.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_id3156306.58.help.text"
msgid " <emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "<emph>β</emph> は、分布のパラメータです。"
+msgstr "<emph>β</emph> は、分布のパラメーターです。"
#: 04060181.xhp#par_id3150960.59.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_id3150960.59.help.text"
@@ -22596,12 +22596,12 @@ msgstr "<emph>数値</emph> は <emph>下限</emph>から<emph>上限</emph>の
#: 04060181.xhp#par_id3156107.69.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_id3156107.69.help.text"
msgid " <emph>Alpha</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメータです。"
+msgstr "<emph>α</emph> は、分布のパラメーターです。"
#: 04060181.xhp#par_id3153619.70.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_id3153619.70.help.text"
msgid " <emph>Beta</emph> is a parameter to the distribution."
-msgstr "<emph>β</emph> は、分布のパラメータです。"
+msgstr "<emph>β</emph> は、分布のパラメーターです。"
#: 04060181.xhp#par_id3150254.71.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_id3150254.71.help.text"
@@ -22781,7 +22781,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHITEST\">独立性のカイ二乗検定を行い
#: 04060181.xhp#par_id3148925.135.help.text
msgid "The probability determined by CHITEST can also be determined with CHIDIST, in which case the Chi square of the random sample must then be passed as a parameter instead of the data row."
-msgstr "CHITEST によって求められた確率は、CHIVERT で求めることもできます。その場合、データのかわりに標本のカイ二乗値をパラメータに指定する必要があります。"
+msgstr "CHITEST によって求められた確率は、CHIVERT で求めることもできます。その場合、データのかわりに標本のカイ二乗値をパラメーターに指定する必要があります。"
#: 04060181.xhp#hd_id3154280.99.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3154280.99.help.text"
@@ -23008,7 +23008,7 @@ msgstr "<emph>数値</emph> は、関数の値です。"
#: 04060181.xhp#par_id3154569.120.help.text
msgid " <emph>Lambda</emph> is the parameter value."
-msgstr "<emph>λ</emph> はパラメータ値です。"
+msgstr "<emph>λ</emph> はパラメーター値です。"
#: 04060181.xhp#par_id3147332.121.help.text
msgid " <emph>C</emph> is a logical value that determines the form of the function. <emph>C = 0</emph> calculates the density function, and <emph>C = 1</emph> calculates the distribution."
@@ -23935,7 +23935,7 @@ msgstr "<emph>下限</emph> は、対象となる確率変数の下限です。"
#: 04060185.xhp#par_id3153694.171.help.text
msgid " <emph>End</emph> (optional) is the end value of the interval whose probabilities are to be summed. If this parameter is missing, the probability for the <emph>Start </emph>value is calculated."
-msgstr "<emph>上限</emph> (オプション) は、対象となる確率変数の上限です。このパラメータを指定しない場合は、<emph>下限</emph> の確率変数に対応する確率を返します。"
+msgstr "<emph>上限</emph> (オプション) は、対象となる確率変数の上限です。このパラメーターを指定しない場合は、<emph>下限</emph> の確率変数に対応する確率を返します。"
#: 04060185.xhp#hd_id3147574.172.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3147574.172.help.text"
@@ -23960,7 +23960,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WEIBULL\">ワイブル分布の値を返します
#: 04060185.xhp#par_id0305200911372767.help.text
msgid "The Weibull distribution is a continuous probability distribution, with parameters Alpha > 0 (shape) and Beta > 0 (scale). "
-msgstr "ワイブル分散は連続確率分布で、パラメータ α > 0 (shape)、β > 0 (scale) を持ちます。"
+msgstr "ワイブル分散は連続確率分布で、パラメーター α > 0 (shape)、β > 0 (scale) を持ちます。"
#: 04060185.xhp#par_id0305200911372777.help.text
msgid "If C is 0, WEIBULL calculates the probability density function."
@@ -23985,11 +23985,11 @@ msgstr "<emph>数値</emph> は、ワイブル分布の算出に用いられる
#: 04060185.xhp#par_id3158436.180.help.text
msgid " <emph>Alpha </emph>is the shape parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "<emph>α</emph> は、ワイブル分布の α パラメータです。"
+msgstr "<emph>α</emph> は、ワイブル分布の α パラメーターです。"
#: 04060185.xhp#par_id3154668.181.help.text
msgid " <emph>Beta</emph> is the scale parameter of the Weibull distribution."
-msgstr "<emph>β</emph> は、ワイブル分布の β パラメータです。"
+msgstr "<emph>β</emph> は、ワイブル分布の β パラメーターです。"
#: 04060185.xhp#par_id3154825.182.help.text
msgid " <emph>C</emph> indicates the type of function."
@@ -24988,7 +24988,7 @@ msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090104.xhp\" name=\"オプション\">オ
#: 12090104.xhp#par_id3147102.2.help.text
msgid "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Displays or hides additional filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">フィルタの詳細なオプションを表示または隠します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"zusaetzetext\"><ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">フィルターの詳細なオプションを表示または隠します。</ahelp></variable>"
#: 12090104.xhp#hd_id3147008.3.help.text
msgctxt "12090104.xhp#hd_id3147008.3.help.text"
@@ -25010,7 +25010,7 @@ msgstr "正規表現"
#: 12090104.xhp#par_id3151245.8.help.text
msgid "Allows you to use wildcards in the filter definition."
-msgstr "フィルタ定義においてワイルドカードを使用できます。"
+msgstr "フィルター定義においてワイルドカードを使用できます。"
#: 12090104.xhp#par_id3147264.29.help.text
msgid "If the <emph>Regular Expression</emph> check box is selected, you can use EQUAL (=) and NOT EQUAL (<>) also in comparisons. You can also use the following functions: DCOUNTA, DGET, MATCH, COUNTIF, SUMIF, LOOKUP, VLOOKUP and HLOOKUP."
@@ -25022,7 +25022,7 @@ msgstr "重複なし"
#: 12090104.xhp#par_id3154138.31.help.text
msgid "Excludes duplicate rows in the list of filtered data."
-msgstr "フィルタの結果リストにおいて、重複する行は 1 度だけ表示されます。"
+msgstr "フィルターの結果リストにおいて、重複する行は 1 度だけ表示されます。"
#: 12090104.xhp#hd_id3156282.32.help.text
msgid "Data area"
@@ -25030,7 +25030,7 @@ msgstr "データ範囲"
#: 12090104.xhp#par_id3150768.33.help.text
msgid "Displays the name of the filtered data area in the table."
-msgstr "フィルタの対象となるデータ範囲の名前を表に表示します。"
+msgstr "フィルターの対象となるデータ範囲の名前を表に表示します。"
#: 12090104.xhp#hd_id3156424.34.help.text
msgid "More<<"
@@ -25101,7 +25101,7 @@ msgstr "AND(論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30)"
#: 04060105.xhp#par_id3150038.33.help.text
msgid " <emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row. The result is TRUE if the logical value in all cells within the cell range is TRUE."
-msgstr "<emph>論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30</emph> は、チェックする条件です。すべての条件が TRUE または FALSE になる可能性があります。範囲がパラメータとして入力された場合、関数は、現在の列または行の範囲の値を使用します。セル範囲内のすべてのセルの論理値が TRUE の場合、結果は TRUE です。"
+msgstr "<emph>論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30</emph> は、チェックする条件です。すべての条件が TRUE または FALSE になる可能性があります。範囲がパラメーターとして入力された場合、関数は、現在の列または行の範囲の値を使用します。セル範囲内のすべてのセルの論理値が TRUE の場合、結果は TRUE です。"
#: 04060105.xhp#hd_id3149143.34.help.text
msgctxt "04060105.xhp#hd_id3149143.34.help.text"
@@ -25273,7 +25273,7 @@ msgstr "OR(論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30)"
#: 04060105.xhp#par_id3155819.24.help.text
msgid " <emph>LogicalValue1; LogicalValue2 ...LogicalValue30</emph> are conditions to be checked. All conditions can be either TRUE or FALSE. If a range is entered as a parameter, the function uses the value from the range that is in the current column or row."
-msgstr "<emph>論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30</emph> は、チェックされる条件です。すべての条件が TRUE または FALSE になる可能性があります。範囲がパラメータとして入力された場合、関数は、現在の列または行の範囲の値を使用します。"
+msgstr "<emph>論理値 1; 論理値 2 ...論理値 30</emph> は、チェックされる条件です。すべての条件が TRUE または FALSE になる可能性があります。範囲がパラメーターとして入力された場合、関数は、現在の列または行の範囲の値を使用します。"
#: 04060105.xhp#hd_id3153228.25.help.text
msgctxt "04060105.xhp#hd_id3153228.25.help.text"
@@ -25478,16 +25478,16 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"フォント\">フォ
#: 12040300.xhp#tit.help.text
msgctxt "12040300.xhp#tit.help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "特殊フィルタ"
+msgstr "特殊フィルター"
#: 12040300.xhp#hd_id3158394.1.help.text
msgctxt "12040300.xhp#hd_id3158394.1.help.text"
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "特殊フィルタ"
+msgstr "特殊フィルター"
#: 12040300.xhp#par_id3156281.2.help.text
msgid "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">Defines an advanced filter.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">条件を 8 つまで結合できるフィルタを定義します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spezialfilter\"><ahelp hid=\".uno:DataFilterSpecialFilter\">条件を 8 つまで結合できるフィルターを定義します。</ahelp></variable>"
#: 12040300.xhp#par_idN105EB.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
@@ -25495,11 +25495,11 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>"
#: 12040300.xhp#hd_id3153771.25.help.text
msgid "Read filter criteria from"
-msgstr "フィルタ条件にする範囲"
+msgstr "フィルター条件にする範囲"
#: 12040300.xhp#par_id3147426.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">Select the named range, or enter the cell range that contains the filter criteria that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">使用するフィルタ条件が入っている名前付き範囲を選択するか、セル範囲を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_CRITERIA_AREA\">使用するフィルター条件が入っている名前付き範囲を選択するか、セル範囲を入力します。</ahelp>"
#: 12040300.xhp#hd_id3153188.27.help.text
msgctxt "12040300.xhp#hd_id3153188.27.help.text"
@@ -25773,7 +25773,7 @@ msgstr "INFO"
#: 04060104.xhp#par_id1507309.help.text
msgid "Returns specific information about the current working environment. The function receives a single text argument and returns data depending on that parameter."
-msgstr "現在の作業環境に固有の情報を返します。この関数は、1 つのテキスト引数を受け取って、パラメータに応じてデータを返します。"
+msgstr "現在の作業環境に固有の情報を返します。この関数は、1 つのテキスト引数を受け取って、パラメーターに応じてデータを返します。"
#: 04060104.xhp#hd_id7693411.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id7693411.help.text"
@@ -25786,7 +25786,7 @@ msgstr "INFO(\"Type\")"
#: 04060104.xhp#par_id5206762.help.text
msgid "The following table lists the values for the text parameter <item type=\"literal\">Type</item> and the return values of the INFO function."
-msgstr "次の表は、テキストパラメータ「<item type=\"リテラル\">タイプ</item>」の値と INFO 関数の戻り値を一覧表示します。"
+msgstr "次の表は、テキストパラメーター「<item type=\"リテラル\">タイプ</item>」の値と INFO 関数の戻り値を一覧表示します。"
#: 04060104.xhp#par_id5735953.help.text
msgid "Value for \"Type\""
@@ -25840,7 +25840,7 @@ msgstr "現在の数式再計算モード (自動または手動。名称は %PR
#: 04060104.xhp#par_id1161534.help.text
msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the <item type=\"literal\">Type</item> parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values."
-msgstr "そのほかの表計算アプリケーションは <item type=\"literal\">Type</item> パラメータのローカライズされた値を受け付けることもありますが、%PRODUCTNAME Calc は英語の値だけを受け付けます。"
+msgstr "そのほかの表計算アプリケーションは <item type=\"literal\">Type</item> パラメーターのローカライズされた値を受け付けることもありますが、%PRODUCTNAME Calc は英語の値だけを受け付けます。"
#: 04060104.xhp#hd_id5459456.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id5459456.help.text"
@@ -26429,12 +26429,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">特定のパラメータの数値を返します。パラメータがテキスト、FALSE、または #NA の場合は、0 を返します。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "#NA 以外のエラーが発生した場合、この関数はエラー値を返します。"
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26446,8 +26446,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(値)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>値</emph> は、数値に変換するパラメータです。N() は、可能であれば数値を返します。それぞれ 1 と 0 して、論理値 TRUE と FALSE を返します。テキストとエラーは、0 として返します。"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
@@ -27698,7 +27698,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GDA\">指定された期間の資産の減価償
#: 04060103.xhp#par_id3152361.101.help.text
msgid "Use this form of depreciation if you require a higher initial depreciation value as opposed to linear depreciation. The depreciation value gets less with each period and is usually used for assets whose value loss is higher shortly after purchase (for example, vehicles, computers). Please note that the book value will never reach zero under this calculation type."
-msgstr "この償却法を使うと、定額償却法とは対照的に、初期の償却費が高くなります。償却価額は償却期間ごとに減少します。この方法は通常、購入後に価値が急速に落ちる資産 (自動車やコンピュータなど) に使用します。この方法では、帳簿価格は決してゼロにならないので注意します。"
+msgstr "この償却法を使うと、定額償却法とは対照的に、初期の償却費が高くなります。償却価額は償却期間ごとに減少します。この方法は通常、購入後に価値が急速に落ちる資産 (自動車やコンピューターなど) に使用します。この方法では、帳簿価格は決してゼロにならないので注意します。"
#: 04060103.xhp#hd_id3156038.102.help.text
msgctxt "04060103.xhp#hd_id3156038.102.help.text"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 4a92da5a8d7..541adb4e7f8 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 09:54+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:10+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Sum"
#: 06030000.xhp#par_id3156444.16.help.text
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
-msgstr "セルにデータが入力されている限り、$[officename] は合計を求めるセル範囲を自動的に認識します。セル範囲にすでに合計関数が含まれる場合、古い合計と新しい合計を組み合わせて、セル範囲の総合計を求めることができます。セル範囲にフィルタが含まれる場合、合計関数ではなく小計関数が挿入されます。"
+msgstr "セルにデータが入力されている限り、$[officename] は合計を求めるセル範囲を自動的に認識します。セル範囲にすでに合計関数が含まれる場合、古い合計と新しい合計を組み合わせて、セル範囲の総合計を求めることができます。セル範囲にフィルターが含まれる場合、合計関数ではなく小計関数が挿入されます。"
#: 06030000.xhp#par_id3153189.3.help.text
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index a870727a980..ab08930a6b5 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 10:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "F4"
#: 01020000.xhp#par_id3153047.18.help.text
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
-msgstr "データベースエクスプローラを表示または隠します。"
+msgstr "データベースエクスプローラーを表示または隠します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3145353.19.help.text
msgid "Shift+F4"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "F5"
#: 01020000.xhp#par_id3149540.22.help.text
msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> を表示または隠します。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> を表示または隠します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3148392.23.help.text
msgid "Shift+F5"
@@ -638,32 +638,36 @@ msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of th
msgstr "ダイアログにおいて、ひとつ後方の項目にフォーカスを移動します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3148484.173.help.text
+#, fuzzy
msgid "Up Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "上向き矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3149152.172.help.text
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ上の項目にフォーカスを移動します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
+#, fuzzy
msgid "Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "下向き矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3158424.170.help.text
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ下の項目にフォーカスを移動します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3148912.169.help.text
+#, fuzzy
msgid "Left Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "左向き矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3153238.168.help.text
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "ダイアログの現在の範囲において、ひとつ左の項目にフォーカスを移動します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3150712.167.help.text
+#, fuzzy
msgid "Right Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "右向き矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3166458.166.help.text
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 5df3ee711da..109c6c46d00 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "504"
#: 02140000.xhp#par_id3147344.16.help.text
msgid "Parameter list error"
-msgstr "パラメータリストにエラー"
+msgstr "パラメーターリストにエラー"
#: 02140000.xhp#par_id3147003.17.help.text
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
-msgstr "関数のパラメータが無効です。たとえば、数値の代わりにテキストを使用したとか、セル参照の代わりにドメイン参照を使用したなどです。"
+msgstr "関数のパラメーターが無効です。たとえば、数値の代わりにテキストを使用したとか、セル参照の代わりにドメイン参照を使用したなどです。"
#: 02140000.xhp#par_id3154532.27.help.text
msgid "508"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index fdf28684236..7651319f4a2 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: year2000.xhp#tit.help.text
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "図を選択して <emph>開く</emph> ボタンをクリックします
#: background.xhp#par_id3153575.23.help.text
msgid "The graphic is inserted anchored to the current cell. You can move and scale the graphic as you want. In your context menu you can use the <emph>Arrange - To Background</emph> command to place this in the background. To select a graphic that has been placed in the background, use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "図が現在のセルに挿入され、アンカーされます。図は自由に移動および拡大縮小できます。コンテキストメニューでは、<emph>整列 → 背景に</emph> コマンドを使用して、図を背景に配置できます。背景に配置されている図を選択するには、<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link></caseinline><defaultinline>ナビゲータ</defaultinline></switchinline>を使用します。"
+msgstr "図が現在のセルに挿入され、アンカーされます。図は自由に移動および拡大縮小できます。コンテキストメニューでは、<emph>整列 → 背景に</emph> コマンドを使用して、図を背景に配置できます。背景に配置されている図を選択するには、<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link></caseinline><defaultinline>ナビゲーター</defaultinline></switchinline>を使用します。"
#: background.xhp#par_id51576.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/background.xhp\">Watermarks</link>"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "すべてのセルには、メニュー <link href=\"text/shared/01/0405
#: note_insert.xhp#par_id3145750.34.help.text
msgid "The comment is visible whenever the mouse pointer is over the cell, provided you have activated <emph>Help - Tips</emph> or - <emph>Extended Tips</emph>."
-msgstr "コメントは、<emph>ヘルプ → ヒント</emph> または <emph>詳細ヒント</emph> を有効にしている場合、コメント付きのセルをマウスポインタで指し示すと表示されます。"
+msgstr "コメントは、<emph>ヘルプ → ヒント</emph> または <emph>詳細ヒント</emph> を有効にしている場合、コメント付きのセルをマウスポインターで指し示すと表示されます。"
#: note_insert.xhp#par_id3148575.33.help.text
msgid "When you select the cell, you can choose <emph>Show Comment</emph> from the context menu of the cell. Doing so keeps the comment visible until you deactivate the <emph>Show Comment</emph> command from the same context menu."
@@ -698,11 +698,11 @@ msgstr "数式の入力されているセルを選択します。"
#: formula_copy.xhp#par_id3154018.13.help.text
msgid "Position the mouse on the bottom right of the highlighted border of the cell, and continue holding down the mouse button until the pointer changes to a cross-hair symbol."
-msgstr "太枠で強調されたセルの右下の角にある小さい四角形をマウスポインタで指すと、ポインタが十字印にかわります。"
+msgstr "太枠で強調されたセルの右下の角にある小さい四角形をマウスポインターで指すと、ポインターが十字印にかわります。"
#: formula_copy.xhp#par_id3150749.14.help.text
msgid "With the mouse button pressed, drag it down or to the right over all the cells into which you want to copy the formula."
-msgstr "ポインタが十字印にかわったらクリックし、マウスボタンを押した状態で、数式をコピーする方向 (下または右) にドラッグします。"
+msgstr "ポインターが十字印に変わったらクリックし、マウスボタンを押した状態で、数式をコピーする方向 (下または右) にドラッグします。"
#: formula_copy.xhp#par_id3153714.15.help.text
msgid "When you release the mouse button, the formula will be copied into the cells and automatically adjusted."
@@ -1781,7 +1781,7 @@ msgstr "現在の Calc ドキュメントを HTML として保存するには、
#: html_doc.xhp#par_id3148645.6.help.text
msgid "In the <emph>File type</emph> list box, in the area with the other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc filters, choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\"."
-msgstr "<emph>ファイルの種類</emph> リストボックスのほかの <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc フィルタが設定されているエリアで、ファイルの種類「HTML ドキュメント (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)」を選択します。"
+msgstr "<emph>ファイルの種類</emph> リストボックスのほかの <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc フィルターが設定されているエリアで、ファイルの種類「HTML ドキュメント (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)」を選択します。"
#: html_doc.xhp#par_id3154729.7.help.text
msgid "Enter a <emph>File name</emph> and click <emph>Save</emph>."
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "シートを HTML として開く"
#: html_doc.xhp#par_id3149959.10.help.text
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> offers various filters for opening HTML files, which you can select under <emph>File - Open</emph> in the <emph>Files of type</emph> list box:"
-msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> には、HTML ファイルを開くためのさまざまなフィルタが用意されています。これらのフィルタは、<emph>ファイル → 開く</emph> の <emph>ファイルの種類</emph> リストボックスで選択できます。"
+msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> には、HTML ファイルを開くためのさまざまなフィルターが用意されています。これらのフィルターは、<emph>ファイル → 開く</emph> の <emph>ファイルの種類</emph> リストボックスで選択できます。"
#: html_doc.xhp#par_id3146969.15.help.text
msgid "Choose the file type \"HTML Document (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc)\" to open in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc."
@@ -1977,19 +1977,19 @@ msgstr "<emph>すべて検索</emph> をクリックすると、指定したエ
#: finding.xhp#hd_id8531449.help.text
msgid "The Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: finding.xhp#par_id9183935.help.text
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr "ナビゲータウィンドウを開くには、<emph>表示 → ナビゲータ</emph> を選択します。"
+msgstr "ナビゲーターウィンドウを開くには、<emph>表示 → ナビゲーター</emph> を選択します。"
#: finding.xhp#par_id946684.help.text
msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects."
-msgstr "ナビゲータは、オブジェクトの検索と選択のための中心的なツールです。"
+msgstr "ナビゲーターは、オブジェクトの検索と選択のための中心的なツールです。"
#: finding.xhp#par_id9607226.help.text
msgid "Use the Navigator for inserting objects and links within the same document or from other open documents."
-msgstr "ナビゲータは、同じドキュメントまたは開かれているほかのドキュメントからオブジェクトやリンクを挿入するために使用します。"
+msgstr "ナビゲーターは、同じドキュメントまたは開かれているほかのドキュメントからオブジェクトやリンクを挿入するために使用します。"
#: row_height.xhp#tit.help.text
msgid "Changing Row Height or Column Width"
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/ce
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3156444.17.help.text
msgid "With the help of the Navigator you can reference cells from one sheet to another sheet in the same document or in a different document. The cells can be inserted as a copy, link, or hyperlink. The range to be inserted must be defined with a name in the original file so that it can be inserted in the target file."
-msgstr "ナビゲータを使用すると、あるシートから別のシートのセルを参照できます。これは、同じドキュメント内だけではなく、異なるドキュメント間でも可能です。セルは、コピー、リンク、またはハイパーリンクとして挿入できます。ある範囲を別のファイル (挿入先) に挿入する予定がある場合、元のファイル (挿入元) でその範囲に名前を付けて定義しておく必要があります。"
+msgstr "ナビゲーターを使用すると、あるシートから別のシートのセルを参照できます。これは、同じドキュメント内だけではなく、異なるドキュメント間でも可能です。セルは、コピー、リンク、またはハイパーリンクとして挿入できます。ある範囲を別のファイル (挿入先) に挿入する予定がある場合、元のファイル (挿入元) でその範囲に名前を付けて定義しておく必要があります。"
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3152576.25.help.text
msgid "Open the document that contains the source cells."
@@ -2456,19 +2456,19 @@ msgstr "挿入先のシートを開きます。"
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3154732.19.help.text
msgid "Open the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>. In the lower box of the Navigator select the source file."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>を開きます。ナビゲータのドキュメントリスト (下の方のコンボボックス) で、挿入元ファイルを選択します。"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>を開きます。ナビゲーターのドキュメントリスト (下の方のコンボボックス) で、挿入元ファイルを選択します。"
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3150752.22.help.text
msgid "In the Navigator, the source file object appears under \"Range names\"."
-msgstr "ナビゲータの「範囲名」の下に、挿入元ファイルで定義しておいた範囲名が表示されます。"
+msgstr "ナビゲーターの「範囲名」の下に、挿入元ファイルで定義しておいた範囲名が表示されます。"
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3154754.27.help.text
msgid "Using the <emph>Drag Mode</emph> icon in Navigator, choose whether you want the reference to be a hyperlink, link, or copy."
-msgstr "ナビゲータのアイコン <emph>ドラッグモード</emph> を長くクリックして、参照の種類 (ハイパーリンク、リンク、またはコピー) を選択します。"
+msgstr "ナビゲーターのアイコン <emph>ドラッグモード</emph> を長くクリックして、参照の種類 (ハイパーリンク、リンク、またはコピー) を選択します。"
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3154256.23.help.text
msgid "Click the name under \"Range names\" in the Navigator, and drag into the cell of the current sheet where you want to insert the reference."
-msgstr "ナビゲータの「範囲名」の下から該当する範囲名をクリックして、現在のシートで参照を挿入するセルまでドラッグします。"
+msgstr "ナビゲーターの「範囲名」の下から該当する範囲名をクリックして、現在のシートで参照を挿入するセルまでドラッグします。"
#: cellreference_dragdrop.xhp#par_id3149565.24.help.text
msgid "This method can also be used to insert a range from another sheet of the same document into the current sheet. Select the active document as source in step 4 above."
@@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "オートフィルタを使う"
#: autofilter.xhp#bm_id3156423.help.text
msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フィルタ、オートフィルタ機能も参照</bookmark_value><bookmark_value>オートフィルタ機能;適用する</bookmark_value><bookmark_value>シート; 値をフィルタリングする</bookmark_value><bookmark_value>数; シートをフィルタリングする</bookmark_value><bookmark_value>列; オートフィルタ機能</bookmark_value><bookmark_value>シートの列内のドロップダウンメニュー</bookmark_value><bookmark_value>データベース範囲; オートフィルタ機能</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フィルター、オートフィルター機能も参照</bookmark_value><bookmark_value>オートフィルター機能;適用する</bookmark_value><bookmark_value>シート; 値をフィルタリングする</bookmark_value><bookmark_value>数; シートをフィルタリングする</bookmark_value><bookmark_value>列; オートフィルター機能</bookmark_value><bookmark_value>シートの列内のドロップダウンメニュー</bookmark_value><bookmark_value>データベース範囲; オートフィルター機能</bookmark_value>"
#: autofilter.xhp#hd_id3156423.6.help.text
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
@@ -2524,19 +2524,19 @@ msgstr "オートフィルタを使用する列を選択します。"
#: autofilter.xhp#par_id3153157.10.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>. The combo box arrows are visible in the first row of the range selected."
-msgstr "<emph>データ → フィルタ → オートフィルタ</emph> を選択します。選択した各列の最初の行にコンボボックスの矢印が表示されます。"
+msgstr "<emph>データ → フィルター → オートフィルター</emph> を選択します。選択した各列の最初の行にコンボボックスの矢印が表示されます。"
#: autofilter.xhp#par_id3154510.11.help.text
msgid "Run the filter by clicking the drop-down arrow in the column heading and choosing an item."
-msgstr "最初の行にある矢印をクリックすると、ドロップダウンリストが現れます。そこからフィルタの条件を選択できます。"
+msgstr "最初の行にある矢印をクリックすると、ドロップダウンリストが現れます。そこからフィルターの条件を選択できます。"
#: autofilter.xhp#par_id3155064.13.help.text
msgid "Only those rows whose contents meet the filter criteria are displayed. The other rows are filtered. You can see if rows have been filtered from the discontinuous row numbers. The column that has been used for the filter is identified by a different color for the arrow button."
-msgstr "これで、内容がフィルタ基準と一致する行のみが表示されました。その他の行はフィルタが適用された状態になっています。行にフィルタが適用されているかどうかは、行番号が連続しているかどうかによって確認できます。フィルタに使用されている列は、矢印付きボタンが別の色になっていることで確認できます。"
+msgstr "これで、内容がフィルター基準と一致する行のみが表示されました。その他の行はフィルターが適用された状態になっています。行にフィルターが適用されているかどうかは、行番号が連続しているかどうかによって確認できます。フィルターに使用されている列は、矢印付きボタンが別の色になっていることで確認できます。"
#: autofilter.xhp#par_id9216589.help.text
msgid "When you apply an additional AutoFilter on another column of a filtered data range, then the other combo boxes list only the filtered data."
-msgstr "フィルタリングしたデータ範囲の別の列に追加のオートフィルタを適用すると、別のコンボボックスによってフィルタリングされたデータのみが表示されます。"
+msgstr "フィルタリングしたデータ範囲の別の列に追加のオートフィルターを適用すると、別のコンボボックスによってフィルタリングされたデータのみが表示されます。"
#: autofilter.xhp#par_id3153714.12.help.text
msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only. "
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "すべての項目 (レコード) を表示し直すには、AutoFilter
#: autofilter.xhp#par_id3147340.19.help.text
msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
-msgstr "オートフィルタの使用を停止するには、手順 1 で選択したすべてのセルを選択し直してから、もう一度、<emph>データ → フィルタ → オートフィルタ</emph> を選択します。"
+msgstr "オートフィルターの使用を停止するには、手順 1 で選択したすべてのセルを選択し直してから、もう一度、<emph>データ → フィルター → オートフィルター</emph> を選択します。"
#: autofilter.xhp#par_id4303415.help.text
msgid "To assign different AutoFilters to different sheets, you must first define a database range on each sheet."
@@ -2552,11 +2552,11 @@ msgstr "異なるシートに異なるオートフィルタを割り当てるに
#: autofilter.xhp#par_id3159236.14.help.text
msgid "The arithmetic functions also take account of the cells that are not visible due to an applied filter. For example, a sum of an entire column will also total the values in the filtered cells. Apply the <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> function if only the cells visible after the application of a filter are to be taken into account."
-msgstr "算術関数は、フィルタを適用したために表示されていないセルも計算の対象として使用します。たとえば、列の合計を計算するときには、フィルタリングされたセルの値もすべて計算されます。フィルタを適用した後も表示されるセルのみを使用する場合は、<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> 関数を使用します。"
+msgstr "算術関数は、フィルターを適用したために表示されていないセルも計算の対象として使用します。たとえば、列の合計を計算するときには、フィルタリングされたセルの値もすべて計算されます。フィルターを適用した後も表示されるセルのみを使用する場合は、<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link> 関数を使用します。"
#: autofilter.xhp#par_id3152985.16.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"Data - Filter - AutoFilter\">Data - Filter - AutoFilter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"データ → フィルタ → オートフィルタ\">データ → フィルタ → オートフィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040100.xhp\" name=\"データ → フィルター → オートフィルター\">データ → フィルター → オートフィルター</link>"
#: autofilter.xhp#par_id3154484.17.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp\" name=\"SUBTOTAL\">SUBTOTAL</link>"
@@ -2924,9 +2924,8 @@ msgid "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapi
msgstr "<variable id=\"datapilot_edittable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_edittable.xhp\" name=\"ピボットテーブルを編集する\">ピボットテーブルを編集する</link></variable>"
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3150868.26.help.text
-#, fuzzy
msgid "Click one of the buttons in the pivot table and hold the mouse button down. A special symbol will appear next to the mouse pointer."
-msgstr "データパイロット表内のフィールドボタンを長くクリックします。マウスポインタの形が変わります。"
+msgstr "ピボットテーブル内のフィールドボタンを長くクリックします。マウスポインターの形が変わります。"
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3145786.27.help.text
msgid "By dragging the button to a different position in the same row you can alter the order of the columns. If you drag a button to the left edge of the table into the row headings area, you can change a column into a row."
@@ -2934,12 +2933,11 @@ msgstr "ボタンを同じ行の別の場所にドラッグすると、列の順
#: datapilot_edittable.xhp#par_id1648915.help.text
msgid "In the Pivot Table dialog, you can drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "ピボットテーブルダイアログで、ボタンをドラッグして <emph>ページフィールド</emph> 領域でドロップすると、作成されたピボットテーブルの上部にボタンとリストボックスが作成されます。このリストボックスを使用すると、選択した項目の内容によってピボットテーブルにフィルタを適用できます。作成したピボットテーブルの中をドラッグ&ドロップすると、ほかのページフィールドをフィルタとして使用できます。"
+msgstr "ピボットテーブルダイアログで、ボタンをドラッグして <emph>ページフィールド</emph> 領域でドロップすると、作成されたピボットテーブルの上部にボタンとリストボックスが作成されます。このリストボックスを使用すると、選択した項目の内容によってピボットテーブルにフィルターを適用できます。作成したピボットテーブルの中をドラッグ&ドロップすると、ほかのページフィールドをフィルターとして使用できます。"
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3147434.29.help.text
-#, fuzzy
msgid "To remove a button from the table, just drag it out of the pivot table. Release the mouse button when the mouse pointer positioned within the sheet has become a 'not allowed' icon. The button is deleted."
-msgstr "フィールドボタンを表から削除するには、データパイロット表の外にドラッグして、マウスポインタが禁止マークにかわったところでマウスボタンを離します。フィールドボタンはこれで削除されました。"
+msgstr "フィールドボタンを表から削除するには、ピボットテーブルの外にドラッグして、マウスポインターが禁止マークにかわったところでマウスボタンを離します。フィールドボタンはこれで削除されます。"
#: datapilot_edittable.xhp#par_id3156442.40.help.text
msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command <emph>Edit Layout</emph>, which displays the <emph>Pivot Table</emph> dialog for the current pivot table."
@@ -2959,7 +2957,7 @@ msgstr "表示されているセルのみのコピー"
#: cellcopy.xhp#bm_id3150440.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>セル; コピーする、削除する、移動する</bookmark_value><bookmark_value>行;表示および非表示</bookmark_value><bookmark_value>コピー; 表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>書式設定;表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>移動;表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>削除;表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>表示されていないセル</bookmark_value><bookmark_value>フィルタ;表示されているセルのみをコピーする</bookmark_value><bookmark_value>非表示のセル</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>セル; コピーする、削除する、移動する</bookmark_value><bookmark_value>行;表示および非表示</bookmark_value><bookmark_value>コピー; 表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>書式設定;表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>移動;表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>削除;表示されているセルのみ</bookmark_value><bookmark_value>表示されていないセル</bookmark_value><bookmark_value>フィルター;表示されているセルのみをコピーする</bookmark_value><bookmark_value>非表示のセル</bookmark_value>"
#: cellcopy.xhp#hd_id3150440.1.help.text
msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
@@ -2984,7 +2982,7 @@ msgstr "結果"
#: cellcopy.xhp#par_id3149018.6.help.text
msgid "Cells were filtered by AutoFilters, standard filters or advanced filters."
-msgstr "セルは、オートフィルタ、標準フィルタ、または特殊フィルタでフィルタされています。"
+msgstr "セルは、オートフィルター、標準フィルター、または特殊フィルターでフィルターされています。"
#: cellcopy.xhp#par_id3150044.7.help.text
msgctxt "cellcopy.xhp#par_id3150044.7.help.text"
@@ -3010,19 +3008,19 @@ msgstr "非表示の部分を含むすべての選択されているセルがコ
#: filters.xhp#tit.help.text
msgid "Applying Filters"
-msgstr "フィルタの適用"
+msgstr "フィルターの適用"
#: filters.xhp#bm_id3153896.help.text
msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フィルタ; 適用 / 解除</bookmark_value><bookmark_value>行; 解除 / フィルタで再表示</bookmark_value><bookmark_value>解除; フィルタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フィルター; 適用 / 解除</bookmark_value><bookmark_value>行; 解除 / フィルターで再表示</bookmark_value><bookmark_value>解除; フィルター</bookmark_value>"
#: filters.xhp#hd_id3153896.70.help.text
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"フィルタの適用\">フィルタの適用</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"フィルターの適用\">フィルターの適用</link></variable>"
#: filters.xhp#par_id3150869.2.help.text
msgid "Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in $[officename] there are various possibilities for applying filters."
-msgstr "標準フィルタと特殊フィルタを使用すると、データ範囲の特定の行 (レコード) だけを表示できます。$[officename] の表計算ドキュメントでは、フィルタを使用すると、さまざまなことを行うことができます。"
+msgstr "標準フィルターと特殊フィルターを使用すると、データ範囲の特定の行 (レコード) だけを表示できます。$[officename] の表計算ドキュメントでは、フィルターを使用すると、さまざまなことを行うことができます。"
#: filters.xhp#par_id3155131.3.help.text
msgid "One use for the <emph>AutoFilter</emph> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
@@ -3030,19 +3028,19 @@ msgstr "<emph>オートフィルタ</emph> 機能を使うと、あるデータ
#: filters.xhp#par_id3146119.4.help.text
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr "ダイアログ <emph>標準フィルタ</emph> では、特定のデータフィールドに値が入っている範囲も定義できます。標準フィルタを使用すると、最高 3 つまでの条件を論理積または論理和の演算子でつなげることができます。"
+msgstr "ダイアログ <emph>標準フィルター</emph> では、特定のデータフィールドに値が入っている範囲も定義できます。標準フィルターを使用すると、最高 3 つまでの条件を論理積または論理和の演算子でつなげることができます。"
#: filters.xhp#par_id3150010.5.help.text
msgid "The <emph>Advanced filter</emph> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr "<emph>特殊フィルタ</emph> の場合、最高 8 つまでの条件を指定できます。特殊フィルタでは、条件をシートに直接入力します。"
+msgstr "<emph>特殊フィルター</emph> の場合、最高 8 つまでの条件を指定できます。特殊フィルターでは、条件をシートに直接入力します。"
#: filters.xhp#par_id9384746.help.text
msgid "To remove a filter, so that you see all cells again, click inside the area where the filter was applied, then choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr "フィルタを削除するには、フィルタが適用されている領域内をクリックしてすべてのセルが表示されるようにします。それから、<item type=\"menuitem\">データ → フィルタ → フィルタの解除</item> を選択します。"
+msgstr "フィルターを削除するには、フィルターが適用されている領域内をクリックしてすべてのセルが表示されるようにします。それから、<item type=\"menuitem\">データ → フィルター → フィルターの解除</item> を選択します。"
#: filters.xhp#par_idN10663.help.text
msgid "When you select multiple rows from an area where a filter was applied, then this selection can include rows that are visible and rows that are hidden by the filter. If you then apply formatting, or delete the selected rows, this action then applies only to the visible rows. The hidden rows are not affected. "
-msgstr "フィルタが適用された領域から複数の行を選択すると、この選択には表示されている行だけでなくフィルタによって隠れている行も含まれます。その状態から書式を変更したり選択した行を削除したりした場合、その操作は表示されている行だけに適用されます。隠れている行は影響を受けません。"
+msgstr "フィルターが適用された領域から複数の行を選択すると、この選択には表示されている行だけでなくフィルターによって隠れている行も含まれます。その状態から書式を変更したり選択した行を削除したりした場合、その操作は表示されている行だけに適用されます。隠れている行は影響を受けません。"
#: filters.xhp#par_id218817.help.text
msgid "This is the opposite to rows that you have hidden manually by the <emph>Format - Rows - Hide Rows</emph> command. Manually hidden rows are deleted when you delete a selection that contains them."
@@ -3050,24 +3048,23 @@ msgstr "これは、<emph>書式 → 行 → 非表示</emph> コマンドを使
#: datapilot_filtertable.xhp#tit.help.text
msgid "Filtering Pivot Tables"
-msgstr "ピボットテーブルをフィルタする"
+msgstr "ピボットテーブルをフィルターする"
#: datapilot_filtertable.xhp#bm_id3150792.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot table function; filtering tables</bookmark_value><bookmark_value>filtering;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ピボットテーブル機能; 表をフィルタする</bookmark_value><bookmark_value>フィルタ;ピボットテーブル表</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ピボットテーブル機能; 表をフィルターする</bookmark_value><bookmark_value>フィルター;ピボットテーブル表</bookmark_value>"
#: datapilot_filtertable.xhp#hd_id3150792.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"Filtering Pivot Tables\">Filtering Pivot Tables</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"ピボットテーブルをフィルタする\">ピボットテーブルをフィルタする</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"datapilot_filtertable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_filtertable.xhp\" name=\"ピボットテーブルをフィルターする\">ピボットテーブルをフィルターする</link></variable>"
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3153192.help.text
msgid "You can use filters to remove unwanted data from a pivot table."
-msgstr "ピボットテーブルのデータの中から、表示するデータをさらに制限するには、フィルタ機能を使って条件に合わないデータを非表示にします。"
+msgstr "ピボットテーブルのデータの中から、表示するデータをさらに制限するには、フィルター機能を使って条件に合わないデータを非表示にします。"
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id3150441.help.text
-#, fuzzy
msgid "Click the <emph>Filter</emph> button in the sheet to call up the dialog for the filter conditions. Alternatively, call up the context menu of the pivot table and select the <emph>Filter</emph> command. The <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link> dialog appears. Here you can filter the pivot table."
-msgstr "シートの <emph>フィルタ</emph> ボタンをクリックし、表示されるダイアログでフィルタ条件を設定します。 または、データパイロット表でコンテキストメニューを開き、<emph>フィルタ</emph> コマンドを選択して <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"フィルタ\"><emph>フィルタ</emph></link> ダイアログを開きます。 開いたダイアログでデータパイロット表がフィルタできます。"
+msgstr "シートの <emph>フィルター</emph> ボタンをクリックし、表示されるダイアログでフィルター条件を設定します。 または、ピボットテーブルでコンテキストメニューを開き、<emph>フィルター</emph> コマンドを選択して <link href=\"text/scalc/01/12090103.xhp\" name=\"フィルター\"><emph>フィルター</emph></link> ダイアログを開きます。 開いたダイアログでピボットテーブルがフィルターできます。"
#: datapilot_filtertable.xhp#par_id315044199.help.text
msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field."
@@ -3114,23 +3111,23 @@ msgstr "または、ヘルプページをクリックして <switchinline select
#: specialfilter.xhp#tit.help.text
msgid "Filter: Applying Advanced Filters"
-msgstr "フィルタ: 特殊フィルタを使う"
+msgstr "フィルター: 特殊フィルターを使う"
#: specialfilter.xhp#bm_id3148798.help.text
msgid "<bookmark_value>filters;defining advanced filters </bookmark_value><bookmark_value>advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>defining; advanced filters</bookmark_value><bookmark_value>database ranges; advanced filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フィルタ;特殊フィルタの定義</bookmark_value><bookmark_value>特殊フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>定義; 特殊フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>データベース範囲; 特殊フィルタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フィルター;特殊フィルターの定義</bookmark_value><bookmark_value>特殊フィルター</bookmark_value><bookmark_value>定義; 特殊フィルター</bookmark_value><bookmark_value>データベース範囲; 特殊フィルター</bookmark_value>"
#: specialfilter.xhp#hd_id3148798.18.help.text
msgid "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">Filter: Applying Advanced Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">フィルタ: 特殊フィルタを使う</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"specialfilter\"><link href=\"text/scalc/guide/specialfilter.xhp\" name=\"Filter: Applying Advanced Filters\">フィルター: 特殊フィルターを使う</link> </variable>"
#: specialfilter.xhp#par_id3145785.19.help.text
msgid "Copy the column headers of the sheet ranges to be filtered into an empty area of the sheet, and then enter the criteria for the filter in a row beneath the headers. Horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND, and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR."
-msgstr "フィルタにかけるシート範囲の列の項目欄を表の空の場所にコピーして、項目欄の下にある行にフィルタの条件を入力します。このとき、横に並んだデータは常に論理積でつながれます。そして、縦に並んだデータは常に論理和でつながれます。"
+msgstr "フィルターにかけるシート範囲の列の項目欄を表の空の場所にコピーして、項目欄の下にある行にフィルターの条件を入力します。このとき、横に並んだデータは常に論理積でつながれます。そして、縦に並んだデータは常に論理和でつながれます。"
#: specialfilter.xhp#par_id3153142.20.help.text
msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and define the filter conditions."
-msgstr "フィルタ行列を作成した後、フィルタにかけるシート範囲を選択します。<emph>データ → フィルタ → 特殊フィルタ</emph> を選択して、ダイアログ <emph>特殊フィルタ</emph> を開きます。そして、フィルタの条件を定義します。"
+msgstr "フィルター行列を作成した後、フィルターにかけるシート範囲を選択します。<emph>データ → フィルター → 特殊フィルター</emph> を選択して、ダイアログ <emph>特殊フィルター</emph> を開きます。そして、フィルターの条件を定義します。"
#: specialfilter.xhp#par_id3153726.21.help.text
msgid "Then click OK, and you will see that only the rows from the original sheet whose contents have met the search criteria are still visible. All other rows are temporarily hidden and can be made to reappear with the <emph>Format - Row - Show </emph>command."
@@ -3267,7 +3264,7 @@ msgstr "etc..."
#: specialfilter.xhp#par_id3147300.51.help.text
msgid "Copy row 1 with the row headers (field names), to row 20, for example. Enter the filter conditions linked with OR in rows 21, 22, and so on."
-msgstr "行1 を見出し (データフィールド名) 付きでコピーし、行20 に貼り付けます。行21、22... には、「または」で結ぶフィルタ条件を入力します。その範囲は次のようになります:"
+msgstr "行1 を見出し (データフィールド名) 付きでコピーし、行20 に貼り付けます。行21、22... には、「または」で結ぶフィルター条件を入力します。その範囲は次のようになります:"
#: specialfilter.xhp#par_id3159115.52.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3159115.52.help.text"
@@ -3346,7 +3343,7 @@ msgstr "<emph>月</emph> のセルが <item type=\"literal\">1 月</item>また
#: specialfilter.xhp#par_id3147372.68.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr "<emph>データ → フィルタ → 特殊フィルタ</emph> で行なって、セル範囲 A20:E22 を選択します。「OK」をクリックすると、フィルタの条件に合う内容の行だけが表示されます。その他の行は画面から隠れます。"
+msgstr "<emph>データ → フィルター → 特殊フィルター</emph> で行なって、セル範囲 A20:E22 を選択します。「OK」をクリックすると、フィルターの条件に合う内容の行だけが表示されます。その他の行は画面から隠れます。"
#: print_exact.xhp#tit.help.text
msgid "Defining Number of Pages for Printing"
@@ -3433,7 +3430,7 @@ msgstr "Basic-IDE ウィンドウを閉じます。"
#: userdefined_function.xhp#par_id3150043.11.help.text
msgid "Your function is automatically saved in the default module and is now available. If you apply the function in a Calc document that is to be used on another computer, you can copy the function to the Calc document as described in the next section."
-msgstr "ユーザーが定義した関数は自動的に標準モジュールに保存されるので、いつでも使用できます。この関数を別のコンピュータの Calc ドキュメントでも使用できるようにするには、関数を Calc ドキュメントにコピーします。次の節で詳細が説明されています。"
+msgstr "ユーザーが定義した関数は自動的に標準モジュールに保存されるので、いつでも使用できます。この関数を別のコンピューターの Calc ドキュメントでも使用できるようにするには、関数を Calc ドキュメントにコピーします。次の節で詳細が説明されています。"
#: userdefined_function.xhp#hd_id3147340.18.help.text
msgid "Copying a Function To a Document"
@@ -3636,7 +3633,7 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">編集 → 連続データ → 連続データ
#: calc_series.xhp#par_idN10716.help.text
msgid "Select the parameters for the series. "
-msgstr "連続データのパラメータを選択します。"
+msgstr "連続データのパラメーターを選択します。"
#: calc_series.xhp#par_idN10731.help.text
msgid "If you select a <emph>linear</emph> series, the increment that you enter is <emph>added</emph> to each consecutive number in the series to create the next value."
@@ -3779,7 +3776,7 @@ msgstr "印刷ページ全体を書式設定するには、<emph>書式 → ペ
#: format_table.xhp#par_id3145389.22.help.text
msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - Page - Background</item> is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Picture - From File</item> and arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange - To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → ページ → 背景</item>で読み込んだ画像が表示されるのは、印刷時と、印刷プレビューを選択したときだけです。背景画像を画面にも表示するには、<item type=\"menuitem\">挿入 → 図 → ファイルから</item>を選択して画像を挿入し、<item type=\"menuitem\">書式 → 整列 → 背景</item>を選択してセルの背景に画像を配置します。<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>を使用すると、背景画像を選択できます。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">書式 → ページ → 背景</item>で読み込んだ画像が表示されるのは、印刷時と、印刷プレビューを選択したときだけです。背景画像を画面にも表示するには、<item type=\"menuitem\">挿入 → 図 → ファイルから</item>を選択して画像を挿入し、<item type=\"menuitem\">書式 → 整列 → 背景</item>を選択してセルの背景に画像を配置します。<link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>を使用すると、背景画像を選択できます。"
#: format_table.xhp#par_id2837916.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Number Formatting Options</link>"
@@ -4437,7 +4434,7 @@ msgstr "セル範囲のフィルタリング "
#: database_filter.xhp#bm_id3153541.help.text
msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>セル範囲;フィルタの適用/削除</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリング;セル範囲/データベース範囲</bookmark_value><bookmark_value>データベース範囲;フィルタの適用/削除</bookmark_value><bookmark_value>削除;セル範囲フィルタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>セル範囲;フィルターの適用/削除</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリング;セル範囲/データベース範囲</bookmark_value><bookmark_value>データベース範囲;フィルターの適用/削除</bookmark_value><bookmark_value>削除;セル範囲フィルター</bookmark_value>"
#: database_filter.xhp#hd_id3153541.47.help.text
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
@@ -4445,11 +4442,11 @@ msgstr "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_
#: database_filter.xhp#par_id3145069.48.help.text
msgid "You can use several filters to filter cell ranges in spreadsheets. A standard filter uses the options that you specify to filter the data. An AutoFilter filters data according to a specific value or string. An advanced filter uses filter criteria from specified cells."
-msgstr "表計算ドキュメント内のセル範囲のフィルタリングに使用できるフィルタは、いくつか存在します。 標準フィルタでは、データをフィルタリングするためにオプション指定を行います。 オートフィルタ機能は、特定の値または文字列によってデータをフィルタリングします。 特殊フィルタは、指定されたセルのフィルタ基準を使用します。"
+msgstr "表計算ドキュメント内のセル範囲のフィルタリングに使用できるフィルターは、いくつか存在します。 標準フィルターでは、データをフィルタリングするためにオプション指定を行います。 オートフィルター機能は、特定の値または文字列によってデータをフィルタリングします。 特殊フィルターは、指定されたセルのフィルター基準を使用します。"
#: database_filter.xhp#par_idN10682.help.text
msgid "To Apply a Standard Filter to a Cell Range"
-msgstr "セル範囲に標準フィルタを適用する"
+msgstr "セル範囲に標準フィルターを適用する"
#: database_filter.xhp#par_id3150398.50.help.text
msgid "Click in a cell range."
@@ -4457,11 +4454,11 @@ msgstr "セル範囲内をクリックします。"
#: database_filter.xhp#par_idN10693.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Standard Filter</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルタ → 標準フィルタ</item>を選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルター → 標準フィルター</item>を選択します。"
#: database_filter.xhp#par_id3156422.51.help.text
msgid "In the <emph>Standard Filter</emph> dialog, specify the filter options that you want."
-msgstr "<emph>標準フィルタ</emph> ダイアログでは、希望のフィルタオプションを指定します。"
+msgstr "<emph>標準フィルター</emph> ダイアログでは、希望のフィルターオプションを指定します。"
#: database_filter.xhp#par_idN106A5.help.text
msgctxt "database_filter.xhp#par_idN106A5.help.text"
@@ -4470,7 +4467,7 @@ msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
#: database_filter.xhp#par_id3153143.52.help.text
msgid "The records that match the filter options that you specified are shown."
-msgstr "指定のフィルタオプションを満たすレコードが表示されます。"
+msgstr "指定のフィルターオプションを満たすレコードが表示されます。"
#: database_filter.xhp#par_id3153728.53.help.text
msgid "To Apply an AutoFilter to a Cell Range"
@@ -4486,7 +4483,7 @@ msgstr "同じシートに複数のオートフィルタを適用する場合は
#: database_filter.xhp#par_id3154944.55.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - AutoFilter</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルタ → オートフィルタ</item>を選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルタ → オートフィルター</item>を選択します。"
#: database_filter.xhp#par_idN106DB.help.text
msgid "An arrow button is added to the head of each column in the database range."
@@ -4494,19 +4491,19 @@ msgstr "データベース範囲の各列の頭に、矢印ボタンが追加さ
#: database_filter.xhp#par_id3153878.56.help.text
msgid "Click the arrow button in the column that contains the value or string that you want to set as the filter criteria."
-msgstr "フィルタ基準として設定する値または文字列を含む列にある矢印ボタンをクリックします。"
+msgstr "フィルター基準として設定する値または文字列を含む列にある矢印ボタンをクリックします。"
#: database_filter.xhp#par_idN10749.help.text
msgid "Select the value or string that you want to use as the filter criteria."
-msgstr "フィルタ基準として使用する値または文字列を選択します。"
+msgstr "フィルター基準として使用する値または文字列を選択します。"
#: database_filter.xhp#par_idN1074C.help.text
msgid "The records that match the filter criteria that you selected are shown."
-msgstr "フィルタ基準に一致するレコードが表示されます。"
+msgstr "フィルター基準に一致するレコードが表示されます。"
#: database_filter.xhp#par_idN106E8.help.text
msgid "To Remove a Filter From a Cell Range"
-msgstr "セル範囲からフィルタを削除する"
+msgstr "セル範囲からフィルターを削除する"
#: database_filter.xhp#par_idN1075C.help.text
msgid "Click in a filtered cell range."
@@ -4514,7 +4511,7 @@ msgstr "フィルタリングされたセル範囲内をクリックします。
#: database_filter.xhp#par_idN106EC.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Data - Filter - Remove Filter</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルタ → フィルタの解除</item>を選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">データ → フィルター → フィルターの解除</item>を選択します。"
#: database_filter.xhp#par_id4525284.help.text
msgctxt "database_filter.xhp#par_id4525284.help.text"
@@ -4727,7 +4724,7 @@ msgstr "外部データを表に挿入する (WebQuery)"
#: webquery.xhp#bm_id3154346.help.text
msgid "<bookmark_value>HTML WebQuery</bookmark_value><bookmark_value>ranges; inserting in tables</bookmark_value><bookmark_value>external data; inserting</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting external data</bookmark_value><bookmark_value>web pages; importing data</bookmark_value><bookmark_value>WebQuery filter</bookmark_value><bookmark_value>inserting; external data</bookmark_value><bookmark_value>data sources; external data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HTMLウェブクエリー</bookmark_value><bookmark_value>範囲; 表への挿入 </bookmark_value><bookmark_value>外部データ; 挿入</bookmark_value><bookmark_value>表; 外部データ挿入 </bookmark_value><bookmark_value>ウェブページ; データインポート</bookmark_value><bookmark_value>ウェブ問い合わせフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>挿入; 外部データ</bookmark_value><bookmark_value>データソース; 外部データ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HTMLウェブクエリー</bookmark_value><bookmark_value>範囲; 表への挿入 </bookmark_value><bookmark_value>外部データ; 挿入</bookmark_value><bookmark_value>表; 外部データ挿入 </bookmark_value><bookmark_value>ウェブページ; データインポート</bookmark_value><bookmark_value>ウェブ問い合わせフィルター</bookmark_value><bookmark_value>挿入; 外部データ</bookmark_value><bookmark_value>データソース; 外部データ</bookmark_value>"
#: webquery.xhp#hd_id3125863.2.help.text
msgid "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" name=\"Inserting External Data in Table (WebQuery)\">Inserting External Data in Table (WebQuery)</link></variable>"
@@ -4735,7 +4732,7 @@ msgstr "<variable id=\"webquery\"><link href=\"text/scalc/guide/webquery.xhp\" n
#: webquery.xhp#par_id3155131.3.help.text
msgid "With the help of the <emph>Web Page Query ($[officename] Calc)</emph> import filter, you can insert tables from HTML documents in a Calc spreadsheet."
-msgstr "インポートフィルタ <emph>HTML のクエリー ($[officename] Calc)</emph> を使うと、HTML ドキュメントの表を Calc 表計算ドキュメントに挿入できます。"
+msgstr "インポートフィルター <emph>HTML のクエリー ($[officename] Calc)</emph> を使うと、HTML ドキュメントの表を Calc 表計算ドキュメントに挿入できます。"
#: webquery.xhp#par_id3148575.4.help.text
msgid "You can use the same method to insert ranges defined by name from a Calc or Microsoft Excel spreadsheet."
@@ -4771,11 +4768,11 @@ msgstr "範囲または表を定期的に (n 秒ごとに) 更新するかどう
#: webquery.xhp#par_id3155443.30.help.text
msgid "The import filter can create names for cell ranges on the fly. As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images."
-msgstr "インポートフィルタはセルの名前をその場で作成できます。フィルタは可能な限りの書式を保持します。そして、指定されない限り、画像は読み込みません。"
+msgstr "インポートフィルターはセルの名前をその場で作成できます。フィルターは可能な限りの書式を保持します。そして、指定されない限り、画像は読み込みません。"
#: webquery.xhp#hd_id3149021.12.help.text
msgid "Inserting by Navigator"
-msgstr "ナビゲータを使って挿入する"
+msgstr "ナビゲーターを使って挿入する"
#: webquery.xhp#par_id3153965.14.help.text
msgid "Open two documents: the $[officename] Calc spreadsheet in which the external data is to be inserted (target document) and the document from which the external data derives (source document)."
@@ -4783,23 +4780,23 @@ msgstr "外部データを挿入する $[officename] Calc 表計算ドキュメ
#: webquery.xhp#par_id3150205.16.help.text
msgid "In the target document open the Navigator."
-msgstr "貼り付け先ドキュメントでナビゲータを開きます。"
+msgstr "貼り付け先ドキュメントでナビゲーターを開きます。"
#: webquery.xhp#par_id3152990.18.help.text
msgid "In the lower combo box of the Navigator select the source document. The Navigator now shows the range names and database ranges or the tables contained in the source document."
-msgstr "ナビゲータ下部のコンボボックスからソースドキュメントを選択します。ナビゲータにはソースドキュメントに含まれる範囲名、データベース範囲名、または表名が表示されます。"
+msgstr "ナビゲーター下部のコンボボックスからソースドキュメントを選択します。ナビゲーターにはソースドキュメントに含まれる範囲名、データベース範囲名、または表名が表示されます。"
#: webquery.xhp#par_id3148842.20.help.text
msgid "In the Navigator select the <emph>Insert as link</emph> drag mode <image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\">Icon</alt></image>."
-msgstr "ナビゲータのドラッグモード<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\" xml-lang=\"ja-JP\">アイコン</alt></image>を <emph>リンクとして挿入</emph> にします。"
+msgstr "ナビゲーターのドラッグモード<image id=\"img_id3152985\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152985\" xml-lang=\"ja-JP\">アイコン</alt></image>を <emph>リンクとして挿入</emph> にします。"
#: webquery.xhp#par_id3157978.22.help.text
msgid "Drag the desired external data from the Navigator into the target document."
-msgstr "任意の外部データをナビゲータから貼り付け先ドキュメントにドラッグします。"
+msgstr "任意の外部データをナビゲーターから貼り付け先ドキュメントにドラッグします。"
#: webquery.xhp#par_id3144768.23.help.text
msgid "If you have loaded an HTML document with the <emph>Web Page Query</emph> filter as the source document, you will find the tables in the Navigator, named continuously from \"HTML_table1\" onwards, and also two range names that have been created:"
-msgstr "HTML ドキュメントをフィルタ <emph>Web ページのクエリー</emph> を通してソースドキュメントに読み込んだ場合は、ナビゲータに「HTML_表1」から順に番号付けられた表と、次の2つの範囲名が表示されます:"
+msgstr "HTML ドキュメントをフィルター <emph>Web ページのクエリー</emph> を通してソースドキュメントに読み込んだ場合は、ナビゲーターに「HTML_表1」から順に番号付けられた表と、次の2つの範囲名が表示されます:"
#: webquery.xhp#par_id3152873.24.help.text
msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
@@ -5101,7 +5098,7 @@ msgstr "シナリオを使用する"
#: scenario.xhp#bm_id3149664.help.text
msgid "<bookmark_value>scenarios; creating/editing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>opening;scenarios</bookmark_value><bookmark_value>selecting;scenarios in Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>シナリオ; 作成/編集/削除する</bookmark_value><bookmark_value>開く;シナリオ</bookmark_value><bookmark_value>選択する;ナビゲータでシナリオを選択</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>シナリオ; 作成/編集/削除する</bookmark_value><bookmark_value>開く;シナリオ</bookmark_value><bookmark_value>選択する;ナビゲーターでシナリオを選択</bookmark_value>"
#: scenario.xhp#hd_id3125863.1.help.text
msgid "<variable id=\"scenario\"><link href=\"text/scalc/guide/scenario.xhp\" name=\"Using Scenarios\">Using Scenarios</link></variable>"
@@ -5138,31 +5135,31 @@ msgstr "シナリオを使用する"
#: scenario.xhp#par_id3153415.11.help.text
msgid "Scenarios can be selected in the Navigator:"
-msgstr "シナリオは、ナビゲータで選択できます。"
+msgstr "シナリオは、ナビゲーターで選択できます。"
#: scenario.xhp#par_id3150752.12.help.text
msgid "Open the Navigator with the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">Navigator icon</alt></image> on the Standard bar."
-msgstr "標準バーの <emph>ナビゲータ</emph> アイコン <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">ナビゲータ アイコン</alt></image> でナビゲータを開きます。"
+msgstr "標準バーの <emph>ナビゲーター</emph> アイコン <image id=\"img_id1593676\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id1593676\">ナビゲーター アイコン</alt></image> でナビゲーターを開きます。"
#: scenario.xhp#par_id3155764.13.help.text
msgid "Click the <emph>Scenarios</emph> icon <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">Scenarios icon</alt></image> in the Navigator."
-msgstr ""
+msgstr "ナビゲーター内の <emph>シナリオ</emph> アイコン <image id=\"img_id7617114\" src=\"sc/imglst/navipi/na07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id7617114\">シナリオアイコン</alt></image> をクリックしてください。"
#: scenario.xhp#par_id3154256.14.help.text
msgid "In the Navigator, you see the defined scenarios with the comments that were entered when the scenarios were created."
-msgstr "ナビゲータには、定義済みのシナリオと作成時のコメントが表示されます。"
+msgstr "ナビゲーターには、定義済みのシナリオと作成時のコメントが表示されます。"
#: scenario.xhp#par_id1243629.help.text
msgid "Double-click a scenario name in the Navigator to apply that scenario to the current sheet."
-msgstr "ナビゲータでシナリオ名をダブルクリックして、そのシナリオを現在のシートに適用します。"
+msgstr "ナビゲーターでシナリオ名をダブルクリックして、そのシナリオを現在のシートに適用します。"
#: scenario.xhp#par_id9044770.help.text
msgid "To delete a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Delete</emph>."
-msgstr "シナリオを削除するには、ナビゲータで名前を右クリックして、<emph>削除</emph> を選択します。"
+msgstr "シナリオを削除するには、ナビゲーターで名前を右クリックして、<emph>削除</emph> を選択します。"
#: scenario.xhp#par_id3674123.help.text
msgid "To edit a scenario, right-click the name in the Navigator and choose <emph>Properties</emph>."
-msgstr "シナリオを編集するには、ナビゲータで名前を右クリックして、<emph>プロパティ</emph> を選択します。"
+msgstr "シナリオを編集するには、ナビゲーターで名前を右クリックして、<emph>プロパティ</emph> を選択します。"
#: scenario.xhp#par_id3424481.help.text
msgid "To hide the border of a set of cells that are part of a scenario, open the <emph>Properties</emph> dialog for each scenario that affects the cells and clear the Display border checkbox. Hiding the border also removes the listbox on the sheet where you can choose the scenarios."
@@ -5543,9 +5540,8 @@ msgid "Drag the desired buttons into one of the four areas."
msgstr "任意のフィールドをいずれかの範囲にドラッグすると、その範囲にフィールドが表示されます。"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id7599414.help.text
-#, fuzzy
msgid "Drag a button to the <emph>Page Fields</emph> area to create a button and a listbox on top of the generated pivot table. The listbox can be used to filter the pivot table by the contents of the selected item. You can use drag-and-drop within the generated pivot table to use another page field as a filter."
-msgstr "ボタンをドラッグし、<emph>ページフィールド</emph> 領域でドロップすると、作成されたデータパイロット表の上部にボタンとリストボックスが作成されます。このリストボックスを使用すると、選択した項目の内容によってデータパイロット表にフィルタを適用できます。作成したデータパイロット表の中をドラッグ&ドロップすると、ほかのページフィールドをフィルタとして使用できます。"
+msgstr "ボタンをドラッグし、<emph>ページフィールド</emph> 領域でドロップすると、作成されたピボットテーブルの上部にボタンとリストボックスが作成されます。このリストボックスを使用すると、選択した項目の内容によってピボットテーブルにフィルターを適用できます。作成したピボットテーブルの中をドラッグ&ドロップすると、ほかのページフィールドをフィルターとして使用できます。"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154011.11.help.text
msgid "If the button is dropped in the <emph>Data Fields</emph> area it will be given a caption that also shows the formula that will be used to calculate the data."
@@ -5568,12 +5564,12 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "フィールドボタンを元に戻すには、範囲の外のフィールドにドラッグします。"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<emph>行</emph> または 列 のフィールドをダブルクリックすると、<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"データフィールド\">データフィールド</link> ダイアログが表示されます。このダイアログでは、小計の計算方法と表示を選択します。"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
-msgstr "<emph>OK</emph> ボタンをクリックすると、ピボットテーブルダイアログが終了します。表には <emph>フィルタ</emph> ボタンが追加されます。または <emph>ページフィールド</emph> 範囲にドロップしたデータフィールドにページボタンが挿入されます。ピボットテーブルは下に挿入されます。"
+msgstr "<emph>OK</emph> ボタンをクリックすると、ピボットテーブルダイアログが終了します。表には <emph>フィルター</emph> ボタンが追加されます。または <emph>ページフィールド</emph> 範囲にドロップしたデータフィールドにページボタンが挿入されます。ピボットテーブルは下に挿入されます。"
#: auto_off.xhp#tit.help.text
msgid "Deactivating Automatic Changes"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index f877bcaa862..7f2a269b6de 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:26+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "x 軸の目盛りを設定する"
#: type_xy.xhp#par_id1221655.help.text
msgid "generate a parameter curve, for example a spiral"
-msgstr "らせんなどのパラメータ曲線を生成します。"
+msgstr "らせんなどのパラメーター曲線を生成します。"
#: type_xy.xhp#par_id3397320.help.text
msgid "draw the graph of a function"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "定数値"
#: 04050000.xhp#par_id3151390.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">Displays constant values that you specify in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">パラメータ領域で指定する定数値を表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_MINUS\">パラメーター領域で指定する定数値を表示します。</ahelp>"
#: 04050000.xhp#hd_id3159204.13.help.text
msgid "Percentage"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "パーセンテージ"
#: 04050000.xhp#par_id3150048.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">パーセンテージを表示します。この表示は、対応するデータポイントを参照しています。パーセンテージをパラメータ領域で設定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SCH:METRICFIELD:TP_STAT:MTR_FLD_PERCENT\">パーセンテージを表示します。この表示は、対応するデータポイントを参照しています。パーセンテージをパラメーター領域で設定します。</ahelp>"
#: 04050000.xhp#hd_id8977629.help.text
msgid "Functions"
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">標準偏差: 標準偏差(分散の平方根) を表
#: 04050000.xhp#par_id3149870.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Error Margin: Displays the highest error margin in percent according to the highest value of the data group. Set the percentage in the Parameters area.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">誤差幅: データグループの中で最も高い値に基づき最も大きい誤差幅をパーセントで表示します。パーセンテージをパラメータ領域で設定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">誤差幅: データグループの中で最も高い値に基づき最も大きい誤差幅をパーセントで表示します。パーセンテージをパラメーター領域で設定します。</ahelp>"
#: 04050000.xhp#hd_id350962.help.text
msgid "Cell Range"
@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">回帰曲線の相関係数を表
#: 04050100.xhp#par_id7735221.help.text
msgid "You can also calculate the parameters using Calc functions as follows."
-msgstr "また、次の Calc 関数を使用してパラメータを計算することもできます。"
+msgstr "また、次の Calc 関数を使用してパラメーターを計算することもできます。"
#: 04050100.xhp#hd_id5744193.help.text
msgid "The linear regression equation"
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "LINEST の結果の第 1 行は、多項回帰式の係数で、その
#: 04050100.xhp#par_id8202154.help.text
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr "LINEST の出力結果の第 3 列の最初の要素は r²です。LINEST 関数の正しい使用例の詳細と、他の出力パラメータの説明は、<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">こちら</link>を参照してください。"
+msgstr "LINEST の出力結果の第 3 列の最初の要素は r²です。LINEST 関数の正しい使用例の詳細と、他の出力パラメーターの説明は、<link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">こちら</link>を参照してください。"
#: 04050100.xhp#par_id4562211.help.text
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "選択した光源について、8 つのボタンのすぐ下にある
#: three_d_view.xhp#par_id3912778.help.text
msgid "The small preview inside this tab page has two sliders to set the vertical and horizontal position of the selected light source. The light source always aims to the middle of the object."
-msgstr "このタブページ内にある小さなプレビューには、選択した光源の垂直位置と水平位置を設定するための 2 つのスライダがあります。 光源は、常にオブジェクトの中央を指します。"
+msgstr "このタブページ内にある小さなプレビューには、選択した光源の垂直位置と水平位置を設定するための 2 つのスライダーがあります。 光源は、常にオブジェクトの中央を指します。"
#: three_d_view.xhp#par_id3163853.help.text
msgid "The button in the corner of the small preview switches the internal illumination model between a sphere and a cube."
@@ -3434,11 +3434,11 @@ msgstr "「周辺光」リストボックスを使用して、すべての方向
#: three_d_view.xhp#par_id2423780.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">右のスライダをドラッグして、選択した光源の高さと方向を設定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">右のスライダーをドラッグして、選択した光源の高さと方向を設定します。</ahelp>"
#: three_d_view.xhp#par_id2569658.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the bottom slider to set the horizontal position and direction of the selected light source.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">下のスライダをドラッグして、選択した光源の水平位置と方向を設定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">下のスライダーをドラッグして、選択した光源の水平位置と方向を設定します。</ahelp>"
#: three_d_view.xhp#par_id6394238.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 690bdac7e51..d4ea6117176 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-20 06:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"印刷...\">印刷...<
#: main0101.xhp#hd_id3145790.13.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定...\">プリンタの設定...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンターの設定...\">プリンターの設定...</link>"
#: main0104.xhp#tit.help.text
msgid "Insert"
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "$[officename] Draw では、簡単な図形から複雑な図形まで
#: main0503.xhp#hd_id3147435.11.help.text
msgid "Vector Graphics"
-msgstr "ベクタグラフィック"
+msgstr "ベクターグラフィックス"
#: main0503.xhp#par_id3153142.12.help.text
msgid "$[officename] Draw creates vector graphics using lines and curves defined by mathematical vectors. Vectors describe lines, ellipses, and polygons according to their geometry."
-msgstr "$[officename] Draw は、数学的なベクトルで定義される線と曲線を使用して、ベクタグラフィックスを作成します。幾何学に従った線、楕円形、多角形などをベクトルによって記述します。"
+msgstr "$[officename] Draw は、数学的なベクトルで定義される線と曲線を使用して、ベクターグラフィックスを作成します。幾何学に従った線、楕円形、多角形などをベクトルによって記述します。"
#: main0503.xhp#hd_id3154320.14.help.text
msgid "Creating 3D Objects"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 4b1a0fb4b7c..45340267d02 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 13:40+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command) </case
#: 01020000.xhp#par_id3159238.12.help.text
msgid "Close group editor."
-msgstr "グループエディタを閉じます。"
+msgstr "グループエディターを閉じます。"
#: 01020000.xhp#hd_id3150199.13.help.text
msgid "Shift+F3"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "(F5)"
#: 01020000.xhp#par_id3153917.22.help.text
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> を開きます。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> を開きます。"
#: 01020000.xhp#hd_id3157982.25.help.text
msgid "F7"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index e458aa09fed..d677e87e3ee 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-18 02:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "楕円形または円から扇形を描く作業は、いくつかのス
#: draw_sector.xhp#par_id3155335.33.help.text
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
-msgstr "<emph>楕円形</emph> ツールバーを開いて、<emph>円の扇形</emph> アイコンまたは <emph>楕円形の扇形</emph> アイコン <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">アイコン</alt></image> の 1 つをクリックします。マウスポインタが小さな扇形の付いた十字に変わります。"
+msgstr "<emph>楕円形</emph> ツールバーを開いて、<emph>円の扇形</emph> アイコンまたは <emph>楕円形の扇形</emph> アイコン <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">アイコン</alt></image> の 1 つをクリックします。マウスポインターが小さな扇形の付いた十字に変わります。"
#: draw_sector.xhp#par_id3150199.34.help.text
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "描く扇形の一辺となる位置に半径が定まったところで
#: draw_sector.xhp#par_id3157871.51.help.text
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
-msgstr "円周上でマウスポインタを移動して半径を定義し線を引くので、ドキュメントのどこをクリックしてかまいません。"
+msgstr "円周上でマウスポインターを移動して半径を定義し線を引くので、ドキュメントのどこをクリックしてかまいません。"
#: draw_sector.xhp#par_id3146874.38.help.text
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "回転するオブジェクトを選択します。$[officename] Draw
#: rotate_object.xhp#par_id3149021.69.help.text
msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object."
-msgstr "マウスポインタをコーナーハンドルに移動すると、マウスポインタが回転記号に変わります。このハンドルをドラッグすると、オブジェクトが回転します。"
+msgstr "マウスポインターをコーナーハンドルに移動すると、マウスポインターが回転記号に変わります。このハンドルをドラッグすると、オブジェクトが回転します。"
#: rotate_object.xhp#par_id0930200803002335.help.text
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "テキストボックスの追加"
#: text_enter.xhp#par_id3155266.49.help.text
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
-msgstr "<emph>テキスト</emph> アイコン <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156450\">アイコン</alt></image> をクリックし、テキストを入力する位置にマウスポインタを移動します。"
+msgstr "<emph>テキスト</emph> アイコン <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3156450\">アイコン</alt></image> をクリックし、テキストを入力する位置にマウスポインターを移動します。"
#: text_enter.xhp#par_id3149052.50.help.text
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "たとえば、<emph>吹き出し</emph> アイコン <image id=\"img_id
#: text_enter.xhp#par_idN108FD.help.text
msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start."
-msgstr "吹き出しを選択し、吹き出しの開始位置にマウスポインタを移動します。"
+msgstr "吹き出しを選択し、吹き出しの開始位置にマウスポインターを移動します。"
#: text_enter.xhp#par_id3150272.60.help.text
msgid "Drag to draw the callout."
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "位置を変更するオブジェクトをクリックします。"
#: align_arrange.xhp#par_id3154253.80.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">変更 → 整列</item> を選択してコンテキストメニューを開いて、<emph>オブジェクトの背面へ</emph> を選択します。マウスポインタは手の形に変わります。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">変更 → 整列</item> を選択してコンテキストメニューを開いて、<emph>オブジェクトの背面へ</emph> を選択します。マウスポインターは手の形に変わります。"
#: align_arrange.xhp#par_id3149126.81.help.text
msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME は、カラー印刷に RGB カラーモデルのみを使
#: color_define.xhp#par_id3152987.16.help.text
msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %."
-msgstr "RGB カラーモデルでは、赤 (R)、緑 (G)、および青 (B) の光線を混ぜて、コンピュータ画面表示用の色を作成します。RGB カラーモデルの 3 つの色は加色法であり、0 (黒) から 255 (白) までの値で表します。CMYK カラーモデルでは、シアン (C)、マゼンタ (M)、黄 (Y)、および黒 (K。「キー (Key)」とも言う) を組み合わせて、プリンタ印刷用のさまざまな色を作成します。CMYK カラーモデルの 4 つの色は減色法であり、0% (白) から 100% (黒) までのパーセンテージで表します。"
+msgstr "RGB カラーモデルでは、赤 (R)、緑 (G)、および青 (B) の光線を混ぜて、コンピューター画面表示用の色を作成します。RGB カラーモデルの 3 つの色は加色法であり、0 (黒) から 255 (白) までの値で表します。CMYK カラーモデルでは、シアン (C)、マゼンタ (M)、黄 (Y)、および黒 (K。「キー (Key)」とも言う) を組み合わせて、プリンター印刷用のさまざまな色を作成します。CMYK カラーモデルの 4 つの色は減色法であり、0% (白) から 100% (黒) までのパーセンテージで表します。"
#: color_define.xhp#par_id3145386.17.help.text
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
index 510f3762b67..2f2c0715b0a 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0226.xhp#tit.help.text
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">データビューを制御するには、表データ
#: main0212.xhp#par_id3149346.12.help.text
msgid "The filtered data view is active until you change or cancel the sorting or filtering criteria. If a filter is active, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Table Data</emph> bar is activated."
-msgstr "並べ替え処理またはフィルタ処理の条件を変更またはキャンセルするまで、フィルタ処理されたデータ表示はアクティブのままになります。フィルタがアクティブである場合、<emph>表データ</emph> バーの <emph>フィルタの適用</emph> アイコンが有効になります。"
+msgstr "並べ替え処理またはフィルター処理の条件を変更またはキャンセルするまで、フィルター処理されたデータ表示はアクティブのままになります。フィルターがアクティブである場合、<emph>表データ</emph> バーの <emph>フィルターの適用</emph> アイコンが有効になります。"
#: main0212.xhp#par_id3147303.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153896\" src=\"cmd/sc_recsave.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153896\">Icon</alt></image>"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "制御点の移動"
#: main0227.xhp#par_id3147435.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">Activates a mode in which you can move points.</ahelp> The mouse pointer displays a small empty square when resting on a point. Drag that point to another location. The curve on both sides of the point follows the movement; the section of the curve between the next points changes shape."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">点を移動できるモードになります。</ahelp> マウスポインタを点に合わせると、空の小さな四角形が表示されます。この点をドラッグして別の位置に移動します。点の移動に伴って、その両側の曲線が移動されます。また、曲線の次の点までの範囲で、曲線の形状が変化します。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierMove\">点を移動できるモードになります。</ahelp> マウスポインターを点に合わせると、空の小さな四角形が表示されます。この点をドラッグして別の位置に移動します。点の移動に伴って、その両側の曲線が移動されます。また、曲線の次の点までの範囲で、曲線の形状が変化します。"
#: main0227.xhp#par_id3149481.47.help.text
msgid "Point at the curve between two points or within a closed curve and drag the mouse to shift the entire curve without distorting the form."
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "ヘルプを表示"
#: main0201.xhp#par_idN1081E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables extended help tips under the mouse pointer till the next click.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">次にクリックするまで、マウスポインタの下にあるヘルプの詳細ヒントを有効にします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">次にクリックするまで、マウスポインターの下にあるヘルプの詳細ヒントを有効にします。</ahelp>"
#: main0201.xhp#par_idN10855.help.text
msgid "<image id=\"img_id3174230\" src=\"cmd/sc_extendedhelp.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3174230\">icon</alt></image>"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "<emph>ナビゲーション</emph> バーには、データベーステ
#: main0213.xhp#par_id3157958.27.help.text
msgid "You can use the <emph>Form Navigation</emph> bar to move within records as well as to insert and to delete records. If data is saved in a form, the changes are transferred to the database. The <emph>Form Navigation</emph> bar also contains sort, filter, and search functions for data records."
-msgstr "<emph>ナビゲーションバー</emph> を使用して、レコード内の移動のほか、レコードの挿入と削除ができます。フォーム内にデータが保存されている場合、変更内容がデータベースに転送されます。また <emph>ナビゲーション</emph> バーには、データレコードのソート、フィルタ、および検索用の機能も配置されています。"
+msgstr "<emph>ナビゲーションバー</emph> を使用して、レコード内の移動のほか、レコードの挿入と削除ができます。フォーム内にデータが保存されている場合、変更内容がデータベースに転送されます。また <emph>ナビゲーション</emph> バーには、データレコードのソート、フィルター、および検索用の機能も配置されています。"
#: main0213.xhp#par_idN10717.help.text
msgid "You can use the Navigation bar icon on the <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">More Controls </link> bar to add a Navigation bar to a form."
@@ -1277,15 +1277,15 @@ msgstr "ナビゲーションバーが表示されるのは、データベース
#: main0213.xhp#par_id3153880.22.help.text
msgid "You can control the view of data with the sorting and filtering functions. Original tables are not changed."
-msgstr "並べ替え機能とフィルタ機能により、データ表示を調整できます。その際、オリジナルテーブルが変更されることはありません。"
+msgstr "並べ替え機能とフィルター機能により、データ表示を調整できます。その際、オリジナルテーブルが変更されることはありません。"
#: main0213.xhp#par_id3153062.23.help.text
msgid "The current sort order or filter is saved with the current document. If a filter is set, the <emph>Apply Filter</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> bar is activated. Sorting and filtering features in the document can also be configured in the <emph>Form Properties</emph> dialog. (Choose <emph>Form Properties - Data</emph> - properties <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Sort\"><emph>Sort</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Filter\"><emph>Filter</emph></link>)."
-msgstr "現在のソート順序、または、フィルタが、現在のドキュメントとともに保存されます。フィルタを設定すると、<emph>ナビゲーション</emph> バーの <emph>フィルタを適用</emph> アイコンが使用可能になります。ドキュメントのソート機能とフィルタ機能は、<emph>フォームのプロパティ</emph> ダイアログでも設定できます。(<emph>フォームのプロパティ → データ</emph> を選択したあと、<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"ソート\"><emph>ソート</emph></link> プロパティおよび <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"フィルタ\"><emph>フィルタ</emph></link> プロパティを選択します。)"
+msgstr "現在のソート順序、または、フィルターが、現在のドキュメントとともに保存されます。フィルターを設定すると、<emph>ナビゲーション</emph> バーの <emph>フィルターを適用</emph> アイコンが使用可能になります。ドキュメントのソート機能とフィルター機能は、<emph>フォームのプロパティ</emph> ダイアログでも設定できます。(<emph>フォームのプロパティ → データ</emph> を選択したあと、<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"ソート\"><emph>ソート</emph></link> プロパティおよび <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"フィルター\"><emph>フィルター</emph></link> プロパティを選択します。)"
#: main0213.xhp#par_id3149810.24.help.text
msgid "If an SQL statement is the basis for a form (see <emph>Form Properties</emph> - tab <emph>Data</emph> - <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>Data Source</emph></link>), then the filter and sort functions are only available when the SQL statement refers to only one table and is not written in the native SQL mode."
-msgstr "フォームのベースとして SQL ステートメントを使用している場合は (<emph>フォームの属性</emph> の見出し <emph>配列</emph> の <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>データソース</emph></link>を参照)、SQL コマンドでひとつのテーブルのみを参照しているとき、およびネイティブ SQL モードで SQL ステートメントが記述されていないときに限って、フィルタ機能と並べ替え機能を使用できます。"
+msgstr "フォームのベースとして SQL ステートメントを使用している場合は (<emph>フォームの属性</emph> の見出し <emph>配列</emph> の <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Data Source\"><emph>データソース</emph></link>を参照)、SQL コマンドでひとつのテーブルのみを参照しているとき、およびネイティブ SQL モードで SQL ステートメントが記述されていないときに限って、フィルター機能と並べ替え機能を使用できます。"
#: main0213.xhp#hd_id3153192.4.help.text
msgid "Absolute Record"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index bbe1f18add1..1162940772d 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
#: 00000200.xhp#par_id3147779948.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">EPS ファイルは、PostScript プリンタで印刷する必要があります。その他のプリンタでは、埋め込まれているプレビューのみが印刷されます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">EPS ファイルは、PostScript プリンターで印刷する必要があります。その他のプリンターでは、埋め込まれているプレビューのみが印刷されます。</caseinline></switchinline>"
#: 00000200.xhp#par_id993155271.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">PostScript ファイルととも
#: 00000200.xhp#par_id993150935.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">このレベルでは圧縮機能を使用できません。PostScript プリンタでレベル 2 の機能が提供されていない場合は、レベル 1オプションを選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">このレベルでは圧縮機能を使用できません。PostScript プリンターでレベル 2 の機能が提供されていない場合は、レベル 1オプションを選択します。</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993159201.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">圧縮を使用したくない場
#: 00000200.xhp#par_id3147250.help.text
msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
-msgstr "フィルタの詳細については、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポート/エクスポートフィルタについて\">インポート/エクスポートフィルタについて</link>を参照してください。"
+msgstr "フィルターの詳細については、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポート/エクスポートフィルターについて\">インポート/エクスポートフィルターについて</link>を参照してください。"
#: 00040503.xhp#tit.help.text
msgctxt "00040503.xhp#tit.help.text"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"マウスを使わ
#: 00000208.xhp#par_id3146120.43.help.text
msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr "フィルタの詳細情報は、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルタに関する情報\">インポートおよびエクスポートフィルタに関する情報</link>を参照してください。"
+msgstr "フィルターの詳細情報は、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルターに関する情報\">インポートおよびエクスポートフィルターに関する情報</link>を参照してください。"
#: 00000407.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000407.xhp#tit.help.text"
@@ -631,9 +631,8 @@ msgid "Export text files"
msgstr "テキストファイルのエクスポート"
#: 00000207.xhp#par_id3150379.7.help.text
-#, fuzzy
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
-msgstr "<emph>テキストのエクスポート</emph> ダイアログでは、テキストファイルのエクスポートオプションを指定できます。このダイアログは、表計算ドキュメントのデータを「テキスト CSV」として保存し、<emph>名前を付けて保存</emph> ダイアログで <emph>フィルタ設定を編集する</emph> をオンにした場合に表示されます。"
+msgstr "<emph>テキストのエクスポート</emph> ダイアログでは、テキストファイルのエクスポートオプションを指定できます。このダイアログは、表計算ドキュメントのデータを「テキスト CSV」として保存し、<emph>名前を付けて保存</emph> ダイアログで <emph>フィルター設定を編集する</emph> をオンにした場合に表示されます。"
#: 00000207.xhp#hd_id3155577.2.help.text
msgid "Field options"
@@ -880,7 +879,7 @@ msgstr "メニュー <emph>書式 → オートフォーマット → 変更の
#: 00000402.xhp#par_id3153878.560.help.text
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <emph>Edit - Changes - Accept or Reject - Filter</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\"><emph>編集 → 変更 → 承認または却下 → フィルタ</emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"rotliniefilter\"><emph>編集 → 変更 → 承認または却下 → フィルター</emph> </variable>"
#: 00000402.xhp#par_id3151281.561.help.text
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <emph>Edit - Changes - Merge Document</emph></variable>"
@@ -940,7 +939,7 @@ msgstr "<emph>フォーム</emph>バーの <emph>レコード検索</emph> を
#: 00000402.xhp#par_id3152960.534.help.text
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph>"
-msgstr "<emph>表示 → ナビゲータ</emph> を選択します"
+msgstr "<emph>表示 → ナビゲーター</emph> を選択します"
#: 00000402.xhp#par_id3163824.535.help.text
msgid "On <emph>Standard</emph> Bar, click"
@@ -952,7 +951,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228i
#: 00000402.xhp#par_id3147359.536.help.text
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr "ナビゲータ オン/オフ"
+msgstr "ナビゲーター オン/オフ"
#: 00000402.xhp#par_id3147338.576.help.text
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph></variable>"
@@ -1566,16 +1565,16 @@ msgstr "<variable id=\"guides\"><emph>表示 → スナップ線</emph> を選
#: 00000020.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000020.xhp#tit.help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "インポート、エクスポートフィルタに関する情報"
+msgstr "インポート、エクスポートフィルターに関する情報"
#: 00000020.xhp#bm_id3152952.help.text
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>インポートフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>エクスポートフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタ; インポート用とエクスポート用</bookmark_value><bookmark_value>ファイル; フィルタと書式</bookmark_value><bookmark_value>書式; 開く、保存する</bookmark_value><bookmark_value>インポート; HTML および文書ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>エクスポート;HTML および文書ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>文書ドキュメント; インポート/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>HTML ドキュメント; インポート/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 のサポート</bookmark_value><bookmark_value>HTML; 文字セットのエクスポート</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; ファイルの作成</bookmark_value><bookmark_value>エクスポート;PostScript 書式</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>インポートフィルター</bookmark_value><bookmark_value>エクスポートフィルター</bookmark_value><bookmark_value>フィルター; インポート用とエクスポート用</bookmark_value><bookmark_value>ファイル; フィルターと書式</bookmark_value><bookmark_value>書式; 開く、保存する</bookmark_value><bookmark_value>インポート; HTML および文書ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>エクスポート;HTML および文書ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>文書ドキュメント; インポート/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>HTML ドキュメント; インポート/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 のサポート</bookmark_value><bookmark_value>HTML; 文字セットのエクスポート</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; ファイルの作成</bookmark_value><bookmark_value>エクスポート;PostScript 書式</bookmark_value>"
#: 00000020.xhp#hd_id3152952.1.help.text
msgctxt "00000020.xhp#hd_id3152952.1.help.text"
msgid "About Import and Export Filters"
-msgstr "インポート、エクスポートフィルタに関する情報"
+msgstr "インポート、エクスポートフィルターに関する情報"
#: 00000020.xhp#par_id3143272.2.help.text
msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
@@ -1599,11 +1598,11 @@ msgstr "外部形式とファイルの種類に関する注意"
#: 00000020.xhp#par_id3154230.226.help.text
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
-msgstr "インストールされていないフィルタでも、ダイアログ <emph>開く</emph> および <emph>名前を付けて保存</emph> で選択可能なものがいくつかあります。インストールされていないフィルタを選択すると、必要であれば今からでもフィルタをインストールできることを知らせるメッセージが表示されます。"
+msgstr "インストールされていないフィルターでも、ダイアログ <emph>開く</emph> および <emph>名前を付けて保存</emph> で選択可能なものがいくつかあります。インストールされていないフィルターを選択すると、必要であれば今からでもフィルターをインストールできることを知らせるメッセージが表示されます。"
#: 00000020.xhp#par_id3149999.200.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">追加のフィルタをインストールしたり個々のフィルタをアンインストールしたりするには、%PRODUCTNAME を閉じて、セットアッププログラムを起動し、<emph>変更</emph> オプションを選択します。 %PRODUCTNAME の個々のコンポーネントを追加または削除できるダイアログが表示されます。 画像フィルタは「オプションのコンポーネント」にあります。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">追加のフィルターをインストールしたり個々のフィルターをアンインストールしたりするには、%PRODUCTNAME を閉じて、セットアッププログラムを起動し、<emph>変更</emph> オプションを選択します。 %PRODUCTNAME の個々のコンポーネントを追加または削除できるダイアログが表示されます。 画像フィルターは「オプションのコンポーネント」にあります。 </caseinline></switchinline>"
#: 00000020.xhp#hd_id3156027.7.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
@@ -1623,7 +1622,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><
#: 00000020.xhp#par_id3151378.237.help.text
msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break."
-msgstr "テキストフィルタ <emph>エンコードされたテキスト</emph> は、別の文字列エンコードの文書ドキュメントを開いたり、保存したりする場合に使います。フィルタにはダイアログがあり、文字列、既定フォント、言語、段落区切りが設定できます。"
+msgstr "テキストフィルター <emph>エンコードされたテキスト</emph> は、別の文字列エンコードの文書ドキュメントを開いたり、保存したりする場合に使います。フィルターにはダイアログがあり、文字列、既定フォント、言語、段落区切りが設定できます。"
#: 00000020.xhp#hd_id3149763.11.help.text
msgid "Importing and Exporting in HTML Format "
@@ -1667,7 +1666,7 @@ msgstr "MS Internet Explorer または $[officename] Writer がエクスポー
#: 00000020.xhp#par_id3148473.15.help.text
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer and MS Internet Explorer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
-msgstr "画像およびプラグインと、コンテンツとの間隔は、 $[officename] Writer および MS インタネットエクスプローラーのそれぞれに対して、個別に設定することができます。 上下または左右のマージンが異なる場合、それぞれの間隔値は、CSS1 のサイズプロパティである \"Margin-Top\"、\"Margin-Bottom\"、\"Margin-Left\" および \"Margin-Right\" に対応するタグの \"STYLE\" オプションにエクスポートされます。"
+msgstr "画像およびプラグインと、コンテンツとの間隔は、 $[officename] Writer および MS インターネットエクスプローラーのそれぞれに対して、個別に設定することができます。 上下または左右のマージンが異なる場合、それぞれの間隔値は、CSS1 のサイズプロパティである \"Margin-Top\"、\"Margin-Bottom\"、\"Margin-Left\" および \"Margin-Right\" に対応するタグの \"STYLE\" オプションにエクスポートされます。"
#: 00000020.xhp#par_id3144510.16.help.text
msgid "Text frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Netscape Navigator, MS Internet Explorer, and $[officename] Writer. Text frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
@@ -1767,7 +1766,7 @@ msgstr "1"
#: 00000020.xhp#par_id3149262.70.help.text
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
-msgstr "$[officename] の Web ページフィルタは、CSS2 のいくつかの機能をサポートしています。この機能を利用するためには、メニュー <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込みと保存 → HTML の互換性</emph> で印刷レイアウトのエクスポートをオンにする必要があります。その場合、HTML ドキュメントで HTML のページスタイルの他にスタイル「最初のページ」、「左ページ」、「右ページ」も使用できます。このスタイルを使用すると、最初のページ用、左、または右ページ用に異なるページサイズや余白が指定でき、印刷の際に便利です。"
+msgstr "$[officename] の Web ページフィルターは、CSS2 のいくつかの機能をサポートしています。この機能を利用するためには、メニュー <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込みと保存 → HTML の互換性</emph> で印刷レイアウトのエクスポートをオンにする必要があります。その場合、HTML ドキュメントで HTML のページスタイルの他にスタイル「最初のページ」、「左ページ」、「右ページ」も使用できます。このスタイルを使用すると、最初のページ用、左、または右ページ用に異なるページサイズや余白が指定でき、印刷の際に便利です。"
#: 00000020.xhp#hd_id3145750.223.help.text
msgid "Importing and Exporting Numbering"
@@ -1795,11 +1794,11 @@ msgstr "画像ファイルのインポートとエクスポート"
#: 00000020.xhp#par_id3152578.104.help.text
msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
-msgstr "HTML ドキュメントと同様に、$[officename] の画像ファイルを開く際には、名前に追加 ($[officename] Impress) の付いたフィルタを使用するか、付いていないフィルタを使用するかが指定ができます。追加の付いていないフィルタを使用する場合、ファイルは $[officename] Draw ドキュメントとして開かれ、追加の付いたフィルタを使用する場合、旧プログラムバージョンで保存されたファイルが $[officename] Impress で開かれ、そのドキュメントはプレゼンテーション用などに使用できます。"
+msgstr "HTML ドキュメントと同様に、$[officename] の画像ファイルを開く際には、名前に追加 ($[officename] Impress) の付いたフィルターを使用するか、付いていないフィルターを使用するかが指定ができます。追加の付いていないフィルターを使用する場合、ファイルは $[officename] Draw ドキュメントとして開かれ、追加の付いたフィルターを使用する場合、旧プログラムバージョンで保存されたファイルが $[officename] Impress で開かれ、そのドキュメントはプレゼンテーション用などに使用できます。"
#: 00000020.xhp#par_id3144441.106.help.text
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
-msgstr "EPS ファイルをインポートする場合は、図の内容がドキュメントにプレビュー表示されます。プレビューができない場合は、該当するサイズのプレースホルダーがドキュメントに表示されます。Unix および Microsoft Windows 環境の場合は、インポートしたファイルを PostScript プリンタで印刷できます。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>これ以外のプリンタでは、プレビュー画面が印刷されます。</defaultinline></switchinline> EPS 画像をエクスポートする場合、TIFF または EPSI 形式のプレビューが作成されます。EPS 画像を他のグラフィックスと一緒に EPS 形式としてエクスポートした場合、このファイルはそのまま新規ファイルに埋め込まれます。"
+msgstr "EPS ファイルをインポートする場合は、図の内容がドキュメントにプレビュー表示されます。プレビューができない場合は、該当するサイズのプレースホルダーがドキュメントに表示されます。Unix および Microsoft Windows 環境の場合は、インポートしたファイルを PostScript プリンターで印刷できます。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>これ以外のプリンターでは、プレビュー画面が印刷されます。</defaultinline></switchinline> EPS 画像をエクスポートする場合、TIFF または EPSI 形式のプレビューが作成されます。EPS 画像を他のグラフィックスと一緒に EPS 形式としてエクスポートした場合、このファイルはそのまま新規ファイルに埋め込まれます。"
#: 00000020.xhp#par_id3146120.222.help.text
msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
@@ -1819,7 +1818,7 @@ msgstr "ドキュメントまたは図を PostScript 形式でエクスポート
#: 00000020.xhp#par_id3163714.230.help.text
msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver."
-msgstr "Apple LaserWriter 用ドライバーのような PostScript プリンタドライバーをインストールします。"
+msgstr "Apple LaserWriter 用ドライバーのような PostScript プリンタードライバーをインストールします。"
#: 00000020.xhp#par_id3153142.231.help.text
msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
@@ -1827,7 +1826,7 @@ msgstr "メニュー <emph>ファイル → 印刷</emph> を選択してドキ
#: 00000020.xhp#par_id3154149.242.help.text
msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created."
-msgstr "ダイアログで PostScript プリンタを選択し、チェックボックス <emph>ファイルへ出力</emph> をオンにします。PostScript ファイルが作成されます。"
+msgstr "ダイアログで PostScript プリンターを選択し、チェックボックス <emph>ファイルへ出力</emph> をオンにします。PostScript ファイルが作成されます。"
#: 00000099.xhp#tit.help.text
msgid "See also..."
@@ -1851,7 +1850,7 @@ msgstr "別のモジュールのヘルプを見たいときは、ナビゲーシ
#: 00000099.xhp#par_id3154408.85.help.text
msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"winmanager\">この機能が使用できるかどうかは、X ウィンドウマネージャに依存します。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"winmanager\">この機能が使用できるかどうかは、X ウィンドウマネージャーに依存します。 </variable>"
#: 00000099.xhp#par_idN10632.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">Allows you to activate the automatic Help Agent. You can also activate the Help Agent through <emph>$[officename] - General - Help Agent</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
@@ -1859,11 +1858,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelperDialog\">自動ヘルプエージェントをア
#: 00000099.xhp#par_idN10665.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">マウスポインタでのアイコン名の表示およびその他のヘルプコンテンツを有効化します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">マウスポインターでのアイコン名の表示およびその他のヘルプコンテンツを有効化します。</ahelp>"
#: 00000099.xhp#par_idN1067C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">マウスポインタ位置のメニューとアイコンの簡潔な説明の表示を有効化します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">マウスポインター位置のメニューとアイコンの簡潔な説明の表示を有効化します。</ahelp>"
#: 00000099.xhp#par_id6200750.help.text
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
@@ -1881,15 +1880,15 @@ msgstr "ツールバー"
#: 00000409.xhp#par_id3156053.2.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Standard Filter</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>データ → フィルタ → 標準フィルタ...</emph>"
+msgstr "メニュー <emph>データ → フィルター → 標準フィルター...</emph>"
#: 00000409.xhp#par_id3154350.3.help.text
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> Toolbar"
-msgstr "データベーステーブル表示:<emph>データベース</emph>ツールバーのアイコン <emph>標準フィルタ</emph>"
+msgstr "データベーステーブル表示:<emph>データベース</emph>ツールバーのアイコン <emph>標準フィルター</emph>"
#: 00000409.xhp#par_id3154183.4.help.text
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> Bar"
-msgstr "フォーム表示:<emph>フォーム</emph>バーのアイコン <emph>標準フィルタ</emph>"
+msgstr "フォーム表示:<emph>フォーム</emph>バーのアイコン <emph>標準フィルター</emph>"
#: 00000409.xhp#par_id3155619.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon</alt></image>"
@@ -1897,7 +1896,7 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\"><alt id=\"al
#: 00000409.xhp#par_id3148731.5.help.text
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: 00000011.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000011.xhp#tit.help.text"
@@ -2267,7 +2266,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">選択した図を保存で
#: 01020000.xhp#par_id3151262.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">マウスポインタにあるリンクをクリップボードにコピーします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">マウスポインターにあるリンクをクリップボードにコピーします。</ahelp>"
#: 01020000.xhp#par_id3155934.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
@@ -2935,16 +2934,16 @@ msgstr "オブジェクトを選択すると、このコマンドが有効にな
#: 00000215.xhp#tit.help.text
msgctxt "00000215.xhp#tit.help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII フィルタオプション"
+msgstr "ASCII フィルターオプション"
#: 00000215.xhp#hd_id3146856.1.help.text
msgctxt "00000215.xhp#hd_id3146856.1.help.text"
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCII フィルタオプション"
+msgstr "ASCII フィルターオプション"
#: 00000215.xhp#par_id3153070.2.help.text
msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name."
-msgstr "文書ドキュメントのインポートやエクスポートをする際には、基本フォント、言語、文字コードセット、段落区切り記号などのオプションを指定できます。ASCII ファイルのフィルタ指定ダイアログが表示されるのは、ファイルの種類に「エンコードされたテキスト」を選択して読み込む場合や、初回保存時または「名前を付けて保存」で他の名前を付けて保存する場合です。"
+msgstr "文書ドキュメントのインポートやエクスポートをする際には、基本フォント、言語、文字コードセット、段落区切り記号などのオプションを指定できます。ASCII ファイルのフィルター指定ダイアログが表示されるのは、ファイルの種類に「エンコードされたテキスト」を選択して読み込む場合や、初回保存時または「名前を付けて保存」で他の名前を付けて保存する場合です。"
#: 00000215.xhp#hd_id3159217.3.help.text
msgctxt "00000215.xhp#hd_id3159217.3.help.text"
@@ -3278,7 +3277,7 @@ msgstr "FTP"
#: 00000002.xhp#par_id3147335.44.help.text
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
-msgstr "FTP はファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol) の略称で、インターネットにおけるファイル転送の標準プロトコルです。 FTP サーバーは、インターネットに接続されたコンピュータ上で、FTP によって送信されるファイルを格納するプログラムです。 FTP がインターネットファイルの送信とダウンロードに使用されるのに対して、<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (ハイパーテキスト転送プロトコル) は、WWW サーバーとクライアント間の接続の確立とデータ転送に使用されます。"
+msgstr "FTP はファイル転送プロトコル (File Transfer Protocol) の略称で、インターネットにおけるファイル転送の標準プロトコルです。 FTP サーバーは、インターネットに接続されたコンピューター上で、FTP によって送信されるファイルを格納するプログラムです。 FTP がインターネットファイルの送信とダウンロードに使用されるのに対して、<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (ハイパーテキスト転送プロトコル) は、WWW サーバーとクライアント間の接続の確立とデータ転送に使用されます。"
#: 00000002.xhp#bm_id3145609.help.text
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
@@ -3334,11 +3333,11 @@ msgstr "イメージマップ"
#: 00000002.xhp#par_id3154685.65.help.text
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or text frame. You can click on defined areas of the graphic or text frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
-msgstr "イメージマップは、参照が付けられた図あるいはテキスト枠です。図あるいはテキスト枠内の特定範囲をクリックすると、その部分とリンクしている参照先(<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) にジャンプします。この特定範囲、この範囲にマウスポインタを置くと表示されるテキスト、およびリンクさせる URL は、<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"イメージマップエディタ\">イメージマップエディタ</link> で定義します。"
+msgstr "イメージマップは、参照が付けられた図あるいはテキスト枠です。図あるいはテキスト枠内の特定範囲をクリックすると、その部分とリンクしている参照先(<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) にジャンプします。この特定範囲、この範囲にマウスポインターを置くと表示されるテキスト、およびリンクさせる URL は、<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"イメージマップエディター\">イメージマップエディター</link> で定義します。"
#: 00000002.xhp#par_id3153178.66.help.text
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
-msgstr "イメージマップには 2 つの種類があります。クライアントサイドイメージマップは、これらの画像をインターネットから読み込んだクライアント側のコンピュータで処理されるのに対して、サーバーサイドイメージマップは、インターネット上に <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ページを提供しているサーバーコンピュータ側で処理されます。サーバー側で処理する場合、イメージマップをクリックすると、画像上のカーソル位置が相対座標として、サーバー上に用意された専用の解析プログラムに渡されます。クライアント側で処理する場合、イメージマップ上に設定されたホットスポットがクリックされた際に、通常のテキストリンクと同様に、該当する URL がアクティブにされます。これらの URL は、イメージマップ上を移動するマウスポインタの位置に表示されます。"
+msgstr "イメージマップには 2 つの種類があります。クライアントサイドイメージマップは、これらの画像をインターネットから読み込んだクライアント側のコンピューターで処理されるのに対して、サーバーサイドイメージマップは、インターネット上に <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> ページを提供しているサーバーコンピューター側で処理されます。サーバー側で処理する場合、イメージマップをクリックすると、画像上のカーソル位置が相対座標として、サーバー上に用意された専用の解析プログラムに渡されます。クライアント側で処理する場合、イメージマップ上に設定されたホットスポットがクリックされた際に、通常のテキストリンクと同様に、該当する URL がアクティブにされます。これらの URL は、イメージマップ上を移動するマウスポインターの位置に表示されます。"
#: 00000002.xhp#par_id3150740.67.help.text
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
@@ -3374,7 +3373,7 @@ msgstr "NCSA HTTP サーバー (書式タイプ: MAP - NCSA)"
#: 00000002.xhp#par_id3149483.74.help.text
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
-msgstr "$[officename] では、2 通りの方法でイメージマップを作成します。<emph>イメージマップエディタ</emph> の<emph>名前を付けて保存</emph> ダイアログで、<emph>ファイルの種類</emph> リストからイメージマップの形式を選択します。サーバーにアップロードする必要のある個々のマップファイルが作成されます。利用するサーバーの対応しているイメージマップの形式および解析プログラムの使用法などについては、プロバイダまたはネットワーク管理者に問い合わせてください。"
+msgstr "$[officename] では、2 通りの方法でイメージマップを作成します。<emph>イメージマップエディター</emph> の<emph>名前を付けて保存</emph> ダイアログで、<emph>ファイルの種類</emph> リストからイメージマップの形式を選択します。サーバーにアップロードする必要のある個々のマップファイルが作成されます。利用するサーバーの対応しているイメージマップの形式および解析プログラムの使用法などについては、プロバイダーまたはネットワーク管理者に問い合わせてください。"
#: 00000002.xhp#bm_id3152418.help.text
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
@@ -3434,7 +3433,7 @@ msgstr "プログラム拡張のためのプラグイン"
#: 00000002.xhp#par_id3156737.114.help.text
msgid "Plug-ins, generally speaking, are software additions to particular applications which provide enhanced functionality. Often import and export filters for various file formats are stored as plug-ins in a plug-in directory."
-msgstr "一般的にプラグインとは、特定のアプリケーションの機能を拡張する追加ソフトウエアを指します。通常、さまざまなファイル書式用のインポート/エクスポートフィルタがプラグインとしてプラグインディレクトリに用意されています。"
+msgstr "一般的にプラグインとは、特定のアプリケーションの機能を拡張する追加ソフトウエアを指します。通常、さまざまなファイル書式用のインポート/エクスポートフィルターがプラグインとしてプラグインディレクトリに用意されています。"
#: 00000002.xhp#par_id3149958.115.help.text
msgid "Netscape web browser extensions produced by Netscape Communication Corporation are also called plug-ins. These are external programs mainly taken from the multimedia field and which communicate with the browser through standardized interfaces. These plug-ins can be linked to $[officename] documents."
@@ -3450,7 +3449,7 @@ msgstr "プロキシ"
#: 00000002.xhp#par_id3148455.128.help.text
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
-msgstr "プロキシは、データ転送時に一種のクリップボードの役割を果たすネットワーク内のコンピュータです。企業ネットワークからインターネットにアクセスする場合で、ほかの同僚によってすでに読み込まれた Web ページを要求すると、その Web ページがプロキシの記憶域に残っている限り、プロキシによって Web ページが非常に高速に表示されます。Web ページがプロキシの記憶域に残っている場合、その Web ページが最新バージョンであるかどうかチェックされます。Web ページが最新バージョンであるときは、はるかに低速なインターネットから Web ページをダウンロードしなくても、プロキシから直接読み込むことができます。"
+msgstr "プロキシは、データ転送時に一種のクリップボードの役割を果たすネットワーク内のコンピューターです。企業ネットワークからインターネットにアクセスする場合で、ほかの同僚によってすでに読み込まれた Web ページを要求すると、その Web ページがプロキシの記憶域に残っている限り、プロキシによって Web ページが非常に高速に表示されます。Web ページがプロキシの記憶域に残っている場合、その Web ページが最新バージョンであるかどうかチェックされます。Web ページが最新バージョンであるときは、はるかに低速なインターネットから Web ページをダウンロードしなくても、プロキシから直接読み込むことができます。"
#: 00000002.xhp#bm_id3154729.help.text
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
@@ -3828,7 +3827,7 @@ msgstr "非表示状態にあるドッキングしたウィンドウの縁をク
#: 01000000.xhp#par_id3153257.15.help.text
msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window."
-msgstr "この場合、ドッキングしたウィンドウの外側にマウスポインタを移動すると、自動的にウィンドウが閉じます。"
+msgstr "この場合、ドッキングしたウィンドウの外側にマウスポインターを移動すると、自動的にウィンドウが閉じます。"
#: 01000000.xhp#par_id3154046.16.help.text
msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
@@ -4243,15 +4242,15 @@ msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\"><emph>ツール → 拡張機能マ
#: 00000406.xhp#par_id3151106.161.help.text
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">メニュー ツール → XML フィルタの設定 を選択します</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">メニュー ツール → XML フィルターの設定 を選択します</variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3153778.162.help.text
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><emph>ツール → XML フィルタの設定</emph> を選択し、<emph>新規作成</emph> または <emph>編集</emph> をクリックします。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\"><emph>ツール → XML フィルターの設定</emph> を選択し、<emph>新規作成</emph> または <emph>編集</emph> をクリックします。 </variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3148979.163.help.text
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><emph>ツール → XML フィルタの設定</emph> を選択し、<emph>XSLT を試す</emph> をクリックします。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><emph>ツール → XML フィルターの設定</emph> を選択し、<emph>XSLT を試す</emph> をクリックします。 </variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3148672.15.help.text
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph></variable>"
@@ -4667,11 +4666,11 @@ msgstr "ASCII"
#: 00000005.xhp#par_id3155922.23.help.text
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
-msgstr "ASCII は American Standard Code for Information Interchange の略です。ASCII はコンピュータにおける文字表示用のコード体系です。ASCII コードは計128種類の文字、数字、句読点、ならびに記号と特殊文字で構成されています。拡張 ASCII 文字は全部で256あります。各文字には番号が割り当てられており、これを ASCII コードと呼んでいます。"
+msgstr "ASCII は American Standard Code for Information Interchange の略です。ASCII はコンピューターにおける文字表示用のコード体系です。ASCII コードは計128種類の文字、数字、句読点、ならびに記号と特殊文字で構成されています。拡張 ASCII 文字は全部で256あります。各文字には番号が割り当てられており、これを ASCII コードと呼んでいます。"
#: 00000005.xhp#par_id3150823.24.help.text
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
-msgstr "HTML ページでは、7 ビット ASCII 文字コードセットの文字のみが表示されます。 ドイツ語のウムラウトなどその他の文字は、別のコードとして区別されます。 拡張 ASCII コード文字を入力できます。 $[officename] エクスポートフィルタは必要な変換を行います。"
+msgstr "HTML ページでは、7 ビット ASCII 文字コードセットの文字のみが表示されます。 ドイツ語のウムラウトなどその他の文字は、別のコードとして区別されます。 拡張 ASCII コード文字を入力できます。 $[officename] エクスポートフィルターは必要な変換を行います。"
#: 00000005.xhp#hd_id3151245.25.help.text
msgid "Bézier Object"
@@ -4752,7 +4751,7 @@ msgstr "ドッキング"
#: 00000005.xhp#par_id3154638.7.help.text
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles and Formatting window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"andock1\">$[officename] のウィンドウのうち、たとえば、「スタイルと書式設定」ウィンドウなどのウィンドウやナビゲータは、「ドッキング可能」なウィンドウです。これらのウィンドウは、移動させたり、サイズを変更したり、縁の 1 つへのドッキングをさせることが可能です。各縁には、上下または左右にいくつかのウィンドウをドッキングさせることができます。ドッキングしたウィンドウの枠線を移動すると、ウィンドウ同士の比率を変更できます。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"andock1\">$[officename] のウィンドウのうち、たとえば、「スタイルと書式設定」ウィンドウなどのウィンドウやナビゲーターは、「ドッキング可能」なウィンドウです。これらのウィンドウは、移動させたり、サイズを変更したり、縁の 1 つへのドッキングをさせることが可能です。各縁には、上下または左右にいくつかのウィンドウをドッキングさせることができます。ドッキングしたウィンドウの枠線を移動すると、ウィンドウ同士の比率を変更できます。 </variable>"
#: 00000005.xhp#par_id3147233.127.help.text
msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles and Formatting window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
@@ -4840,11 +4839,11 @@ msgstr "<emph>リンク</emph> コマンドは <emph>編集</emph> メニュー
#: 00000005.xhp#par_id3145730.57.help.text
msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
-msgstr "オブジェクトを直接ドキュメントに挿入する場合、ドキュメントのサイズは、オブジェクトのバイト単位のサイズ以上増加します。 ドキュメントを保存して別のコンピュータで開くことができます。挿入されたオブジェクトのドキュメント内の位置は変わりません。"
+msgstr "オブジェクトを直接ドキュメントに挿入する場合、ドキュメントのサイズは、オブジェクトのバイト単位のサイズ以上増加します。 ドキュメントを保存して別のコンピューターで開くことができます。挿入されたオブジェクトのドキュメント内の位置は変わりません。"
#: 00000005.xhp#par_id3144765.58.help.text
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
-msgstr "オブジェクトをリンクとして挿入すると、ファイル名への参照のみが挿入されます。ドキュメントのファイルサイズは、このパスとファイル指示の分しか増えません。ただしドキュメントを他のコンピュータで開く場合、オブジェクトがドキュメント内に表示されるためには、リンク先のファイルが正確に参照されている必要があります。"
+msgstr "オブジェクトをリンクとして挿入すると、ファイル名への参照のみが挿入されます。ドキュメントのファイルサイズは、このパスとファイル指示の分しか増えません。ただしドキュメントを他のコンピューターで開く場合、オブジェクトがドキュメント内に表示されるためには、リンク先のファイルが正確に参照されている必要があります。"
#: 00000005.xhp#par_id3153334.59.help.text
msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
@@ -4912,7 +4911,7 @@ msgstr "OpenGL"
#: 00000005.xhp#par_id3146879.99.help.text
msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware."
-msgstr "OpenGL は、当初 SGI (Silicon Graphics Inc) によって開発された 3D グラフィックス言語です。OpenGL 言語では、一般的に 2 つの方言が使用されています。まず Windows NT 環境での使用を目的として開発された Microsoft OpenGL、そして SGI によって開発された Cosmo OpenGL です。後者は、あらゆるプラットフォームとコンピュータを対象にする独立したグラフィックス言語であり、専用の 3D グラフィックスハードウェアをもたないコンピュータでも使用可能です。"
+msgstr "OpenGL は、当初 SGI (Silicon Graphics Inc) によって開発された 3D グラフィックス言語です。OpenGL 言語では、一般的に 2 つの方言が使用されています。まず Windows NT 環境での使用を目的として開発された Microsoft OpenGL、そして SGI によって開発された Cosmo OpenGL です。後者は、あらゆるプラットフォームとコンピューターを対象にする独立したグラフィックス言語であり、専用の 3D グラフィックスハードウェアをもたないコンピューターでも使用可能です。"
#: 00000005.xhp#hd_id3155764.91.help.text
msgid "PNG"
@@ -4984,7 +4983,7 @@ msgstr "<emph>編集 → 入力支援</emph> など、さまざまなダイア
#: 00000005.xhp#par_id3152946.68.help.text
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
-msgstr "相対位置への保存を選択した場合、ドキュメント内に埋め込まれた図やその他のオブジェクトへの参照がファイルシステム内の相対位置に保存されます。この場合、参照先のディレクトリ構造の保存場所が問題になることはありません。参照先が同じドライブまたはボリュームにある限り、ファイルはどの位置にあっても見つかります。このことは、完全に異なるディレクトリ構造、ドライブ名、ボリューム名を持つ別のコンピュータでドキュメントの使用を可能にする場合に重要です。また、インターネットサーバー上にディレクトリ構造を作成する場合にも、相対位置への保存を使用することをお勧めします。"
+msgstr "相対位置への保存を選択した場合、ドキュメント内に埋め込まれた図やその他のオブジェクトへの参照がファイルシステム内の相対位置に保存されます。この場合、参照先のディレクトリ構造の保存場所が問題になることはありません。参照先が同じドライブまたはボリュームにある限り、ファイルはどの位置にあっても見つかります。このことは、完全に異なるディレクトリ構造、ドライブ名、ボリューム名を持つ別のコンピューターでドキュメントの使用を可能にする場合に重要です。また、インターネットサーバー上にディレクトリ構造を作成する場合にも、相対位置への保存を使用することをお勧めします。"
#: 00000005.xhp#par_id3148927.69.help.text
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
@@ -5489,11 +5488,11 @@ msgstr "印刷プレビュー"
#: 00000401.xhp#par_id3163722.70.help.text
msgid "Choose <emph>File - Printer Settings</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>ファイル → プリンタの設定...</emph>"
+msgstr "メニュー <emph>ファイル → プリンターの設定...</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3148752.71.help.text
msgid "Choose <emph>File - Templates - Organize - Commands (button)- Printer Settings</emph>"
-msgstr "メニュー <emph>ファイル → ドキュメントテンプレート... → 管理...</emph>、<emph>コマンド</emph> ボタン → <emph>プリンタの設定...</emph>"
+msgstr "メニュー <emph>ファイル → ドキュメントテンプレート... → 管理...</emph>、<emph>コマンド</emph> ボタン → <emph>プリンターの設定...</emph>"
#: 00000401.xhp#par_id3155529.17.help.text
msgid "<variable id=\"senden\">Menu<emph> File - Send</emph></variable>"
@@ -5758,7 +5757,7 @@ msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">フォームコントロール ツールバ
#: 00040501.xhp#par_id3154923.2.help.text
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
-msgstr "Basic ダイアログエディタで <emph>ツールボックス</emph> バーを開いてクリック"
+msgstr "Basic ダイアログエディターで <emph>ツールボックス</emph> バーを開いてクリック"
#: 00040501.xhp#par_id3151054.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon</alt></image>"
@@ -5886,7 +5885,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"0.
#: 00040501.xhp#par_id3147237.88.help.text
msgid "Form Navigator"
-msgstr "フォームナビゲータ"
+msgstr "フォームナビゲーター"
#: 00040501.xhp#par_id4886928.help.text
msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click"
@@ -5902,7 +5901,7 @@ msgstr "デザインモード オン/オフ"
#: 00040501.xhp#par_id3148828.114.help.text
msgid "Open Form Navigator - select form - open context menu - choose <emph>Open in design mode</emph>"
-msgstr "フォームナビゲータを開く → フォームを選択する → コンテキストメニューを呼び出す → <emph>デザインモードで開く</emph>"
+msgstr "フォームナビゲーターを開く → フォームを選択する → コンテキストメニューを呼び出す → <emph>デザインモードで開く</emph>"
#: 00040501.xhp#par_id8177434.help.text
msgctxt "00040501.xhp#par_id8177434.help.text"
@@ -6520,7 +6519,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCDLG_IMPORTOPT:LB_FONT\">インポートま
#: 00000206.xhp#par_id3152942.3.help.text
msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
-msgstr "フィルタの詳細情報は、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルタに関する情報\">インポートおよびエクスポートフィルタに関する情報</link>を参照してください。"
+msgstr "フィルタの詳細情報は、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルターに関する情報\">インポートおよびエクスポートフィルターに関する情報</link>を参照してください。"
#: icon_alt.xhp#tit.help.text
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 92eaa24cf2e..0558249bc09 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -17,28 +17,28 @@ msgstr ""
#: 06150000.xhp#tit.help.text
msgid "XML Filter Settings"
-msgstr "XML フィルタの設定"
+msgstr "XML フィルターの設定"
#: 06150000.xhp#bm_id3153272.help.text
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フィルタ; XML フィルタの設定</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルタ; 設定</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フィルター; XML フィルターの設定</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルター; 設定</bookmark_value>"
#: 06150000.xhp#hd_id3153272.2.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルタの設定\">XML フィルタの設定</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルターの設定\">XML フィルターの設定</link>"
#: 06150000.xhp#par_id3152937.1.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\">Opens the <emph>XML Filter Settings </emph>dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\"><emph>XML フィルタの設定</emph> ダイアログが表示され、XML ファイルのインポートおよびエクスポートに用いるフィルタの作成、編集、削除、および、テストを行うことができます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenXMLFilterSettings\"><emph>XML フィルターの設定</emph> ダイアログが表示され、XML ファイルのインポートおよびエクスポートに用いるフィルターの作成、編集、削除、および、テストを行うことができます。</ahelp>"
#: 06150000.xhp#par_idN10646.help.text
msgctxt "06150000.xhp#par_idN10646.help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "フィルタの中には、%PRODUCTNAME インストールで省略可能なコンポーネントになっているものがあります。このようなオプションのフィルタをインストールするには、%PRODUCTNAME セットアップアプリケーションを実行して、「変更」を選択してから、モジュールのリストに表示するフィルタを選択します。"
+msgstr "フィルターの中には、%PRODUCTNAME インストールで省略可能なコンポーネントになっているものがあります。このようなオプションのフィルターをインストールするには、%PRODUCTNAME セットアップアプリケーションを実行して、「変更」を選択してから、モジュールのリストに表示するフィルターを選択します。"
#: 06150000.xhp#par_id3154794.3.help.text
msgid "The term <emph>XML filter</emph> is used in the following as a shortcut for the more exact description as an <emph>XSLT based filter</emph>."
-msgstr "ここで言う <emph>XML フィルタ</emph> とは一種の略称で、より正確には <emph>XSLT ベースのフィルタ</emph> となります。"
+msgstr "ここで言う <emph>XML フィルター</emph> とは一種の略称で、より正確には <emph>XSLT ベースのフィルター</emph> となります。"
#: 06150000.xhp#par_id3149495.4.help.text
msgctxt "06150000.xhp#par_id3149495.4.help.text"
@@ -76,37 +76,37 @@ msgstr "XSL 変換 (Extensible Stylesheet Language Transformation)XSLT ファイ
#: 06150000.xhp#par_idN106E7.help.text
msgid "The XHTML export filter produces valid \"XHTML 1.0 Strict\" output for Writer, Calc, Draw, and Impress documents."
-msgstr "XHTML エクスポートフィルタを使用すると、Writer、Calc、Draw、および、Impress ドキュメントから、「XHTML 1.0 Strict」で有効な出力が作成されます。"
+msgstr "XHTML エクスポートフィルターを使用すると、Writer、Calc、Draw、および、Impress ドキュメントから、「XHTML 1.0 Strict」で有効な出力が作成されます。"
#: 06150000.xhp#hd_id3145382.12.help.text
msgctxt "06150000.xhp#hd_id3145382.12.help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "フィルタのリスト"
+msgstr "フィルターのリスト"
#: 06150000.xhp#par_id3147209.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_LIST\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_LIST\">1 つ以上のフィルタを選択して、ボタンの 1 つをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_LIST\">1 つ以上のフィルターを選択して、ボタンの 1 つをクリックします。</ahelp>"
#: 06150000.xhp#par_idN10711.help.text
msgctxt "06150000.xhp#par_idN10711.help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
-msgstr "フィルタの中には、%PRODUCTNAME インストールで省略可能なコンポーネントになっているものがあります。このようなオプションのフィルタをインストールするには、%PRODUCTNAME セットアップアプリケーションを実行して、「変更」を選択してから、モジュールのリストに表示するフィルタを選択します。"
+msgstr "フィルターの中には、%PRODUCTNAME インストールで省略可能なコンポーネントになっているものがあります。このようなオプションのフィルターをインストールするには、%PRODUCTNAME セットアップアプリケーションを実行して、「変更」を選択してから、モジュールのリストに表示するフィルターを選択します。"
#: 06150000.xhp#par_id3153032.33.help.text
msgid "The lists shows the name and the type of the installed filters."
-msgstr "このリストには、インストール済みフィルタの名前と種類が表示されます。"
+msgstr "このリストには、インストール済みフィルターの名前と種類が表示されます。"
#: 06150000.xhp#par_id3154577.14.help.text
msgid "Click a filter to select it."
-msgstr "各フィルタはクリックして選択します。"
+msgstr "各フィルターはクリックして選択します。"
#: 06150000.xhp#par_id3149885.15.help.text
msgid "Shift-click or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click to select several filters."
-msgstr "(Shift)とクリック、または<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>とクリック、で複数のフィルターを選択します。"
+msgstr "Shiftとクリック、または<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>とクリック、で複数のフィルターを選択します。"
#: 06150000.xhp#par_id3149784.16.help.text
msgid "Double-click a name to edit the filter."
-msgstr "フィルタを編集するには、フィルタ名をダブルクリックします。"
+msgstr "フィルターを編集するには、フィルター名をダブルクリックします。"
#: 06150000.xhp#hd_id3159400.17.help.text
msgctxt "06150000.xhp#hd_id3159400.17.help.text"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "新規"
#: 06150000.xhp#par_id3149516.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NEW\">Opens a dialog with the name of a new filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NEW\">新規フィルタの名前で、ダイアログが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NEW\">新規フィルターの名前で、ダイアログが表示されます。</ahelp>"
#: 06150000.xhp#hd_id3143270.19.help.text
msgctxt "06150000.xhp#hd_id3143270.19.help.text"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "パッケージとして保存"
#: 06150000.xhp#par_id3149575.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SAVE\">Displays a <emph>Save as </emph>dialog to save the selected file as an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SAVE\">選択したファイルを XSLT フィルタパッケージ (*.jar) として保存するための、<emph>名前を付けて保存</emph> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_SAVE\">選択したファイルを XSLT フィルターパッケージ (*.jar) として保存するための、<emph>名前を付けて保存</emph> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
#: 06150000.xhp#hd_id3154758.27.help.text
msgid "Open Package"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "パッケージを開く"
#: 06150000.xhp#par_id3147559.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\">Displays an <emph>Open </emph>dialog to open a filter from an XSLT filter package (*.jar).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\">XSLT フィルタパッケージ (*.jar) からフィルタを開くために <emph>開く</emph> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_OPEN\">XSLT フィルターパッケージ (*.jar) からフィルタを開くために <emph>開く</emph> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
#: 06150000.xhp#hd_id3153960.29.help.text
msgid "Help"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "ファイルの種類"
#: 01070000.xhp#par_id3156343.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">Select the file format for the document that you are saving.</ahelp>In the display area, only the documents with this file type are displayed. File types are described in <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">保存するドキュメントのファイル形式を選択します。</ahelp>表示領域には、このファイルの種類に対応するドキュメントだけが表示されます。ファイルの種類については、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルタについて\">インポートおよびエクスポートフィルタについて</link> で説明してあります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_FILETYPE\">保存するドキュメントのファイル形式を選択します。</ahelp>表示領域には、このファイルの種類に対応するドキュメントだけが表示されます。ファイルの種類については、<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルターについて\">インポートおよびエクスポートフィルターについて</link> で説明してあります。"
#: 01070000.xhp#par_id3145116.41.help.text
msgid "Always save your document in a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> file type before saving it to an external file type. When you export to an external file type, some formatting features may be lost."
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "パスワードを設定して保存できるのは、<item type=\"produ
#: 01070000.xhp#hd_id3147502.66.help.text
msgid "Edit filter settings"
-msgstr "フィルタ設定を編集する"
+msgstr "フィルター設定を編集する"
#: 01070000.xhp#par_id3152883.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "<variable id=\"scan\"><ahelp hid=\".uno:Scan\" visibility=\"visible\">
#: 04060000.xhp#par_id3153124.5.help.text
msgid "To insert a scanned image, the driver for your scanner must be installed. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Under UNIX systems, install the SANE package found at http://www.mostang.com/sane/. The SANE package must use the same libc as $[officename].</caseinline></switchinline>"
-msgstr "スキャンした画像を挿入するには、ご使用のスキャナ用のドライバーがインストールされている必要があります。<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"UNIX\">UNIX システムでは、http://www.mostang.com/sane/ にある SANE パッケージをインストールします。SANE パッケージでは、$[officename] で使用されているのと同じ libc が使用されている必要があります。</caseinline> </switchinline>"
+msgstr "スキャンした画像を挿入するには、ご使用のスキャナー用のドライバーがインストールされている必要があります。<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"UNIX\">UNIX システムでは、http://www.mostang.com/sane/ にある SANE パッケージをインストールします。SANE パッケージでは、$[officename] で使用されているのと同じ libc が使用されている必要があります。</caseinline> </switchinline>"
#: 04060000.xhp#hd_id3154673.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04060100.xhp\" name=\"Select Source\">Select Source</link>"
@@ -950,15 +950,15 @@ msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name
#: 06150110.xhp#par_id3149038.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルタ\">XML フィルタ</link> に関する一般的な情報の入力および編集を行います。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルター\">XML フィルター</link> に関する一般的な情報の入力および編集を行います。</ahelp>"
#: 06150110.xhp#hd_id3151097.2.help.text
msgid "Filter name"
-msgstr "フィルタ名"
+msgstr "フィルター名"
#: 06150110.xhp#par_id3150838.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\"><emph>XML フィルタの設定</emph> ダイアログのリストボックスに表示させる名前を入力します。</ahelp> この名前は、一意のものを入力する必要があります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\"><emph>XML フィルターの設定</emph> ダイアログのリストボックスに表示させる名前を入力します。</ahelp> この名前は、一意のものを入力する必要があります。"
#: 06150110.xhp#hd_id3149119.4.help.text
msgid "Application"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "アプリケーション"
#: 06150110.xhp#par_id3149793.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">Select the application that you want to use with the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">フィルタとともに使用するアプリケーションを選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_APPLICATION\">フィルターとともに使用するアプリケーションを選択します。</ahelp>"
#: 06150110.xhp#hd_id3149999.6.help.text
msgid "Name of file type"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "ユーザーインタフェースの名前"
#: 06150110.xhp#par_id3149549.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">ファイルダイアログで <emph>「ファイルの種類」</emph> ボックスに表示させる名前を入力します。</ahelp> この名前は、一意のものを入力する必要があります。 インポートフィルタの場合、この名前は <emph>「開く」</emph> ダイアログボックスの <emph>「ファイルの種類」</emph> に表示されます。 エクスポートフィルタの場合、この名前は <emph>「エクスポート」</emph> ダイアログボックスの <emph>「ファイル形式」</emph> に表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">ファイルダイアログで <emph>「ファイルの種類」</emph> ボックスに表示させる名前を入力します。</ahelp> この名前は、一意のものを入力する必要があります。 インポートフィルターの場合、この名前は <emph>「開く」</emph> ダイアログボックスの <emph>「ファイルの種類」</emph> に表示されます。 エクスポートフィルタの場合、この名前は <emph>「エクスポート」</emph> ダイアログボックスの <emph>「ファイル形式」</emph> に表示されます。"
#: 06150110.xhp#hd_id3147834.8.help.text
msgid "File extension"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "ファイル拡張子"
#: 06150110.xhp#par_id3147291.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">Enter the file extension to use when you open a file without specifying a filter. $[officename] uses the file extension to determine which filter to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">フィルタを指定しないでファイルを開く場合に使用する、ファイル拡張子を入力します。 $[officename] は、このファイル拡張子を使用して、どのフィルタを使用するかを判定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXTENSION\">フィルターを指定しないでファイルを開く場合に使用する、ファイル拡張子を入力します。 $[officename] は、このファイル拡張子を使用して、どのフィルターを使用するかを判定します。</ahelp>"
#: 06150110.xhp#hd_id3157863.10.help.text
msgctxt "06150110.xhp#hd_id3157863.10.help.text"
@@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050500.xhp\" name=\"「オプション」
#: 06150200.xhp#tit.help.text
msgid "Test XML Filter"
-msgstr "XML フィルタを試す"
+msgstr "XML フィルターを試す"
#: 06150200.xhp#hd_id3150379.22.help.text
msgid "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name=\"Test XML Filter\">Test XML Filter</link></variable>"
@@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "<variable id=\"testxml\"><link href=\"text/shared/01/06150200.xhp\" name
#: 06150200.xhp#par_id3146857.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the XSLT stylesheets used by the selected <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">選択された <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルタ\">XML フィルタ</link> の使用する XSLT スタイルシートをテストします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">選択された <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルター\">XML フィルター</link> の使用する XSLT スタイルシートをテストします。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3146765.1.help.text
msgctxt "06150200.xhp#hd_id3146765.1.help.text"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "エクスポート用 XSLT"
#: 06150200.xhp#par_id3147617.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>変換</emph> タブページで入力した XSLT フィルタのファイル名を表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>変換</emph> タブページで入力した XSLT フィルターのファイル名を表示します。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3147090.4.help.text
msgid "Transform document"
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr "ドキュメントの変換"
#: 06150200.xhp#par_id3153029.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">XSLT フィルタのテストに使用するドキュメントのファイル名を表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">XSLT フィルターのテストに使用するドキュメントのファイル名を表示します。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3145160.6.help.text
msgctxt "06150200.xhp#hd_id3145160.6.help.text"
@@ -1896,7 +1896,7 @@ msgstr "検索"
#: 06150200.xhp#par_id3144436.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">Locate the file that you want to apply the XML export filter to. The XML code of the transformed file is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">XML エクスポートファイルを適用するファイルを検索します。変換されたファイルの XML コードが <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML フィルタのアウトプット</link> ウィンドウに表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_BROWSE\">XML エクスポートファイルを適用するファイルを検索します。変換されたファイルの XML コードが <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML フィルターのアウトプット</link> ウィンドウに表示されます。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3159194.8.help.text
msgid "Current Document"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "現在のドキュメント"
#: 06150200.xhp#par_id3147250.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML Filter output</link> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">開いているファイルのうち、XML フィルタ条件に一致する一番手前にあるものをフィルタのテストに使用します。このファイルには現在の XML エクスポートフィルタによる変換が施され、結果として得られる XML コードが <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML フィルタのアウトプット</link> ウィンドウに表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">開いているファイルのうち、XML フィルター条件に一致する一番手前にあるものをフィルターのテストに使用します。このファイルには現在の XML エクスポートフィルターによる変換が施され、結果として得られる XML コードが <link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\">XML フィルターのアウトプット</link> ウィンドウに表示されます。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3154823.10.help.text
msgctxt "06150200.xhp#hd_id3154823.10.help.text"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "インポート用 XSLT"
#: 06150200.xhp#par_id3153681.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\">Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the <emph>Transformation</emph> tab page.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"><emph>変換</emph> タブページで指定した XSLT フィルタのファイル名を表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_EXPORT_CURRENT\"><emph>変換</emph> タブページで指定した XSLT フィルターのファイル名を表示します。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3149177.13.help.text
msgctxt "06150200.xhp#hd_id3149177.13.help.text"
@@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "検索"
#: 06150200.xhp#par_id3149885.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">ファイル選択用のダイアログを開きます。選択したファイルを開く際には、現在の XML インポートフィルタが適用されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_TEST_IMPORT_BROWSE\">ファイル選択用のダイアログを開きます。選択したファイルを開く際には、現在の XML インポートフィルターが適用されます。</ahelp>"
#: 06150200.xhp#hd_id3153666.20.help.text
msgid "Recent File"
@@ -2092,15 +2092,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したユーザー定義項目を辞書から削
#: xformsdata.xhp#tit.help.text
msgid "Data Navigator"
-msgstr "データのナビゲータ"
+msgstr "データのナビゲーター"
#: xformsdata.xhp#bm_id6823023.help.text
msgid "<bookmark_value>data structure of XForms</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;models/instances</bookmark_value> <bookmark_value>models in XForms</bookmark_value> <bookmark_value>Data Navigator;display options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>XForms のデータ構造</bookmark_value><bookmark_value>削除; モデル / インスタンス</bookmark_value><bookmark_value>XForms のモデル</bookmark_value><bookmark_value>データナビゲータ; 表示オプション</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XForms のデータ構造</bookmark_value><bookmark_value>削除; モデル / インスタンス</bookmark_value><bookmark_value>XForms のモデル</bookmark_value><bookmark_value>データナビゲーター; 表示オプション</bookmark_value>"
#: xformsdata.xhp#par_idN1054E.help.text
msgid "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">データナビゲータ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xformsdata\"><link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">データナビゲーター</link></variable>"
#: xformsdata.xhp#par_idN1056C.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the data structure of the current XForms document.</ahelp>"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">変更され
#: 02230300.xhp#par_id3156426.5.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Comments are displayed as callouts in the sheet when you rest your mouse pointer over a cell with a recorded change. You can also view comments that are attached to a changed cell in the changes list in the <link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"Accept or Reject Changes\"><emph>Accept or Reject Changes</emph></link> dialog. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">変更記録のあるセルにマウスポインタを合わせると、シート内に吹き出しとしてコメントが表示されます。また、<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"変更の承認または却下\"><emph>変更の承認または却下</emph></link> ダイアログのリスト内でも、変更を含むセルに付けられたコメントを見ることができます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">変更記録のあるセルにマウスポインターを合わせると、シート内に吹き出しとしてコメントが表示されます。また、<link href=\"text/shared/01/02230400.xhp\" name=\"変更の承認または却下\"><emph>変更の承認または却下</emph></link> ダイアログのリスト内でも、変更を含むセルに付けられたコメントを見ることができます。</caseinline></switchinline>"
#: 05340100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05340100.xhp#tit.help.text"
@@ -3613,7 +3613,7 @@ msgstr "Impress のプレゼンテーションを表示するとき、スライ
#: moviesound.xhp#par_idN106D0.help.text
msgid "You can also use the Media Playback Bar to pause, to stop, to loop, as well as to adjust the volume or to mute the playback of the file. The current playback position in the file is indicated on the left slider. Use the right slider to adjust the playback volume. For movie files, the bar also contains a list box where you can select the zoom factor for the playback."
-msgstr "また、メディアの再生 バーを使用すると、ファイルの再生の一時停止、停止、ループ、ボリュームの調整、ミュートも実行できます。ファイル内における現在の再生位置は、左側のスライダで示されます。右側のスライダは、再生のボリューム調整に使用します。ムービーファイルの場合、バーには、再生のズーム率を選択できるリストボックスも表示されます。"
+msgstr "また、メディアの再生バーを使用すると、ファイルの再生の一時停止、停止、ループ、ボリュームの調整、ミュートも実行できます。ファイル内における現在の再生位置は、左側のスライダーで示されます。右側のスライダーは、再生のボリューム調整に使用します。ムービーファイルの場合、バーには、再生のズーム率を選択できるリストボックスも表示されます。"
#: 05340600.xhp#tit.help.text
msgid "Show Columns"
@@ -4358,16 +4358,16 @@ msgstr "円形状"
#: 05350500.xhp#hd_id3149581.44.help.text
msgctxt "05350500.xhp#hd_id3149581.44.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 05350500.xhp#par_id3148456.45.help.text
msgid "Filters out some of the 'noise' that can occur when you apply a texture to a 3D object."
-msgstr "立体オブジェクトにテクスチャーを適用するときに発生する「ノイズ」をフィルタします。"
+msgstr "立体オブジェクトにテクスチャーを適用するときに発生する「ノイズ」をフィルターします。"
#: 05350500.xhp#hd_id3151319.46.help.text
msgctxt "05350500.xhp#hd_id3151319.46.help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "フィルタのオン/オフ"
+msgstr "フィルターのオン/オフ"
#: 05350500.xhp#par_id3151038.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXFLOAT_3D:BTN_TEX_FILTER\">Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles.</ahelp>"
@@ -4380,7 +4380,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3156355\" src=\"res/sx10715.png\" width=\"0.1665inch\"
#: 05350500.xhp#par_id3146900.48.help.text
msgctxt "05350500.xhp#par_id3146900.48.help.text"
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "フィルタのオン/オフ"
+msgstr "フィルターのオン/オフ"
#: 03040000.xhp#tit.help.text
msgid "Input Method Status"
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "<variable id=\"transformation\"><link href=\"text/shared/01/06150120.xhp
#: 06150120.xhp#par_id3154350.1.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Enter or edit file information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルタ\">XML フィルタ</link>のファイル情報の入力および編集を行います。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルター\">XML フィルター</link>のファイル情報の入力および編集を行います。</ahelp>"
#: 06150120.xhp#hd_id3148668.2.help.text
msgid "DocType"
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_DOCTYPE\" visibility=\"visible\">XML ファ
#: 06150120.xhp#par_id3148520.4.help.text
msgid "For example, the DOCTYPE defined for the current DocBook XML filter is:"
-msgstr "たとえば現在の DocBook XML フィルタに指定する DOCTYPE は、下記のようになります。"
+msgstr "たとえば現在の DocBook XML フィルターに指定する DOCTYPE は、下記のようになります。"
#: 06150120.xhp#par_id3155364.5.help.text
msgid "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN"
@@ -4452,7 +4452,7 @@ msgstr "どちらの識別子も保存した XML ファイルの DOCTYPE 宣言
#: 06150120.xhp#par_id3155892.11.help.text
msgid "The public identifier is used to detect the filter when you open a file without specifying a filter."
-msgstr "パブリック識別子は、フィルタ指定をせずにファイルを開く場合に、フィルタの検出に使用されます。"
+msgstr "パブリック識別子は、フィルター指定をせずにファイルを開く場合に、フィルターの検出に使用されます。"
#: 06150120.xhp#hd_id3155338.12.help.text
msgctxt "06150120.xhp#hd_id3155338.12.help.text"
@@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "エクスポート用 XSLT"
#: 06150120.xhp#par_id3152552.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for exporting.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">エクスポートフィルタの場合に、エクスポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_EXPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">エクスポートフィルターの場合に、エクスポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。</ahelp>"
#: 06150120.xhp#hd_id3149149.20.help.text
msgctxt "06150120.xhp#hd_id3149149.20.help.text"
@@ -4479,7 +4479,7 @@ msgstr "インポート用 XSLT"
#: 06150120.xhp#par_id3147653.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">If this is an import filter, enter the file name of the XSLT stylesheet that you want to use for importing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">インポートフィルタの場合に、インポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_IMPORT_XSLT\" visibility=\"visible\">インポートフィルターの場合に、インポートに使用する XSLT スタイルシートのファイル名を指定します。</ahelp>"
#: 06150120.xhp#hd_id3147242.17.help.text
msgctxt "06150120.xhp#hd_id3147242.17.help.text"
@@ -4783,7 +4783,7 @@ msgstr "編集"
#: 06130000.xhp#par_id3150355.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_EDIT\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_EDIT\">$[officename] Basic エディタを起動し、選択マクロまたはダイアログを編集用に開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_EDIT\">$[officename] Basic エディターを起動し、選択マクロまたはダイアログを編集用に開きます。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#hd_id3150772.19.help.text
msgid "New / Delete"
@@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "新規作成"
#: 06130000.xhp#par_id3149291.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Opens the editor and creates a new module.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">エディタを開き、新規モジュールを作成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">エディターを開き、新規モジュールを作成します。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#hd_id3145173.39.help.text
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145173.39.help.text"
@@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "新規作成"
#: 06130000.xhp#par_id3150767.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Opens the editor and creates a new dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">エディタを開き、新規ダイアログを作成します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">エディターを開き、新規ダイアログを作成します。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#hd_id3151177.42.help.text
msgid "Libraries tab page"
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgstr "編集"
#: 06130000.xhp#par_id3150868.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">$[officename] Basic エディタを開き、選択ライブラリを編集できるようにします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">$[officename] Basic エディターを開き、選択ライブラリを編集できるようにします。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#hd_id3153104.50.help.text
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3153104.50.help.text"
@@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr "作成"
#: 06130000.xhp#par_idN109EC.help.text
msgid "<ahelp hid=\"1241731589\">Creates a new script.</ahelp> The default script editor opens after you enter a name for the script."
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">新規スクリプトを作成します。</ahelp> スクリプトの名前を入力すると、標準のスクリプトエディタが表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731589\">新規スクリプトを作成します。</ahelp> スクリプトの名前を入力すると、標準のスクリプトエディターが表示されます。"
#: 06130000.xhp#par_idN10A04.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:DLG_NEWLIB:ED_LIBNAME\">Enter a name for the script.</ahelp>"
@@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "編集"
#: 06130000.xhp#par_idN10A33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"1241731590\">Opens the default script editor for your operating system.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">ご使用のオペレーティングシステムで標準のスクリプトエディタが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"1241731590\">ご使用のオペレーティングシステムで標準のスクリプトエディターが表示されます。</ahelp>"
#: 06130000.xhp#par_idN10A4B.help.text
msgctxt "06130000.xhp#par_idN10A4B.help.text"
@@ -5416,7 +5416,7 @@ msgstr "オプション"
#: 04150200.xhp#par_id3150774.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">Enter the parameters for the plug-in using the format <emph>parameter1=\"some text\"</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">プラグインのパラメータを <emph>parameter1=\"some text\"</emph> の形式で入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SO3:MULTILINEEDIT:MD_INSERT_OBJECT_PLUGIN:ED_PLUGINS_OPTIONS\">プラグインのパラメーターを <emph>parameter1=\"some text\"</emph> の形式で入力します。</ahelp>"
#: 06201000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06201000.xhp#tit.help.text"
@@ -5775,9 +5775,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Check for Updates</emph> button in the <
msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">拡張機能マネージャー</link>の<emph>更新のチェック</emph>ボタンをクリックして、インストールされているすべての拡張機能のオンライン更新をチェックします。選択した拡張機能についてだけオンライン更新をチェックする場合は、右クリックしてコンテキストメニューを開き、<emph>更新</emph>を選択します。</ahelp>"
#: extensionupdate.xhp#par_id6401257.help.text
-#, fuzzy
msgid "When you click the <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> button or choose the <item type=\"menuitem\">Update</item> command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately."
-msgstr "更新のチェックボタンをクリックするか、コンテキストメニューで更新を選択すると、拡張機能更新ダイアログが表示され、すぐに更新があるかどうかをチェックします。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">更新のチェック</item>ボタンをクリックするか、<item type=\"menuitem\">更新</item>コマンドを実行すると、拡張機能更新ダイアログが表示され、すぐに更新があるかどうかをチェックします。"
#: extensionupdate.xhp#par_id5841242.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">While checking for updates, you see a progress indicator. Wait for some messages to show up in the dialog, or click Cancel to abort the update check.</ahelp>"
@@ -5817,11 +5816,11 @@ msgstr "ここで、直接ダウンロードできる拡張機能がすべてダ
#: extensionupdate.xhp#par_id3949095.help.text
msgid "Some extensions may be marked with the phrase \"browser based update\". These extensions cannot be downloaded by the Extension Manager. A web browser must be opened to download the extension update from a particular web site. That site may require several more user interaction to download the extension. After downloading you must install the extension manually, for example by double-clicking the extension's icon in a file browser."
-msgstr "いくつかの拡張機能の中には、「ブラウザーベースの更新」と注記されているものもあります。 これらの拡張機能は拡張機能マネージャからはダウンロードできません。 Web ブラウザーは特定の Web サイトから拡張機能の更新をダウンロードするために開く必要があります。 そのサイトでは、拡張機能をダウンロードするためにほかにいくつものユーザーとのやり取りが必要になります。 ダウンロード後には、ファイルブラウザーから拡張機能のアイコンをダブルクリックするなど、手動で拡張機能をインストールする必要があります。"
+msgstr "いくつかの拡張機能の中には、「ブラウザーベースの更新」と注記されているものもあります。 これらの拡張機能は拡張機能マネージャーからはダウンロードできません。 Web ブラウザーは特定の Web サイトから拡張機能の更新をダウンロードするために開く必要があります。 そのサイトでは、拡張機能をダウンロードするためにほかにいくつものユーザーとのやり取りが必要になります。 ダウンロード後には、ファイルブラウザーから拡張機能のアイコンをダブルクリックするなど、手動で拡張機能をインストールする必要があります。"
#: extensionupdate.xhp#par_id3729056.help.text
msgid "For extensions marked as \"browser based update\", the Extension Manager will open your web browser on the respective web site. This happens when you close the dialog, after downloading any other extension updates. If there are no extensions which can be directly downloaded then the web browser is started immediately."
-msgstr "「ブラウザーベースの更新」と注記されている拡張機能の場合、拡張機能マネージャは Web ブラウザーで対応する Web サイトを開きます。 これは、ほかの拡張機能更新をダウンロードしたあと、ダイアログを閉じたときに実行されます。 直接ダウンロードできる拡張機能が存在しない場合には、Web ブラウザーが即座に開始されます。"
+msgstr "「ブラウザーベースの更新」と注記されている拡張機能の場合、拡張機能マネージャーは Web ブラウザーで対応する Web サイトを開きます。 これは、ほかの拡張機能更新をダウンロードしたあと、ダイアログを閉じたときに実行されます。 直接ダウンロードできる拡張機能が存在しない場合には、Web ブラウザーが即座に開始されます。"
#: extensionupdate.xhp#par_id6854457.help.text
msgid "After the last extension has been downloaded, the installation begins. First all installed extensions for which an update could be downloaded successfully, are removed. Then the updated extensions are installed. If an error occurs, a message that the installation failed is displayed, but the operation proceeds."
@@ -6244,7 +6243,7 @@ msgstr "本のような複雑なプロジェクトを編成するには、<emph>
#: 01010001.xhp#par_id3149828.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator for Master Documents\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"マスタードキュメント用ナビゲータ\">マスタードキュメント用ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"マスタードキュメント用ナビゲーター\">マスタードキュメント用ナビゲーター</link>"
#: 02250000.xhp#tit.help.text
msgid "Bibliography Database"
@@ -6316,7 +6315,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択したレコードの追加
#: 02250000.xhp#hd_id3163716.9.help.text
msgid "Finding and Filtering Records"
-msgstr "レコードの検索とフィルタ"
+msgstr "レコードの検索とフィルター"
#: 02250000.xhp#par_id3147478.10.help.text
msgid "You can search for records by matching a keyword to a field entry."
@@ -6328,7 +6327,7 @@ msgstr "検索キーの入力"
#: 02250000.xhp#par_id3159125.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">検索する情報を入力したあと、Enter キーを押します。検索用のフィルタオプションを変更するには、アイコン <emph>オートフィルタ</emph> を長くクリックしてから、別のデータフィールドを選択します。任意の数の文字に対応する % や * のほか、1 文字に対応する _ や ? など、ワイルドカードも検索で使用できます。テーブル内のレコードをすべて表示する場合は、このボックスをオフにして Enter キーを押します。 </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">検索する情報を入力したあと、Enter キーを押します。検索用のフィルターオプションを変更するには、アイコン <emph>オートフィルター</emph> を長くクリックしてから、別のデータフィールドを選択します。任意の数の文字に対応する % や * のほか、1 文字に対応する _ や ? など、ワイルドカードも検索で使用できます。テーブル内のレコードをすべて表示する場合は、このボックスをオフにして Enter キーを押します。 </ahelp>"
#: 02250000.xhp#hd_id3155511.29.help.text
msgid "AutoFilter"
@@ -6340,15 +6339,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/autoFilter\">長くクリックして、<emph>サ
#: 02250000.xhp#par_id3149664.15.help.text
msgid "The list of table records is automatically updated to match the new filter settings."
-msgstr "テーブルレコードのリストは、新しいフィルタ設定に合わせて自動的に更新されます。"
+msgstr "テーブルレコードのリストは、新しいフィルター設定に合わせて自動的に更新されます。"
#: 02250000.xhp#par_id3145590.30.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">検索オプションを絞り込むには、<emph>標準フィルタ</emph> を使用し、結合するには、<emph>オートフィルタ</emph> オプションを使用します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">検索オプションを絞り込むには、<emph>標準フィルター</emph> を使用し、結合するには、<emph>オートフィルター</emph> オプションを使用します。</ahelp>"
#: 02250000.xhp#par_id3155311.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">To display all of the records in a table, click the <emph>Remove Filter</emph> icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">テーブル内のすべてのレコードを表示するには、<emph>フィルタの削除</emph> アイコンをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">テーブル内のすべてのレコードを表示するには、<emph>フィルターの削除</emph> アイコンをクリックします。</ahelp>"
#: 02250000.xhp#hd_id3147580.17.help.text
msgid "Deleting a Record"
@@ -6558,7 +6557,7 @@ msgstr "ページ"
#: 05040200.xhp#bm_id3150620.help.text
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ページ; 書式設定と番号付け</bookmark_value><bookmark_value>書式設定;ページ</bookmark_value><bookmark_value>用紙の書式</bookmark_value><bookmark_value>用紙トレイ</bookmark_value><bookmark_value>プリンタ; 用紙トレイ</bookmark_value><bookmark_value>レイアウト;ページ</bookmark_value><bookmark_value>スペースの結合</bookmark_value><bookmark_value>余白;ページ</bookmark_value><bookmark_value>レイアウト</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ページ; 書式設定と番号付け</bookmark_value><bookmark_value>書式設定;ページ</bookmark_value><bookmark_value>用紙の書式</bookmark_value><bookmark_value>用紙トレイ</bookmark_value><bookmark_value>プリンター; 用紙トレイ</bookmark_value><bookmark_value>レイアウト;ページ</bookmark_value><bookmark_value>スペースの結合</bookmark_value><bookmark_value>余白;ページ</bookmark_value><bookmark_value>レイアウト</bookmark_value>"
#: 05040200.xhp#hd_id3150620.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
@@ -6634,7 +6633,7 @@ msgstr "給紙方法"
#: 05040200.xhp#par_id3150771.44.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\">Select the paper source for your printer. If you want, you can assign different paper trays to different page styles. For example, assign a different tray to the First Page style and load the tray with your company's letterhead paper.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\">プリンタの給紙方法を選択します。必要に応じて、さまざまなページスタイルに合わせて、別の用紙トレイを割り当てることもできます。たとえば、最初のページスタイルには別のトレイを割り当てて、会社のレターヘッドが印刷されている用紙が入っているトレイを読み込んだりできます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_PAGE:LB_PAPER_TRAY\">プリンターの給紙方法を選択します。必要に応じて、さまざまなページスタイルに合わせて、別の用紙トレイを割り当てることもできます。たとえば、最初のページスタイルには別のトレイを割り当てて、会社のレターヘッドが印刷されている用紙が入っているトレイを読み込んだりできます。</ahelp>"
#: 05040200.xhp#hd_id3150275.3.help.text
msgid "Margins"
@@ -8770,23 +8769,23 @@ msgstr "カーソルが単語内になく、選択されたテキストもない
#: 02110000.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator for Master Documents"
-msgstr "マスタードキュメント用ナビゲータ"
+msgstr "マスタードキュメント用ナビゲーター"
#: 02110000.xhp#hd_id3153391.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">Navigator for Master Documents</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">マスタードキュメント用ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\">マスタードキュメント用ナビゲーター</link>"
#: 02110000.xhp#par_id3150603.2.help.text
msgid "In a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">master document</link>, you can switch the Navigator between normal view and master view."
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">マスタードキュメント</link> では、ナビゲータを標準表示とマスター表示の間で切り替えることができます。"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\">マスタードキュメント</link> では、ナビゲーターを標準表示とマスター表示の間で切り替えることができます。"
#: 02110000.xhp#par_id3148585.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">The Navigator lists the main components of the master document. If you rest the mouse pointer over a name of a sub-document in the list, the full path of the sub-document is displayed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">ナビゲータには、マスタードキュメントの主要なコンポーネントが一覧表示されます。一覧中のサブドキュメント名にマウスポインタを重ねると、サブドキュメントのフルパスが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_GLOB_TREELIST\">ナビゲーターには、マスタードキュメントの主要なコンポーネントが一覧表示されます。一覧中のサブドキュメント名にマウスポインターを重ねると、サブドキュメントのフルパスが表示されます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3150789.3.help.text
msgid "The master view in the Navigator displays the following icons:"
-msgstr "グローバルモードのナビゲータに <emph>開いているドキュメント</emph> のリストボックスはありません。また、アイコンの数と種類も異なります。"
+msgstr "グローバルモードのナビゲーターに <emph>開いているドキュメント</emph> のリストボックスはありません。また、アイコンの数と種類も異なります。"
#: 02110000.xhp#hd_id3152542.4.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3152542.4.help.text"
@@ -8813,7 +8812,7 @@ msgstr "編集"
#: 02110000.xhp#par_id3147242.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">Edit the contents of the component selected in the Navigator list. If the selection is a file, the file is opened for editing. If the selection is an index, the index dialog is opened.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">ナビゲータリストで選択したコンポーネントの内容を編集します。ファイルを選択すると、そのファイルが編集用に開きます。索引を選択した場合は、「インデックス」ダイアログが開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT\">ナビゲーターリストで選択したコンポーネントの内容を編集します。ファイルを選択すると、そのファイルが編集用に開きます。索引を選択した場合は、「インデックス」ダイアログが開きます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3153716.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145416\" src=\"sw/imglst/sc20245.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145416\">Icon</alt></image>"
@@ -8882,7 +8881,7 @@ msgstr "リンクの編集"
#: 02110000.xhp#par_id3153105.49.help.text
msgid "This command is found by right-clicking an inserted file in the Navigator.<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">Changes the link properties for the selected file.</ahelp>"
-msgstr "このコマンドは、ナビゲータ内で挿入したファイルを右クリックして呼び出すことができます。<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">選択したファイルのリンク属性を変更します。</ahelp>"
+msgstr "このコマンドは、ナビゲーター内で挿入したファイルを右クリックして呼び出すことができます。<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_EDIT_LINK\">選択したファイルのリンク属性を変更します。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#hd_id3152933.13.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3152933.13.help.text"
@@ -8895,7 +8894,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INSERT\">マスタードキュメントにフ
#: 02110000.xhp#par_id3153969.57.help.text
msgid "You can also insert files into the master document by dragging a file from your desktop and dropping on the master view of the Navigator."
-msgstr "また、デスクトップからファイルをドラッグし、ナビゲータのマスターモードにドロップして、マスタードキュメントにファイルを挿入することもできます。"
+msgstr "また、デスクトップからファイルをドラッグし、ナビゲーターのマスターモードにドロップして、マスタードキュメントにファイルを挿入することもできます。"
#: 02110000.xhp#par_id3153951.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146984\" src=\"sw/imglst/sc20247.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3146984\">Icon</alt></image>"
@@ -8939,7 +8938,7 @@ msgstr "テキスト"
#: 02110000.xhp#par_id3163712.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">Inserts a new paragraph in the master document where you can enter text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">マスタードキュメントにテキストを入力できる新しい段落を挿入します。 ナビゲータで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">マスタードキュメントにテキストを入力できる新しい段落を挿入します。 ナビゲーターで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#hd_id3154640.16.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3154640.16.help.text"
@@ -8966,7 +8965,7 @@ msgstr "下へ"
#: 02110000.xhp#par_id3155852.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">ナビゲータリスト内で、選択した位置をひとつ下に移動します。</ahelp> また、リスト内でドラッグ&ドロップして項目を移動することもできます。テキスト範囲を別のテキスト範囲に移動すると、テキスト範囲が結合します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX23\">ナビゲーターリスト内で、選択した位置をひとつ下に移動します。</ahelp> また、リスト内でドラッグ&ドロップして項目を移動することもできます。テキスト範囲を別のテキスト範囲に移動すると、テキスト範囲が結合します。"
#: 02110000.xhp#par_id3154790.help.text
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
@@ -8984,7 +8983,7 @@ msgstr "上へ"
#: 02110000.xhp#par_id3146927.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">Moves the selection up one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">ナビゲータリスト内で、選択した位置をひとつ上に移動します。</ahelp> また、リスト内でドラッグ&ドロップして項目を移動することもできます。テキスト範囲を別のテキスト範囲に移動すると、テキスト範囲が結合します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX22\">ナビゲーターリスト内で、選択した位置をひとつ上に移動します。</ahelp> また、リスト内でドラッグ&ドロップして項目を移動することもできます。テキスト範囲を別のテキスト範囲に移動すると、テキスト範囲が結合します。"
#: 02110000.xhp#par_id3156178.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155083\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155083\">Icon</alt></image>"
@@ -9002,7 +9001,7 @@ msgstr "元に戻す"
#: 02110000.xhp#par_id3153099.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">ナビゲータリストからの選択を削除します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">ナビゲーターリストからの選択を削除します。</ahelp>"
#: 05250600.xhp#tit.help.text
msgid "To Background"
@@ -9236,7 +9235,7 @@ msgstr "印刷"
#: 01130000.xhp#bm_id3154621.help.text
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>印刷; ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>ドキュメント; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>文書ドキュメント; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>表計算ドキュメント; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション; 印刷メニュー</bookmark_value><bookmark_value>図形描画; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>プリンタの選択</bookmark_value><bookmark_value>プリンタ; 選択</bookmark_value><bookmark_value>印刷範囲の選択</bookmark_value><bookmark_value>選択; 印刷範囲</bookmark_value><bookmark_value>ページ; 1 ページを印刷用に選択</bookmark_value><bookmark_value>印刷; 選択</bookmark_value><bookmark_value>印刷; 部数</bookmark_value><bookmark_value>部数; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>X プリンタとスプールファイル</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>印刷; ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>ドキュメント; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>文書ドキュメント; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>表計算ドキュメント; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション; 印刷メニュー</bookmark_value><bookmark_value>図形描画; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>プリンタの選択</bookmark_value><bookmark_value>プリンタ; 選択</bookmark_value><bookmark_value>印刷範囲の選択</bookmark_value><bookmark_value>選択; 印刷範囲</bookmark_value><bookmark_value>ページ; 1 ページを印刷用に選択</bookmark_value><bookmark_value>印刷; 選択</bookmark_value><bookmark_value>印刷; 部数</bookmark_value><bookmark_value>部数; 印刷</bookmark_value><bookmark_value>X プリンターとスプールファイル</bookmark_value>"
#: 01130000.xhp#hd_id3154621.1.help.text
msgctxt "01130000.xhp#hd_id3154621.1.help.text"
@@ -9245,7 +9244,7 @@ msgstr "印刷"
#: 01130000.xhp#par_id3146946.2.help.text
msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document.</ahelp></variable> The printing options can vary according to the printer and the operating system that you use."
-msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">現在のドキュメント、選択範囲、または指定ページを印刷します。また、現在のドキュメントの印刷オプションも設定できます。</ahelp></variable> 印刷オプションは、使用するプリンタとオペレーティングシステムに応じて異なる場合があります。"
+msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:Print\">現在のドキュメント、選択範囲、または指定ページを印刷します。また、現在のドキュメントの印刷オプションも設定できます。</ahelp></variable> 印刷オプションは、使用するプリンターとオペレーティングシステムに応じて異なる場合があります。"
#: 01130000.xhp#par_id0818200912284853.help.text
msgid "The Print dialog consists of three main parts: A preview with navigation buttons, several tab pages with control elements specific to the current document type, and the Print, Cancel, and Help buttons. "
@@ -9277,15 +9276,15 @@ msgstr "印刷ダイアログで設定した内容は、印刷ボタンを押し
#: 01130000.xhp#par_id3156080.41.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for text documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"Tools - Options - Writer - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">テキストドキュメント用に標準の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> プリンタオプションを設定するには、<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"ツール → オプション → Writer → 印刷\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Writer → 印刷</emph></link> を選択します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">テキストドキュメント用にデフォルトの <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> プリンターオプションを設定するには、<link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\" name=\"ツール → オプション → Writer → 印刷\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Writer → 印刷</emph></link> を選択します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp#par_idN1099E.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> printer options for spreadsheet documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"Tools - Options - Calc - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">表計算ドキュメント用に標準の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> プリンタオプションを設定するには、<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"ツール → オプション → Calc → 印刷\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Calc → 印刷</emph></link> を選択します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">表計算ドキュメント用にデフォルトの <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> プリンターオプションを設定するには、<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"ツール → オプション → Calc → 印刷\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Calc → 印刷</emph></link> を選択します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp#par_idN109CD.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">To set the default <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>printer options for presentation documents, choose <link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"Tools - Options - Impress - Print\"><emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph></link>.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">プレゼンテーションドキュメント用に標準の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> プリンタオプションを設定するには、<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"ツール → オプション → Impress → 印刷\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Impress → 印刷</emph></link> を選択します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">プレゼンテーションドキュメント用にデフォルトの <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> プリンターオプションを設定するには、<link href=\"text/shared/optionen/01070400.xhp\" name=\"ツール → オプション → Impress → 印刷\"><emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Impress → 印刷</emph></link> を選択します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01130000.xhp#par_id0818200901194137.help.text
msgid "Press Shift+F1 or choose <item type=\"menuitem\">Help - What's This?</item> and point to any control element in the Print dialog to see an extended help text."
@@ -9307,7 +9306,7 @@ msgstr "全般"
#: 01130000.xhp#par_id0818200912285064.help.text
msgid "On the General tab page, you find the most important control elements for printing. You can define which contents of your document are to be printed. You can select the printer and open the printer settings dialog."
-msgstr "「全般」タブのページには印刷に関する重要な設定項目があります。ドキュメントの内容の中から印刷する部分を選択できます。プリンタを選択してそのプリンタの設定ダイアログを開くことができます。"
+msgstr "「全般」タブのページには印刷に関する重要な設定項目があります。ドキュメントの内容の中から印刷する部分を選択できます。プリンターを選択してそのプリンターの設定ダイアログを開くことができます。"
#: 01130000.xhp#par_id2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background).</ahelp>"
@@ -9395,9 +9394,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If checked empty pages that have n
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">印刷ページでセルを横方向の中央にそろえます。</ahelp>"
#: 01130000.xhp#par_id36.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For printers with multiple trays this option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">用紙トレイを複数装備したプリンタでは、「プリンタ設定の用紙トレイを使用する」オプションは、用紙トレイをそのプリンタのシステムに指定されたものにするかどうかを指示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">用紙トレイを複数装備したプリンターでは、「プリンター設定の用紙トレイを使用する」オプションは、用紙トレイをそのプリンターのシステムに指定されたものにするかどうかを指示します。</ahelp>"
#: 01130000.xhp#par_id3149164.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prints the entire document.</ahelp>"
@@ -9440,7 +9438,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">元のドキュメントのペー
#: 01130000.xhp#par_id3156113.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the printer properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">プリンタのプロパティダイアログが開きます。表示されるプリンタのプロパティは選択したプリンタによって異なります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">プリンターのプロパティダイアログが開きます。表示されるプリンターのプロパティは選択したプリンターによって異なります。</ahelp>"
#: 01130000.xhp#par_id42.help.text
#, fuzzy
@@ -9449,7 +9447,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択された題目の書式を
#: 01130000.xhp#par_id3149511.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Printer details button to see some information about the selected printer. Click the Properties button to change some of the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">リストボックスにはインストールされているプリンタが一覧表示されます。この印刷ジョブに使用するプリンタをクリックします。選択したプリンタに関する設定情報は、「詳細」をクリックすると表示されます。「プロパティ」ボタンを押すとプリンタのプロパティを一部変更することができます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">リストボックスにはインストールされているプリンターが一覧表示されます。この印刷ジョブに使用するプリンターをクリックします。選択したプリンターに関する設定情報は、「詳細」をクリックすると表示されます。「プロパティ」ボタンを押すとプリンターのプロパティを一部変更することができます。</ahelp>"
#: 01130000.xhp#par_id44.help.text
#, fuzzy
@@ -9571,9 +9569,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not want to
msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_DEFAULT\">印刷時にページのさらなる倍率変更を行いません。</ahelp>"
#: 01130000.xhp#par_id90.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer so they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">現在のプリンタの余白からはみ出すオブジェクトをプリンタの用紙に収まるように縮小するかどうかを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">現在のプリンターの余白からはみ出すオブジェクトをプリンターの用紙に収まるように縮小するかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 01130000.xhp#par_id92.help.text
#, fuzzy
@@ -9611,7 +9608,7 @@ msgstr "オプション"
#: 01130000.xhp#par_id0818200912285146.help.text
msgid "On the Options tab page you can set some additional options for the current print job. Here you can specify to print to a file instead of printing on a printer."
-msgstr "「オプション」タブページでは実行しようとする印刷ジョブに詳細な設定を追加できます。例えばプリンタで印刷する代わりにファイルへ出力させるように設定できます。"
+msgstr "「オプション」タブページでは実行しようとする印刷ジョブに詳細な設定を追加できます。例えばプリンターで印刷する代わりにファイルへ出力させるように設定できます。"
#: 01130000.xhp#hd_id0819200910481678.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Unix hints</caseinline></switchinline>"
@@ -9631,7 +9628,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">export STAR_SPO
#: 01130000.xhp#par_id3150449.50.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">You can also use the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin printer setup program\">spadmin printer setup program</link> to specify additional printer options.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin プリンタ設定プログラム\">spadmin プリンタ設定プログラム</link> を使用して、追加のプリンタオプションを設定することもできます。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin プリンター設定プログラム\">spadmin プリンター設定プログラム</link> を使用して、追加のプリンターオプションを設定することもできます。 </caseinline></switchinline>"
#: 05110300.xhp#tit.help.text
msgctxt "05110300.xhp#tit.help.text"
@@ -10460,7 +10457,7 @@ msgstr "名前"
#: 05190000.xhp#par_id3147588.2.help.text
msgid "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">Assigns a name to the selected object, so that you can quickly find the object in the Navigator.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">選択したオブジェクトに名前を割り当て、ナビゲータ内でオブジェクトをすばやく見つけられるようにします。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"name\"><ahelp hid=\".uno:RenameObject\">選択したオブジェクトに名前を割り当て、ナビゲーター内でオブジェクトをすばやく見つけられるようにします。</ahelp></variable>"
#: 05190000.xhp#par_id3155364.7.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><defaultinline>The name is also displayed in the Status Bar when you select the object.</defaultinline></switchinline>"
@@ -10473,7 +10470,7 @@ msgstr "名前"
#: 05190000.xhp#par_id3152924.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">Enter a name for the selected object. The name will be visible in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">選択したオブジェクトの名前を入力します。この名前は、ナビゲータで表示できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAMEDIALOG_OBJECT\">選択したオブジェクトの名前を入力します。この名前は、ナビゲーターで表示できます。</ahelp>"
#: 01100600.xhp#tit.help.text
msgid "Security"
@@ -10965,7 +10962,7 @@ msgstr "色の置換"
#: 06030000.xhp#par_id3153683.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">4 個の元の色ボックスの 1 つを選択します。選択したイメージの上にマウスポインタを移動し、置き換える色をクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">4 個の元の色ボックスの 1 つを選択します。選択したイメージの上にマウスポインターを移動し、置き換える色をクリックします。</ahelp>"
#: 06030000.xhp#hd_id3149827.5.help.text
msgid "Color Replacer color"
@@ -10973,7 +10970,7 @@ msgstr "色の置換ボックス"
#: 06030000.xhp#par_id3146957.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">マウスポインタの現在位置にある選択イメージの色が表示されます。この機能は、色の置換を選択した状態でのみ使用できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">マウスポインターの現在位置にある選択イメージの色が表示されます。この機能は、色の置換を選択した状態でのみ使用できます。</ahelp>"
#: 06030000.xhp#hd_id3154823.7.help.text
msgctxt "06030000.xhp#hd_id3154823.7.help.text"
@@ -11172,7 +11169,7 @@ msgstr "<variable id=\"globtext\"><ahelp hid=\"HID_SEND_MASTER_CTRL_PUSHBUTTON_C
#: 01160300.xhp#par_id3149999.4.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link> appears after you create a master document. To edit a sub-document, double-click the name of a sub-document in the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "マスタードキュメントを作成すると、<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\"><emph>ナビゲータ</emph></link>が表示されます。サブドキュメントを編集するには、<emph>ナビゲータ</emph>内でサブドキュメントの名前をダブルクリックします。"
+msgstr "マスタードキュメントを作成すると、<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\"><emph>ナビゲーター</emph></link>が表示されます。サブドキュメントを編集するには、<emph>ナビゲーター</emph>内でサブドキュメントの名前をダブルクリックします。"
#: 01160300.xhp#hd_id3152924.9.help.text
msgctxt "01160300.xhp#hd_id3152924.9.help.text"
@@ -11231,36 +11228,36 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02210101.xhp\" name=\"フレームのプロ
#: 01140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01140000.xhp#tit.help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "プリンタの設定"
+msgstr "プリンターの設定"
#: 01140000.xhp#bm_id3147294.help.text
msgid "<bookmark_value>printers; properties</bookmark_value><bookmark_value>settings; printers</bookmark_value><bookmark_value>properties; printers</bookmark_value><bookmark_value>default printer; setting up</bookmark_value><bookmark_value>printers; default printer</bookmark_value><bookmark_value>page formats; restriction</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>プリンタ; プロパティ</bookmark_value><bookmark_value>設定; プリンタ</bookmark_value><bookmark_value>プロパティ; プリンタ</bookmark_value><bookmark_value>標準プリンタ; 設定</bookmark_value><bookmark_value>プリンタ; 標準プリンタ</bookmark_value><bookmark_value>ページ書式; 制限</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>プリンター; プロパティ</bookmark_value><bookmark_value>設定; プリンター</bookmark_value><bookmark_value>プロパティ; プリンター</bookmark_value><bookmark_value>デフォルトプリンター; 設定</bookmark_value><bookmark_value>プリンター; デフォルトプリンター</bookmark_value><bookmark_value>ページ書式; 制限</bookmark_value>"
#: 01140000.xhp#hd_id3147294.1.help.text
msgctxt "01140000.xhp#hd_id3147294.1.help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "プリンタの設定"
+msgstr "プリンターの設定"
#: 01140000.xhp#par_id3154422.2.help.text
msgid "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">Select the default printer for the current document.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">現在のドキュメントに対して、標準プリンタを選択します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"druckereinstellungtext\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:MODALDIALOG:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG\">現在のドキュメントに対して、デフォルトプリンターを選択します。</ahelp></variable>"
#: 01140000.xhp#par_id3148620.20.help.text
msgid "You might experience a slight delay when you change the default printer for a document that contains embedded $[officename] OLE objects."
-msgstr "$[officename] OLE 埋め込みオブジェクトを含むドキュメントの標準プリンタを変更した場合、少し時間がかかる場合があります。"
+msgstr "$[officename] OLE 埋め込みオブジェクトを含むドキュメントのデフォルトプリンターを変更した場合、少し時間がかかる場合があります。"
#: 01140000.xhp#hd_id3145345.4.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">プリンタ </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">プリンター </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#par_id3145211.5.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Lists the information that applies to the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンタに関する情報を一覧表示します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンターに関する情報を一覧表示します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#par_id3148538.19.help.text
msgid "If the list is empty, you need to install a default printer for your operating system. Refer to the online help for your operating system for instructions on how to install and setup a default printer."
-msgstr "このリストに何も表示されない場合、オペレーティングシステムの標準プリンタをインストールする必要があります。標準プリンタのインストールおよび設定の手順について詳細は、オペレーティングシステムのオンラインヘルプを参照してください。"
+msgstr "このリストに何も表示されない場合、オペレーティングシステムのデフォルトプリンターをインストールする必要があります。デフォルトプリンターのインストールおよび設定の手順について詳細は、オペレーティングシステムのオンラインヘルプを参照してください。"
#: 01140000.xhp#hd_id3154381.6.help.text
msgctxt "01140000.xhp#hd_id3154381.6.help.text"
@@ -11269,7 +11266,7 @@ msgstr "名前"
#: 01140000.xhp#par_id3156155.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">Lists the installed printers on your operating system. To change the default printer, select a printer name from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">オペレーティングシステムにインストールされているプリンタのリストが表示されます。標準プリンタを変更するには、リストからプリンタ名を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:LISTBOX:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:LB_NAMES\">オペレーティングシステムにインストールされているプリンターのリストが表示されます。デフォルトプリンターを変更するには、リストからプリンター名を選択します。</ahelp>"
#: 01140000.xhp#hd_id3156153.8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Status </caseinline></switchinline>"
@@ -11277,7 +11274,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ステータス
#: 01140000.xhp#par_id3150465.9.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Describes the current status of the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンタの現在の状態を表示します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンターの現在の状態を表示します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#hd_id3154898.10.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Type </caseinline></switchinline>"
@@ -11285,7 +11282,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">タイプ </case
#: 01140000.xhp#par_id3156326.11.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the type of printer that you selected. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンタの種類を表示します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンターの種類を表示します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#hd_id3149416.12.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Location </caseinline></switchinline>"
@@ -11293,7 +11290,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">場所 </caseinl
#: 01140000.xhp#par_id3149955.13.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays the port for the selected printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンタの接続ポートを表示します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">選択したプリンターの接続ポートを表示します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#hd_id3145316.14.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Comments </caseinline></switchinline>"
@@ -11301,7 +11298,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">コメント </c
#: 01140000.xhp#par_id3155923.15.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Displays additional information for the printer. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">プリンタに関する追加情報を表示します。 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">プリンターに関する追加情報を表示します。 </caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#hd_id3149669.16.help.text
msgctxt "01140000.xhp#hd_id3149669.16.help.text"
@@ -11310,24 +11307,24 @@ msgstr "プロパティ"
#: 01140000.xhp#par_id3149045.17.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">Changes the printer settings of your operating system for the current document.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">現在のドキュメントに対するオペレーティングシステムのプリンタ設定を変更します。</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"><ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG:BTN_PROPERTIES\">現在のドキュメントに対するオペレーティングシステムのプリンター設定を変更します。</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 01140000.xhp#par_id3157322.18.help.text
msgid "Ensure that the Landscape or Portrait layout option set in the printer properties dialog matches the page format that you set by choosing <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "プリンタのプロパティダイアログで設定した印刷の向き (縦または横) と、メニュー <emph>書式 → ページ</emph> を選択して設定したページ書式が一致することを確認します。"
+msgstr "プリンターのプロパティダイアログで設定した印刷の向き (縦または横) と、メニュー <emph>書式 → ページ</emph> を選択して設定したページ書式が一致することを確認します。"
#: 02230402.xhp#tit.help.text
msgctxt "02230402.xhp#tit.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 02230402.xhp#hd_id3153323.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Filter\">Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"フィルタ\">フィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"フィルター\">フィルター</link>"
#: 02230402.xhp#par_id3147088.2.help.text
msgid "Set the criteria for filtering the list of changes on the <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"List\"><emph>List</emph></link> tab."
-msgstr "見出し <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"リスト\"><emph>リスト</emph></link> の変更項目のリストをフィルタする条件を設定します。"
+msgstr "見出し <link href=\"text/shared/01/02230401.xhp\" name=\"リスト\"><emph>リスト</emph></link> の変更項目のリストをフィルターする条件を設定します。"
#: 02230402.xhp#hd_id3150355.3.help.text
msgctxt "02230402.xhp#hd_id3150355.3.help.text"
@@ -11336,7 +11333,7 @@ msgstr "日付と時刻"
#: 02230402.xhp#par_id3147573.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\">Filters the list of changes according to the date and the time that you specify.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\">指定した日時に基づいて変更項目のリストがフィルタされます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_TF_DATE2\">指定した日時に基づいて変更項目のリストがフィルターされます。</ahelp>"
#: 02230402.xhp#hd_id3154811.17.help.text
msgid "Set Date/Time"
@@ -11357,7 +11354,7 @@ msgstr "作成者"
#: 02230402.xhp#par_id3150084.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\">Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\">リストから選択した作成者の名前に基づいて、変更項目のリストがフィルタされます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_AUTOR\">リストから選択した作成者の名前に基づいて、変更項目のリストがフィルターされます。</ahelp>"
#: 02230402.xhp#hd_id3147531.13.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Range </caseinline></switchinline>"
@@ -11365,11 +11362,11 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">範囲 </casei
#: 02230402.xhp#par_id3156344.14.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\">Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the <emph>Set Reference </emph>button (<emph>...</emph>).</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\">指定したセル範囲に従って、変更項目のリストがフィルタされます。シート上のセル範囲を指定するには、<emph>参照範囲を設定</emph>(<emph>...</emph>) ボタンをクリックします。</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_RANGE\">指定したセル範囲に従って、変更項目のリストがフィルターされます。シート上のセル範囲を指定するには、<emph>参照範囲を設定</emph>(<emph>...</emph>) ボタンをクリックします。</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp#par_id4441663.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">フィルタとして使用するセル範囲を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">フィルターとして使用するセル範囲を選択します。</ahelp>"
#: 02230402.xhp#hd_id3147304.15.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Set Reference </caseinline></switchinline>"
@@ -11381,7 +11378,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3
#: 02230402.xhp#par_id3156215.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\">フィルタとして使用するセル範囲を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\">フィルターとして使用するセル範囲を選択します。</ahelp>"
#: 02230402.xhp#hd_id3159149.20.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Shrink/Max </caseinline></switchinline>"
@@ -11393,7 +11390,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154153\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.13
#: 02230402.xhp#par_id3147287.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\">Select the range of cells that you want to use as a filter, and then click this button to return to the filter list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\">フィルタとして使用するセル範囲を選択したあと、このボタンをクリックしてフィルタリストに戻ります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:IMAGEBUTTON:RID_SCDLG_SIMPLEREF:RB_ASSIGN\">フィルターとして使用するセル範囲を選択したあと、このボタンをクリックしてフィルターリストに戻ります。</ahelp>"
#: 02230402.xhp#hd_id3156543.9.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Action </caseinline></switchinline>"
@@ -11401,7 +11398,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">アクショ
#: 02230402.xhp#par_id3155413.12.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\">Filters the list of changes according to the type of change that you select in the <emph>Action</emph> box.</ahelp></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\"><emph>アクション</emph> ボックスで選択された変更の種類を基準にして、変更項目のリストがフィルタされます。</ahelp></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_LB_ACTION\"><emph>アクション</emph> ボックスで選択された変更の種類を基準にして、変更項目のリストがフィルターされます。</ahelp></caseinline></switchinline>"
#: 02230402.xhp#hd_id3155855.22.help.text
msgctxt "02230402.xhp#hd_id3155855.22.help.text"
@@ -11410,11 +11407,11 @@ msgstr "コメント"
#: 02230402.xhp#par_id3151114.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\">Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\">入力したキーワードを基準にして、変更項目のコメントがフィルタされます。 </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_ED_COMMENT\">入力したキーワードを基準にして、変更項目のコメントがフィルターされます。 </ahelp>"
#: 02230402.xhp#par_id3163820.24.help.text
msgid "You can also use <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link> (wildcards) when you filter the comments."
-msgstr "また、コメントをフィルタする場合は、<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"正規表現\">正規表現</link> (ワイルドカード) も使用できます。"
+msgstr "また、コメントをフィルターする場合は、<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\" name=\"正規表現\">正規表現</link> (ワイルドカード) も使用できます。"
#: 05250200.xhp#tit.help.text
msgid "Bring Forward "
@@ -12011,11 +12008,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINT\">ファイル内で使用されるス
#: 01110100.xhp#hd_id3150767.28.help.text
msgctxt "01110100.xhp#hd_id3150767.28.help.text"
msgid "Printer Setup"
-msgstr "プリンタの設定"
+msgstr "プリンターの設定"
#: 01110100.xhp#par_id3147086.29.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP\">Changes the printer and its settings for the selected document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP\">選択したドキュメントの、プリンタとその設定を変更します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_ORGANIZE_PRINTER_SETUP\">選択したドキュメントの、プリンターとその設定を変更します。</ahelp>"
#: 01110100.xhp#hd_id3143231.30.help.text
msgctxt "01110100.xhp#hd_id3143231.30.help.text"
@@ -12061,7 +12058,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:DLG_ORGANIZE:BTN_FILES\">ドキュメント
#: 01110100.xhp#par_id3153095.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer setup\">Printer setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\">プリンタの設定</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンターの設定\">プリンターの設定</link>"
#: 01110100.xhp#par_id3150012.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link>"
@@ -12280,9 +12277,8 @@ msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item> and click
msgstr "<item type=\"menuitem\">ツール - 拡張機能マネージャー</item>を選択し、<item type=\"menuitem\">追加</item>をクリックします。"
#: packagemanager.xhp#hd_id3734550.help.text
-#, fuzzy
msgid "To install a shared extension in text mode (for system administrators)"
-msgstr "テキストモードで共有拡張機能をインストールする"
+msgstr "テキストモードで共有拡張機能をインストールする (システム管理者向け)"
#: packagemanager.xhp#par_id4139225.help.text
msgid "As an administrator, open a terminal or command shell."
@@ -12517,7 +12513,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_VIEW_PAGE\">個々の変更を承認または
#: 02230401.xhp#par_id3149511.26.help.text
msgid "The <emph>List </emph>tab displays all of the changes that were recorded in the current document. If you want to filter this list, click the <emph>Filter </emph>tab, and then select your <link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"filter criteria\">filter criteria</link>.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> If the list contains nested changes, the dependencies are shown regardless of the filter. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<emph>リスト</emph> タブには、現在のドキュメント内の変更記録がすべて表示されます。このリストにフィルタを適用する場合は、<emph>フィルタ</emph> タブをクリックして、<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"フィルタ条件\">フィルタ条件</link> をクリックします。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> リストにネストした変更が含まれる場合は、その依存関係がフィルタにかかわらず表示されます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<emph>リスト</emph> タブには、現在のドキュメント内の変更記録がすべて表示されます。このリストにフィルターを適用する場合は、<emph>フィルター</emph> タブをクリックして、<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"フィルター条件\">フィルター条件</link> をクリックします。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> リストにネストした変更が含まれる場合は、その依存関係がフィルターにかかわらず表示されます。</caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp#par_id3153114.27.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Nested changes occur where changes made by different authors overlap. </caseinline></switchinline>"
@@ -12529,7 +12525,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">リスト内
#: 02230401.xhp#par_id3154824.31.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">If one of the nested changes for a cell matches a filter criterion, all of the changes for the cell are displayed. When you filter the change list, the entries in the list appear in different colors according to the following table: </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セル内のネストした変更のひとつがフィルタ条件に一致すると、そのセルの変更がすべて表示されます。変更履歴のリストにフィルタを適用すると、次の表に従ってリスト項目が色分けされます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">セル内のネストした変更のひとつがフィルター条件に一致すると、そのセルの変更がすべて表示されます。変更履歴のリストにフィルターを適用すると、次の表に従ってリスト項目が色分けされます。</caseinline></switchinline>"
#: 02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text
msgctxt "02230401.xhp#par_id3156426.32.help.text"
@@ -12546,7 +12542,7 @@ msgstr "黒"
#: 02230401.xhp#par_id3149416.35.help.text
msgid "The entry matches a filter criterion."
-msgstr "フィルタ条件に一致する項目です。"
+msgstr "フィルター条件に一致する項目です。"
#: 02230401.xhp#par_id3145317.36.help.text
msgid "blue"
@@ -12554,7 +12550,7 @@ msgstr "青"
#: 02230401.xhp#par_id3156327.37.help.text
msgid "One or more subentries matches a filter criterion."
-msgstr "ひとつ以上の下位項目がフィルタ条件に一致します。"
+msgstr "ひとつ以上の下位項目がフィルター条件に一致します。"
#: 02230401.xhp#par_id3156156.38.help.text
msgid "gray"
@@ -12562,7 +12558,7 @@ msgstr "グレー"
#: 02230401.xhp#par_id3149192.39.help.text
msgid "The subentry does not match a filter criterion."
-msgstr "フィルタ条件に一致しない下位項目です。"
+msgstr "フィルター条件に一致しない下位項目です。"
#: 02230401.xhp#par_id3155421.40.help.text
msgid "green"
@@ -12570,7 +12566,7 @@ msgstr "緑"
#: 02230401.xhp#par_id3149237.41.help.text
msgid "The subentry matches a filter criterion."
-msgstr "フィルタ条件に一致する下位項目です。"
+msgstr "フィルター条件に一致する下位項目です。"
#: 02230401.xhp#hd_id3153146.3.help.text
msgid "Selection field"
@@ -12939,7 +12935,7 @@ msgstr "要求"
#: 04060200.xhp#par_id3150278.2.help.text
msgid "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">Scans an image, and then inserts the result into the document. The scanning dialog is provided by the manufacturer of the scanner.</ahelp></variable> For an explanation of the dialog please refer to the documentation on your scanner."
-msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">画像がスキャンされ、その結果がドキュメントに挿入されます。スキャン処理用のダイアログはスキャナメーカーから提供されています。</ahelp></variable> このダイアログについての説明は、スキャナのマニュアルを参照してください。"
+msgstr "<variable id=\"anford\"><ahelp hid=\".uno:TwainTransfer\" visibility=\"visible\">画像がスキャンされ、その結果がドキュメントに挿入されます。スキャン処理用のダイアログはスキャナーメーカーから提供されています。</ahelp></variable> このダイアログについての説明は、スキャナーのマニュアルを参照してください。"
#: 06140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06140000.xhp#tit.help.text"
@@ -13223,7 +13219,7 @@ msgstr "数式"
#: 04160300.xhp#bm_id3152937.help.text
msgid "<bookmark_value>formulas; starting formula editor</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math start</bookmark_value><bookmark_value>Math formula editor</bookmark_value><bookmark_value>equations in formula editor</bookmark_value><bookmark_value>editors;formula editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>数式; 数式エディタの起動</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math の起動</bookmark_value><bookmark_value>Math の数式エディタ</bookmark_value><bookmark_value>数式エディタの等式</bookmark_value><bookmark_value>エディタ;数式エディタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>数式; 数式エディターの起動</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math の起動</bookmark_value><bookmark_value>Math の数式エディター</bookmark_value><bookmark_value>数式エディターの等式</bookmark_value><bookmark_value>エディター;数式エディター</bookmark_value>"
#: 04160300.xhp#hd_id3152937.1.help.text
msgctxt "04160300.xhp#hd_id3152937.1.help.text"
@@ -13422,25 +13418,25 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXPAGE_SLANT:MTR_FLD_ANGLE\">傾斜軸
#: 01020103.xhp#tit.help.text
msgctxt "01020103.xhp#tit.help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "フィルタ選択"
+msgstr "フィルター選択"
#: 01020103.xhp#hd_id3152876.1.help.text
msgctxt "01020103.xhp#hd_id3152876.1.help.text"
msgid "Filter Selection"
-msgstr "フィルタ選択"
+msgstr "フィルター選択"
#: 01020103.xhp#par_id3154926.2.help.text
msgid "Allows you to select an import filter."
-msgstr "インポートフィルタを選択できます。"
+msgstr "インポートフィルターを選択できます。"
#: 01020103.xhp#hd_id3151100.4.help.text
msgctxt "01020103.xhp#hd_id3151100.4.help.text"
msgid "Filter list"
-msgstr "フィルタのリスト"
+msgstr "フィルターのリスト"
#: 01020103.xhp#par_id3159201.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">Select the import filter for the file that you want to open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">開くファイル用のインポートフィルタを選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:DLG_FILTER_SELECT:LB_DLG_LISTBOX\">開くファイル用のインポートフィルターを選択します。</ahelp>"
#: 01020103.xhp#par_id3152918.6.help.text
msgid "If $[officename] does not recognize the file type of the document that your want to open, try any of the following:"
@@ -13448,15 +13444,15 @@ msgstr "開こうとするドキュメントのファイルの種類が、$[offi
#: 01020103.xhp#par_id3152924.7.help.text
msgid "Select the import filter from the list."
-msgstr "リストからインポートフィルタを選択します。"
+msgstr "リストからインポートフィルターを選択します。"
#: 01020103.xhp#par_id3155892.9.help.text
msgid "Ensure that the file extension corresponds to the file type of the document. For example, a Microsoft Word document must have a (*.doc) extension for $[officename] to use the appropriate filter."
-msgstr "ファイルの拡張子がドキュメントの種類に対応していることを確認します。たとえば、$[officename] が適切なフィルタを使用するためには、Microsoft Word ドキュメントの拡張子は、「*.doc」である必要があります。"
+msgstr "ファイルの拡張子がドキュメントの種類に対応していることを確認します。たとえば、$[officename] が適切なフィルターを使用するためには、Microsoft Word ドキュメントの拡張子は、「*.doc」である必要があります。"
#: 01020103.xhp#par_id3147571.8.help.text
msgid "Install a missing import filter with the <emph>$[officename] Setup</emph> program."
-msgstr "不足しているインポートフィルタを <emph>$[officename] セットアップ</emph> プログラムでインストールします。"
+msgstr "不足しているインポートフィルターを <emph>$[officename] セットアップ</emph> プログラムでインストールします。"
#: 01050000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050000.xhp#tit.help.text"
@@ -13734,7 +13730,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILEDLG_AUTOCOMPLETEBOX\">ファイル名またはフ
#: 01020000.xhp#par_id3150541.72.help.text
msgid "If you want, you can use wildcards in the <emph>File name </emph>box to filter the list of files that is displayed."
-msgstr "ボックス <emph>ファイル名</emph> でワイルドカードを使用して、ファイルのリストにフィルタをかけることもできます。"
+msgstr "ボックス <emph>ファイル名</emph> でワイルドカードを使用して、ファイルのリストにフィルターをかけることもできます。"
#: 01020000.xhp#par_id3153779.24.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>For example, to list all of the text files in a directory, enter the asterisk wildcard with the text file extension (*.txt), and then click<emph> Open</emph>. Use the question mark (?) wildcard to represent any character, as in (??3*.txt), which only displays text files with a '3' as the third character in the file name.</defaultinline></switchinline>"
@@ -13819,7 +13815,7 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル → ドキュメントテンプレ
#: 01020000.xhp#par_id6930143.help.text
msgid "When you use <item type=\"menuitem\">File - Save As</item> and select a template filter to save a template at any other directory that is not in the list, then the documents based on that template will not be checked."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル → 名前を付けて保存</item> を使用して、テンプレートフィルタを選択し、リストにないほかのディレクトリにテンプレートを保存する場合は、このテンプレートに基づくドキュメントがチェックされません。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ファイル → 名前を付けて保存</item> を使用して、テンプレートフィルターを選択し、リストにないほかのディレクトリにテンプレートを保存する場合は、このテンプレートに基づくドキュメントがチェックされません。"
#: 01020000.xhp#par_id3150105.73.help.text
msgid "When you open a document that was created from a \"sticky template\" (as defined above), <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> checks to see if the template has been modified since the document was last opened. If the template was changed a dialog is shown where you can select which styles to apply to the document."
@@ -13847,7 +13843,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/guide/doc_open.xhp\" name=\"ドキュメント
#: 01020000.xhp#par_id3153848.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filters\">Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートとエクスポートのフィルタについて\">インポートとエクスポートのフィルタについて</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートとエクスポートのフィルターについて\">インポートとエクスポートのフィルターについて</link>"
#: 06140400.xhp#tit.help.text
msgctxt "06140400.xhp#tit.help.text"
@@ -14196,7 +14192,7 @@ msgstr "OpenDocument ファイルを埋め込む"
#: ref_pdf_export.xhp#par_id0804200803553767.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">この機能を有効にすると、.pdf ファイルに2つのフォーマット (PDF と ODF)を埋め込みます。</ahelp>PDFビューワーでは通常の .pdf ファイルのように振る舞い、 %PRODUCTNAME では完全に編集できる状態になります。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">この機能を有効にすると、.pdf ファイルに2つのフォーマット (PDF と ODF)を埋め込みます。</ahelp>PDFビューアーでは通常の .pdf ファイルのように振る舞い、 %PRODUCTNAME では完全に編集できる状態になります。"
#: ref_pdf_export.xhp#hd_id2796411.help.text
msgid "PDF/A-1a"
@@ -15543,7 +15539,7 @@ msgstr "ビットマップ"
#: 05210500.xhp#bm_id3155619.help.text
msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ビットマップ; パターン</bookmark_value><bookmark_value>表面; ビットマップパターン</bookmark_value><bookmark_value>ピクセルパターン</bookmark_value><bookmark_value>ピクセルエディタ</bookmark_value><bookmark_value>パターンエディタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ビットマップ; パターン</bookmark_value><bookmark_value>表面; ビットマップパターン</bookmark_value><bookmark_value>ピクセルパターン</bookmark_value><bookmark_value>ピクセルエディター</bookmark_value><bookmark_value>パターンエディター</bookmark_value>"
#: 05210500.xhp#hd_id3155619.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210500.xhp\" name=\"Bitmap\">Bitmap</link>"
@@ -15555,11 +15551,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AREA_BITMAP\">塗りつぶしパターンとして使
#: 05210500.xhp#hd_id3148585.3.help.text
msgid "Pattern Editor"
-msgstr "パターンエディタ"
+msgstr "パターンエディター"
#: 05210500.xhp#par_id3147226.4.help.text
msgid "Use this editor to create a simple, two-color, 8x8 pixel bitmap pattern."
-msgstr "このエディタを使って、2 色 8 x 8 ピクセルの単純なビットマップパターンを作成します。"
+msgstr "このエディターを使って、2 色 8 x 8 ピクセルの単純なビットマップパターンを作成します。"
#: 05210500.xhp#hd_id3145669.5.help.text
msgctxt "05210500.xhp#hd_id3145669.5.help.text"
@@ -15602,7 +15598,7 @@ msgstr "追加"
#: 05210500.xhp#par_id3154306.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\">Adds a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor </emph>to the current list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\"><emph>パターンエディタ</emph> で作成したビットマップが現在のリストに追加されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_ADD\"><emph>パターンエディター</emph> で作成したビットマップが現在のリストに追加されます。</ahelp>"
#: 05210500.xhp#hd_id3158432.11.help.text
msgctxt "05210500.xhp#hd_id3158432.11.help.text"
@@ -15611,7 +15607,7 @@ msgstr "変更"
#: 05210500.xhp#par_id3153827.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">Replaces a bitmap that you created in the <emph>Pattern Editor</emph> with the current bitmap pattern. If you want, you can save the pattern under a different name.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">現在のビットマップパターンが、<emph>パターンエディタ</emph> で作成したビットマップに置き換えられます。パターンを別の名前で保存することもできます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_BITMAP:BTN_MODIFY\">現在のビットマップパターンが、<emph>パターンエディター</emph> で作成したビットマップに置き換えられます。パターンを別の名前で保存することもできます。</ahelp>"
#: 05210500.xhp#hd_id3149516.13.help.text
msgctxt "05210500.xhp#hd_id3149516.13.help.text"
@@ -15836,7 +15832,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\
#: 02230200.xhp#par_id3155356.6.help.text
msgid "When you rest the mouse pointer over a change markup in the document, a <emph>Tip</emph> displays the author and the date and time that the change was made.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> If the <emph>Extended Tips</emph> are activated, the type of change and any attached comments are also displayed.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "ドキュメント内の変更履歴の印にマウスポインタを合わせると、<emph>ヒント</emph> に変更の作成者とその日時が表示されます。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> <emph>詳細ヒント</emph> を有効にした場合は、変更の種類と添付されているコメントも表示されます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "ドキュメント内の変更履歴の印にマウスポインターを合わせると、<emph>ヒント</emph> に変更の作成者とその日時が表示されます。<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> <emph>詳細ヒント</emph> を有効にした場合は、変更の種類と添付されているコメントも表示されます。</caseinline></switchinline>"
#: 02230200.xhp#hd_id3153681.8.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show changes in spreadsheet</caseinline></switchinline>"
@@ -16112,7 +16108,7 @@ msgstr "条件の追加"
#: xformsdataaddcon.xhp#bm_id8615680.help.text
msgid "<bookmark_value>conditions;items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>XForms;conditions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>条件;データ・ナビゲータのアイテム</bookmark_value><bookmark_value>XForms;条件</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>条件;データ・ナビゲーターのアイテム</bookmark_value><bookmark_value>XForms;条件</bookmark_value>"
#: xformsdataaddcon.xhp#par_idN1053E.help.text
msgctxt "xformsdataaddcon.xhp#par_idN1053E.help.text"
@@ -16121,7 +16117,7 @@ msgstr "条件の追加"
#: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10542.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データのナビゲータの「アイテムの追加 / アイテムの編集」ダイアログの当該サブダイアログに、条件を追加します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データのナビゲーターの「アイテムの追加 / アイテムの編集」ダイアログの当該サブダイアログに、条件を追加します。</ahelp>"
#: xformsdataaddcon.xhp#par_idN10561.help.text
msgid "Condition"
@@ -16171,7 +16167,7 @@ msgstr "コメント"
#: 04050000.xhp#bm_id3154100.help.text
msgid "<bookmark_value>comments;inserting/editing/deleting/printing</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; comments</bookmark_value> <bookmark_value>editing; comments</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;comments</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;comments</bookmark_value> <bookmark_value>printing;comments</bookmark_value> <bookmark_value>records; inserting comments </bookmark_value> <bookmark_value>remarks, see also comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>コメント; 挿入/編集/削除/印刷</bookmark_value><bookmark_value>挿入; コメント</bookmark_value><bookmark_value>編集; コメント</bookmark_value><bookmark_value>削除; コメント</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ; コメント</bookmark_value><bookmark_value>印刷; コメント</bookmark_value><bookmark_value>記録; コメントを挿入</bookmark_value><bookmark_value>コメントも参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>コメント; 挿入/編集/削除/印刷</bookmark_value><bookmark_value>挿入; コメント</bookmark_value><bookmark_value>編集; コメント</bookmark_value><bookmark_value>削除; コメント</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター; コメント</bookmark_value><bookmark_value>印刷; コメント</bookmark_value><bookmark_value>記録; コメントを挿入</bookmark_value><bookmark_value>コメントも参照</bookmark_value>"
#: 04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text
msgctxt "04050000.xhp#hd_id3154100.1.help.text"
@@ -16256,7 +16252,7 @@ msgstr "通常のテキスト内にカーソルがあるときに、上記に示
#: 04050000.xhp#par_id5381328.help.text
msgid "You can also open the Navigator to see a list of all comments. Right-click a comment name in the Navigator to edit or delete the comment."
-msgstr "ナビゲータを開いても、すべてのコメントのリストを見ることができます。コメントの編集や削除をするには、ナビゲータにあるコメントの名前を右クリックします。"
+msgstr "ナビゲーターを開いても、すべてのコメントのリストを見ることができます。コメントの編集や削除をするには、ナビゲーターにあるコメントの名前を右クリックします。"
#: 04050000.xhp#hd_id5664235.help.text
msgid "Printing comments"
@@ -16279,8 +16275,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "背景色などコメントのオブジェクトプロパティを変更するには、上記のように、<emph>コメントを表示</emph>を選択してから、コメントを右クリックします (テキストはダブルクリックしないでください)。"
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "表示されているコメントを編集するには、コメントのテキストをダブルクリックします。常時表示されていないコメントを編集するには、コメントがあるセルをクリックし、<emph>挿入 → コメント</emph>を選択します。コメントの書式設定を指定するには、編集モードで、コメントのテキストを右クリックします。"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -16292,7 +16288,7 @@ msgstr "コメントを削除するには、セルを右クリックし<emph>コ
#: 04050000.xhp#par_id2036805.help.text
msgid "You can also right-click a comment name in the Navigator window to choose some editing commands."
-msgstr "ナビゲータウィンドウでコメント名を右クリックしても、いくつかの編集コマンドを選択することができます。"
+msgstr "ナビゲーターウィンドウでコメント名を右クリックしても、いくつかの編集コマンドを選択することができます。"
#: 04050000.xhp#par_id3153716.8.help.text
msgid "To set the printing options for comments in your spreadsheet, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <emph>Sheet</emph> tab."
@@ -16592,7 +16588,7 @@ msgstr "データバインディングの変更"
#: xformsdatachange.xhp#par_idN1054B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Edit the data binding in the XForms Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データのナビゲータという XForms のデータバインディングを編集します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データのナビゲーターという XForms のデータバインディングを編集します。</ahelp>"
#: xformsdatachange.xhp#par_idN1056E.help.text
msgid "Model"
@@ -16847,7 +16843,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION_CB_PAIRKERNING\">文
#: 05020500.xhp#par_id3150010.29.help.text
msgid "Kerning is only available for certain font types and requires that your printer support this option."
-msgstr "すべての種類のフォントでカーニング機能が利用できるわけではありません。また、プリンタでカーニング機能がサポートされていることが必要です。"
+msgstr "すべての種類のフォントでカーニング機能が利用できるわけではありません。また、プリンターでカーニング機能がサポートされていることが必要です。"
#: 06130200.xhp#tit.help.text
msgid "Organize Macros"
@@ -17130,8 +17126,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "空白として使用される文字"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">現在のデータ型の文字列の処理時に空白をどのように処理するかを指定します。取り得る値は、Preserve, Replace, Collapse です。意味は、http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace の定義に従います。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
@@ -18491,7 +18487,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010203.xhp\" name=\"オプション\">オ
#: 01010203.xhp#par_id3154497.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">Sets additional options for your labels or business cards, including text synchronization and printer settings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">テキスト内容の同期やプリンタ設定など、ラベルまたは名刺に関する追加オプションを設定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_LAB_PRT\" visibility=\"visible\">テキスト内容の同期やプリンター設定など、ラベルまたは名刺に関する追加オプションを設定します。</ahelp>"
#: 01010203.xhp#hd_id3150713.3.help.text
msgid "Entire Page"
@@ -18556,11 +18552,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_SYNC_BTN:BTN_SYNC\" visibility=\"visible\
#: 01010203.xhp#hd_id3150504.11.help.text
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: 01010203.xhp#par_id3148990.12.help.text
msgid "Displays the name of the currently selected printer."
-msgstr "現在選択されているプリンタの名前が表示されます。"
+msgstr "現在選択されているプリンターの名前が表示されます。"
#: 01010203.xhp#hd_id3153127.13.help.text
msgid "Setup"
@@ -18568,7 +18564,7 @@ msgstr "設定..."
#: 01010203.xhp#par_id3144438.14.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">このボタンをクリックすると、<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタ設定\"><emph>プリンタ設定</emph></link> ダイアログが開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_LAB_PRT:BTN_PRTSETUP\">このボタンをクリックすると、<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンター設定\"><emph>プリンター設定</emph></link> ダイアログが開きます。</ahelp>"
#: 06010600.xhp#tit.help.text
msgid "Chinese Conversion"
@@ -20124,7 +20120,7 @@ msgstr "コピーが HTML 形式に変換されて、<item type=\"menuitem\"><sw
#: webhtml.xhp#par_id5871150.help.text
msgid "You can set the HTML export filter options by choosing <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</item>."
-msgstr "HTML へエクスポートするフィルタのオプションは、<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込み / 保存 - HTML 互換性</item> で設定できます。"
+msgstr "HTML へエクスポートするフィルターのオプションは、<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込み / 保存 - HTML 互換性</item> で設定できます。"
#: 05260400.xhp#tit.help.text
msgid "To Cell"
@@ -20538,12 +20534,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Window3D\">現在のドキュメント上の三次元
#: 02220000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02220000.xhp#tit.help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "イメージマップエディタ"
+msgstr "イメージマップエディター"
#: 02220000.xhp#hd_id3150502.1.help.text
msgctxt "02220000.xhp#hd_id3150502.1.help.text"
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "イメージマップエディタ"
+msgstr "イメージマップエディター"
#: 02220000.xhp#par_id3159194.2.help.text
msgid "<variable id=\"imagemaptext\"><ahelp hid=\"SVX:FLOATINGWINDOW:RID_SVXDLG_IMAP\">Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots.</ahelp></variable>"
@@ -20861,7 +20857,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_GRAPHWND\"/>イメージマップが表示さ
#: 02220000.xhp#par_id3150983.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard\">Controlling the ImageMap Editor With the Keyboard</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"キーボードによるイメージマップエディタの制御\">キーボードによるイメージマップエディタの操作</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"キーボードによるイメージマップエディターの制御\">キーボードによるイメージマップエディターの操作</link>"
#: 05070100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05070100.xhp#tit.help.text"
@@ -21081,7 +21077,7 @@ msgstr "追加/編集"
#: xformsdataadd.xhp#bm_id7194738.help.text
msgid "<bookmark_value>read-only items in Data Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Data Navigator;adding/editing items</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>データ・ナビゲータの読み取り専用アイテム</bookmark_value><bookmark_value>データ・ナビゲータ;アイテムの追加/編集</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>データ・ナビゲーターの読み取り専用アイテム</bookmark_value><bookmark_value>データ・ナビゲーター;アイテムの追加/編集</bookmark_value>"
#: xformsdataadd.xhp#par_idN10547.help.text
msgctxt "xformsdataadd.xhp#par_idN10547.help.text"
@@ -21090,11 +21086,11 @@ msgstr "追加/編集"
#: xformsdataadd.xhp#par_idN1054B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator.</ahelp> Items can be elements, attributes, submissions, or bindings."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データのナビゲータという XFormsで、新しいアイテムを追加するか、選択したアイテムを編集します。</ahelp>項目には、要素、属性、サブミッション、またはバインディングを使用できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データのナビゲーターという XFormsで、新しいアイテムを追加するか、選択したアイテムを編集します。</ahelp>項目には、要素、属性、サブミッション、またはバインディングを使用できます。"
#: xformsdataadd.xhp#par_idN10560.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME はデータのナビゲータで現在選択されている項目の直後に新しい項目を挿入します。 新しい属性は現在選択されている要素に追加されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME はデータのナビゲーターで現在選択されている項目の直後に新しい項目を挿入します。 新しい属性は現在選択されている要素に追加されます。</ahelp>"
#: xformsdataadd.xhp#par_idN10563.help.text
msgctxt "xformsdataadd.xhp#par_idN10563.help.text"
@@ -21274,19 +21270,19 @@ msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">同じ名前の
#: 06150210.xhp#tit.help.text
msgid "XML Filter output"
-msgstr "XML フィルタのアウトプット"
+msgstr "XML フィルターのアウトプット"
#: 06150210.xhp#hd_id3158397.6.help.text
msgid "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML Filter output\">XML Filter output</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML フィルタのアウトプット\">XML フィルタのアウトプット</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteroutput\"><link href=\"text/shared/01/06150210.xhp\" name=\"XML フィルタのアウトプット\">XML フィルターのアウトプット</link></variable>"
#: 06150210.xhp#par_id3153882.1.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\">Lists the test results of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルタ\">XML フィルタ</link>のテスト結果を一覧します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_OUTPUT_WINDOW\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルター\">XML フィルター</link>のテスト結果を一覧します。</ahelp>"
#: 06150210.xhp#par_id3148731.2.help.text
msgid "The test results of an import or export XSLT stylesheet are displayed in the <emph>XML Filter output </emph>window. If you want, you can also validate the filter output."
-msgstr "インポートおよびエクスポート用 XSLT スタイルシートのテスト結果は、<emph>XML フィルタのアウトプット</emph> ウィンドウに表示されます。必要であれば、フィルタ出力に対する検証も行えます。"
+msgstr "インポートおよびエクスポート用 XSLT スタイルシートのテスト結果は、<emph>XML フィルターのアウトプット</emph> ウィンドウに表示されます。必要であれば、フィルター出力に対する検証も行えます。"
#: 06150210.xhp#hd_id3147143.3.help.text
msgid "Validate"
@@ -21294,7 +21290,7 @@ msgstr "検証"
#: 06150210.xhp#par_id3151315.4.help.text
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\">Validates the contents of the <emph>XML Filter output</emph> window.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\"><emph>XML フィルタのアウトプット</emph> ウィンドウの内容に対して、検証を行います。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_SOURCE_FILE_VALIDATE\"><emph>XML フィルターのアウトプット</emph> ウィンドウの内容に対して、検証を行います。</ahelp>"
#: 06150210.xhp#par_id3149999.5.help.text
msgid "The window splits into two areas and the results of the validation are displayed in the lower area."
@@ -21374,7 +21370,7 @@ msgstr "フォーム名前空間"
#: xformsdataname.xhp#par_idN10542.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Use this dialog to organize namespaces. You can access this dialog through the Add Condition dialog of the Data Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">名前空間を管理するには、このダイアログを使用します。このダイアログにアクセスするには、データのナビゲータの「条件の追加」ダイアログを使用します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">名前空間を管理するには、このダイアログを使用します。このダイアログにアクセスするには、データのナビゲーターの「条件の追加」ダイアログを使用します。</ahelp>"
#: xformsdataname.xhp#par_idN10561.help.text
msgid "Namespaces"
@@ -21552,15 +21548,15 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100200.xhp\" name=\"属性\">属性</link>
#: 06150100.xhp#tit.help.text
msgid "XML Filter"
-msgstr "XML フィルタ"
+msgstr "XML フィルター"
#: 06150100.xhp#hd_id3153882.1.help.text
msgid "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML Filter\">XML Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML フィルタ\">XML フィルタ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"xml_filter\"><link href=\"text/shared/01/06150100.xhp\" name=\"XML フィルター\">XML フィルター</link></variable>"
#: 06150100.xhp#par_id3153070.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">View and edit the settings of an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルタ\">XML フィルタ</link>の設定を表示および編集します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML フィルター\">XML フィルター</link>の設定を表示および編集します。</ahelp>"
#: 06200000.xhp#tit.help.text
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
@@ -21853,7 +21849,7 @@ msgstr "サウンドのオン/オフを切り替えます。"
#: mediaplayer.xhp#par_idN105AB.help.text
msgid "Volume slider"
-msgstr "ボリュームスライダ"
+msgstr "ボリュームスライダー"
#: mediaplayer.xhp#par_idN105AF.help.text
msgid "Adjusts the volume."
@@ -21869,7 +21865,7 @@ msgstr "ムービープレイバックのサイズを調節します。"
#: mediaplayer.xhp#par_idN105B9.help.text
msgid "Position slider"
-msgstr "位置スライダ"
+msgstr "位置スライダー"
#: mediaplayer.xhp#par_idN105BD.help.text
msgid "Moves to a different position in the file."
@@ -22811,7 +22807,7 @@ msgstr "ソースの選択"
#: 04060100.xhp#par_id3152823.2.help.text
msgid "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">Selects the scanner that you want to use.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">使用するスキャナを選択します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"quellaus\"><ahelp hid=\".uno:TwainSelect\" visibility=\"visible\">使用するスキャナーを選択します。</ahelp></variable>"
#: 05150101.xhp#tit.help.text
msgctxt "05150101.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0ce49b14802..611c7ff7185 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -51,15 +51,15 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline
#: 01220000.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: 01220000.xhp#hd_id3155934.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>"
#: 01220000.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "Click the<emph> Navigator On/Off </emph>icon to hide or show the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "このアイコンをクリックすると、ナビゲータの表示がオンあるいはオフになります。"
+msgstr "このアイコンをクリックすると、ナビゲーターの表示がオンあるいはオフになります。"
#: 01220000.xhp#par_id3152594.4.help.text
msgid "You can also call the <emph>Navigator</emph> by selecting <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"View - Navigator\">View - Navigator</link></caseinline><defaultinline>View - Navigator</defaultinline></switchinline>"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149095\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.2228i
#: 01220000.xhp#par_id3155536.3.help.text
msgid "Navigator On/Off"
-msgstr "ナビゲータ オン/オフ"
+msgstr "ナビゲーター オン/オフ"
#: 09070100.xhp#tit.help.text
msgid "Internet"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "デザインモードでは、フォームのコントロールをアク
#: 01171000.xhp#par_id3147089.3.help.text
msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the <emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save your form when you are finished."
-msgstr "フォームの編集が完了したら、<emph>フォームナビゲータ</emph> の「フォーム」を右クリックして、<emph>デザインモードで開く</emph> の選択を解除します。作業の終了後、フォームを保存します。"
+msgstr "フォームの編集が完了したら、<emph>フォームナビゲーター</emph> の「フォーム」を右クリックして、<emph>デザインモードで開く</emph> の選択を解除します。作業の終了後、フォームを保存します。"
#: 01171000.xhp#par_id3154749.4.help.text
msgid "If the form document is write-protected, the <emph>Open in Design Mode</emph> command is ignored."
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"オートフィルタ\
#: 12030000.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filters the records, based on the content of the currently selected data field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">現在選択しているデータフィールドの内容に基づいてレコードにフィルタを適用します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">現在選択しているデータフィールドの内容に基づいてレコードにフィルターを適用します。</ahelp>"
#: 12030000.xhp#par_id3151234.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
@@ -484,19 +484,19 @@ msgstr "オートフィルタ"
#: 12030000.xhp#par_id3155355.4.help.text
msgid "Place the cursor in a field name whose content you want to filter and then click the <emph>AutoFilter</emph> icon. Only those records with content identical to the selected field name are visible."
-msgstr "フィルタの基準にする内容をもつフィールド名にカーソルを置き、アイコン <emph>オートフィルタ</emph> をクリックします。選択したフィールド名と同一の内容をもつレコードのみが表示されます。"
+msgstr "フィルターの基準にする内容をもつフィールド名にカーソルを置き、アイコン <emph>オートフィルター</emph> をクリックします。選択したフィールド名と同一の内容をもつレコードのみが表示されます。"
#: 12030000.xhp#par_id3159234.5.help.text
msgid "For example, to view all the customers from New York, click a field name with the entry \"New York\". AutoFilter then filters all customers from New York from the database."
-msgstr "フィルタ機能が必要になるのは、例えばニューヨークの顧客をすべて表示する必要がある場合などです。このようなときは、<emph>ニューヨーク</emph>を含むフィールド名をクリックします。あとは、オートフィルタ機能がニューヨークのすべての顧客をデータベースから抽出してくれます。"
+msgstr "フィルター機能が必要になるのは、例えばニューヨークの顧客をすべて表示する必要がある場合などです。このようなときは、<emph>ニューヨーク</emph>を含むフィールド名をクリックします。あとは、オートフィルター機能がニューヨークのすべての顧客をデータベースから抽出してくれます。"
#: 12030000.xhp#par_id3153577.6.help.text
msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>."
-msgstr "現在のオートフィルタを解除するには、アイコン <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルタまたは並べ替えの解除\"><emph>フィルタまたは並べ替えの解除</emph></link> をクリックするか、メニュー <emph>データ → フィルタ → フィルタの解除</emph> を選択します。"
+msgstr "現在のオートフィルターを解除するには、アイコン <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルターまたは並べ替えの解除\"><emph>フィルタまたは並べ替えの解除</emph></link> をクリックするか、メニュー <emph>データ → フィルター → フィルターの解除</emph> を選択します。"
#: 12030000.xhp#par_id3145345.7.help.text
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
-msgstr "同時に複数のフィールド名を基準にしてフィルタを適用する場合は、アイコン <emph>標準フィルタ</emph> をクリックします。 すると、フィルタ条件をいくつか組み合わせることができる <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルタ\">標準フィルタ</link> ダイアログが表示されます。"
+msgstr "同時に複数のフィールド名を基準にしてフィルターを適用する場合は、アイコン <emph>標準フィルター</emph> をクリックします。 すると、フィルター条件をいくつか組み合わせることができる <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルター\">標準フィルター</link> ダイアログが表示されます。"
#: 01170100.xhp#tit.help.text
msgid "Control Properties"
@@ -982,11 +982,11 @@ msgstr "データベースシステムはそれぞれ異なります。それぞ
#: 01170102.xhp#hd_id3161653.88.help.text
msgid "Filter proposal"
-msgstr "フィルタ候補"
+msgstr "フィルター候補"
#: 01170102.xhp#par_id3151221.89.help.text
msgid "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the <emph>Data</emph> tab of the corresponding <emph>Properties</emph> dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields.</ahelp> The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">フォームのデザインをする際には、対応する <emph>属性</emph> ダイアログの <emph>データ</emph> タブにある各テキストボックスの「フィルタ候補」属性を指定できます。フィルタモードでのこれ以降の検索実行時には、これらのフィールドにあるすべての情報が選択候補となります。</ahelp> このようにしておくことで、オートコンプリート機能を使ってフィールドの内容を簡単に選択できます。ただし、この機能は、特に大規模なデータベースでは非常に大量のメモリスペースと時間を必要とするため、使用する場合には十分注意する必要があります。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"filtervorschlag\"><ahelp hid=\"HID_PROP_FILTERPROPOSAL\">フォームのデザインをする際には、対応する <emph>属性</emph> ダイアログの <emph>データ</emph> タブにある各テキストボックスの「フィルター候補」属性を指定できます。フィルターモードでのこれ以降の検索実行時には、これらのフィールドにあるすべての情報が選択候補となります。</ahelp> このようにしておくことで、オートコンプリート機能を使ってフィールドの内容を簡単に選択できます。ただし、この機能は、特に大規模なデータベースでは非常に大量のメモリスペースと時間を必要とするため、使用する場合には十分注意する必要があります。 </variable>"
#: 01170102.xhp#par_idN10EE3.help.text
msgid "Linked cell"
@@ -1477,16 +1477,16 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_LIST_CELL_RANGE\">リストボックスまたは
#: 01170700.xhp#tit.help.text
msgctxt "01170700.xhp#tit.help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr "HTML フィルタおよびフォーム"
+msgstr "HTML フィルターおよびフォーム"
#: 01170700.xhp#bm_id3163829.help.text
msgid "<bookmark_value>forms; HTML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フォーム; HTML フィルタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フォーム; HTML フィルター</bookmark_value>"
#: 01170700.xhp#hd_id3163829.1.help.text
msgctxt "01170700.xhp#hd_id3163829.1.help.text"
msgid "HTML Filters and Forms"
-msgstr "HTML フィルタおよびフォーム"
+msgstr "HTML フィルターおよびフォーム"
#: 01170700.xhp#par_id3147285.2.help.text
msgid "You can use all control elements and form events in HTML documents. There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for $[officename] Basic."
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "コントロールのイベント処理では、$[officename] API が使
#: 01170700.xhp#par_id3156410.7.help.text
msgid "The HTML filter now uses precisely these listener interfaces and method names so that it can import and export events as desired. You can register a focus event through"
-msgstr "ここで HTML フィルタは、これらのリスナインタフェースとメソッドの名前を正確に使用するので、イベントを適宜にインポートおよびエクスポートできます。フォーカスイベントは、次の経路で登録できます。"
+msgstr "ここで HTML フィルターは、これらのリスナーインタフェースとメソッドの名前を正確に使用するので、イベントを適宜にインポートおよびエクスポートできます。フォーカスイベントは、次の経路で登録できます。"
#: 01170700.xhp#par_id3150506.8.help.text
msgid "<INPUT TYPE=text ONFOCUS=\"/* code */\""
@@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">「記号の形」ツールバーのアイコンをク
#: symbolshapes.xhp#par_idN1059D.help.text
msgctxt "symbolshapes.xhp#par_idN1059D.help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインタは手の記号に変化します。"
+msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインターは手の記号に変化します。"
#: 10030000.xhp#tit.help.text
msgid "To Document Begin/First Page"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "ラベルフィールド"
#: 01170101.xhp#par_id3145801.217.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\">Specifies the source for the label of the control.</ahelp> The text of the label field will be used instead of the name of a database field. For example, in the <emph>Filter Navigator</emph>, <emph>Search</emph> dialog, and as a column name in the table view."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\">コントロールのラベルのソースを指定します。</ahelp> ソースデータベースフィールドの名前を参照可能な場所であれば常に、このラベルフィールドのテキストが挿入されます。たとえば、<emph>フィルタナビゲータ</emph>、<emph>検索</emph> ダイアログ、テーブルのビュー内の列名などです。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CONTROLLABEL\">コントロールのラベルのソースを指定します。</ahelp> ソースデータベースフィールドの名前を参照可能な場所であれば常に、このラベルフィールドのテキストが挿入されます。たとえば、<emph>フィルターナビゲーター</emph>、<emph>検索</emph> ダイアログ、テーブルのビュー内の列名などです。"
#: 01170101.xhp#par_id3153223.231.help.text
msgid "To define one character of the label as a mnemonic, so that the user can access this control by pressing the character on the keyboard, insert a tilde (~) character in front of the character in the label."
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "名前"
#: 01170101.xhp#par_id3149819.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\">On the <emph>Properties</emph> tab page, this option specifies the name for the control field. On the <emph>Form Properties </emph>tab page, this option specifies the name for the form.</ahelp>Each control field and each form has a <emph>Name </emph>property through which it can be identified. The name will appear in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link> and, using the name, the control field can be referred to from a macro. The default settings already specify a name which is constructed from using the field's label and number."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"><emph>「プロパティ」</emph> タブページでは、このオプションでコントロールフィールドの名前を指定します。 <emph>「フォームのプロパティ」</emph> タブページでは、このオプションでフォームの名前を指定します。</ahelp>それぞれのコントロールフィールドとそれぞれのフォームには識別手段として使用できる <emph>名前</emph> プロパティがあります。 この名前は <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲータ\">フォームナビゲータ</link> に表示され、これを使用してコントロールフィールドをマクロから参照できます。 標準設定では、フィールドのラベルと番号を使って構築された名前がすでに指定されています。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_NAME\" visibility=\"hidden\"><emph>「プロパティ」</emph> タブページでは、このオプションでコントロールフィールドの名前を指定します。 <emph>「フォームのプロパティ」</emph> タブページでは、このオプションでフォームの名前を指定します。</ahelp>それぞれのコントロールフィールドとそれぞれのフォームには識別手段として使用できる <emph>名前</emph> プロパティがあります。 この名前は <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲーター\">フォームナビゲーター</link> に表示され、これを使用してコントロールフィールドをマクロから参照できます。 標準設定では、フィールドのラベルと番号を使って構築された名前がすでに指定されています。"
#: 01170101.xhp#par_id3153025.191.help.text
msgid "If you work with macros, make sure that the names of the controls are unique."
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "大幅な変更"
#: 01170101.xhp#par_idN11B73.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the value to add or subtract when the user clicks next to the slider on the scrollbar.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーがスクロールバーのスライダの前後をクリックしたときに加算または減算する値を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザーがスクロールバーのスライダーの前後をクリックしたときに加算または減算する値を指定します。</ahelp>"
#: 01170101.xhp#hd_id7215491.help.text
msgid "Default time"
@@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr "ヘルプテキスト"
#: 01170101.xhp#par_id3146823.171.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">Specifies additional information or a descriptive text for the control field.</ahelp>In each control field you can specify additional information or a descriptive text for the control field. This property helps the programmer to save additional information that can be used in the program code. This field can be used, for example, for variables or other evaluation parameters."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">コントロールフィールドの補足情報または説明文を入力します。</ahelp>各コントロールフィールドで、コントロールフィールドの補足情報または説明文を指定できます。この属性は、プログラマがプログラムコード内に補足情報を保存する場合に役立ちます。このフィールドは、例えば変数やその他の評価パラメータとして使用できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TAG\" visibility=\"hidden\">コントロールフィールドの補足情報または説明文を入力します。</ahelp>各コントロールフィールドで、コントロールフィールドの補足情報または説明文を指定できます。この属性は、プログラマがプログラムコード内に補足情報を保存する場合に役立ちます。このフィールドは、例えば変数やその他の評価パラメーターとして使用できます。"
#: 01170101.xhp#hd_id3157828.232.help.text
msgid "Formatting"
@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"37929\">選択したナビゲーションバーコントロ
#: 01170101.xhp#par_idN12156.help.text
msgid "Filtering / Sorting"
-msgstr "フィルタおよびソート"
+msgstr "フィルターおよびソート"
#: 01170101.xhp#par_idN1215A.help.text
msgid "<ahelp hid=\"37931\">Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control.</ahelp> Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Remove filter/sort."
-msgstr "<ahelp hid=\"37931\">選択したナビゲーションバーコントロール内の、フィルタ項目および並べ替え項目の表示、非表示を指定します。</ahelp> フィルタ項目および並べ替え項目には、昇順で並べ替え、降順で並べ替え、並べ替え、自動フィルタ、標準フィルタ、フィルタの適用、フィルタまたは並べ替えの解除があります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"37931\">選択したナビゲーションバーコントロール内の、フィルター項目および並べ替え項目の表示、非表示を指定します。</ahelp> フィルター項目および並べ替え項目には、昇順で並べ替え、降順で並べ替え、並べ替え、自動フィルター、標準フィルター、フィルターの適用、フィルターまたは並べ替えの解除があります。"
#: 01170101.xhp#par_idN12175.help.text
msgid "Icon Size"
@@ -3273,23 +3273,23 @@ msgstr "レコードの内容に加えた変更箇所は、別のレコードを
#: 12090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: 12090000.xhp#bm_id3109850.help.text
msgid "<bookmark_value>default filters, see standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>databases; standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>デフォルトフィルタ、標準フィルタを参照</bookmark_value> <bookmark_value>データベース; 標準フィルタ</bookmark_value> <bookmark_value>標準フィルタ; データベース</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>デフォルトフィルター、標準フィルタを参照</bookmark_value> <bookmark_value>データベース; 標準フィルター</bookmark_value> <bookmark_value>標準フィルター; データベース</bookmark_value>"
#: 12090000.xhp#hd_id3109850.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Standard Filter\">Standard Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルタ\">標準フィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"標準フィルター\">標準フィルター</link>"
#: 12090000.xhp#par_id3143281.2.help.text
msgid "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">Allows you to set the filtering options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">フィルタオプションを選択できます。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"standardfilter\"><ahelp hid=\".uno:FilterCrit\">フィルターオプションを選択できます。</ahelp></variable>"
#: 12090000.xhp#par_id3149549.8.help.text
msgid "Use the <emph>Standard Filter</emph> to refine and to combine <emph>AutoFilter </emph>search options."
-msgstr "コマンド <emph>標準フィルタ</emph> は、検索オプション <emph>オートフィルタ</emph> を組み合わせて、より洗練された結果を得るために役立ちます。"
+msgstr "コマンド <emph>標準フィルター</emph> は、検索オプション <emph>オートフィルター</emph> を組み合わせて、より洗練された結果を得るために役立ちます。"
#: 12090000.xhp#par_id3152801.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147291\">Icon</alt></image>"
@@ -3298,15 +3298,15 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147291\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.16
#: 12090000.xhp#par_id3149183.3.help.text
msgctxt "12090000.xhp#par_id3149183.3.help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: 12090000.xhp#par_id3143267.6.help.text
msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog."
-msgstr "現在のフィルタ設定は、次回にこのダイアログを開いたときのために保存されます。"
+msgstr "現在のフィルター設定は、次回にこのダイアログを開いたときのために保存されます。"
#: 12090000.xhp#par_id3156410.7.help.text
msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr "現在のフィルタを解除するには、<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルタまたは並べ替えの解除\"><emph>フィルタまたは並べ替えの解除</emph></link> アイコンをクリックします。"
+msgstr "現在のフィルターを解除するには、<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルターまたは並べ替えの解除\"><emph>フィルターまたは並べ替えの解除</emph></link> アイコンをクリックします。"
#: 12090000.xhp#par_id3152996.help.text
msgctxt "12090000.xhp#par_id3152996.help.text"
@@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153516\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.2228
#: 01170000.xhp#par_id3150470.25.help.text
msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form."
-msgstr "このアイコンをクリックすると、マウスポインタが選択モードに切り換わるか、選択モードが終了するかします。現在のフォームのコントロールを選択する場合に選択モードを使用します。"
+msgstr "このアイコンをクリックすると、マウスポインターが選択モードに切り換わるか、選択モードが終了するかします。現在のフォームのコントロールを選択する場合に選択モードを使用します。"
#: 01170000.xhp#hd_id3146914.10.help.text
msgctxt "01170000.xhp#hd_id3146914.10.help.text"
@@ -3988,15 +3988,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoControlFocus\"><emph>オートコントロール
#: 12040000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12040000.xhp#tit.help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr "フィルタまたは並べ替えの解除"
+msgstr "フィルターまたは並べ替えの解除"
#: 12040000.xhp#hd_id3155069.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルタまたは並べ替えの解除\">フィルタまたは並べ替えの解除</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルターまたは並べ替えの解除\">フィルターまたは並べ替えの解除</link>"
#: 12040000.xhp#par_id3154094.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">Cancels the filter settings and displays all of the records in the current table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">フィルタの設定を解除し、現在の表内のレコードをすべて表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveFilterSort\" visibility=\"visible\">フィルターの設定を解除し、現在の表内のレコードをすべて表示します。</ahelp>"
#: 12040000.xhp#par_id3146130.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"alt_id3151315\">Icon</alt></image>"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_removefilter.png\" id=\"img_id3151315\"><alt id=\"al
#: 12040000.xhp#par_id3153750.3.help.text
msgctxt "12040000.xhp#par_id3153750.3.help.text"
msgid "Remove Filter/Sorting"
-msgstr "フィルタまたは並べ替えの解除"
+msgstr "フィルターまたは並べ替えの解除"
#: 09070300.xhp#tit.help.text
msgctxt "09070300.xhp#tit.help.text"
@@ -4043,7 +4043,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\"><emph>Open dialog</emph> を開きます。このダイアログでファイルを選択できます。</ahelp>"
#: 09070300.xhp#hd_id3149828.8.help.text
-#, fuzzy
msgid "Target in document"
msgstr "ドキュメントにあるターゲット"
@@ -4200,7 +4199,7 @@ msgstr "マウスボタンを押した時"
#: 01170103.xhp#par_id3145271.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\">The<emph> Mouse button pressed </emph>event occurs if the mouse button is pressed while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"><emph>マウスボタンを押した時</emph> イベントは、マウスポインタがコントロール上にある間、マウスボタンを押したときに発生します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSEPRESSED\"><emph>マウスボタンを押した時</emph> イベントは、マウスポインターがコントロール上にある間、マウスボタンを押したときに発生します。</ahelp>"
#: 01170103.xhp#par_idN108BD.help.text
msgid "Note that this event is also used for notifying requests for a popup context menu on the control."
@@ -4212,7 +4211,7 @@ msgstr "マウスボタンを離した時"
#: 01170103.xhp#par_id3150659.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\">The<emph> Mouse button released </emph>event occurs if the mouse button is released while the mouse pointer is on the control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"><emph>マウスボタンを離した時</emph> イベントは、マウスポインタがコントロール上にある間、マウスボタンを放したときに発生します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_MOUSERELEASED\"><emph>マウスボタンを離した時</emph> イベントは、マウスポインターがコントロール上にある間、マウスボタンを放したときに発生します。</ahelp>"
#: 01170103.xhp#hd_id3156286.28.help.text
msgid "Mouse outside"
@@ -4525,7 +4524,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">「吹き出しツールバーからアイコンをク
#: callouts.xhp#par_idN10597.help.text
msgctxt "callouts.xhp#par_idN10597.help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインタは手の記号に変化します。"
+msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインターは手の記号に変化します。"
#: 07080000.xhp#tit.help.text
msgid "Stop Loading"
@@ -4596,7 +4595,7 @@ msgstr "(レコードの)削除処理の確認、"
#: 01170202.xhp#par_id3153541.32.help.text
msgid "Querying parameters,"
-msgstr "パラメータのクエリー、"
+msgstr "パラメーターのクエリー、"
#: 01170202.xhp#par_id3155261.33.help.text
msgid "Checking input when saving a data record."
@@ -4736,7 +4735,7 @@ msgstr "レコード置換前"
#: 01170202.xhp#par_id3149664.60.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\">The<emph> Before record change </emph>event occurs before the current record pointer is changed.</ahelp>. For example, the linked macro can prevent this action by returning \"FALSE\"."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\"><emph>レコード置換前</emph> イベントは、現在のレコードポインタが変更される前に発生します。</ahelp>たとえば、リンクされたマクロは FALSE を返すと、このアクションを阻止できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONING\"><emph>レコード置換前</emph> イベントは、現在のレコードポインターが変更される前に発生します。</ahelp>たとえば、リンクされたマクロは FALSE を返すと、このアクションを阻止できます。"
#: 01170202.xhp#hd_id3157975.49.help.text
msgid "After record change"
@@ -4744,15 +4743,15 @@ msgstr "レコード置換後"
#: 01170202.xhp#par_id3154098.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\">The<emph> After record change </emph>event occurs directly after the current record pointer has been changed.</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\"><emph>レコード置換後</emph> イベントは、現在のレコードポインタが変更された直後に発生します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_POSITIONED\"><emph>レコード置換後</emph> イベントは、現在のレコードポインターが変更された直後に発生します。</ahelp>"
#: 01170202.xhp#hd_id3151076.50.help.text
msgid "Fill parameters"
-msgstr "パラメータで入れる"
+msgstr "パラメーターで入れる"
#: 01170202.xhp#par_id3147396.62.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\">The<emph> Fill parameters </emph>event occurs when the form to be loaded has parameters that must be filled out.</ahelp> For example, the data source of the form can be the following SQL command:"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\"><emph>パラメータで入れる</emph> イベントは、読み込むフォームに、入力する必要があるパラメータがある場合に発生します。</ahelp>たとえば、フォームのデータソースとしては、次のような SQL コマンドを使用できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_APPROVEPARAMETER\"><emph>パラメーターで入れる</emph> イベントは、読み込むフォームに、入力する必要があるパラメーターがある場合に発生します。</ahelp>たとえば、フォームのデータソースとしては、次のような SQL コマンドを使用できます。"
#: 01170202.xhp#par_id3148773.63.help.text
msgid "SELECT * FROM address WHERE name=:name"
@@ -4760,7 +4759,7 @@ msgstr "SELECT * FROM address WHERE name=:name"
#: 01170202.xhp#par_id3149581.64.help.text
msgid "Here :name is a parameter that must be filled out when loading. The parameter is automatically filled out from the parent form if possible. If the parameter cannot be filled out, this event is called and a linked macro can fill out the parameter."
-msgstr ":name はここでは読み込むときに時に記述が必要なパラメータです。このパラメータはそれが可能であれば上位フォームから自動的に記述されます。パラメータが記述されないときに、このイベントが発生してリンクされているマクロがこのパラメータを記述します。"
+msgstr ":name はここでは読み込むときに時に記述が必要なパラメーターです。このパラメータはそれが可能であれば上位フォームから自動的に記述されます。パラメーターが記述されないときに、このイベントが発生してリンクされているマクロがこのパラメーターを記述します。"
#: 01170202.xhp#hd_id3146926.9.help.text
msgid "Error occurred"
@@ -4850,7 +4849,7 @@ msgstr "テーブルの検索時に、現在のテーブルのデータフィー
#: 12100200.xhp#par_id3153394.111.help.text
msgid "The search described here is carried out by <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link> icon on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Bar\">Form Bar</link>."
-msgstr "ここで指定した検索が <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> によって実行されます。SQL サーバーを使ってデータベース内を検索する場合は、<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"フォームバー\">フォームバー</link>のアイコン <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"フォームを基にしたフィルタ\">フォームを基にしたフィルタ</link> を使用します。"
+msgstr "ここで指定した検索が <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> によって実行されます。SQL サーバーを使ってデータベース内を検索する場合は、<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"フォームバー\">フォームバー</link>のアイコン <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"フォームを基にしたフィルター\">フォームを基にしたフィルター</link> を使用します。"
#: 12100200.xhp#par_id3149095.110.help.text
msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table."
@@ -5263,15 +5262,15 @@ msgstr "テーブルやフォームを複数開いている場合は、ドキュ
#: 24010000.xhp#tit.help.text
msgid "Graphic Filter Bar"
-msgstr "グラフィックフィルタ バー"
+msgstr "グラフィックフィルターバー"
#: 24010000.xhp#hd_id3151299.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Graphic Filter Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"グラフィックフィルタバー\">グラフィックフィルタバー</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"グラフィックフィルターバー\">グラフィックフィルターバー</link>"
#: 24010000.xhp#par_id3156183.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Picture</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"><emph>画像</emph> バーにあるこのアイコンは、選択した画像にさまざまなフィルタを使用できる <emph>グラフィックフィルタ</emph> バーを開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\"><emph>画像</emph> バーにあるこのアイコンは、選択した画像にさまざまなフィルターを使用できる <emph>グラフィックフィルター</emph> バーを開きます。</ahelp>"
#: 24010000.xhp#par_id3154673.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
@@ -5280,7 +5279,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" widt
#: 24010000.xhp#par_id3155805.3.help.text
msgctxt "24010000.xhp#par_id3155805.3.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 24010000.xhp#hd_id3155535.help.text
msgctxt "24010000.xhp#hd_id3155535.help.text"
@@ -5289,7 +5288,7 @@ msgstr "逆転"
#: 24010000.xhp#par_id3145345.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">カラー画像の場合はカラーを逆転させ、グレースケール画像の場合は明度を逆転させます。効果を元に戻すには、フィルタを再度適用します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">カラー画像の場合はカラーを逆転させ、グレースケール画像の場合は明度を逆転させます。効果を元に戻すには、フィルターを再度適用します。</ahelp>"
#: 24010000.xhp#par_id3153681.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
@@ -5307,7 +5306,7 @@ msgstr "ぼかし"
#: 24010000.xhp#par_id3159399.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">ローパスフィルタを適用して、画像を柔らかくするかぼかしをかけます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSmooth\">ローパスフィルターを適用して、画像を柔らかくするかぼかしをかけます。</ahelp>"
#: 24010000.xhp#par_id3149514.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
@@ -5325,7 +5324,7 @@ msgstr "鮮明さ"
#: 24010000.xhp#par_id3153760.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a high pass filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">ハイパスフィルタを適用して、画像を鮮明化します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">ハイパスフィルターを適用して、画像を鮮明化します。</ahelp>"
#: 24010000.xhp#par_id3153480.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
@@ -5343,7 +5342,7 @@ msgstr "ノイズの消去"
#: 24010000.xhp#par_id3150866.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">メディアンフィルタを適用してノイズを消去します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">メディアンフィルターを適用してノイズを消去します。</ahelp>"
#: 24010000.xhp#par_id3154938.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
@@ -5374,7 +5373,7 @@ msgstr "ソラリゼーション"
#: 24010000.xhp#hd_id3145785.76.help.text
msgid "Parameters"
-msgstr "パラメータ"
+msgstr "パラメーター"
#: 24010000.xhp#par_id3147352.77.help.text
msgid "Specifies the degree and type of solarization."
@@ -5566,15 +5565,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC_DLG_FILTERMOSAIC_
#: 12000000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12000000.xhp#tit.help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "エクスプローラのオン/オフ"
+msgstr "エクスプローラーのオン/オフ"
#: 12000000.xhp#hd_id3147588.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"Explorer On/Off\">Explorer On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"エクスプローラのオン/オフ\">エクスプローラのオン/オフ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12000000.xhp\" name=\"エクスプローラーのオン/オフ\">エクスプローラーのオン/オフ</link>"
#: 12000000.xhp#par_id3144740.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">Turns on and off the view of the data source explorer.</ahelp> The <emph>Explorer On/Off</emph> icon is visible on the <link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Database Bar\">Table Data bar</link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">データソースエクスプローラの表示をオンまたはオフに切り替えます。</ahelp><emph>エクスプローラ オン/オフ</emph> アイコンは、<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"データベース バー\">表データ バー</link>にあります。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DSBrowserExplorer\">データソースエクスプローラーの表示をオンまたはオフに切り替えます。</ahelp><emph>エクスプローラー オン/オフ</emph> アイコンは、<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"データベース バー\">表データ バー</link>にあります。"
#: 12000000.xhp#par_id3153114.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150710\">Icon</alt></image>"
@@ -5583,11 +5582,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150710\" src=\"cmd/sc_dsbrowserexplorer.png\" width=\
#: 12000000.xhp#par_id3145136.3.help.text
msgctxt "12000000.xhp#par_id3145136.3.help.text"
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "エクスプローラのオン/オフ"
+msgstr "エクスプローラーのオン/オフ"
#: 12000000.xhp#par_id3145345.4.help.text
msgid "In the data source explorer you see the data sources registered in $[officename] with their queries and tables."
-msgstr "データソースエクスプローラには、$[officename] に登録されているデータソースとそのクエリー、テーブルが表示されます。"
+msgstr "データソースエクスプローラーには、$[officename] に登録されているデータソースとそのクエリー、テーブルが表示されます。"
#: 12000000.xhp#par_id3159233.53.help.text
msgid "<emph>Establishing a connection</emph> - As soon as you select an individual table or query, a connection to the data source is established. Once the connection is opened, the name of the data source, the Queries or Tables entry, and the name of the query or table selected is shown in bold type."
@@ -5628,7 +5627,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">「ブロック矢印」ツールバーからアイコ
#: blockarrows.xhp#par_idN1059D.help.text
msgctxt "blockarrows.xhp#par_idN1059D.help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインタは手の記号に変化します。"
+msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインターは手の記号に変化します。"
#: 06050000.xhp#tit.help.text
msgid "Demote One Level"
@@ -5692,7 +5691,7 @@ msgstr "<emph>データ</emph> タブでは、フォームの関連データベ
#: 01170203.xhp#par_id3149398.107.help.text
msgid "Defines the data source on which the form is based, or specifies whether the data can be edited by the user. Apart from the sort and filter functions, you will also find all the necessary properties to create a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>."
-msgstr "フォームの基になるデータソースを指定できるほか、ユーザーによるデータの編集を許容するかどうかを設定可能です。並べ替え機能とフィルタ機能に加えて、<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"サブフォーム\">サブフォーム</link>を作成するために必要なすべての属性が提示されます。"
+msgstr "フォームの基になるデータソースを指定できるほか、ユーザーによるデータの編集を許容するかどうかを設定可能です。並べ替え機能とフィルター機能に加えて、<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"サブフォーム\">サブフォーム</link>を作成するために必要なすべての属性が提示されます。"
#: 01170203.xhp#hd_id3154810.5.help.text
msgctxt "01170203.xhp#hd_id3154810.5.help.text"
@@ -5738,15 +5737,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_ESCAPE_PROCESSING\">%PRODUCTNAME で SQL ステー
#: 01170203.xhp#hd_id3154684.81.help.text
msgctxt "01170203.xhp#hd_id3154684.81.help.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: 01170203.xhp#par_id3150449.82.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">Enter the required conditions for filtering the data in the form. The filter specifications follow SQL rules without using the WHERE clause.</ahelp> For example, if you want to display all records with the \"Mike\" forename, type into the data field: Forename = 'Mike'. You can also combine conditions: Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter'. All records matching either of these two conditions will be displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">フォーム内のデータをフィルタするために必要な条件を入力します。フィルタの指定方法は、WHERE 句を除いた SQL 規則に従います。</ahelp> たとえば、「Mike」という名前を含むレコードをすべて表示する場合は、データフィールドに Forename = 'Mike' という条件を入力します。また、Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter' のように条件を組み合わせることもできます。この 2 つの条件のいずれかに一致するレコードがすべて表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_FILTER_CRITERIA\">フォーム内のデータをフィルターするために必要な条件を入力します。フィルターの指定方法は、WHERE 句を除いた SQL 規則に従います。</ahelp> たとえば、「Mike」という名前を含むレコードをすべて表示する場合は、データフィールドに Forename = 'Mike' という条件を入力します。また、Forename = 'Mike' OR Forename = 'Peter' のように条件を組み合わせることもできます。この 2 つの条件のいずれかに一致するレコードがすべて表示されます。"
#: 01170203.xhp#par_id3156212.83.help.text
msgid "The filter function is available in user mode through the <link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"AutoFilter\"><emph>AutoFilter</emph></link> and <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter\"><emph>Default Filter</emph></link> icons on the <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Form Navigation Bar\"><emph>Form Navigation</emph> Bar</link>."
-msgstr "フィルタ機能は、ユーザーモードで <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"フォームナビゲーションバー\"><emph>フォームナビゲーション</emph> バー</link>の<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"オートフィルタ\"><emph>オートフィルタ</emph></link> アイコンと <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"デフォルト フィルタ\"><emph>デフォルトフィルタ</emph></link> アイコンから使用できます。"
+msgstr "フィルター機能は、ユーザーモードで <link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"フォームナビゲーションバー\"><emph>フォームナビゲーション</emph> バー</link>の<link href=\"text/shared/02/12030000.xhp\" name=\"オートフィルター\"><emph>オートフィルター</emph></link> アイコンと <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"デフォルト フィルター\"><emph>デフォルトフィルター</emph></link> アイコンから使用できます。"
#: 01170203.xhp#hd_id3156005.84.help.text
msgid "Sort"
@@ -5869,7 +5868,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_MASTERFIELDS\"><link href=\"text/shared/02/0117020
#: 01170203.xhp#par_id3149568.71.help.text
msgid "The subform is based on an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
-msgstr "サブフォームは <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> クエリー、正確に言えば<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"パラメータクエリー\">パラメータクエリー</link>に基づいています。<emph>リンク元</emph> ボックスにフィールド名を入力した場合、メインフォームのそのフィールドのデータが読み取られ、<emph>リンク先</emph> に入力する必要のある変数に変換されます。適切な SQL 文で、この変数と、サブフォームの参照先であるテーブルデータとの比較が行われます。または、<emph>リンク元</emph> ボックスに列名を入力することもできます。"
+msgstr "サブフォームは <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> クエリー、正確に言えば<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"パラメータークエリー\">パラメータークエリー</link>に基づいています。<emph>リンク元</emph> ボックスにフィールド名を入力した場合、メインフォームのそのフィールドのデータが読み取られ、<emph>リンク先</emph> に入力する必要のある変数に変換されます。適切な SQL 文で、この変数と、サブフォームの参照先であるテーブルデータとの比較が行われます。または、<emph>リンク元</emph> ボックスに列名を入力することもできます。"
#: 01170203.xhp#par_id3156089.72.help.text
msgid "Consider the following example:"
@@ -5901,7 +5900,7 @@ msgstr "SELECT Item FROM Orders WHERE Cust_ID =:x (テーブル Orders のサブ
#: 01170203.xhp#par_id3148488.78.help.text
msgid "The SQL statement can either be entered in the <emph>Data source</emph> field, or you can create an appropriate parameter query, which can be used to create the subform."
-msgstr "SQLステートメントは、<emph>データソース</emph> で入力するか、あるいはサブフォームを作成するパラメータクエリーを作成します。"
+msgstr "SQLステートメントは、<emph>データソース</emph> で入力するか、あるいはサブフォームを作成するパラメータークエリーを作成します。"
#: 01170203.xhp#hd_id3150648.4.help.text
msgid "Link slave fields"
@@ -5933,7 +5932,7 @@ msgstr "サブフォームは、メインフォームの「追加コンポーネ
#: 01170203.xhp#par_id4807275.help.text
msgid "After creating a form, it can be changed into a subform. To do this, enter Design Mode, and open the Form Navigator. In the Form Navigator, drag a form (that will become a subform) onto any other form (that will become a master)."
-msgstr "フォームの作成後に、フォームをサブフォームに変更できます。変更するには、デザインモードに入り、「フォームナビゲータ」を開きます。「フォームナビゲータ」で、(サブフォームに変更する) フォームを (マスターフォームにする) 別のフォーム上にドラッグします。"
+msgstr "フォームの作成後に、フォームをサブフォームに変更できます。変更するには、デザインモードに入り、「フォームナビゲーター」を開きます。「フォームナビゲーター」で、(サブフォームに変更する) フォームを (マスターフォームにする) 別のフォーム上にドラッグします。"
#: 01170203.xhp#par_id3158444.36.help.text
msgid "The user of your document will not see that a form has subforms. The user only sees a document in which data is entered or where existing data is displayed."
@@ -6097,7 +6096,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0
#: 01140000.xhp#par_id3148878.57.help.text
msgid "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">Draws a smooth Bezier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to finish drawing the curve. To create a closed shape, double click the starting point of the curve.</ahelp> The arc of the curve is determined by the distance you drag. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">滑らかなベジエ曲線を描画します。曲線の始点とする位置をクリックしてドラッグし、マウスボタンを放してから、曲線の終点とする位置にポインタを移動してクリックします。ポインタを移動して再びクリックすると、直線のセグメントが曲線に追加されます。曲線の描画を終了するには、ダブルクリックします。閉じた図形とするには、曲線の始点をダブルクリックします。</ahelp> 曲線の曲がり具合は、ドラッグする距離で決まります。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"kurvetext\"><ahelp hid=\".uno:Bezier_Unfilled\">滑らかなベジエ曲線を描画します。曲線の始点とする位置をクリックしてドラッグし、マウスボタンを放してから、曲線の終点とする位置にポインタを移動してクリックします。ポインターを移動して再びクリックすると、直線のセグメントが曲線に追加されます。曲線の描画を終了するには、ダブルクリックします。閉じた図形とするには、曲線の始点をダブルクリックします。</ahelp> 曲線の曲がり具合は、ドラッグする距離で決まります。 </variable>"
#: 01140000.xhp#hd_id3148587.60.help.text
msgid "Freeform Line"
@@ -6121,7 +6120,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" he
#: 01140000.xhp#par_id3148482.66.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Arc\">Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">円弧を、現在のドキュメントへ描画します。楕円形の円弧を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、円弧の始点をクリックで指定します。次に終点にポインタを移動させて、クリックにより位置を指定します。楕円をクリックする必要はありません。円の弧を描画するには、Shift キーを押しながらドラッグします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Arc\">円弧を、現在のドキュメントへ描画します。楕円形の円弧を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、円弧の始点をクリックで指定します。次に終点にポインターを移動させて、クリックにより位置を指定します。楕円をクリックする必要はありません。円の弧を描画するには、Shift キーを押しながらドラッグします。</ahelp>"
#: 01140000.xhp#hd_id3153924.30.help.text
msgid "Ellipse Pie"
@@ -6133,7 +6132,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" he
#: 01140000.xhp#par_id3156383.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">塗りつぶした楕円形の扇形 (楕円形を 2 本の半径線で切り取った図形) を、現在のドキュメントに描画します。楕円形の扇形を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、1 本目の半径線を描く位置をクリックで指定します。次に 2 本目の半径線を描く位置にポインタを移動させて、クリックにより位置を指定します。楕円をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、正円の扇形が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie\">塗りつぶした楕円形の扇形 (楕円形を 2 本の半径線で切り取った図形) を、現在のドキュメントに描画します。楕円形の扇形を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、1 本目の半径線を描く位置をクリックで指定します。次に 2 本目の半径線を描く位置にポインターを移動させて、クリックにより位置を指定します。楕円をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、正円の扇形が描画されます。</ahelp>"
#: 01140000.xhp#hd_id3154964.33.help.text
msgid "Circle Segment"
@@ -6145,7 +6144,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665i
#: 01140000.xhp#par_id3149106.68.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">塗りつぶした円の切片 (円を 1 本の直線で切り取った図形) を、現在のドキュメントへ描画します。円の切片を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、円弧の始点をクリックで指定します。次に円の直径の終点にポインタを移動させて、クリックにより位置を指定します。円をクリックする必要はありません。楕円形の切片を描画するには、Shift キーを押しながらドラッグします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut\">塗りつぶした円の切片 (円を 1 本の直線で切り取った図形) を、現在のドキュメントへ描画します。円の切片を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、円弧の始点をクリックで指定します。次に円の直径の終点にポインターを移動させて、クリックにより位置を指定します。円をクリックする必要はありません。楕円形の切片を描画するには、Shift キーを押しながらドラッグします。</ahelp>"
#: 01140000.xhp#hd_id3145150.36.help.text
msgctxt "01140000.xhp#hd_id3145150.36.help.text"
@@ -6183,7 +6182,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.166
#: 01140000.xhp#par_id3151274.70.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">文字が水平方向で、長方形の枠を終端とする吹き出しを、現在のドキュメントへのドラッグ操作によって描画します。吹き出しのハンドルをドラッグすると、吹き出しのサイズを変更できます。表示させる文字は、吹き出しの枠をクリックしてから、テキストを入力するか貼り付けをします。長方形の吹き出しを角丸の形に変更させるには、ポインタを一番大きいコーナーハンドルに重ねて手の形のアイコンに変化させ、その状態でこのコーナーハンドルをドラッグします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">文字が水平方向で、長方形の枠を終端とする吹き出しを、現在のドキュメントへのドラッグ操作によって描画します。吹き出しのハンドルをドラッグすると、吹き出しのサイズを変更できます。表示させる文字は、吹き出しの枠をクリックしてから、テキストを入力するか貼り付けをします。長方形の吹き出しを角丸の形に変更させるには、ポインターを一番大きいコーナーハンドルに重ねて手の形のアイコンに変化させ、その状態でこのコーナーハンドルをドラッグします。</ahelp>"
#: 01140000.xhp#par_idN10E50.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Points\">Points</link>"
@@ -6215,7 +6214,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0
#: 01140000.xhp#par_id3150492.76.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with vertical text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. Only available when Asian language support is enabled.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">文字が垂直表示され、長方形の枠を終端とする吹き出しを、現在のドキュメントへのドラッグ操作によって描画します。吹き出しのハンドルをドラッグすると、吹き出しのサイズを変更できます。表示させる文字は、吹き出しの枠をクリックしてから、テキストを入力するか貼り付けをします。長方形の吹き出しを角丸の形に変更させるには、ポインタを一番大きいコーナーハンドルに重ねて手の形のアイコンに変化させ、その状態でこのコーナーハンドルをドラッグします。 アジア諸言語のサポートが有効な場合のみ使用できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalCaption\">文字が垂直表示され、長方形の枠を終端とする吹き出しを、現在のドキュメントへのドラッグ操作によって描画します。吹き出しのハンドルをドラッグすると、吹き出しのサイズを変更できます。表示させる文字は、吹き出しの枠をクリックしてから、テキストを入力するか貼り付けをします。長方形の吹き出しを角丸の形に変更させるには、ポインターを一番大きいコーナーハンドルに重ねて手の形のアイコンに変化させ、その状態でこのコーナーハンドルをドラッグします。 アジア諸言語のサポートが有効な場合のみ使用できます。</ahelp>"
#: 01140000.xhp#hd_id3166437.77.help.text
msgid "Vertical Text"
@@ -6364,7 +6363,7 @@ msgstr "名前"
#: 01170201.xhp#par_id3150789.24.help.text
msgid "Specifies a name for the form. This name is used to identify the form in the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>."
-msgstr "フォームの名前を指定します。この名前によって、<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲータ\">フォームナビゲータ</link>内でフォームを区別できます。"
+msgstr "フォームの名前を指定します。この名前によって、<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲーター\">フォームナビゲーター</link>内でフォームを区別できます。"
#: 01170201.xhp#hd_id3152425.33.help.text
msgctxt "01170201.xhp#hd_id3152425.33.help.text"
@@ -6728,7 +6727,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">「基本図形」ツールバーのアイコンをク
#: basicshapes.xhp#par_idN10594.help.text
msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "シェイプの中にはハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインタは手の記号に変化します。"
+msgstr "シェイプの中にはハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインターは手の記号に変化します。"
#: 02130000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02130000.xhp#tit.help.text"
@@ -6801,7 +6800,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">「星とリボン」ツールバーのアイコンを
#: stars.xhp#par_idN10597.help.text
msgctxt "stars.xhp#par_idN10597.help.text"
msgid "Some shapes have a special handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles."
-msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインタは手の記号に変化します。"
+msgstr "シェイプの中には特別なハンドルが付いているものがあり、ハンドルをドラッグするとシェイプのプロパティを変更できます。このような特別なハンドル上では、マウスポインターは手の記号に変化します。"
#: 01170900.xhp#tit.help.text
msgid "Combo Box/List Box Wizard"
@@ -6939,19 +6938,19 @@ msgstr "詳細については、ヘルプの「<link href=\"text/shared/01/05030
#: 12110000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12110000.xhp#tit.help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr "フォームを基にしたフィルタ"
+msgstr "フォームを基にしたフィルター"
#: 12110000.xhp#hd_id3147000.1.help.text
msgid "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"Form-based Filters\">Form-based Filters</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"フォームベースのフィルタ\">フォームベースのフィルタ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfilter\"><link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"フォームベースのフィルター\">フォームベースのフィルター</link></variable>"
#: 12110000.xhp#par_id3154230.2.help.text
msgid "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">Prompts the database server to filter the visible data by specified criteria.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">指定の条件によって表示データにフィルタを適用するようにデータベースサーバーに指示します。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formfiltertext\"><ahelp hid=\".uno:FormFilter\">指定の条件によって表示データにフィルターを適用するようにデータベースサーバーに指示します。</ahelp></variable>"
#: 12110000.xhp#par_id3152918.3.help.text
msgid "Unlike the normal search, which is activated by the <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"Find Record\">Find Record</link> icon on the <emph>Form</emph> Bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions."
-msgstr "フォームバーのアイコン <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"レコードの検索\">レコードの検索</link> で起動する標準の検索機能とは異なり、フォームベースのフィルタを使うとより高速に検索できます。通常、この種の検索処理は高速なデータベースサーバーに任されます。また、より複雑な検索条件を入力することもできます。"
+msgstr "フォームバーのアイコン <link href=\"text/shared/02/12100200.xhp\" name=\"レコードの検索\">レコードの検索</link> で起動する標準の検索機能とは異なり、フォームベースのフィルターを使うとより高速に検索できます。通常、この種の検索処理は高速なデータベースサーバーに任されます。また、より複雑な検索条件を入力することもできます。"
#: 12110000.xhp#par_id3153394.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3147226\">Icon</alt></image>"
@@ -6960,7 +6959,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147226\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.564c
#: 12110000.xhp#par_id3149751.4.help.text
msgctxt "12110000.xhp#par_id3149751.4.help.text"
msgid "Form-based Filters"
-msgstr "フォームを基にしたフィルタ"
+msgstr "フォームを基にしたフィルター"
#: 14020100.xhp#tit.help.text
msgctxt "14020100.xhp#tit.help.text"
@@ -7101,7 +7100,7 @@ msgstr "<link name=\"昇順で並べ替え\" href=\"text/shared/02/12010000.xhp\
#: 12100100.xhp#par_id3145136.13.help.text
msgid "You can remove a sorting that has been performed with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr "設定した並べ替えはアイコン <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルタまたは並べ替えの解除\">フィルタまたは並べ替えの解除</link> を使って削除できます。"
+msgstr "設定した並べ替えはアイコン <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルターまたは並べ替えの解除\">フィルターまたは並べ替えの解除</link> を使って削除できます。"
#: 12100100.xhp#hd_id3148548.4.help.text
msgid "Sorting"
@@ -7203,24 +7202,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>テキストの選択モード</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; 選択モード</bookmark_value><bookmark_value>テキストの拡張モード</bookmark_value><bookmark_value>追加選択モード</bookmark_value><bookmark_value>ブロック選択モード</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"選択モード\">選択モード</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">現在の選択モードが表示されます。 モードは STD (標準)、EXT (拡張)、ADD (追加)、BLK (ブロック) の間で切り替えられます。</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "このフィールドをクリックすると、各モードが順次に切り替わります。"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>表示:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7231,49 +7226,33 @@ msgstr "<emph>モード:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>効果</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "標準"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "標準モード"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "テキストをクリックするとテキストカーソルがそこに設定され、セルをクリックすると、それが現在のセルになります。それまでの選択は解除されます。"
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "拡張"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "拡張モード (F8 キー)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "テキストをクリックすると、選択範囲が拡大ないし縮小されます。"
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "補足"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "追加選択モード (Shift + F8 キー)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "テキストをクリックするごとに、既存の選択範囲を維持したまま、新たな選択範囲を追加してゆきます。この場合、複数のテキスト範囲を同時に選択した状態が得られます。"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "ブロック選択モード (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (Shift) + (F8) キー)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
@@ -7496,43 +7475,43 @@ msgstr "詳細については、ヘルプのセクション「<link href=\"text/
#: 01170600.xhp#tit.help.text
msgid "Form Navigator"
-msgstr "フォームナビゲータ"
+msgstr "フォームナビゲーター"
#: 01170600.xhp#bm_id3143284.help.text
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>コントロール;フォーム内の整列</bookmark_value><bookmark_value>フォーム;ナビゲータ</bookmark_value><bookmark_value>フォームナビゲータ</bookmark_value><bookmark_value>サブフォーム; 作成</bookmark_value><bookmark_value>コントロール; 隠し</bookmark_value><bookmark_value>フォームナビゲータの隠しコントロール</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>コントロール;フォーム内の整列</bookmark_value><bookmark_value>フォーム;ナビゲーター</bookmark_value><bookmark_value>フォームナビゲーター</bookmark_value><bookmark_value>サブフォーム; 作成</bookmark_value><bookmark_value>コントロール; 隠し</bookmark_value><bookmark_value>フォームナビゲーターの隠しコントロール</bookmark_value>"
#: 01170600.xhp#hd_id3143284.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲータ\">フォームナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲーター\">フォームナビゲーター</link>"
#: 01170600.xhp#par_id3149760.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\">Opens the <emph>Form Navigator</emph>. The <emph>Form Navigator</emph> displays all forms and subforms of the current document with their respective controls.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\"><emph>フォームナビゲータ</emph> を開きます。<emph>フォームナビゲータ</emph> には、現在開かれているドキュメントのすべてのフォームとサブフォームがそれぞれのコントロールとともに表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowFmExplorer\"><emph>フォームナビゲーター</emph> を開きます。<emph>フォームナビゲーター</emph> には、現在開かれているドキュメントのすべてのフォームとサブフォームがそれぞれのコントロールとともに表示されます。</ahelp>"
#: 01170600.xhp#par_id3147399.21.help.text
msgid "When using several forms, the Form Navigator gives an overview of all forms, and also provides various functions for editing them."
-msgstr "複数のフォームを使用している場合は、すべてのフォームの概観と、フォームを編集するための各種機能を提供するフォームナビゲータが便利です。"
+msgstr "複数のフォームを使用している場合は、すべてのフォームの概観と、フォームを編集するための各種機能を提供するフォームナビゲーターが便利です。"
#: 01170600.xhp#par_id3155552.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\">The <emph>Form Navigator</emph> contains a list of all created (logical) forms with the corresponding control fields.</ahelp> You can see whether a form contains control fields by the plus sign displayed before the entry. Click the plus sign to open the list of the form elements."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\"><emph>フォームナビゲータ</emph> には、作成されたすべての (論理) フォームと、対応するコントロールフィールドのリストがあります。</ahelp> 項目の前にあるプラス記号の有無で、コントロールフィールドがあるかどうかを判断できます。プラス記号をクリックすると、フォーム要素のリストが表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FORM_NAVIGATOR\"><emph>フォームナビゲーター</emph> には、作成されたすべての (論理) フォームと、対応するコントロールフィールドのリストがあります。</ahelp> 項目の前にあるプラス記号の有無で、コントロールフィールドがあるかどうかを判断できます。プラス記号をクリックすると、フォーム要素のリストが表示されます。"
#: 01170600.xhp#par_id3146957.4.help.text
msgid "You can change how the different controls are arranged by dragging and dropping them in the <emph>Form Navigator</emph>. Select one or more controls and drag them into another form. Alternatively use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+X or the context menu command <emph>Cut</emph> to move a control to the clipboard and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V or the command <emph>Insert</emph> to insert the control into another position."
-msgstr "コントロールの配置をドラッグ&ドロップで変更するには<emph>フォーム ナビゲータ</emph>を使います。いくつかのコントロールを選択し、 別のフォームにドラッグします。キーボードからは <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+(X) を使うか、コンテキストメニューコマンドで <emph>(Cut)</emph> でコントロールをクリップボードに移動し、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+(V ) もしくは <emph>(挿入)</emph> コマンドで コントロールを別な位置に挿入します。"
+msgstr "コントロールの配置をドラッグ&ドロップで変更するには<emph>フォーム ナビゲーター</emph>を使います。いくつかのコントロールを選択し、 別のフォームにドラッグします。キーボードからは <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+(X) を使うか、コンテキストメニューコマンドで <emph>(Cut)</emph> でコントロールをクリップボードに移動し、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+(V ) もしくは <emph>(挿入)</emph> コマンドで コントロールを別な位置に挿入します。"
#: 01170600.xhp#par_id3155892.22.help.text
msgid "To edit the name in the <emph>Form Navigator</emph>, click on the name and enter a new name, or use the command in the context menu."
-msgstr "<emph>フォームナビゲータ</emph> で名前の変更をするには、該当する名前をクリックして新規に名前を入力するか、コンテキストメニューのコマンドを使用します。"
+msgstr "<emph>フォームナビゲーター</emph> で名前の変更をするには、該当する名前をクリックして新規に名前を入力するか、コンテキストメニューのコマンドを使用します。"
#: 01170600.xhp#par_id3156347.5.help.text
msgid "If you select a control in the <emph>Form Navigator</emph>, the corresponding element is selected in the document."
-msgstr "<emph>フォームナビゲータ</emph> でコントロールを選択すると、ドキュメント上の対応するコントロールも選択されます。"
+msgstr "<emph>フォームナビゲーター</emph> でコントロールを選択すると、ドキュメント上の対応するコントロールも選択されます。"
#: 01170600.xhp#par_id3153662.6.help.text
msgid "If you call the context menu of a selected entry, the <emph>Form Navigator</emph> offers the following functions:"
-msgstr "<emph>フォームナビゲータ</emph> で選択した項目のコンテキストメニューを呼び出したあと、次の機能を利用できます。"
+msgstr "<emph>フォームナビゲーター</emph> で選択した項目のコンテキストメニューを呼び出したあと、次の機能を利用できます。"
#: 01170600.xhp#hd_id3153252.7.help.text
msgid "New"
@@ -7540,7 +7519,7 @@ msgstr "新規作成"
#: 01170600.xhp#par_id3153561.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">Adds new elements to the form. The<emph> Add </emph>function can only be called if a form is selected in the <emph>Form Navigator</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">フォームに新しい要素を追加します。<emph>フォームナビゲータ</emph> でフォームが選択されている場合に限り <emph>追加</emph> が可能です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW\">フォームに新しい要素を追加します。<emph>フォームナビゲーター</emph> でフォームが選択されている場合に限り <emph>追加</emph> が可能です。</ahelp>"
#: 01170600.xhp#hd_id3149763.9.help.text
msgctxt "01170600.xhp#hd_id3149763.9.help.text"
@@ -7557,11 +7536,11 @@ msgstr "隠しコントロール"
#: 01170600.xhp#par_id3158430.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">Creates a hidden control in the selected form that is not displayed on the screen. A hidden control serves to include data that is transmitted together with the form.</ahelp> It contains additional information or clarifying text that you can specify when creating the form through the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Special Properties\">Special Properties</link> of the control. Select the entry of the hidden control in the <emph>Form Navigator</emph> and select the <emph>Properties</emph> command."
-msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">選択したフォーム内に、画面に表示されない隠しコントロールが作成されます。 隠しコントロールを使用して、フォームと一緒にデータを送信することができます。</ahelp> 隠しコントロールには、フォームの作成時にコントロールの <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"特殊プロパティ\">特殊プロパティ</link> で指定できる補足情報や説明が入っています。 <emph>フォームナビゲータ</emph> 内で隠しコントロールの項目を選択してから、<emph>「プロパティ」</emph> コマンドを選択します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SID_FM_NEW_HIDDEN\">選択したフォーム内に、画面に表示されない隠しコントロールが作成されます。 隠しコントロールを使用して、フォームと一緒にデータを送信することができます。</ahelp> 隠しコントロールには、フォームの作成時にコントロールの <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"特殊プロパティ\">特殊プロパティ</link> で指定できる補足情報や説明が入っています。 <emph>フォームナビゲーター</emph> 内で隠しコントロールの項目を選択してから、<emph>「プロパティ」</emph> コマンドを選択します。"
#: 01170600.xhp#par_id3159147.19.help.text
msgid "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+C for copying and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+V for inserting). You can copy hidden controls in the <emph>Form Navigator</emph> by using drag-and-drop while keeping the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key pressed."
-msgstr "ドキュメント中のコントロールは、クリップボード経由でコピーすることができます (ショートカットキーの <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (C) キーでコピーし、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (V) キーで挿入します)。隠しコントロールについても、<emph>フォームナビゲータ</emph> で <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながらドラッグ&ドロップすると、コピーできます。"
+msgstr "ドキュメント中のコントロールは、クリップボード経由でコピーすることができます (ショートカットキーの <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (C) キーでコピーし、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (V) キーで挿入します)。隠しコントロールについても、<emph>フォームナビゲーター</emph> で <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> キーを押しながらドラッグ&ドロップすると、コピーできます。"
#: 01170600.xhp#par_id3145068.20.help.text
msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
@@ -7604,15 +7583,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowPropertyBrowser\">選択されたエントリの <
#: 12120000.xhp#tit.help.text
msgctxt "12120000.xhp#tit.help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "フィルタの使用"
+msgstr "フィルターの使用"
#: 12120000.xhp#hd_id3149748.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\">Apply Filter</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"フィルタの使用\">フィルタの使用</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"フィルターの使用\">フィルターの使用</link>"
#: 12120000.xhp#par_id3149495.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">Switches between the filtered and unfiltered view of the table.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">テーブルの表示に対するフィルタのオン/オフを切り替えます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFiltered\" visibility=\"visible\">テーブルの表示に対するフィルターのオン/オフを切り替えます。</ahelp>"
#: 12120000.xhp#par_id3149999.help.text
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
@@ -7621,11 +7600,11 @@ msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3146130\"><alt id=\"al
#: 12120000.xhp#par_id3145090.3.help.text
msgctxt "12120000.xhp#par_id3145090.3.help.text"
msgid "Apply Filter"
-msgstr "フィルタの使用"
+msgstr "フィルターの使用"
#: 12120000.xhp#par_id3147226.4.help.text
msgid "The<emph> Apply Filter </emph>function retains <link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"form-based filters\">form-based filters</link> that have been set. You do not need to redefine them."
-msgstr "フィルタの使用 機能によって、すでに設定されている<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"フォームベースのフィルタ\">フォームベースのフィルタ</link>が解除されることはありません。フォームベースのフィルタを再定義する必要はありません。"
+msgstr "フィルターの使用 機能によって、すでに設定されている<link href=\"text/shared/02/12110000.xhp\" name=\"フォームベースのフィルター\">フォームベースのフィルター</link>が解除されることはありません。フォームベースのフィルターを再定義する必要はありません。"
#: 03110000.xhp#tit.help.text
msgctxt "03110000.xhp#tit.help.text"
@@ -7714,7 +7693,7 @@ msgstr "比較演算子"
#: 12090101.xhp#bm_id3148983.help.text
msgid "<bookmark_value>comparisons;operators in standard filter dialog</bookmark_value> <bookmark_value>operators;standard filters</bookmark_value> <bookmark_value>standard filters;comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>filters; comparison operators</bookmark_value> <bookmark_value>equal sign, see also operators</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>比較; 標準フィルタダイアログの演算子</bookmark_value> <bookmark_value>演算子; 標準フィルタ</bookmark_value> <bookmark_value>標準フィルタ; 比較演算子</bookmark_value> <bookmark_value>フィルタ; 比較演算子</bookmark_value> <bookmark_value>等号、演算子も参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>比較; 標準フィルターダイアログの演算子</bookmark_value> <bookmark_value>演算子; 標準フィルター</bookmark_value> <bookmark_value>標準フィルター; 比較演算子</bookmark_value> <bookmark_value>フィルター; 比較演算子</bookmark_value> <bookmark_value>等号、演算子も参照</bookmark_value>"
#: 12090101.xhp#hd_id3148983.1.help.text
msgctxt "12090101.xhp#hd_id3148983.1.help.text"
@@ -7723,7 +7702,7 @@ msgstr "比較演算子"
#: 12090101.xhp#par_id3155364.2.help.text
msgid "The following comparative operators can be set under <item type=\"menuitem\">Condition</item> in the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">標準フィルタ</item> ダイアログでは<item type=\"menuitem\">条件</item> の中に次の比較演算子を使用できます。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">標準フィルター</item> ダイアログでは<item type=\"menuitem\">条件</item> の中に次の比較演算子を使用できます。"
#: 12090101.xhp#par_id3145313.3.help.text
msgid " <emph>Comparative operator</emph> "
@@ -7787,7 +7766,7 @@ msgstr "最大"
#: 12090101.xhp#par_id3159413.18.help.text
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) largest values."
-msgstr "N 個(パラメータとしての数値)の最大値を示します。"
+msgstr "N 個(パラメーターとしての数値)の最大値を示します。"
#: 12090101.xhp#par_id3151054.19.help.text
msgid "Smallest"
@@ -7795,7 +7774,7 @@ msgstr "最小値"
#: 12090101.xhp#par_id3161657.20.help.text
msgid "Shows the N (numeric value as parameter) smallest values."
-msgstr "N 個(パラメータとしての数値)の最小値を示します。"
+msgstr "N 個(パラメーターとしての数値)の最小値を示します。"
#: 12090101.xhp#par_id3150400.21.help.text
msgid "Largest %"
@@ -7803,7 +7782,7 @@ msgstr "最大%"
#: 12090101.xhp#par_id3161645.22.help.text
msgid "Shows the largest N% (numeric value as parameter) of the total values."
-msgstr "全体のうちのN 個(パラメータとしての数値)の最大%値を示します。"
+msgstr "全体のうちのN 個(パラメーターとしての数値)の最大%値を示します。"
#: 12090101.xhp#par_id3149202.23.help.text
msgid "Smallest %"
@@ -7811,7 +7790,7 @@ msgstr "最小%"
#: 12090101.xhp#par_id3151176.24.help.text
msgid "Shows the smallest N% (numeric value as parameter) of the entire values."
-msgstr "全体のうちのN 個(パラメータとしての数値)の最小%値を示します。"
+msgstr "全体のうちのN 個(パラメーターとしての数値)の最小%値を示します。"
#: 01170300.xhp#tit.help.text
msgid "Tab Order"
@@ -8205,7 +8184,7 @@ msgstr "固有値"
#: 14070000.xhp#bm_id3149991.help.text
msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL; DISTINCT パラメータ</bookmark_value><bookmark_value>SQL クエリー内の固有値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL; DISTINCT パラメーター</bookmark_value><bookmark_value>SQL クエリー内の固有値</bookmark_value>"
#: 14070000.xhp#hd_id3149991.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"Distinct Values\">Distinct Values</link>"
@@ -8213,7 +8192,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/14070000.xhp\" name=\"固有値\">固有値<
#: 14070000.xhp#par_id3154894.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">Expands the created select statement of the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL Query\">SQL Query</link> in the current column by the parameter DISTINCT.</ahelp> The consequence is that identical values occurring multiple times are listed only once."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">現在の列にある作成済みの <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL クエリー\">SQL クエリー</link>の select 文を DISTINCT パラメータで拡張します。</ahelp>結果として、複数回発生する同じ値がリストには 1 度しか現れなくなります。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBDistinctValues\">現在の列にある作成済みの <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"SQL クエリー\">SQL クエリー</link>の select 文を DISTINCT パラメーターで拡張します。</ahelp>結果として、複数回発生する同じ値がリストには 1 度しか現れなくなります。"
#: 14070000.xhp#par_id3149511.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156302\" src=\"cmd/sc_dbdistinctvalues.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156302\">Icon</alt></image>"
@@ -8368,7 +8347,7 @@ msgstr "グレースケール"
#: 24020000.xhp#par_id3153760.7.help.text
msgid "The graphic object is shown in grayscale. A color graphic object can become monochrome in grayscale. You can also use the color sliders to apply a uniform color to the monochrome graphic object."
-msgstr "画像オブジェクトはグレースケールで表示されます。 色付きの画像オブジェクトはグレースケールではモノクロになります。 また、カラースライダを使って、ある均一な色をモノクロの画像オブジェクトに適用することもできます。"
+msgstr "画像オブジェクトはグレースケールで表示されます。 色付きの画像オブジェクトはグレースケールではモノクロになります。 また、カラースライダーを使って、ある均一な色をモノクロの画像オブジェクトに適用することもできます。"
#: 24020000.xhp#hd_id3151246.8.help.text
msgid "Black and White"
@@ -8400,7 +8379,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01110000.xhp\" name=\"ファイルの直接
#: 01110000.xhp#par_id3154398.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\">Click the <emph>Print File Directly</emph> icon to print the active document with the current default print settings.</ahelp> These can be found in the <emph>Printer Setup</emph> dialog, which you can call with the <link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\"><emph>Printer Settings</emph></link> menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"><emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、作業中のドキュメントが現在の標準印刷設定で印刷されます。</ahelp> 標準印刷設定は、<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\"><emph>プリンタの設定</emph></link> メニューから表示される <emph>プリンタの設定</emph> ダイアログで確認できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintDefault\"><emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、作業中のドキュメントが現在のデフォルト印刷設定で印刷されます。</ahelp> デフォルト印刷設定は、<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\"><emph>プリンターの設定</emph></link> メニューから表示される <emph>プリンターの設定</emph> ダイアログで確認できます。"
#: 01110000.xhp#par_id3147275.3.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document. </caseinline></switchinline>"
@@ -8408,11 +8387,11 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">テキスト
#: 01110000.xhp#par_id9547105.help.text
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer for your operating system, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr "現在のドキュメントで、ご使用のオペレーティングシステムの標準プリンタではないプリンタが使用されている場合、<emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>印刷</emph></link> ダイアログが表示されます。"
+msgstr "現在のドキュメントで、ご使用のオペレーティングシステムのデフォルトプリンターではないプリンターが使用されている場合、<emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>印刷</emph></link> ダイアログが表示されます。"
#: 01110000.xhp#par_idN10679.help.text
msgid "If the current document uses a printer that is not the default printer that was specified in the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">spadmin</link>, printer administration program, the <emph>Print File Direct </emph>icon opens the <link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>Print</emph></link> dialog."
-msgstr "現在のドキュメントで、<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">spadmin</link> プリンタ管理プログラムで指定された標準プリンタではないプリンタが使用されている場合、<emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>印刷</emph></link> ダイアログが表示されます。"
+msgstr "現在のドキュメントで、<link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\">spadmin</link> プリンター管理プログラムで指定されたデフォルトプリンターではないプリンターが使用されている場合、<emph>ファイルを直接印刷</emph> アイコンをクリックすると、<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\"><emph>印刷</emph></link> ダイアログが表示されます。"
#: 02140000.xhp#tit.help.text
msgctxt "02140000.xhp#tit.help.text"
@@ -8678,16 +8657,16 @@ msgstr "列の編集モードを終了するには、Escape キーを押しま
#: 12090100.xhp#tit.help.text
msgctxt "12090100.xhp#tit.help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: 12090100.xhp#hd_id3151097.1.help.text
msgctxt "12090100.xhp#hd_id3151097.1.help.text"
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: 12090100.xhp#par_id3149716.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">Specifies the logical conditions to filter your table data.</ahelp> This dialog is available for spreadsheet documents, database tables and database forms. The dialog for databases does not contain the <emph>More Options</emph> button."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">表データを通すフィルタの条件を指定します。</ahelp>このダイアログは表計算ドキュメント、データベースのテーブル、データベースフォームに利用できます。データベース用ダイアログは<emph>詳細オプション</emph>ボタンを含みません。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DataFilterStandardFilter\">表データを通すフィルターの条件を指定します。</ahelp>このダイアログは表計算ドキュメント、データベースのテーブル、データベースフォームに利用できます。データベース用ダイアログは<emph>詳細オプション</emph>ボタンを含みません。"
#: 12090100.xhp#par_idN105EE.help.text
msgid " <embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/> "
@@ -8695,11 +8674,11 @@ msgstr " <embedvar href=\"text/scalc/guide/filters.xhp#filters\"/>
#: 12090100.xhp#hd_id3155555.3.help.text
msgid "Filter criteria"
-msgstr "フィルタ条件"
+msgstr "フィルター条件"
#: 12090100.xhp#par_id3147834.4.help.text
msgid "You can define a filter by indicating the type of line, the name of the field, a logical condition and a value or a combination of arguments."
-msgstr "フィルタを定義する場合、行の種類、フィールドの名前、論理条件、引数の値またはその組み合わせを指定します。"
+msgstr "フィルターを定義する場合、行の種類、フィールドの名前、論理条件、引数の値またはその組み合わせを指定します。"
#: 12090100.xhp#hd_id3149751.5.help.text
msgid "Operator"
@@ -8733,15 +8712,15 @@ msgstr "値"
#: 12090100.xhp#par_id3149795.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">Specifies a value to filter the field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">フィールドをフィルタするための値を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_FILTERCRIT_ET_WHEREVALUE3\">フィールドをフィルターするための値を指定します。</ahelp>"
#: 12090100.xhp#par_id3150976.14.help.text
msgid "The<emph> Value </emph>list box contains all possible values for the specified <emph>Field name</emph> . Choose the value to be used in the filter. You can also choose the <emph>- empty -</emph> or <emph>-not empty -</emph> entries.."
-msgstr "リストボックス <emph>値</emph> には、<emph>項目名</emph> の指定に応じて入力可能な値がすべて含まれます。フィルタ内で使用する値を選択します。また、<emph>- 空白 -</emph> または <emph>- 空白でない -</emph> を選択することもできます。"
+msgstr "リストボックス <emph>値</emph> には、<emph>項目名</emph> の指定に応じて入力可能な値がすべて含まれます。フィルター内で使用する値を選択します。また、<emph>- 空白 -</emph> または <emph>- 空白でない -</emph> を選択することもできます。"
#: 12090100.xhp#par_id3156118.15.help.text
msgid "If you use the filter function in database tables or forms, then type the value in the <emph>Value </emph>text box to be used for filtering."
-msgstr "データベースのテーブルまたはフォームでフィルタ機能を使用する場合は、フィルタ処理に使用する値をテキストボックス <emph>値</emph> に入力します。"
+msgstr "データベースのテーブルまたはフォームでフィルター機能を使用する場合は、フィルター処理に使用する値をテキストボックス <emph>値</emph> に入力します。"
#: 12090100.xhp#hd_id3153061.13.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040201.xhp\" name=\"More Options\">More Options</link>"
@@ -9103,7 +9082,7 @@ msgstr "フォント名"
#: 02020000.xhp#par_id3156024.4.help.text
msgid "In $[officename] you see the available fonts only if a printer is installed as the default printer in your system. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With the <link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link> program you can define a printer as the default printer. </caseinline><defaultinline>In order to install a printer as the default printer please refer to your operating system documentation.</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "$[officename] では、システムでプリンタを標準プリンタとしてインストールしている場合にだけ現在使用可能なフォントが表示されます。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link> プログラムを使ってプリンタを標準プリンタに指定できます。</caseinline><defaultinline>プリンタを標準プリンタとしてインストールする方法については、オペレーティングシステムのドキュメントを参照してください。</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "$[officename] では、システムでプリンターをデフォルトプリンターとしてインストールしている場合にだけ現在使用可能なフォントが表示されます。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"spadmin\">spadmin</link> プログラムを使ってプリンターをデフォルトプリンターに指定できます。</caseinline><defaultinline>プリンターをデフォルトプリンターとしてインストールする方法については、オペレーティングシステムのドキュメントを参照してください。</defaultinline></switchinline>"
#: 02020000.xhp#par_id3148550.7.help.text
msgid "<variable id=\"vorschautext\">You can see the name of the fonts formatted in their respective font if you mark the <emph>Preview in fonts lists</emph> field in <link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"$[officename] - View\">$[officename] - View</link> in the Options dialog box.</variable>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index e185ef09f4a..33627d3816c 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:28+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "マウスとキーを組み合わせた操作"
#: 01010000.xhp#par_id3154749.106.help.text
msgid "If you are using drag-and-drop, selecting with the mouse or clicking objects and names, you can use the keys Shift, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and occasionally <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to access additional functionality. The modified functions available when holding down keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the selection - the functions are explained where applicable. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
-msgstr "マウスを使ってオブジェクトおよび表示名の選択やクリックないしドラッグ&ドロップを行う際には、(Shift) キー、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> キー、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline> キーを併用することで、特殊な操作を行うことができます。これらのキーを押し下げてドラッグ&ドロップをする場合、どのような操作が行われるかは、マウスポインタの形状で確認できます。たとえばファイルなどのオブジェクトを選択する際には、修飾キーを併用することで選択範囲の拡張が行えますが、具体的にどのような操作になるかは、それぞれ該当する箇所で説明します。 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
+msgstr "マウスを使ってオブジェクトおよび表示名の選択やクリックないしドラッグ&ドロップを行う際には、Shift キー、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キー、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> キーを併用することで、特殊な操作を行うことができます。これらのキーを押し下げてドラッグ&ドロップをする場合、どのような操作が行われるかは、マウスポインターの形状で確認できます。たとえばファイルなどのオブジェクトを選択する際には、修飾キーを併用することで選択範囲の拡張が行えますが、具体的にどのような操作になるかは、それぞれ該当する箇所で説明します。 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"><embedvar href=\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\"/></caseinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#hd_id3154046.127.help.text
msgid "Practical Text Input Fields"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "新規ドキュメントの作成"
#: 01010000.xhp#hd_id3151357.178.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
#: 01010000.xhp#par_id3148408.177.help.text
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "ドキュメントを印刷します。"
#: 01010000.xhp#hd_id3158474.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp#par_id3150091.help.text
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
#: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "前回の検索用語を再検索します。"
#: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "ドキュメントビューを再描画します。"
#: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
#: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "読み取り専用テキスト内で選択カーソルを有効または
#: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "$[officename] ヘルプで概要ページにジャンプする"
#: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "クリップボードから貼り付けます。"
#: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
#: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
@@ -700,7 +700,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "右にある次のギャラリー要素を選択する"
#: 01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "上向き矢印キー"
@@ -710,7 +709,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "すぐ上の次のギャラリー要素を選択する"
#: 01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "下向き矢印キー"
@@ -824,17 +822,16 @@ msgstr "セルが編集モードでない場合、現在の行の選択と選択
#: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+スペースキー"
#: 01010000.xhp#par_id3149028.334.help.text
msgid "Toggles row selection"
msgstr "現在の行の選択と選択の解除を切り替える"
#: 01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Shift + スペースバー"
+msgstr "Shift + スペースキー"
#: 01010000.xhp#par_id3149319.336.help.text
msgid "Selects the current column"
@@ -842,19 +839,19 @@ msgstr "現在の列を選択する"
#: 01010000.xhp#par_id1418805.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01010000.xhp#par_id1743522.help.text
msgid "Moves pointer to the first row"
-msgstr "ポインタを最初の行に移動します"
+msgstr "ポインターを最初の行に移動します"
#: 01010000.xhp#par_id5994140.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01010000.xhp#par_id7870113.help.text
msgid "Moves pointer to the last row"
-msgstr "ポインタを最後の行に移動します"
+msgstr "ポインターを最後の行に移動します"
#: 01010000.xhp#hd_id3147411.230.help.text
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
@@ -938,9 +935,8 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr "モードの選択を終了し、オブジェクト選択モードに戻る"
#: 01010000.xhp#hd_id3151258.192.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "(上、下、左、右矢印キー )"
+msgstr "上、下、左、右矢印キー "
#: 01010000.xhp#par_id3159162.191.help.text
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
@@ -984,10 +980,9 @@ msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "選択した制御点のサイズを1秒ごとに変える"
#: 01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
-msgstr "Shift + スペースバー"
+msgstr "Shift + スペースキー"
#: 01010000.xhp#par_id3154842.203.help.text
msgid "Select an additional point in Point Selection mode."
@@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "回転モード時には、回転ポイントの選択も可能"
#: 01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
#: 01010000.xhp#par_id3151296.198.help.text
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
@@ -1206,7 +1201,6 @@ msgid "Inserts a new line."
msgstr "新しい行を挿入する"
#: 01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up arrow"
msgstr "上向き矢印キー"
@@ -1215,7 +1209,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "カーソルを前の行に移動する"
#: 01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text
-#, fuzzy
msgid "Down arrow"
msgstr "下向き矢印キー"
@@ -1238,7 +1231,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</casei
#: 01020000.xhp#par_id3149018.58.help.text
msgid "Sets the focus (if not in design mode) to the first control. The first control is the first one listed in the Form Navigator."
-msgstr "作成モード以外のとき、フォーカスを最初のコントロールに移す。ここでいう最初のコントロールとは、フォームナビゲータの冒頭にリストアップされているもの"
+msgstr "作成モード以外のとき、フォーカスを最初のコントロールに移す。ここでいう最初のコントロールとは、フォームナビゲーターの冒頭にリストアップされているものです。"
#: 01020000.xhp#hd_id3148996.32.help.text
msgid "Shortcuts for creating Basic dialogs"
@@ -1255,9 +1248,8 @@ msgid "Results"
msgstr "作用"
#: 01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (PageUp)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
#: 01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text"
@@ -1265,9 +1257,8 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr "見出し間を移動します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (PgDn)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
#: 01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text"
@@ -1332,9 +1323,8 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "制御点編集モードでは、次のハンドルに移動します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "(Shift) + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</caseinline><defaultinline>(Ctrl)</defaultinline></switchinline> + (Tab)"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3147506.52.help.text
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 1fa4d13855a..e46addd1d00 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000110.xhp#tit.help.text
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "ヘルプページ"
#: 00000110.xhp#par_idN10926.help.text
msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:"
-msgstr "オペレーティングシステムの通常のコピーコマンドを実行して、「ヘルプビューア」からクリップボードにコピーできます。たとえば、次の通りです。"
+msgstr "オペレーティングシステムの通常のコピーコマンドを実行して、「ヘルプビューアー」からクリップボードにコピーできます。たとえば、次の通りです。"
#: 00000110.xhp#par_idN1092C.help.text
msgid "On a Help page, select the text that you want to copy."
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "どのような組み合わせの検索対象の単語も、スペース
#: 00000140.xhp#par_id3149732.13.help.text
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr "索引検索と全文検索は常に、現在選択中の %PRODUCTNAME アプリケーションに適用されます。ヘルプビューアのツールバー上にあるリストボックスを使用して、適切なアプリケーションを選択します。"
+msgstr "索引検索と全文検索は常に、現在選択中の %PRODUCTNAME アプリケーションに適用されます。ヘルプビューアーのツールバー上にあるリストボックスを使用して、適切なアプリケーションを選択します。"
#: 00000150.xhp#tit.help.text
msgid "Managing Bookmarks"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "検索キーを入力したときに索引リストにカーソルがあ
#: 00000130.xhp#par_id3147653.7.help.text
msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar."
-msgstr "索引検索と全文検索は常に、現在選択中の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> アプリケーションに適用されます。ヘルプビューアのツールバー上にあるリストボックスを使用して、適切なアプリケーションを選択します。"
+msgstr "索引検索と全文検索は常に、現在選択中の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> アプリケーションに適用されます。ヘルプビューアーのツールバー上にあるリストボックスを使用して、適切なアプリケーションを選択します。"
#: 00000160.xhp#tit.help.text
msgid "Contents - The Main Help Topics"
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "ヒントヘルプ"
#: 00000120.xhp#par_id3157896.4.help.text
msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears."
-msgstr "ヒントヘルプには、ツールバーのボタン名が表示されます。ヒントヘルプを表示するには、ツールバーのボタン名が表示されるまで、ボタンにポインタを合わせます。"
+msgstr "ヒントヘルプには、ツールバーのボタン名が表示されます。ヒントヘルプを表示するには、ツールバーのボタン名が表示されるまで、ボタンにポインターを合わせます。"
#: 00000120.xhp#par_id3153910.9.help.text
msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index dda85b2e242..c25c45bd54d 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 10000000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 92e667ffb8b..d88fbe19779 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:00+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01110200.xhp#tit.help.text
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "参加者向け URL"
#: 01110200.xhp#par_id3149203.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">ビューアでプレゼンテーションを表示する際に入力してもらう (絶対または相対) URL を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:EDIT:DLG_PUBLISHING:PAGE2_INDEX\">ビューアーでプレゼンテーションを表示する際に入力してもらう (絶対または相対) URL を指定します。</ahelp>"
#: 01110200.xhp#hd_id3147228.33.help.text
msgid "URL for presentation"
@@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "<emph>例</emph>:"
#: 01110200.xhp#par_id3152375.49.help.text
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
-msgstr "コンピュータにMicrosoft Internet Information Serverがインストールされているとします。HTML ドキュメントの転送先としては、インストールした際に「C:\\Inet\\wwwroot\\vortrag」を指定していたとします。このコンピュータの URL は「http://meinserver.com」にするべきです。"
+msgstr "コンピューターにMicrosoft Internet Information Serverがインストールされているとします。HTML ドキュメントの転送先としては、インストールした際に「C:\\Inet\\wwwroot\\vortrag」を指定していたとします。このコンピュータの URL は「http://meinserver.com」にするべきです。"
#: 01110200.xhp#par_id3150715.50.help.text
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "<emph>例</emph>:"
#: 01110200.xhp#par_id3147313.67.help.text
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
-msgstr "この例では、HTTP サーバーが実行されている Linux コンピュータがあるものとします。この HTTP サーバーの URL は http://myserver.com、HTML 形式ドキュメントの出力ディレクトリは //user/local/http/ です。Perl スクリプトは、//user/local/http/cgi-bin/ ディレクトリに格納されています。エクスポートするファイル名は secret.htm とし、<emph>リスナー用 URL</emph> には presentation.htm と入力します。<emph>プレゼンテーション用 URL</emph> テキストボックスには http://myserver.com/presentation/、<emph>Perl スクリプト用 URL</emph> テキストボックスには http://myserver.com/cgi-bin/ と入力します。"
+msgstr "この例では、HTTP サーバーが実行されている Linux コンピューターがあるものとします。この HTTP サーバーの URL は http://myserver.com、HTML 形式ドキュメントの出力ディレクトリは //user/local/http/ です。Perl スクリプトは、//user/local/http/cgi-bin/ ディレクトリに格納されています。エクスポートするファイル名は secret.htm とし、<emph>リスナー用 URL</emph> には presentation.htm と入力します。<emph>プレゼンテーション用 URL</emph> テキストボックスには http://myserver.com/presentation/、<emph>Perl スクリプト用 URL</emph> テキストボックスには http://myserver.com/cgi-bin/ と入力します。"
#: 01110200.xhp#par_id3145792.68.help.text
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "画面"
#: 01050200.xhp#par_id3145119.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM1\" visibility=\"visible\">Creates a computer screen presentation only.</ahelp> The screen is adjusted by default."
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM1\" visibility=\"visible\">このオプションを選択すると、プレゼンテーションの縦横がコンピュータのモニターと同じ 3x4 の比率になります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:DLG_ASS:RB_PAGE2_MEDIUM1\" visibility=\"visible\">このオプションを選択すると、プレゼンテーションの縦横がコンピューターのモニターと同じ 3x4 の比率になります。</ahelp>"
#: 01050200.xhp#hd_id3154898.22.help.text
msgid "Slide"
@@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"データソース
#: 01170400.xhp#par_id3144740.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">アドレス帳ファイルの場所とデータソースエクスプローラでデータソースを一覧表示する名前を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">アドレス帳ファイルの場所とデータソースエクスプローラーでデータソースを一覧表示する名前を指定します。</ahelp>"
#: 01170400.xhp#par_idN105B7.help.text
msgctxt "01170400.xhp#par_idN105B7.help.text"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:COMBOBOX:DLG_PUBLISHING:PAGE3_QUALITY\">JPEG 画像の
#: 01110300.xhp#hd_id3148552.19.help.text
msgid "Monitor resolution"
-msgstr "モニタ解像度"
+msgstr "モニター解像度"
#: 01110300.xhp#par_id3148947.20.help.text
msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 46b0cc024b0..c9444ccd383 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -33,11 +33,11 @@ msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">データベース管理用の
#: 11080000.xhp#par_id3147275.23.help.text
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
-msgstr "このダイアログに入力できるのは、許可、テーブルの作成、テーブルのドロップなどの管理コマンドだけで、フィルタコマンドは入力できません。入力できるコマンドはデータソースによって異なります。たとえば、dBASE で実行できるのはこの SQL コマンドリストの一部だけです。"
+msgstr "このダイアログに入力できるのは、許可、テーブルの作成、テーブルのドロップなどの管理コマンドだけで、フィルターコマンドは入力できません。入力できるコマンドはデータソースによって異なります。たとえば、dBASE で実行できるのはこの SQL コマンドリストの一部だけです。"
#: 11080000.xhp#par_id3154860.10.help.text
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
-msgstr "データベースのデータにフィルタを適用するために SQL クエリーを実行するには、<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"クエリーデザイン\">クエリーデザインビュー</link> を使用します。"
+msgstr "データベースのデータにフィルターを適用するために SQL クエリーを実行するには、<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"クエリーデザイン\">クエリーデザインビュー</link> を使用します。"
#: 11080000.xhp#hd_id3149514.3.help.text
msgid "Command to execute"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) データベース
#: dabawiz02ado.xhp#par_idN10565.help.text
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
-msgstr "ADO インタフェースは、データベースに接続するための、Microsoft Windows 独自のコンテナです。"
+msgstr "ADO インタフェースは、データベースに接続するための、Microsoft Windows 独自のコンテナーです。"
#: dabawiz02ado.xhp#par_idN10568.help.text
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default. For earlier visions of Windows, you need to install MDAC separately. You can download MDAC from the Microsoft web site."
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "「クエリー」は、テーブルの特別な表示です。クエリ
#: 02000000.xhp#par_id3147399.12.help.text
msgid "Use queries to find records from data tables based on certain criteria. All queries created for a database are listed under the <emph>Queries</emph> entry. Since this entry contains the database queries, it is also called the \"query container\"."
-msgstr "クエリーは特定条件でデータテーブルのレコードを選定する場合にも実行されます。データベースに対して実行されるクエリーは全て、データベースの <emph>クエリー</emph> 入力のリストに含まれています。この入力リストがデータベースへのクエリーの実行を受け持つため、これを「クエリーコンテナ」と呼びます。"
+msgstr "クエリーは特定条件でデータテーブルのレコードを選定する場合にも実行されます。データベースに対して実行されるクエリーは全て、データベースの <emph>クエリー</emph> 入力のリストに含まれています。この入力リストがデータベースへのクエリーの実行を受け持つため、これを「クエリーコンテナー」と呼びます。"
#: 02000000.xhp#hd_id3153750.39.help.text
msgid "Printing Queries"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "また、データソース表示 (F4) を開き、データソース表
#: 02000000.xhp#hd_id3148946.46.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"データの並べ替えやフィルタ\">データの並べ替えやフィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"データの並べ替えやフィルター\">データの並べ替えやフィルター</link>"
#: 02000000.xhp#par_id3149655.28.help.text
msgid "Allows you to sort and filter the data in a query table."
-msgstr "クエリーテーブル内のデータの並べ替え、フィルタの適用ができます。"
+msgstr "クエリーテーブル内のデータの並べ替え、フィルターの適用ができます。"
#: 02000000.xhp#hd_id3153379.14.help.text
msgctxt "02000000.xhp#hd_id3153379.14.help.text"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"クエ
#: 02000000.xhp#par_id3154910.32.help.text
msgid "You can find out which operators and commands can be used to formulate the filter conditions for a query."
-msgstr "クエリーのフィルタ条件を作成するために使用できる演算子とコマンドを確認できます。"
+msgstr "クエリーのフィルター条件を作成するために使用できる演算子とコマンドを確認できます。"
#: 02000000.xhp#hd_id3156212.33.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Executing Functions\">Executing Functions</link>"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"列の
#: 05030400.xhp#par_id3156027.2.help.text
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
-msgstr "データソースエクスプローラで、テーブルをコピーするには、テーブルをテーブルコンテナにドラッグ&ドロップします。ダイアログ <emph>テーブルのコピー</emph> の 1 枚目のウィンドウでチェックボックス <emph>データの追加</emph> をオンにした場合は、2 枚目のウィンドウとしてダイアログ <emph>列の割り当て</emph>が表示されます。このダイアログでは、ソーステーブル側のデータフィールド内容を、ターゲットテーブル側のどのデータフィールドに割り当てるかを指定できます。"
+msgstr "データソースエクスプローラで、テーブルをコピーするには、テーブルをテーブルコンテナーにドラッグ&ドロップします。ダイアログ <emph>テーブルのコピー</emph> の 1 枚目のウィンドウでチェックボックス <emph>データの追加</emph> をオンにした場合は、2 枚目のウィンドウとしてダイアログ <emph>列の割り当て</emph>が表示されます。このダイアログでは、ソーステーブル側のデータフィールド内容を、ターゲットテーブル側のどのデータフィールドに割り当てるかを指定できます。"
#: 05030400.xhp#hd_id3157958.4.help.text
msgid "Source table"
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "テーブルビューとして"
#: 05030100.xhp#par_id3153311.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">If the database supports Views, you can select this option only when a query is copied in a table container. This option enables you to see and edit a query as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">データベースでビュー (View) がサポートされており、クエリーをテーブルコンテナにコピーする場合に限って、このオプションを選択できます。このオプションでは、クエリーを通常のテーブルビューで確認したり編集したりできます。</ahelp> テーブルは「Select」SQL ステートメントによってビューにフィルタされます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_RADIOBUTTON_TAB_WIZ_COPYTABLE_RB_VIEW\">データベースでビュー (View) がサポートされており、クエリーをテーブルコンテナーにコピーする場合に限って、このオプションを選択できます。このオプションでは、クエリーを通常のテーブルビューで確認したり編集したりできます。</ahelp> テーブルは「Select」SQL ステートメントによってビューにフィルターされます。"
#: 05030100.xhp#hd_id3155535.11.help.text
msgid "Append data"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">選択したクエリーがビューに変換されま
#: menuedit.xhp#par_idN105AA.help.text
msgctxt "menuedit.xhp#par_idN105AA.help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "多くのデータベースでは、レコードをコンピュータに表示する際に、データベーステーブルのフィルタリングやソートのためにクエリーが使用されています。ビューも同様な機能を提供しますが、サーバーサイドで実行されます。ご使用のデータベースがビューをサポートするデータベースサーバー上にある場合、サーバー上でレコードをフィルタリングすることによって表示速度を向上できます。"
+msgstr "多くのデータベースでは、レコードをコンピューターに表示する際に、データベーステーブルのフィルタリングやソートのためにクエリーが使用されています。ビューも同様な機能を提供しますが、サーバーサイドで実行されます。ご使用のデータベースがビューをサポートするデータベースサーバー上にある場合、サーバー上でレコードをフィルタリングすることによって表示速度を向上できます。"
#: menuedit.xhp#par_idN105AD.help.text
msgid "Form Wizard"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"列の
#: 05030200.xhp#par_id3147143.2.help.text
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "データソースエクスプローラで、テーブルをコピーするには、テーブルをテーブルコンテナにドラッグ&ドロップします。 <emph>テーブルのコピー</emph> ダイアログから 2 枚目のウィンドウとして、<emph>列の割り当て</emph> ダイアログが表示されます。"
+msgstr "データソースエクスプローラで、テーブルをコピーするには、テーブルをテーブルコンテナーにドラッグ&ドロップします。 <emph>テーブルのコピー</emph> ダイアログから 2 枚目のウィンドウとして、<emph>列の割り当て</emph> ダイアログが表示されます。"
#: 05030200.xhp#hd_id3155552.3.help.text
msgid "Existing columns"
@@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "クエリーデザイン"
#: 02010100.xhp#bm_id3153323.help.text
msgid "<bookmark_value>views; creating database views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; creating in design view (Base)</bookmark_value><bookmark_value>designing; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>design view; queries/views (Base)</bookmark_value><bookmark_value>joining;tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; joining for queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>relations; joining tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; deleting table links (Base)</bookmark_value><bookmark_value>criteria of query design (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; formulating filter conditions (Base)</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;in queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>parameters; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>queries; parameter queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; queries (Base)</bookmark_value><bookmark_value>native SQL (Base)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ビュー; データベースビューの作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; デザインビューで作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>デザイン; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>デザインビュー; クエリー/ビュー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>結合; テーブル (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベーステーブル; クエリー用に結合する (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; テーブルの結合 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベーステーブル; リレーション (Base)</bookmark_value><bookmark_value>リレーション; テーブルの結合 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; テーブルリンクの削除 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリーデザインの条件 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; フィルタ条件の作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>フィルタ条件;クエリー内 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>パラメータ; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; パラメータクエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ネイティブ SQL (Base)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ビュー; データベースビューの作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; デザインビューで作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>デザイン; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>デザインビュー; クエリー/ビュー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>結合; テーブル (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベーステーブル; クエリー用に結合する (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; テーブルの結合 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>データベーステーブル; リレーション (Base)</bookmark_value><bookmark_value>リレーション; テーブルの結合 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; テーブルリンクの削除 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリーデザインの条件 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; フィルター条件の作成 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>フィルター条件;クエリー内 (Base)</bookmark_value><bookmark_value>パラメータ; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>クエリー; パラメータークエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>SQL; クエリー (Base)</bookmark_value><bookmark_value>ネイティブ SQL (Base)</bookmark_value>"
#: 02010100.xhp#hd_id3153394.1.help.text
msgctxt "02010100.xhp#hd_id3153394.1.help.text"
@@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>クエリーのデザインビュー</emph> で
#: 02010100.xhp#par_id7024140.help.text
msgctxt "02010100.xhp#par_id7024140.help.text"
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
-msgstr "多くのデータベースでは、レコードをコンピュータに表示する際に、データベーステーブルのフィルタリングやソートのためにクエリーが使用されています。ビューも同様な機能を提供しますが、サーバーサイドで実行されます。ご使用のデータベースがビューをサポートするデータベースサーバー上にある場合、サーバー上でレコードをフィルタリングすることによって表示速度を向上できます。"
+msgstr "多くのデータベースでは、レコードをコンピューターに表示する際に、データベーステーブルのフィルタリングやソートのためにクエリーが使用されています。ビューも同様な機能を提供しますが、サーバーサイドで実行されます。ご使用のデータベースがビューをサポートするデータベースサーバー上にある場合、サーバー上でレコードをフィルタリングすることによって表示速度を向上できます。"
#: 02010100.xhp#par_id3159176.276.help.text
msgid "Selecting the <emph>Create View</emph> command from the <emph>Tables</emph> tab page of a database document, you see the <emph>View Design</emph> window that resembles the <emph>Query Design</emph> window described here."
@@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "条件"
#: 02010100.xhp#par_id3145134.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">Specifies the <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"criteria \">criteria </link>by which the content of the data field should be filtered.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">データフィールドの内容をフィルタする <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"条件\">条件</link> を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_CRIT\">データフィールドの内容をフィルターする <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"条件\">条件</link> を指定します。</ahelp>"
#: 02010100.xhp#hd_id3152477.35.help.text
msgid "or"
@@ -2948,7 +2948,7 @@ msgstr "このコマンドに該当する SQL のキーワードは DISTINCT で
#: 02010100.xhp#hd_id3148926.37.help.text
msgid "Formulating filter conditions"
-msgstr "フィルタ条件の作成"
+msgstr "フィルター条件の作成"
#: 02010100.xhp#par_id3153162.38.help.text
msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following tables give an overview of the operators and commands:"
@@ -3481,11 +3481,11 @@ msgstr "これらの構文は、使用するデータベースにより異なり
#: 02010100.xhp#hd_id3145772.113.help.text
msgid "Parameter queries"
-msgstr "パラメータクエリー"
+msgstr "パラメータークエリー"
#: 02010100.xhp#par_id3157312.114.help.text
msgid "You must place the variable between square brackets (=[x]) to create a query with variable parameters. Alternatively, you can use an equal sign followed by a colon (=:x). When the query is executed, the program will display a dialog asking you for the expression to which the variable x should be assigned."
-msgstr "パラメータに変数を用いるクエリーを作成するには、変数を大かっこで囲んで指定します (=[x]) 。また、イコール記号とコロンを使うこともできます (=:x)。このタイプのクエリーを実行すると、変数 x に割り当てる値を指定するためのダイアログが表示されます。"
+msgstr "パラメーターに変数を用いるクエリーを作成するには、変数を大かっこで囲んで指定します (=[x]) 。また、イコール記号とコロンを使うこともできます (=:x)。このタイプのクエリーを実行すると、変数 x に割り当てる値を指定するためのダイアログが表示されます。"
#: 02010100.xhp#par_id3150818.273.help.text
msgid "If you query several parameters at the same time, you will see a list field in the dialog containing all of the parameters and an input line alongside each one. Enter the values, preferably from top to bottom, and press the Enter key after each line."
@@ -3497,23 +3497,23 @@ msgstr "パラメータークエリーには、プレースホルダー (* や _
#: 02010100.xhp#par_id3157537.116.help.text
msgid "If you formulate a parameter query and you save it with the variables, you can later create a query in which only the variables have to be replaced by the expressions that you want. $[officename] asks for these variables in a dialog as soon as you open the query."
-msgstr "変数を使ったパラメータクエリーを保存しておくと、変数部分だけを置き換えたクエリーを繰り返し実行できるようになります。こうしたクエリーを実行すると、変数値の指定用ダイアログが $[officename] により表示されます。"
+msgstr "変数を使ったパラメータークエリーを保存しておくと、変数部分だけを置き換えたクエリーを繰り返し実行できるようになります。こうしたクエリーを実行すると、変数値の指定用ダイアログが $[officename] により表示されます。"
#: 02010100.xhp#hd_id3151035.139.help.text
msgid "Parameter Input"
-msgstr "パラメータ入力"
+msgstr "パラメーター入力"
#: 02010100.xhp#par_id3153596.140.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\">The <emph>Parameter Input</emph> dialog asks you which variables you defined in the query. Enter a value for each query variable and confirm by clicking <emph>OK</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"><emph>パラメータ入力</emph> のダイアログでは、クエリーに指定した変数の確認を行います。個々のクエリー変数に割り当てる値を入力し、<emph>OK</emph> をクリックして確定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_QRYDGN_ROW_FUNCTION\"><emph>パラメーター入力</emph> のダイアログでは、クエリーに指定した変数の確認を行います。個々のクエリー変数に割り当てる値を入力し、<emph>OK</emph> をクリックして確定します。</ahelp>"
#: 02010100.xhp#par_id3150585.138.help.text
msgid "Parameter queries are also used for <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subforms\">subforms</link>, since they work exclusively with queries for which the values to be invoked are read internally from a variable."
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"サブフォーム\">サブフォーム</link>の場合も、使用するクエリーは内部的に値を変数に読み込むものであるため、パラメータクエリーを利用できます。"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"サブフォーム\">サブフォーム</link>の場合も、使用するクエリーは内部的に値を変数に読み込むものであるため、パラメータークエリーを利用できます。"
#: 02010100.xhp#par_id3153645.274.help.text
msgid "A parameter query can have the following form in an SQL statement:"
-msgstr "SQL ステートメントではパラメータクエリーは次のような構文になります。"
+msgstr "SQL ステートメントではパラメータークエリーは次のような構文になります。"
#: 02010100.xhp#par_id3156731.275.help.text
msgid "select * from 'addresses' where 'name' = :placeholder"
@@ -3680,11 +3680,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Adabas データベースのアクセスオプション
#: 11170000.xhp#hd_id3153750.4.help.text
msgid "Data Buffer Size"
-msgstr "データバッファー規模"
+msgstr "データバッファーサイズ"
#: 11170000.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data buffer for the database.</ahelp> The setting takes effect after you restart the database."
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">データベースのデータバッファのサイズを指定します。</ahelp> この設定が有効になるのはデータベースの再起動後です。"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_NUMERICFIELD_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_NF_CACHE_SIZE\">データベースのデータバッファーのサイズを指定します。</ahelp> この設定が有効になるのはデータベースの再起動後です。"
#: 11170000.xhp#hd_id3149095.6.help.text
msgid "Increment size"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "コントロールユーザー名"
#: 11170000.xhp#par_id3150355.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">データベースパラメータの変更権を制限付きで与えるユーザー名を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_TAB_PAG_ADABAS_SETTINGS_ET_CTRLUSERNAME\">データベースパラメーターの変更権を制限付きで与えるユーザー名を入力します。</ahelp>"
#: 11170000.xhp#hd_id3153146.10.help.text
msgid "Control Password"
@@ -3737,7 +3737,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"テー
#: 05000001.xhp#par_id3163829.2.help.text
msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a special table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
-msgstr "テーブルコンテナのコンテキストメニューには、データベーステーブル用の各種コマンドが用意されています。データベース内の特殊テーブルを編集するには、対応するフォームを選択してコンテキストメニューを開きます。"
+msgstr "テーブルコンテナーのコンテキストメニューには、データベーステーブル用の各種コマンドが用意されています。データベース内の特殊テーブルを編集するには、対応するフォームを選択してコンテキストメニューを開きます。"
#: 05000001.xhp#par_id3146958.4.help.text
msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database are listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
@@ -3801,7 +3801,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"DBACCESS_EDIT_DLG_PASSWORD_ED_PASSWORD_REPEAT\">新しい
#: rep_navigator.xhp#tit.help.text
msgid "Report Navigator"
-msgstr "レポートナビゲータ"
+msgstr "レポートナビゲーター"
#: rep_navigator.xhp#bm_id5823847.help.text
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
@@ -3809,19 +3809,19 @@ msgstr "<bookmark_value>レポートの式;編集</bookmark_value><bookmark_valu
#: rep_navigator.xhp#hd_id1821955.help.text
msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">レポートナビゲータ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">レポートナビゲーター</link></variable>"
#: rep_navigator.xhp#par_id1150852.help.text
msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">表示 → レポートナビゲータ</item> を選択して、<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> の「レポートナビゲータ」ウィンドウを開くことができます。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">表示 → レポートナビゲーター</item> を選択して、<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> の「レポートナビゲーター」ウィンドウを開くことができます。"
#: rep_navigator.xhp#par_id1111484.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートナビゲータによって、レポートの構成が表示されます。 レポートナビゲータを使用して、レポートに関数を挿入できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートナビゲーターによって、レポートの構成が表示されます。 レポートナビゲーターを使用して、レポートに関数を挿入できます。</ahelp>"
#: rep_navigator.xhp#par_id8314157.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートナビゲータでエントリをクリックします。「Report Builder」ビューで対応するオブジェクトまたはエリアが選択されています。エントリを右クリックして、コンテキストメニューを開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートナビゲーターでエントリをクリックします。「Report Builder」ビューで対応するオブジェクトまたはエリアが選択されています。エントリを右クリックして、コンテキストメニューを開きます。</ahelp>"
#: rep_navigator.xhp#hd_id2932828.help.text
msgid "To enter functions to the report"
@@ -3829,7 +3829,7 @@ msgstr "レポートに関数を入力する"
#: rep_navigator.xhp#par_id5091708.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートナビゲータのコンテキストメニューに、「Report Builder」ビューと同じコマンドに加えて、新しい関数を作成したり、削除したりするための追加コマンドが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートナビゲーターのコンテキストメニューに、「Report Builder」ビューと同じコマンドに加えて、新しい関数を作成したり、削除したりするための追加コマンドが表示されます。</ahelp>"
#: rep_navigator.xhp#par_id9449446.help.text
msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
@@ -3845,7 +3845,7 @@ msgstr "各クライアントの合計を計算する"
#: rep_navigator.xhp#par_id3948789.help.text
msgid "Open the Report Navigator."
-msgstr "レポートナビゲータを開きます。"
+msgstr "レポートナビゲーターを開きます。"
#: rep_navigator.xhp#par_id5391399.help.text
msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost. "
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgstr "デザインモードでは、フォームのデザインおよび、フ
#: 04000000.xhp#hd_id3149784.30.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"Sorting and Filtering Data\">Sorting and Filtering Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"データの並べ替えやフィルタ\">データの並べ替えやフィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0213.xhp\" name=\"データの並べ替えやフィルター\">データの並べ替えやフィルター</link>"
#: 04000000.xhp#par_id3151384.28.help.text
msgid "You will find the sorting and filter functions in the toolbar when you open a form in user mode."
-msgstr "並べ替え機能とフィルタ機能は、フォームをユーザーモードで開いたときにツールバーに表示されます。"
+msgstr "並べ替え機能とフィルター機能は、フォームをユーザーモードで開いたときにツールバーに表示されます。"
#: 04000000.xhp#hd_id3148944.29.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"Subforms\">Subforms</link>"
@@ -4470,11 +4470,11 @@ msgstr "Report Builder 拡張機能をインストールする"
#: rep_main.xhp#par_id5284279.help.text
msgid "Choose Tools - Extension Manager to open the <link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">Extension Manager</link>."
-msgstr "「ツール」 → 「拡張機能マネージャ」を選択して、<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">拡張機能マネージャ</link> を開きます。"
+msgstr "「ツール」 → 「拡張機能マネージャー」を選択して、<link href=\"text/shared/01/packagemanager.xhp\">拡張機能マネージャー</link> を開きます。"
#: rep_main.xhp#par_id4494766.help.text
msgid "If you see the Report Builder in the Extension Manager list, then you do not need to install the extension. Else click the link \"Get more extensions here\". This opens your web browser at the address <link href=\"http://extensions.libreoffice.org\">http://extensions.libreoffice.org</link> and shows a list of available extensions."
-msgstr ""
+msgstr "拡張機能マネージャーのリストにReport Builder が表示されている場合は、拡張機能をインストールする必要はありません。それ以外の場合は「ほかの拡張機能をオンラインで取得」のリンクをクリックします。 Webブラウザーが開き、アドレス<link href=\"http://extensions.libreoffice.org\">http://extensions.libreoffice.org</link>が表示され、インストールできる拡張機能が表示されます。"
#: rep_main.xhp#par_id7858516.help.text
msgid "Find the Report Builder extension. Click at the icon or the \"click here\" text link. This opens the download page for the extension."
@@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Report Builder 拡張機能を検索します。アイコンまたは「
#: rep_main.xhp#par_id973540.help.text
msgid "Click the \"Get it!\" icon. The extension file will be downloaded to your computer."
-msgstr "「Get it!」アイコンをクリックします。拡張機能ファイルがコンピュータにダウンロードされます。"
+msgstr "「Get it!」アイコンをクリックします。拡張機能ファイルがコンピューターにダウンロードされます。"
#: rep_main.xhp#par_id4680928.help.text
msgid "Switch back from your web browser to the %PRODUCTNAME window. The Extension Manager should still be visible."
@@ -4490,7 +4490,7 @@ msgstr "Web ブラウザーから %PRODUCTNAME ウィンドウに戻ります。
#: rep_main.xhp#par_id9014252.help.text
msgid "In the Extension Manager, click Add to open the Add extensions dialog."
-msgstr "拡張機能マネージャで「追加」をクリックして「拡張機能の追加」ダイアログを開きます。"
+msgstr "拡張機能マネージャーで「追加」をクリックして「拡張機能の追加」ダイアログを開きます。"
#: rep_main.xhp#par_id6011841.help.text
msgid "Select the extension file that you downloaded. Click Open."
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr "ライセンスを確認します。 ライセンスを受諾する場
#: rep_main.xhp#par_id208136.help.text
msgid "Click Close to close the Extension Manager."
-msgstr "「閉じる」をクリックして拡張機能マネージャを閉じます。"
+msgstr "「閉じる」をクリックして拡張機能マネージャーを閉じます。"
#: rep_main.xhp#par_id20813699.help.text
msgid "Restart %PRODUCTNAME. If the Quickstarter is running, also close the Quickstarter."
@@ -4923,7 +4923,7 @@ msgstr "「ラベル」フィールドで、「ラベル」入力ボックスに
#: rep_prop.xhp#par_id7749565.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">画像の場合、画像をファイルへのリンクとして挿入するか、ベースファイルの埋め込みオブジェクトとしてのみ挿入するかを指定できます。 埋め込みを選択するとベースファイルのサイズが大きくなり、リンクを選択するとほかのコンピュータに移すことができません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">画像の場合、画像をファイルへのリンクとして挿入するか、ベースファイルの埋め込みオブジェクトとしてのみ挿入するかを指定できます。 埋め込みを選択するとベースファイルのサイズが大きくなり、リンクを選択するとほかのコンピューターに移すことができません。</ahelp>"
#: rep_prop.xhp#par_id4041871.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
@@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">クエリ
#: querywizard03.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specifies the search conditions to filter the query. "
-msgstr "クエリーにフィルタを適用する検索条件を指定します。 "
+msgstr "クエリーにフィルターを適用する検索条件を指定します。 "
#: querywizard03.xhp#par_idN10556.help.text
msgctxt "querywizard03.xhp#par_idN10556.help.text"
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "次のすべてに一致"
#: querywizard03.xhp#par_idN105B2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">すべての条件を論理積で演算して、クエリーをフィルタ処理する場合に選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">すべての条件を論理積で演算して、クエリーをフィルター処理する場合に選択します。</ahelp>"
#: querywizard03.xhp#par_idN1055C.help.text
msgctxt "querywizard03.xhp#par_idN1055C.help.text"
@@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "次のいずれかに一致"
#: querywizard03.xhp#par_idN105BF.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">任意の条件を論理和で演算して、クエリーをフィルタ処理する場合に選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">任意の条件を論理和で演算して、クエリーをフィルター処理する場合に選択します。</ahelp>"
#: querywizard03.xhp#par_idN10562.help.text
msgctxt "querywizard03.xhp#par_idN10562.help.text"
@@ -5041,7 +5041,7 @@ msgstr "フィールド"
#: querywizard03.xhp#par_idN105CC.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルタ条件のフィールド名を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルター条件のフィールド名を選択します。</ahelp>"
#: querywizard03.xhp#par_idN10568.help.text
msgctxt "querywizard03.xhp#par_idN10568.help.text"
@@ -5050,7 +5050,7 @@ msgstr "条件"
#: querywizard03.xhp#par_idN105D9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルタ条件を選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルター条件を選択します。</ahelp>"
#: querywizard03.xhp#par_idN1056E.help.text
msgctxt "querywizard03.xhp#par_idN1056E.help.text"
@@ -5059,7 +5059,7 @@ msgstr "値"
#: querywizard03.xhp#par_idN105E6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルタ条件の値を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルター条件の値を入力します。</ahelp>"
#: querywizard03.xhp#par_idN10574.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
@@ -5231,15 +5231,15 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">ユーザー管理 ダイアログを開きます。た
#: menutools.xhp#hd_id3153880.13.help.text
msgctxt "menutools.xhp#hd_id3153880.13.help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "テーブルフィルタ"
+msgstr "テーブルフィルター"
#: menutools.xhp#par_id3153252.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">データベースのどの表を表示または非表示にするかを指定できる テーブルフィルタ ダイアログを開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_TABLE_SELECTOR\">データベースのどの表を表示または非表示にするかを指定できる テーブルフィルターダイアログを開きます。</ahelp>"
#: menutools.xhp#par_id3150670.20.help.text
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
-msgstr "リスト <emph>フィルタ</emph> でフィルタリングをするテーブルを選択します。"
+msgstr "リスト <emph>フィルター</emph> でフィルタリングをするテーブルを選択します。"
#: menutools.xhp#par_id3150985.23.help.text
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
@@ -5460,7 +5460,7 @@ msgstr "ユーザー設定"
#: 30100000.xhp#hd_id3155628.5.help.text
msgid "Administrator"
-msgstr "アドミニストレータ"
+msgstr "管理者"
#: 30100000.xhp#par_id3145609.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_SYSUSR\" visibility=\"hidden\">Enter the name of the database administrator.</ahelp> The administrator name and password is assigned when you create an Adabas database. Apart from the administrator, two more users can access the Adabas database."
@@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr "Control ユーザー"
#: 30100000.xhp#par_id3149294.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database. Normally, the default settings for the name and the password of the control user are not changed.</ahelp> The control user does not affect the three-user limitation."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">データベースパラメータの制限付き制御権を与えるユーザーの名前を入力します。通常、制御ユーザーのユーザー名とパスワードの標準設定は変更しません。</ahelp> 制御ユーザーは、3 ユーザーまでの制限には影響しません。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CONUSR\">データベースパラメーターの制限付き制御権を与えるユーザーの名前を入力します。通常、制御ユーザーのユーザー名とパスワードの標準設定は変更しません。</ahelp> 制御ユーザーは、3 ユーザーまでの制限には影響しません。"
#: 30100000.xhp#hd_id3153379.9.help.text
msgid "Domain User"
@@ -5566,11 +5566,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_DATADEVSPACE_SIZE\">データベースのサ
#: 30100000.xhp#hd_id3155415.30.help.text
msgctxt "30100000.xhp#hd_id3155415.30.help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "データバッファサイズ (M バイト)"
+msgstr "データバッファーサイズ (MB)"
#: 30100000.xhp#par_id3149378.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">Enter the size of the data cache in megabytes. </ahelp> The data buffer can be simultaneously accessed by all users and stores the most recently accessed pages from the DATADEVSPACEs."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">データキャッシュのサイズを、メガバイト単位で指定します。</ahelp> データバッファには同時にすべてのユーザーがアクセスでき、DATADEVSPACE から最近アクセスされたページが格納されています。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_ADABAS_CACHE_SIZE\">データキャッシュのサイズを、メガバイト単位で指定します。</ahelp> データバッファーには同時にすべてのユーザーがアクセスでき、DATADEVSPACE から最近アクセスされたページが格納されています。"
#: 02000002.xhp#tit.help.text
msgctxt "02000002.xhp#tit.help.text"
@@ -5763,11 +5763,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">現在の dBASE データベースのテーブルのイ
#: dabapropadd.xhp#par_idN105A1.help.text
msgctxt "dabapropadd.xhp#par_idN105A1.help.text"
msgid "Data buffer size (MB)"
-msgstr "データバッファサイズ (M バイト)"
+msgstr "データバッファーサイズ (MB)"
#: dabapropadd.xhp#par_idN10742.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the size of the data buffer for the database. The setting takes effect after you restart the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースのデータバッファのサイズを入力します。この設定が有効になるのはデータベースの再起動後です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースのデータバッファーのサイズを入力します。この設定が有効になるのはデータベースの再起動後です。</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp#par_idN105A5.help.text
msgid "Data increment (MB)"
@@ -5783,7 +5783,7 @@ msgstr "制御ユーザー名"
#: dabapropadd.xhp#par_idN1076E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of a user that you want to give limited control to modify some parameters of the database.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースパラメータの変更権を制限付きで付与するユーザーの名前を入力します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースパラメーターの変更権を制限付きで付与するユーザーの名前を入力します。</ahelp>"
#: dabapropadd.xhp#par_idN105AD.help.text
msgid "Control password"
@@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"
#: 11090000.xhp#tit.help.text
msgctxt "11090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Table Filter"
-msgstr "テーブルフィルタ"
+msgstr "テーブルフィルター"
#: 11090000.xhp#hd_id3150702.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
@@ -6467,11 +6467,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">データベースドライバーから提供される
#: dabaadvpropdat.xhp#par_idN105CB.help.text
msgid "Replace named parameters with ?"
-msgstr "指定されたパラメータを ? に置き換えます"
+msgstr "指定されたパラメーターを ? に置き換えます"
#: dabaadvpropdat.xhp#par_idN105CF.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">データソース中の指定したパラメータが、クエスチョンマーク (?) と置換されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">データソース中の指定したパラメーターが、クエスチョンマーク (?) と置換されます。</ahelp>"
#: dabaadvpropdat.xhp#par_idN105D2.help.text
msgid "Display version columns (when available)"
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "フォーム"
#: menuview.xhp#par_idN1056B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">フォームコンテナを選択して、すべてのフォームを詳細ビューで表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">フォームコンテナーを選択して、すべてのフォームを詳細ビューで表示します。</ahelp>"
#: menuview.xhp#par_idN1056E.help.text
msgid "Reports"
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "レポート"
#: menuview.xhp#par_idN10572.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートコンテナを選択して、すべてのレポートを詳細ビューで表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">レポートコンテナーを選択して、すべてのレポートを詳細ビューで表示します。</ahelp>"
#: menuview.xhp#par_idN10575.help.text
msgctxt "menuview.xhp#par_idN10575.help.text"
@@ -6680,7 +6680,7 @@ msgstr "クエリー"
#: menuview.xhp#par_idN10579.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">クエリーコンテナを選択して、すべてのクエリーを詳細ビューで表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">クエリーコンテナーを選択して、すべてのクエリーを詳細ビューで表示します。</ahelp>"
#: menuview.xhp#par_idN1057C.help.text
msgctxt "menuview.xhp#par_idN1057C.help.text"
@@ -6689,7 +6689,7 @@ msgstr "テーブル"
#: menuview.xhp#par_idN10580.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">表コンテナを選択して、すべての表を詳細ビューで表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">表コンテナーを選択して、すべての表を詳細ビューで表示します。</ahelp>"
#: menuview.xhp#par_idN10583.help.text
msgctxt "menuview.xhp#par_idN10583.help.text"
@@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr "フォームのデザイン時には、<link href=\"text/shared/02/01170
#: 04030000.xhp#par_id3154924.9.help.text
msgid "The<emph> Form Navigator</emph> icon <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">Icon</alt></image> on the Form Design bar opens the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"Form Navigator\"><emph>Form Navigator</emph></link>."
-msgstr "「フォームデザイン」バー上の <emph>フォームナビゲータ</emph> アイコン <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">アイコン</alt></image> をクリックすると、<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲータ\"><emph>フォームナビゲータ</emph></link> が表示されます。"
+msgstr "「フォームデザイン」バー上の <emph>フォームナビゲーター</emph> アイコン <image id=\"img_id3156002\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156002\">アイコン</alt></image> をクリックすると、<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"フォームナビゲーター\"><emph>フォームナビゲーター</emph></link> が表示されます。"
#: 04030000.xhp#par_id3153968.6.help.text
msgid "The <link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\" name=\"Open in Design Mode\"><emph>Open in Design Mode</emph></link> icon <image id=\"img_id1871395\" src=\"cmd/sc_openreadonly.png\" width=\"5.59mm\" height=\"5.59mm\"><alt id=\"alt_id1871395\">Icon</alt></image> allows you to save a form document so that it always opens in editing mode."
@@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"タイ
#: 05030300.xhp#par_id3150247.2.help.text
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
-msgstr "データソースエクスプローラで、テーブルをコピーするには、テーブルをテーブルコンテナにドラッグ&ドロップします。 <emph>テーブルのコピー</emph> ダイアログから 3 番目のウィンドウとして、<emph>書式設定タイプ</emph> ダイアログが表示されます。"
+msgstr "データソースエクスプローラで、テーブルをコピーするには、テーブルをテーブルコンテナーにドラッグ&ドロップします。 <emph>テーブルのコピー</emph> ダイアログから 3 番目のウィンドウとして、<emph>書式設定タイプ</emph> ダイアログが表示されます。"
#: 05030300.xhp#hd_id3152801.3.help.text
msgid "List box"
@@ -7654,7 +7654,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"新規
#: 05000000.xhp#hd_id3149095.53.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"データの並べ替えやフィルタ\">データの並べ替えやフィルタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"データの並べ替えやフィルター\">データの並べ替えやフィルター</link>"
#: 05000000.xhp#hd_id3154288.40.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 4b1952e33b9..32979c8498d 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "ハイパーリンクはドラッグ&ドロップでナビゲータか
#: hyperlink_insert.xhp#par_id3146975.34.help.text
msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the <emph>Insert as Hyperlink</emph> drag mode must be selected in the Navigator."
-msgstr "文書の中に表1を参照するハイパーリンクを挿入するには、ナビゲータのドラッグモードを <emph>ハイパーリンクとして挿入</emph> に選択した上で、ナビゲータから「表1」を文書にドラッグします。"
+msgstr "文書の中に表1を参照するハイパーリンクを挿入するには、ナビゲーターのドラッグモードを <emph>ハイパーリンクとして挿入</emph> に選択した上で、ナビゲーターから「表1」を文書にドラッグします。"
#: configure_overview.xhp#tit.help.text
msgid "Configuring $[officename]"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "<variable id=\"change_title\"><link href=\"text/shared/guide/change_titl
#: change_title.xhp#par_id3152801.3.help.text
msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents."
-msgstr "ドキュメントにはタイトルを指定できます。ファイルマネージャユーティリティの中には、ドキュメントのファイル名の横にタイトルを表示できるものもあります。"
+msgstr "ドキュメントにはタイトルを指定できます。ファイルマネージャーユーティリティの中には、ドキュメントのファイル名の横にタイトルを表示できるものもあります。"
#: change_title.xhp#hd_id3156136.4.help.text
msgid "How to change the title of the current document"
@@ -206,15 +206,15 @@ msgstr "この手順が現在お使いの Microsoft Windows に当てはまら
#: spadmin.xhp#tit.help.text
msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms"
-msgstr "UNIX ベースのプラットフォームでのプリンタ、FAX の設定"
+msgstr "UNIX ベースのプラットフォームでのプリンター、FAX の設定"
#: spadmin.xhp#bm_id3154422.help.text
msgid "<bookmark_value>spadmin</bookmark_value><bookmark_value>printers; adding, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>default printer; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>standard printer under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>faxes; fax programs/fax printers under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>printers; faxes under UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF converter, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>converters; PostScript, UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PostScript to PDF converter, UNIX</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>標準プリンタ; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>UNIX の標準プリンタ</bookmark_value><bookmark_value>FAX; UNIX の FAX プログラム/FAX プリンタ</bookmark_value><bookmark_value>プリンタ; UNIX の FAX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF コンバータ、UNIX</bookmark_value><bookmark_value>コンバータ; PostScript、UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PDF コンバータへの PostScript、UNIX</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>デフォルトプリンター; UNIX</bookmark_value><bookmark_value>UNIX のデフォルトプリンター</bookmark_value><bookmark_value>FAX; UNIX の FAX プログラム/FAX プリンター</bookmark_value><bookmark_value>プリンター; UNIX の FAX</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; PDF コンバーター、UNIX</bookmark_value><bookmark_value>コンバーター; PostScript、UNIX</bookmark_value><bookmark_value>PDF; PDF コンバーターへの PostScript、UNIX</bookmark_value>"
#: spadmin.xhp#hd_id3147834.1.help.text
msgid "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\"Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms\">Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\" UNIX ベースのプラットフォームでのプリンタ、FAX の設定\">UNIX ベースのプラットフォームでのプリンタ、FAX の設定</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spadmin\"><link href=\"text/shared/guide/spadmin.xhp\" name=\" UNIX ベースのプラットフォームでのプリンター、FAX の設定\">UNIX ベースのプラットフォームでのプリンター、FAX の設定</link></variable>"
#: spadmin.xhp#par_id3159876.help.text
msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts."
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME では、システムにインストールされている
#: spadmin.xhp#par_id3159233.2.help.text
msgid "Under UNIX based platforms, the printer administration program <emph>spadmin</emph> is provided to help you set up printers and faxes for use with the $[officename] software."
-msgstr "UNIX ベースのプラットフォームの場合、$[officename] ソフトウェアで使用するプリンタ、FAX の設定用に、プリンタ管理プログラム <emph>spadmin</emph> が提供されています。"
+msgstr "UNIX ベースのプラットフォームの場合、$[officename] ソフトウェアで使用するプリンター、FAX の設定用に、プリンター管理プログラム <emph>spadmin</emph> が提供されています。"
#: spadmin.xhp#par_id3156410.117.help.text
msgid "Call the printer administration program <emph>spadmin</emph> as follows:"
-msgstr "プリンタ管理プログラムの <emph>spadmin</emph> は、下記の手順で使用します。"
+msgstr "プリンター管理プログラムの <emph>spadmin</emph> は、下記の手順で使用します。"
#: spadmin.xhp#par_id3147242.11.help.text
msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147242.11.help.text"
@@ -240,23 +240,23 @@ msgstr "./spadmin と入力します。"
#: spadmin.xhp#par_id3152349.14.help.text
msgid "After it starts, the window of the printer administration program <emph>spadmin</emph> appears."
-msgstr "起動後に、プリンタ管理プログラムの <emph>プリンタの管理</emph> ウィンドウが表示されます。"
+msgstr "起動後に、プリンター管理プログラムの <emph>プリンターの管理</emph> ウィンドウが表示されます。"
#: spadmin.xhp#par_id3149580.10.help.text
msgid "Following a server installation, the system administrator first logs on as with root privileges, and starts the printer administration program <emph>spadmin</emph>. The administrator then creates a general printer configuration file called {install_path}/share/psprint/psprint.conf for all users. All changes are immediately available to all users."
-msgstr "サーバーのインストールに続いて、システム管理者はroot ユーザーとしてログオンし、プリンタ管理プログラムの <emph>spadmin</emph> を起動します。次にシステム管理者は、すべてのユーザーが利用できるよう、汎用プリンタ構成ファイルの {install_path}/share/psprint/psprint.conf を作成します。すべての変更は、ただちに全ユーザーに対して有効になります。"
+msgstr "サーバーのインストールに続いて、システム管理者はroot ユーザーとしてログオンし、プリンター管理プログラムの <emph>spadmin</emph> を起動します。次にシステム管理者は、すべてのユーザーが利用できるよう、汎用プリンター構成ファイルの {install_path}/share/psprint/psprint.conf を作成します。すべての変更は、ただちに全ユーザーに対して有効になります。"
#: spadmin.xhp#hd_id3159177.121.help.text
msgid "Setting up Printers"
-msgstr "プリンタの設定"
+msgstr "プリンターの設定"
#: spadmin.xhp#par_id3159157.122.help.text
msgid "Under UNIX based platforms, the $[officename] software only offers direct support for printers using the PostScript technology. Other printers must be set up as described in the section <emph>Printer Drivers in the $[officename] Software</emph>. The $[officename] software automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed."
-msgstr "UNIX ベースのプラットフォームで $[officename] ソフトウェアが直接サポートするのは PostScript プリンターだけです。その他のプリンターは、<emph>$[officename] ソフトウェアでのプリンタードライバー</emph> 節の説明に従って設定する必要があります。$[officename] ソフトウェアによって、各システムキューごとの標準ドライバーがプリンターに自動で提供されます。必要に応じてプリンターを追加できます。"
+msgstr "UNIX ベースのプラットフォームで $[officename] ソフトウェアが直接サポートするのは PostScript プリンターだけです。その他のプリンターは、<emph>$[officename] ソフトウェアでのプリンタードライバー</emph> 節の説明に従って設定する必要があります。$[officename] ソフトウェアによって、各システムキューごとのデフォルトドライバーがプリンターに自動で提供されます。必要に応じてプリンターを追加できます。"
#: spadmin.xhp#hd_id3148564.286.help.text
msgid "Adding a Printer"
-msgstr "プリンタの追加"
+msgstr "プリンターの追加"
#: spadmin.xhp#par_id3147559.353.help.text
msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147559.353.help.text"
@@ -270,11 +270,11 @@ msgstr "./spadmin と入力します。"
#: spadmin.xhp#par_id3153360.287.help.text
msgid "Click the <emph>New Printer</emph> button."
-msgstr "<emph>新しいプリンタ</emph> ボタンをクリックします。"
+msgstr "<emph>新しいプリンター</emph> ボタンをクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3151210.288.help.text
msgid "Select the <emph>Create Printer</emph> option and click <emph>Next</emph>."
-msgstr "オプション <emph>プリンタの追加</emph> を選択して <emph>次へ</emph> ボタンをクリックします。"
+msgstr "オプション <emph>プリンターの追加</emph> を選択して <emph>次へ</emph> ボタンをクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3153192.289.help.text
msgid "Select the appropriate driver for your printer. If you are not using a PostScript printer or your model is not listed, use the <emph>Generic Printer</emph> driver or follow the steps below. You can also add new drivers using the <emph>Import</emph> button or delete unnecessary drivers using the <emph>Delete</emph> button. Click <emph>Next</emph>."
@@ -282,15 +282,15 @@ msgstr "使用するプリンター用のドライバーを選択します。非
#: spadmin.xhp#par_id3125863.290.help.text
msgid "Choose a command line that you can use to print on your printer (for example, lp -d my_queue). Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "プリンタで印刷を行うためのコマンド行 (たとえば、lp -d my_queue など) を指定します。<emph>次へ</emph> をクリックします。"
+msgstr "プリンターで印刷を行うためのコマンド行 (たとえば、lp -d my_queue など) を指定します。<emph>次へ</emph> をクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3150767.291.help.text
msgid "Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "プリンタに名前を付けて標準プリンタにするかしないかを指定します。それから <emph>完了</emph> ボタンをクリックします。"
+msgstr "プリンターに名前を付けてデフォルトプリンターにするかしないかを指定します。それから <emph>完了</emph> ボタンをクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3155429.292.help.text
msgid "To print a test page, click on <emph>Test Page</emph>. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in <emph>Changing Printer Settings</emph>."
-msgstr "<emph>テストページ</emph> をクリックしてテストページを印刷します。テストページが印刷されない場合、あるいは正しく印刷されない場合は、すべての設定を <emph>プリンタ設定の変更</emph> の記載に従って確認してください。"
+msgstr "<emph>テストページ</emph> をクリックしてテストページを印刷します。テストページが印刷されない場合、あるいは正しく印刷されない場合は、すべての設定を <emph>プリンター設定の変更</emph> の記載に従って確認してください。"
#: spadmin.xhp#hd_id3146147.294.help.text
msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "$[officename] ソフトウェアのプリンタードライバー"
#: spadmin.xhp#par_id3147428.124.help.text
msgid "When installing a non-PostScript printer, you must set your system so that PostScript can be converted into the language of the printer. We recommend using current PostScript conversion software such as Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)."
-msgstr "非 PostScript プリンタをインストールする場合には、PostScript をプリンタの言語に変換できるシステム設定が必要です。Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/) などの最新の PostScript 変換ソフトウェアを使用することをお勧めします。"
+msgstr "非 PostScript プリンターをインストールする場合には、PostScript をプリンターの言語に変換できるシステム設定が必要です。Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/) などの最新の PostScript 変換ソフトウェアを使用することをお勧めします。"
#: spadmin.xhp#par_id3154639.125.help.text
msgid "You should set up the <emph>Generic Printer</emph> in that case. Also make sure that the page margins are set correctly."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "PostScript プリンターで、用紙トレイの選択、両面印刷
#: spadmin.xhp#par_id3146976.128.help.text
msgid "Some PPD files are installed as default files. If there is no matching PPD file for your printer, you will find various PPD files at http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. You can also ask the manufacturer of your printer for PPD files. "
-msgstr "一部の PPD ファイルは、標準でインストールされます。使用するプリンタ用の PPD ファイルが見つからない場合は、各種の PPD ファイルは http://www.adobe.com/products/printerdrivers/ から入手できます。また必要な PPD ファイルは、プリンタの製造元から提供されている場合もあります。 "
+msgstr "一部の PPD ファイルは、デフォルトでインストールされます。使用するプリンター用の PPD ファイルが見つからない場合は、各種の PPD ファイルは http://www.adobe.com/products/printerdrivers/ から入手できます。また必要な PPD ファイルは、プリンターの製造元から提供されている場合もあります。 "
#: spadmin.xhp#hd_id3147435.346.help.text
msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer"
@@ -350,15 +350,15 @@ msgstr "汎用プリンタードライバーは削除しないでください。
#: spadmin.xhp#par_id3148456.131.help.text
msgid "If the printer has more fonts built in than the usual PostScript fonts, you must also load the AFM files for these additional fonts. Copy the AFM files into the {install_path}/share/psprint/fontmetric directory or into the {install_path}/user/psprint/fontmetric directory. You can find AFM files, for example, at ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/."
-msgstr "通常利用される PostScript フォント以外の追加フォントがプリンタにインストールされている場合は、これらのフォント用の AFM ファイルを読み込む必要があります。AFM ファイルのコピー先は、{install_path}/share/psprint/fontmetric ディレクトリまたは、{install_path}/user/psprint/fontmetric ディレクトリとします。AFM ファイルは、ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/ などから入手できます。"
+msgstr "通常利用される PostScript フォント以外の追加フォントがプリンターにインストールされている場合は、これらのフォント用の AFM ファイルを読み込む必要があります。AFM ファイルのコピー先は、{install_path}/share/psprint/fontmetric ディレクトリまたは、{install_path}/user/psprint/fontmetric ディレクトリとします。AFM ファイルは、ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/ などから入手できます。"
#: spadmin.xhp#hd_id3148388.296.help.text
msgid "Changing Printer Settings"
-msgstr "プリンタ設定の変更"
+msgstr "プリンター設定の変更"
#: spadmin.xhp#par_id3156284.22.help.text
msgid "In the printer administration program <emph>spadmin</emph>, select the printer from the <emph>Installed printers</emph> list box and click <emph>Properties</emph>. The <emph>Properties</emph> dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer."
-msgstr "プリンタ管理プログラム <emph>spadmin</emph> を起動して、リストボックス <emph>インストールされているプリンタ</emph> で該当するプリンタを選択し、<emph>プロパティ</emph> をクリックします。プリンタの <emph>プロパティ</emph> ダイアログには、いくつかのタブが表示されます。各タブでは、選択したプリンタの PPD ファイルの指定に関する設定が行えます。"
+msgstr "プリンター管理プログラム <emph>spadmin</emph> を起動して、リストボックス <emph>インストールされているプリンター</emph> で該当するプリンターを選択し、<emph>プロパティ</emph> をクリックします。プリンターの <emph>プロパティ</emph> ダイアログには、いくつかのタブが表示されます。各タブでは、選択したプリンターの PPD ファイルの指定に関する設定が行えます。"
#: spadmin.xhp#par_id3148833.297.help.text
msgid "Select the command on the <emph>Command</emph> tab page. You can remove superfluous commands using the <emph>Remove</emph> button."
@@ -366,15 +366,15 @@ msgstr "<emph>コマンド</emph> タブで、コマンドを選択します。
#: spadmin.xhp#par_id3154270.138.help.text
msgid "On the <emph>Paper</emph> tab page, you can define the paper format and paper tray to be used as the default settings for this printer."
-msgstr "<emph>用紙</emph> タブでは、このプリンタの標準使用時の用紙サイズや用紙トレイなどが設定できます。"
+msgstr "<emph>用紙</emph> タブでは、このプリンターのデフォルト使用時の用紙サイズや用紙トレイなどが設定できます。"
#: spadmin.xhp#par_id3145649.265.help.text
msgid "On the <emph>Device</emph> tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose \"grayscale\" under <emph>Color</emph>, otherwise choose \"color\". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select \"color\" under <emph>Color</emph> and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level."
-msgstr "<emph>デバイス</emph> タブで使用するプリンタ専用のオプションを選択します。白黒印刷のみ可能なプリンタでは <emph>色</emph> で「グレースケール」を設定し、そうでなければ「色」を設定します。グレースケールで印刷結果がよくなければ、<emph>色</emph> で「色」を選択してプリンタまたは PostScript エミュレータに実行させることもできます。そのほかにもこの見出しでは色の深みや PostScript レベルも設定できます。"
+msgstr "<emph>デバイス</emph> タブで使用するプリンター専用のオプションを選択します。白黒印刷のみ可能なプリンターでは <emph>色</emph> で「グレースケール」を設定し、そうでなければ「色」を設定します。グレースケールで印刷結果がよくなければ、<emph>色</emph> で「色」を選択してプリンターまたは PostScript エミュレータに実行させることもできます。そのほかにもこの見出しでは色の深みや PostScript レベルも設定できます。"
#: spadmin.xhp#par_id3150752.284.help.text
msgid "The <emph>Font Replacement</emph> tab page allows you to select a printer font type available in the printer for each font type installed on your computer. This way you can reduce the data volume sent to the printer. Font replacement can be turned on or off for each printer individually."
-msgstr "<emph>フォントの置換</emph> タブでお使いのコンピュータにインストールされている各フォントの種類にプリンタで使用可能な印刷用フォントの種類が選択できます。これはプリンタに転送するデータ量を減らすことができます。フォントの置換は各プリンタごとにオン/オフの切り替えができます。"
+msgstr "<emph>フォントの置換</emph> タブでお使いのコンピューターにインストールされている各フォントの種類にプリンターで使用可能な印刷用フォントの種類が選択できます。これはプリンターに転送するデータ量を減らすことができます。フォントの置換は各プリンターごとにオン/オフの切り替えができます。"
#: spadmin.xhp#par_id3153924.266.help.text
msgid "You should also set the page margins correctly on the <emph>Additional settings</emph> tab when using the generic printer driver so that your printout is not cropped. You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the <emph>Print</emph> dialog."
@@ -382,31 +382,31 @@ msgstr "また汎用プリンター使用の際は、<emph>その他の設定</e
#: spadmin.xhp#par_id3155443.267.help.text
msgid "Some of these settings can also be set for the current printout in the <emph>Print</emph> dialog or the <emph>Printer Settings</emph> dialog in the $[officename] software with the <emph>Properties</emph> button."
-msgstr "これらの設定の一部は、$[officename] ソフトウェアのダイアログ <emph>印刷</emph> または <emph>プリンタの設定</emph> でボタン <emph>プロパティ</emph> をクリックすることにより、現在の印刷出力に対して指定できます。"
+msgstr "これらの設定の一部は、$[officename] ソフトウェアのダイアログ <emph>印刷</emph> または <emph>プリンターの設定</emph> でボタン <emph>プロパティ</emph> をクリックすることにより、現在の印刷出力に対して指定できます。"
#: spadmin.xhp#hd_id3150042.132.help.text
msgid "Renaming or Deleting Printers"
-msgstr "プリンタの名前の変更あるいは削除"
+msgstr "プリンターの名前の変更あるいは削除"
#: spadmin.xhp#par_id3147338.134.help.text
msgid "Select a printer from the <emph>Installed printers</emph> list box."
-msgstr "<emph>インストールされているプリンタ</emph> のリストボックスからプリンタを選択します。"
+msgstr "<emph>インストールされているプリンター</emph> のリストボックスからプリンターを選択します。"
#: spadmin.xhp#par_id3149258.136.help.text
msgid "To rename the selected printer, click <emph>Rename</emph>. Enter an appropriate name in the dialog that appears and click OK. The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application. Printer names must be assigned the same for all users because, when documents are exchanged, the selected printer remains unchanged if the recipient has it under the same name."
-msgstr "選択したプリンタの名前を変更するには <emph>名前の変更</emph> ボタンをクリックします。表示されたダイアログで適切な名前を入力して OK をクリックします。この際プリンタの名前は、一意で使用目的がはっきりとわかるような名前にしておく必要があります。プリンタの名前はすべてのユーザーが同じ名前で使えるようにしておきます。これはドキュメントを交換するときも選択したプリンタが受信者側にあるときも同じ名前で見つかるようにするためです。"
+msgstr "選択したプリンターの名前を変更するには <emph>名前の変更</emph> ボタンをクリックします。表示されたダイアログで適切な名前を入力して OK をクリックします。この際プリンターの名前は、一意で使用目的がはっきりとわかるような名前にしておく必要があります。プリンタの名前はすべてのユーザーが同じ名前で使えるようにしておきます。これはドキュメントを交換するときも選択したプリンターが受信者側にあるときも同じ名前で見つかるようにするためです。"
#: spadmin.xhp#par_id3153963.137.help.text
msgid "To delete the selected printer, click <emph>Remove</emph>. The default printer or a printer that has been created by the system administrator in a server installation cannot be removed using this dialog."
-msgstr "<emph>削除</emph> をクリックすると、選択したプリンタが削除されます。サーバーインストールの標準プリンタ、システム管理者にサーバーインストールの中に作成されたプリンタは、このダイアログで削除できません。"
+msgstr "<emph>削除</emph> をクリックすると、選択したプリンターが削除されます。サーバーインストールのデフォルトプリンター、システム管理者にサーバーインストールの中に作成されたプリンターは、このダイアログで削除できません。"
#: spadmin.xhp#hd_id3147346.140.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Selecting a Default Printer </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">標準プリンタの選択 </caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">デフォルトプリンターの選択 </caseinline></switchinline>"
#: spadmin.xhp#par_id3145769.31.help.text
msgid "To make the printer selected from the <emph>Installed printers</emph> list box the default printer, double-click its name or click the <emph>Default</emph> button."
-msgstr "<emph>インストールされているプリンタ</emph> のリストボックスで選択したプリンタを標準プリンタとして通常使うには、そのプリンタ名をダブルクリックするか、<emph>標準</emph> ボタンをクリックするかします。"
+msgstr "<emph>インストールされているプリンター</emph> のリストボックスで選択したプリンターを標準プリンターとして通常使うには、そのプリンター名をダブルクリックするか、<emph>デフォルト</emph> ボタンをクリックするかします。"
#: spadmin.xhp#hd_id3154204.141.help.text
msgid "Using Fax Functionality"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "ファックス解像度の統合"
#: spadmin.xhp#par_id3148463.52.help.text
msgid "If you have installed a fax package such as Efax or HylaFax on your computer, you can send faxes with the $[officename] software."
-msgstr "Efax や HylaFax などの FAX パッケージがコンピュータにインストールされている場合には、$[officename] ソフトウェアで FAX を送信できます。"
+msgstr "Efax や HylaFax などの FAX パッケージがコンピューターにインストールされている場合には、$[officename] ソフトウェアで FAX を送信できます。"
#: spadmin.xhp#par_id3154575.355.help.text
msgctxt "spadmin.xhp#par_id3154575.355.help.text"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "./spadmin と入力します。"
#: spadmin.xhp#par_id3146808.298.help.text
msgid "Click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog."
-msgstr "<emph>新しいプリンタ</emph> をクリックすれば、<emph>プリンタの追加</emph> ダイアログが開きます。"
+msgstr "<emph>新しいプリンター</emph> をクリックすれば、<emph>プリンターの追加</emph> ダイアログが開きます。"
#: spadmin.xhp#par_id3151070.299.help.text
msgid "Select <emph>Connect a fax device</emph>. Click <emph>Next</emph>."
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "<emph>Fax 機の設定</emph> を選択します。<emph>次へ</emph>
#: spadmin.xhp#par_id3150787.300.help.text
msgid "Choose whether to use the default driver or another printer driver. If you are not using the default driver, select the appropriate driver. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "標準ドライバーを使用するか、あるいは他のプリンタードライバーを使用するかを選択します。<emph>次へ</emph> をクリックします。標準ドライバーを使用しない場合、適切なドライバーを選択し、<emph>次へ</emph> をクリックします。"
+msgstr "デフォルトドライバーを使用するか、あるいは他のプリンタードライバーを使用するかを選択します。<emph>次へ</emph> をクリックします。デフォルトドライバーを使用しない場合、適切なドライバーを選択し、<emph>次へ</emph> をクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3155111.301.help.text
msgid "Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the telephone number of the recipient fax machine. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise as standard input through a pipe. Click <emph>Next</emph>."
@@ -444,11 +444,11 @@ msgstr "ダイアログで、使用するファックスのコマンド行を入
#: spadmin.xhp#par_id3146135.302.help.text
msgid "Assign a name to your new fax printer and determine whether the telephone numbers (see below) marked in the text should be removed from the printout, or not. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "新しいファックスプリンタに名前を付け、テキストで特別に選択した電話番号(下記参照)を印刷するかどうかを指定します。<emph>完了</emph>をクリックします。"
+msgstr "新しいファックスプリンターに名前を付け、テキストで特別に選択した電話番号(下記参照)を印刷するかどうかを指定します。<emph>完了</emph>をクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3147506.303.help.text
msgid "You can now send faxes by printing to the printer that has just been created."
-msgstr "これで、現在設定されているプリンタをクリックするだけで、ファックスを送れるようになります。"
+msgstr "これで、現在設定されているプリンターをクリックするだけで、ファックスを送れるようになります。"
#: spadmin.xhp#par_id3148419.83.help.text
msgid "Enter the fax number as text in the document. You can also enter a field that takes the fax number from your active database. In any case, the fax number must start with the characters @@# and end with @@. A valid entry would have the form @@#1234567@@."
@@ -464,23 +464,23 @@ msgstr "$[officename] では、標準ファックスにファックスを送信
#: spadmin.xhp#par_id3150517.84.help.text
msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box."
-msgstr "各ファックスに専用の印刷ジョッブを作成しないと、始めの受信者がすべてのファックスを受信することになってしまいます。<emph>ツール → 差し込み印刷</emph> ダイアログで、<emph>プリンタ</emph> オプションを選択し、<emph>個別印刷ジョブの作成</emph> チェックボックスを選択します。"
+msgstr "各ファックスに専用の印刷ジョッブを作成しないと、始めの受信者がすべてのファックスを受信することになってしまいます。<emph>ツール → 差し込み印刷</emph> ダイアログで、<emph>プリンター</emph> オプションを選択し、<emph>個別印刷ジョブの作成</emph> チェックボックスを選択します。"
#: spadmin.xhp#hd_id3146929.306.help.text
msgid "Connecting a PostScript to PDF Converter"
-msgstr "PDF コンバータ対応 PostScript の接続"
+msgstr "PDF コンバーター対応 PostScript の接続"
#: spadmin.xhp#par_id3154989.307.help.text
msgid "If a PostScript to PDF converter such as Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is installed on your computer, you can quickly create PDF documents in the $[officename] software."
-msgstr "さらに、Ghostscript や Adobe Acrobat Distiller など、PostScript から PDF への変換ユーティリティがコンピュータにインストールされている場合には、$[officename] ソフトウェアで簡単な操作により PDF ドキュメントを作成できます。"
+msgstr "さらに、Ghostscript や Adobe Acrobat Distiller など、PostScript から PDF への変換ユーティリティがコンピューターにインストールされている場合には、$[officename] ソフトウェアで簡単な操作により PDF ドキュメントを作成できます。"
#: spadmin.xhp#par_id3150524.308.help.text
msgid "In spadmin, click <emph>New Printer</emph>. This opens the <emph>Add Printer</emph> dialog."
-msgstr "<emph>新しいプリンタ</emph> をクリックして、<emph>プリンタの追加</emph> ダイアログを開きます。"
+msgstr "<emph>新しいプリンター</emph> をクリックして、<emph>プリンターの追加</emph> ダイアログを開きます。"
#: spadmin.xhp#par_id3145268.309.help.text
msgid "Select <emph>Connect a PDF converter</emph>. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "<emph>PDF コンバータの設置</emph> を選択します。<emph>次へ</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>PDF コンバーターの設置</emph> を選択します。<emph>次へ</emph> をクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3156445.310.help.text
msgid "Choose whether to use the default driver, the Acrobat Distiller driver or another driver. The driver \"Generic Printer (T42 enabled)\" prefers the type 42 fonts over type 3 fonts; this driver is a good choice for output to a software PostScript interpreter. Click <emph>Next</emph>."
@@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "使用するドライバーを、デフォルトドライバーとする
#: spadmin.xhp#par_id3155128.311.help.text
msgid "In the next dialog, enter a command line for the PostScript->PDF Converter. Enter the directory where the PDF files should be saved. If you do not provide a directory, the user's home directory will be used. In the command line \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" by the target file, the name of which is created from the document name. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the Postscript code is forwarded in a file, otherwise as standard input through a pipe. If Ghostscript or Adobe Acrobat Distiller is in the search path, you can use one of the predefined command lines. Click <emph>Next</emph>."
-msgstr "それに続くダイアログで PostScript->PDF コンバータを呼び出すコマンド行を入力します。また作成した PDF ファイルを保存するディレクトリもそこで指定します。ディレクトリの指定がなければ、ユーザーのホームディレクトリが使用されます。作成した各 PDF ドキュメントではコマンド行でドキュメント名から作成される「(TMP)」が一時ファイルに、「(OUTFILE)」がターゲットファイルに置換されます。「(TMP)」がコマンド行があるときは PostScript コードはファイルに転送されますが、そうでなければ標準入力つまりパイプラインで処理されます。Ghostscript または Adobe Acrobat Distiller が検索パスにあれば、初期設定されたコマンド行が使用できます。<emph>次へ</emph> をクリックします。"
+msgstr "それに続くダイアログで PostScript->PDF コンバーターを呼び出すコマンド行を入力します。また作成した PDF ファイルを保存するディレクトリもそこで指定します。ディレクトリの指定がなければ、ユーザーのホームディレクトリが使用されます。作成した各 PDF ドキュメントではコマンド行でドキュメント名から作成される「(TMP)」が一時ファイルに、「(OUTFILE)」がターゲットファイルに置換されます。「(TMP)」がコマンド行があるときは PostScript コードはファイルに転送されますが、そうでなければ標準入力つまりパイプラインで処理されます。Ghostscript または Adobe Acrobat Distiller が検索パスにあれば、初期設定されたコマンド行が使用できます。<emph>次へ</emph> をクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3152889.312.help.text
msgid "Assign a name to your new PDF converter. Click <emph>Finish</emph>."
-msgstr "新しい PDFコンバータに名前を付けます。<emph>完了</emph> をクリックします。"
+msgstr "新しい PDFコンバーターに名前を付けます。<emph>完了</emph> をクリックします。"
#: spadmin.xhp#par_id3153064.313.help.text
msgid "You can now create PDF documents by printing to the converter that has just been created."
-msgstr "今後、今設定したコンバータに印刷することによってPDFドキュメントを作成できます。"
+msgstr "今後、今設定したコンバーターに印刷することによってPDFドキュメントを作成できます。"
#: pageformat_max.xhp#tit.help.text
msgid "Selecting the Maximum Printable Area on a Page"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ページの最大印刷可能領域を選択"
#: pageformat_max.xhp#bm_id3149180.help.text
msgid "<bookmark_value>page formats; maximizing</bookmark_value><bookmark_value>formats; maximizing page formats</bookmark_value><bookmark_value>printers; maximum page formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ページ書式; 最大化</bookmark_value><bookmark_value>書式; ページ書式の最大化</bookmark_value><bookmark_value>プリンタ; 最大ページ書式</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ページ書式; 最大化</bookmark_value><bookmark_value>書式; ページ書式の最大化</bookmark_value><bookmark_value>プリンター; 最大ページ書式</bookmark_value>"
#: pageformat_max.xhp#hd_id3149180.35.help.text
msgid "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageformat_max.xhp\" name=\"Selecting the Maximum Printable Area on a Page\">Selecting the Maximum Printable Area on a Page</link></variable>"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "<variable id=\"pageformat_max\"><link href=\"text/shared/guide/pageforma
#: pageformat_max.xhp#par_id3156426.36.help.text
msgid "Not all printers can print a paper up to its edges. Most of them leave an unprinted margin."
-msgstr "プリンタによっては、用紙の端まで印刷できないものがあります。これらの場合、通常は印刷できない余白部分が残されます。"
+msgstr "プリンターによっては、用紙の端まで印刷できないものがあります。これらの場合、通常は印刷できない余白部分が残されます。"
#: pageformat_max.xhp#par_id3149182.37.help.text
msgid "$[officename] offers a semi-automatic feature that enables you to print as close to the paper's edge as is possible."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "$[officename] には、用紙外縁のできる限り近いところま
#: pageformat_max.xhp#par_id3159233.38.help.text
msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>."
-msgstr "メニュー <emph>ファイル → プリンタの設定</emph> で、使用するプリンタを指定します。"
+msgstr "メニュー <emph>ファイル → プリンターの設定</emph> で、使用するプリンタを指定します。"
#: pageformat_max.xhp#par_id3156114.39.help.text
msgid "Make sure that the <emph>Web Layout</emph> in the <emph>View</emph> menu is not selected."
@@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "ある作成者の変更箇所が別の作成者によって変更され
#: redlining_accept.xhp#par_id3148474.29.help.text
msgid "If the list of changes is too long, you can switch to the <emph>Filter</emph> tab in the dialog and specify that you only want to see the changes of certain authors, or only the changes of the last day, or that you want the list to be restricted in some other way."
-msgstr "変更リストが長すぎる場合、見出し <emph>フィルタ</emph> に入り、リスト表示に制限を付けます。たとえば、特定の作成者による変更だけを表示したり、最終日付の変更だけを表示したりできます。"
+msgstr "変更リストが長すぎる場合、見出し <emph>フィルター</emph> に入り、リスト表示に制限を付けます。たとえば、特定の作成者による変更だけを表示したり、最終日付の変更だけを表示したりできます。"
#: redlining_accept.xhp#par_id3143271.42.help.text
msgid "Color-coded entries display the result of the filter that is set. Entries in black can be accepted or rejected and match the filter criteria. Entries in blue do not themselves match the filter criteria, but have subentries that are included by the filter. Gray entries cannot be accepted or rejected and do not match the filter criterion. Green entries do match the filter but cannot be accepted or rejected."
-msgstr "フィルタを設定すると、該当項目が色分けして表示されます。黒で表示されているのはフィルタ条件に一致する項目であり、承認または却下することができます。青で表示されている項目はそれ自身がフィルタ条件に一致するわけではありませんが、下位項目がフィルタ条件に一致しています。灰色で表示されているのはフィルタ条件に一致しない項目であり、承認または却下することができません。緑で表示されているのはフィルタに一致する項目ですが、承認または却下することができません。"
+msgstr "フィルターを設定すると、該当項目が色分けして表示されます。黒で表示されているのはフィルター条件に一致する項目であり、承認または却下することができます。青で表示されている項目はそれ自身がフィルター条件に一致するわけではありませんが、下位項目がフィルター条件に一致しています。灰色で表示されているのはフィルター条件に一致しない項目であり、承認または却下することができません。緑で表示されているのはフィルターに一致する項目ですが、承認または却下することができません。"
#: dragdrop_gallery.xhp#tit.help.text
msgid "Adding Graphics to the Gallery"
@@ -814,15 +814,15 @@ msgstr "グラフィックスを追加するギャラリーのテーマを表示
#: dragdrop_gallery.xhp#par_id3153748.51.help.text
msgid "Position the mouse pointer above the graphic, without clicking."
-msgstr "マウスポインタを画像の上に重ねて、クリックすることなくしばらく待ちます。"
+msgstr "マウスポインターを画像の上に重ねて、クリックすることなくしばらく待ちます。"
#: dragdrop_gallery.xhp#par_id3156346.52.help.text
msgid "If the mouse pointer changes to a hand symbol, the graphic refers to a hyperlink. In this case, click the graphic while pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key to select it without executing the respective link."
-msgstr "マウスポインタのシンボルが手の形に変わる場合は、図にハイパーリンクが付いています。この場合、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline> キーを押したままで図をクリックすると、それぞれのハイパーリンクを実行せずに図を選択できます。"
+msgstr "マウスポインターのシンボルが手の形に変わる場合は、図にハイパーリンクが付いています。この場合、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> キーを押したままで図をクリックすると、それぞれのハイパーリンクを実行せずに図を選択できます。"
#: dragdrop_gallery.xhp#par_id3149578.53.help.text
msgid "If the mouse pointer does not change to a hand symbol, you can simply click the graphic to select it."
-msgstr "図に置いたマウスポインタの形が変わらない場合は、図をクリックして選択します。"
+msgstr "図に置いたマウスポインターの形が変わらない場合は、図をクリックして選択します。"
#: dragdrop_gallery.xhp#par_id3145120.54.help.text
msgid "Once the graphic is selected, release the mouse button. Click again on the graphic image, keeping the mouse button pressed for more than two seconds. The graphic image is copied to the internal memory."
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Basic ダイアログのコントロールにスクリプ
#: scripting.xhp#par_idN107B1.help.text
msgid "Open the %PRODUCTNAME Basic dialog editor, then create a dialog with a control on it."
-msgstr "%PRODUCTNAME Basic ダイアログエディタを開き、エディタ上のコントロールを使用してダイアログを作成します。"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic ダイアログエディターを開き、エディター上のコントロールを使用してダイアログを作成します。"
#: scripting.xhp#par_idN10B7F.help.text
msgid "Right-click the control, then choose <emph>Properties</emph>."
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "<variable id=\"print_faster\"><link href=\"text/shared/guide/print_faste
#: print_faster.xhp#par_idN106C8.help.text
msgid "You can decide to reduce the data necessary to print your document. The settings can be defined differently for printing directly to the printer or for printing to a file."
-msgstr "ドキュメントの印刷に必要なデータ量を削減できます。プリンタに直接印刷する場合と、ファイルに印刷する場合とで設定を変えることができます。"
+msgstr "ドキュメントの印刷に必要なデータ量を削減できます。プリンターに直接印刷する場合と、ファイルに印刷する場合とで設定を変えることができます。"
#: print_faster.xhp#par_idN106CE.help.text
msgid "Choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - Print</emph>."
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "次の設定オプションの 1 つをクリックします。 "
#: print_faster.xhp#par_idN106D9.help.text
msgid "<emph>Printer</emph><emph>- </emph>to define options for reducing data while printing directly to a printer"
-msgstr "<emph>プリンタへの印刷時</emph> には、プリンタに直接印刷する場合のデータ量削減オプションを指定します。"
+msgstr "<emph>プリンターへの印刷時</emph> には、プリンターに直接印刷する場合のデータ量削減オプションを指定します。"
#: print_faster.xhp#par_idN106E2.help.text
msgid "<emph>Print to file</emph><emph>-</emph> to define options for reducing data while printing to a file"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "ドキュメントを印刷します。"
#: print_faster.xhp#par_idN106F6.help.text
msgid "You can reduce data for transparency, for gradients, or for bitmaps. When you reduce the data, on many printers you will not see a reduction of printing quality. But the printing time is substantially shorter, and when you print to a file, the file size is much smaller."
-msgstr "透過性、グラデーションまたはビットマップに関するデータ量を削減できます。データ量を削減しても、多くのプリンタでは、印刷品質は低下しません。しかし、印刷時間は次第に短縮されますし、ファイルに印刷した場合には、ファイルサイズがずっと小さくなります。"
+msgstr "透過性、グラデーションまたはビットマップに関するデータ量を削減できます。データ量を削減しても、多くのプリンターでは、印刷品質は低下しません。しかし、印刷時間は次第に短縮されますし、ファイルに印刷した場合には、ファイルサイズがずっと小さくなります。"
#: print_faster.xhp#par_idN10704.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010900.xhp\">Print options</link>"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "見出しマップ"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3156280.13.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3153768.14.help.text
msgid "Formula Auditing"
@@ -1587,23 +1587,23 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">配置</link>"
#: xsltfilter_create.xhp#tit.help.text
msgid "Creating XML Filters "
-msgstr "XML フィルタの作成 "
+msgstr "XML フィルターの作成 "
#: xsltfilter_create.xhp#bm_id7007583.help.text
msgid "<bookmark_value>testing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;creating/testing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>XML フィルタのテスト</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルタ;作成/テスト</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XML フィルターのテスト</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルター;作成/テスト</bookmark_value>"
#: xsltfilter_create.xhp#hd_id1413922.help.text
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">XML フィルタの作成</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">XML フィルターの作成</link> </variable>"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN1053D.help.text
msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME"
-msgstr "%PRODUCTNAME 用 XML フィルタを作成"
+msgstr "%PRODUCTNAME 用 XML フィルターを作成"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109A9.help.text
msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an <emph>XSLT stylesheet</emph> that can convert to and from the OpenDocument XML file format."
-msgstr "%PRODUCTNAME 用の XML フィルタを作成する場合は、OpenDocument XML ファイル形式との間で相互に変換可能なように <emph>XSLT スタイルシート</emph>をデザインする必要があります。"
+msgstr "%PRODUCTNAME 用の XML フィルターを作成する場合は、OpenDocument XML ファイル形式との間で相互に変換可能なように <emph>XSLT スタイルシート</emph>をデザインする必要があります。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109B0.help.text
msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to <link href=\"http://xml.openoffice.org/\">http://xml.openoffice.org/</link>."
@@ -1611,15 +1611,15 @@ msgstr "OpenDocument XML 形式の詳細情報は、<link href=\"http://xml.open
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109C5.help.text
msgid "If you want, you can include a <emph>template</emph> with your filter to apply %PRODUCTNAME styles to an XML document that you import."
-msgstr "必要な場合、インポートする XML ドキュメントに %PRODUCTNAME スタイルを適用するために、フィルタに <emph>テンプレート</emph> を含めることができます。"
+msgstr "必要な場合、インポートする XML ドキュメントに %PRODUCTNAME スタイルを適用するために、フィルターに <emph>テンプレート</emph> を含めることができます。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109CC.help.text
msgid "You can also include the <emph>Document Type Definition</emph> (DTD) for the external XML format so you can validate the XML format, for example, when you test the filter."
-msgstr "たとえばフィルタをテストする場合などに XML の書式を検査できるように、外部 XML 形式用の <emph>文書型定義</emph> (Document Type Definition, DTD) を含めることもできます。"
+msgstr "たとえばフィルターをテストする場合などに XML の書式を検査できるように、外部 XML 形式用の <emph>文書型定義</emph> (Document Type Definition, DTD) を含めることもできます。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10531.help.text
msgid "To Create an XML Filter"
-msgstr "XML フィルタを作成するには"
+msgstr "XML フィルターを作成するには"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109E0.help.text
msgid "Create an XSLT transformation <emph>stylesheet</emph> that maps the elements of the external XML format to the elements of the OpenDocument XML file format and back again."
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "この形式から %PRODUCTNAME にファイルをインストールす
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109EC.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer でテキストドキュメントを作成して、<item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルタ設定</item> を選択します。"
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer で文書ドキュメントを作成して、<item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルター設定</item> を選択します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109F4.help.text
msgid "Click <emph>New</emph>."
@@ -1639,23 +1639,23 @@ msgstr "<emph>新規作成</emph> をクリックします。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN109FC.help.text
msgid "In the <emph>XML Filter</emph> dialog, click the <emph>General</emph> tab, and define the properties of the filter."
-msgstr "<emph>XML フィルタ</emph> ダイアログで、<emph>全般</emph> タブをクリックしてから、フィルタのプロパティを指定します。"
+msgstr "<emph>XML フィルター</emph> ダイアログで、<emph>全般</emph> タブをクリックしてから、フィルターのプロパティを指定します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A03.help.text
msgid "In the <emph>Filter Name</emph> box, enter a name for the XML filter."
-msgstr "<emph>フィルタ名</emph> ボックスに XML フィルタの名前を入力します。"
+msgstr "<emph>フィルター名</emph> ボックスに XML フィルターの名前を入力します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10CA1.help.text
msgid "This name is displayed in the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog."
-msgstr "この名前は、<emph>XML フィルタの設定</emph> ダイアログに表示されます。"
+msgstr "この名前は、<emph>XML フィルターの設定</emph> ダイアログに表示されます。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A09.help.text
msgid "In the <emph>Application</emph> box, select the %PRODUCTNAME application that the filter is for."
-msgstr "<emph>アプリケーション</emph> ボックスで、フィルタを使用する %PRODUCTNAME アプリケーションを選択します。"
+msgstr "<emph>アプリケーション</emph> ボックスで、フィルターを使用する %PRODUCTNAME アプリケーションを選択します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A0F.help.text
msgid "In the <emph>Name of File Type</emph> box, enter the file type that the filter is for."
-msgstr "<emph>ファイルの種類</emph> ボックスに、そのフィルタを使用するファイルの種類を入力します。"
+msgstr "<emph>ファイルの種類</emph> ボックスに、そのフィルターを使用するファイルの種類を入力します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10CC6.help.text
msgid "This name is displayed in the list of file types in the <emph>Open</emph>, <emph>Export</emph>, and <emph>Save As</emph> dialogs."
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "ファイル形式を XML ファイルと区別する場合、*.xml 以
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A1F.help.text
msgid "On the <emph>Transformation</emph> tab page, define the transformation properties for the filter."
-msgstr "<emph>変換</emph> プロパティページで、フィルタの変換プロパティを指定します。"
+msgstr "<emph>変換</emph> プロパティページで、フィルターの変換プロパティを指定します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A26.help.text
msgid "(Optional) In the <emph>DocType</emph> box, enter the document type identifier for the external file format."
@@ -1712,11 +1712,11 @@ msgstr "<emph>OK</emph> をクリックします。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A56.help.text
msgid "To Test an XML Filter"
-msgstr "XML フィルタをテストするには"
+msgstr "XML フィルターをテストするには"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A5A.help.text
msgid "You can perform basic tests on a custom XML filter in %PRODUCTNAME."
-msgstr "%PRODUCTNAME 内で、カスタム XML フィルタの基本的なテストを行うことができます。"
+msgstr "%PRODUCTNAME 内で、カスタム XML フィルターの基本的なテストを行うことができます。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A91.help.text
msgid "The document is not altered by these tests. "
@@ -1728,15 +1728,15 @@ msgstr "テキストドキュメントを作成するか、開くかします。
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A67.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルタの設定</item> を選択します。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A6F.help.text
msgid "In the list of filters, select the filter that you want to test, and click <emph>Test XSLTs</emph>."
-msgstr "このフィルタリストで、テスト対象のフィルタを選択してから、<emph>テキスト XSLT</emph> をクリックします。"
+msgstr "このフィルターリストで、テスト対象のフィルターを選択してから、<emph>テキスト XSLT</emph> をクリックします。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A82.help.text
msgid "To test an <emph>Export</emph> Filter, do one of the following in the <emph>Export</emph> area of the dialog:"
-msgstr "<emph>エクスポート</emph> フィルタをテストする場合、ダイアログの <emph>エクスポート</emph> 領域に対して以下のいずれかを行います。"
+msgstr "<emph>エクスポート</emph> フィルターをテストする場合、ダイアログの <emph>エクスポート</emph> 領域に対して以下のいずれかを行います。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10DEB.help.text
msgid "Click <emph>Browse</emph>, select the %PRODUCTNAME document that you want to test, and click <emph>Open</emph>."
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr "現在のドキュメントをテストするには、<emph>現在のド
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A99.help.text
msgid "To test an <emph>Import</emph> Filter, click <emph>Browse</emph> in the <emph>Import</emph> area of the dialog, select a document, and click <emph>Open</emph>."
-msgstr "<emph>インポート</emph> フィルタをテストする場合は、ダイアログの <emph>インポート</emph> 領域にある <emph>検索</emph> をクリックし、ドキュメントを選択してから、<emph>開く</emph> をクリックします。"
+msgstr "<emph>インポート</emph> フィルターをテストする場合は、ダイアログの <emph>インポート</emph> 領域にある <emph>検索</emph> をクリックし、ドキュメントを選択してから、<emph>開く</emph> をクリックします。"
#: xsltfilter_create.xhp#par_idN10E32.help.text
msgid "To validate the transformed file against the specified DTD, click <emph>Validate</emph>."
@@ -1757,12 +1757,12 @@ msgstr "変換されたファイルを、指定した DTD に対して検査す
#: xsltfilter_create.xhp#par_id8579668.help.text
msgctxt "xsltfilter_create.xhp#par_id8579668.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルタについて</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルターについて</link>"
#: xsltfilter_create.xhp#par_id5569017.help.text
msgctxt "xsltfilter_create.xhp#par_id5569017.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルタの配布</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルターの配布</link>"
#: active_help_on_off.xhp#tit.help.text
msgid "Turning Extended Tips On and Off"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "ショートカットキーの (Shift) + (F1) キーを押すと、詳
#: active_help_on_off.xhp#par_id3153825.8.help.text
msgid "A question mark appears beside the mouse pointer. You can move this <emph>Help Mouse Pointer</emph> over all controls, icons and menu commands to obtain a description of the command. The <emph>Help Mouse Pointer</emph> is disabled the next time you click the mouse."
-msgstr "マウスポインタがクェスチョンマークの形になります。この <emph>ヘルプポインタ</emph> をコントロール要素、アイコンやメニューポイントに置くと、簡単に当該のコマンドの説明が得られます。次にマウスをまたクリックすると<emph>ヘルプポインタ</emph>はオフになります。"
+msgstr "マウスポインターがクェスチョンマークの形になります。この <emph>ヘルプポインター</emph> をコントロール要素、アイコンやメニューポイントに置くと、簡単に当該のコマンドの説明が得られます。次にマウスをまたクリックすると<emph>ヘルプポインター</emph>はオフになります。"
#: hyperlink_edit.xhp#tit.help.text
msgid "Editing Hyperlinks"
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "<variable id=\"data_queries\"><link href=\"text/shared/guide/data_querie
#: data_queries.xhp#par_idN10617.help.text
msgid "If you often want to access only a subset of your data that can be well defined by a filter condition, you can define a query. This is basically a name for the new view at the filtered data. You open the query and see the current data in the table layout that you defined."
-msgstr "フィルタ条件で定義したデータのサブセットにのみアクセスしたい場合は、クエリーを定義します。これは、基本的にフィルタされたデータの新しいビューの名前になります。クエリーを開くと、定義したテーブルレイアウトで現在のデータが表示されます。"
+msgstr "フィルター条件で定義したデータのサブセットにのみアクセスしたい場合は、クエリーを定義します。これは、基本的にフィルターされたデータの新しいビューの名前になります。クエリーを開くと、定義したテーブルレイアウトで現在のデータが表示されます。"
#: data_queries.xhp#par_idN1061A.help.text
msgid "Creating a New Query With the Query Wizard"
@@ -2405,8 +2405,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "Microsoft Office 97/2000/XP のドキュメントについては、$[officename] で自動的に開くことができます。ただし、複雑なレイアウトや書式設定を施してある Microsoft Office ドキュメントの場合、そうした機能の中には $[officename] での扱い方が異なっていたり、サポートされていないものが存在します。このような理由から、変換後のファイルに手作業による若干の修正が必要となるケースも出てきます。どの程度の修正になるかは、おおよそ、ソースドキュメントの構成や書式設定の複雑さに比例します。また$[officename] は Visual Basic スクリプトを実行することはできませんが、参照用に読み込むことは可能です。"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "最新版の %PRODUCTNAME は、docx, xlsx, pptxの拡張子が付いたMicrosoft Office Open XML ドキュメントの書式を読み込み可能です。ただし、その形式で保存することはできません。また最新版では、<item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込み / 保存 → VBA 属性</item> で機能を有効に設定しておけば、一部の Excel Visual Basic スクリプトを実行することもできます。"
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -2453,7 +2453,7 @@ msgstr "ワードアート"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3156117.15.help.text
msgid "Animated characters/text"
-msgstr "キャラクタおよび文字のアニメーション"
+msgstr "キャラクターおよび文字のアニメーション"
#: ms_import_export_limitations.xhp#hd_id3153524.24.help.text
msgid "Microsoft PowerPoint"
@@ -2601,7 +2601,7 @@ msgstr "古いバージョンの Excel からの弱い XOR 暗号化"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_idN10B0D.help.text
msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported."
-msgstr ""
+msgstr "AES 128 で暗号化された Microsoft Officeファイルだけを開くことができます。そのほかの暗号化方式はサポートしていません。"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3147318.33.help.text
msgctxt "ms_import_export_limitations.xhp#par_id3147318.33.help.text"
@@ -2811,7 +2811,7 @@ msgstr "3."
#: redlining_enter.xhp#par_id3149578.11.help.text
msgid "If you move to a marked change with the mouse pointer, you will see a reference to the type of change, the author, date and time of day for the change in the Help Tip. If the Extended Tips are also enabled, you will also see any available comments on this change."
-msgstr "マウスポインタをアイコンのついた変更箇所に移動すると、変更の種類、作成者、日付、時刻がヒントとして表示されます。詳細ヒントがオンの場合は、変更箇所に付けられたコメントも表示されます。"
+msgstr "マウスポインターをアイコンのついた変更箇所に移動すると、変更の種類、作成者、日付、時刻がヒントとして表示されます。詳細ヒントがオンの場合は、変更箇所に付けられたコメントも表示されます。"
#: redlining_enter.xhp#par_id3156119.12.help.text
msgid "Changes in a spreadsheet document are highlighted by a border around the cells; when you point to the cell you can see more detailed information on this change in the Help Tip."
@@ -3290,9 +3290,10 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If you enable <emph>Remember passw
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><emph>「セッション終了時までパスワードを記憶」</emph> を有効にしている場合、パスワードは %PRODUCTNAME を終了するまで、その後の WebDAV 接続で記憶されています。</ahelp>"
#: digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">デジタル署名に関する英語 Wiki</link>"
#: digitalsign_receive.xhp#par_id2182378.help.text
msgctxt "digitalsign_receive.xhp#par_id2182378.help.text"
@@ -3474,7 +3475,7 @@ msgstr "図形描画機能を使用して長方形または吹き出しボック
#: round_corner.xhp#par_id3156426.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Mouse pointer as hand</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">指の形のマウスポインタ</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/helpimg/hand01.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">指の形のマウスポインター</alt></image>"
#: round_corner.xhp#par_id3148539.5.help.text
msgid "If you place the cursor on the box it changes to a hand symbol. You can now drag the box to change the amount of rounding. An outline shows a preview of the result."
@@ -3502,7 +3503,7 @@ msgstr "$[officename] へのデータのインポート"
#: data_dbase2office.xhp#par_id3147275.40.help.text
msgid "To exchange data in a text format use the $[officename] Calc import/export filter."
-msgstr "同じテキスト形式のデータの交換には $[officename] Calc のインポート/エクスポートフィルタを使います。"
+msgstr "同じテキスト形式のデータの交換には $[officename] Calc のインポート/エクスポートフィルターを使います。"
#: data_dbase2office.xhp#par_id3145382.42.help.text
msgid "Export the desired data from the source database in a text format. The CSV text format is recommended. This format separates data fields by using delimiters such as commas or semi-colons, and separates records by inserting line breaks."
@@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "<emph>ファイル → 名前を付けて保存</emph> を選択しま
#: data_dbase2office.xhp#par_id3154216.61.help.text
msgid "In <emph>File type</emph> select the filter \"Text CSV\". Enter a file name and click <emph>Save</emph>."
-msgstr "<emph>ファイルの種類</emph> から Text CSV フィルタを選択します。ファイル名を入力して <emph>保存</emph> ボタンをクリックします。"
+msgstr "<emph>ファイルの種類</emph> から Text CSV フィルターを選択します。ファイル名を入力して <emph>保存</emph> ボタンをクリックします。"
#: data_dbase2office.xhp#par_id3154908.62.help.text
msgid "This opens the <link href=\"text/shared/00/00000207.xhp\" name=\"dBase Export\"><emph>Export of text files</emph></link> dialog, in which you can select the character set, field delimiter and text delimiter. Click <emph>OK</emph>. A warning informs you that only the active sheet was saved."
@@ -3722,7 +3723,7 @@ msgstr "オブジェクトを素早く見つけるナビゲーション"
#: navigator_setcursor.xhp#bm_id3150774.help.text
msgid "<bookmark_value>Document Map, see Navigator</bookmark_value><bookmark_value>cursor;quickly moving to an object</bookmark_value><bookmark_value>objects;quickly moving to</bookmark_value><bookmark_value>navigating;in documents</bookmark_value><bookmark_value>Navigator;working with</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ドキュメントマップ; ナビゲータを参照する</bookmark_value><bookmark_value>カーソル; オブジェクトにすばやく移動する</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; すばやく移動する</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲート; ドキュメント中の</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ;一緒に動作する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ドキュメントマップ; ナビゲーターを参照する</bookmark_value><bookmark_value>カーソル; オブジェクトにすばやく移動する</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; すばやく移動する</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲート; ドキュメント中の</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター;一緒に動作する</bookmark_value>"
#: navigator_setcursor.xhp#hd_id3150774.8.help.text
msgid "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navigator_setcursor.xhp\" name=\"Navigation to Quickly Reach Objects\">Navigation to Quickly Reach Objects</link></variable>"
@@ -3730,11 +3731,11 @@ msgstr "<variable id=\"navigator_setcursor\"><link href=\"text/shared/guide/navi
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3145071.9.help.text
msgid "This is a common use of the Navigator."
-msgstr "ナビゲータの実用的な使い方をご紹介します。"
+msgstr "ナビゲーターの実用的な使い方をご紹介します。"
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3145382.10.help.text
msgid "Double-click an object in the Navigator to jump directly to the position of the object in the document."
-msgstr "ナビゲータ上のオブジェクトをダブルクリックすると、ドキュメント内のそのオブジェクトの位置にカーソルが移動します。"
+msgstr "ナビゲーター上のオブジェクトをダブルクリックすると、ドキュメント内のそのオブジェクトの位置にカーソルが移動します。"
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3163802.11.help.text
msgid "You can use the <emph>Navigation</emph> toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category."
@@ -3742,7 +3743,7 @@ msgstr "<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーを使用すると、
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3148491.12.help.text
msgid "Open the toolbar using the <emph>Navigation</emph> icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window."
-msgstr "テキストドキュメントの垂直スクロールバーの下、または、ナビゲータウィンドウにある <emph>ナビゲーション</emph> アイコンをクリックしてツールバーを開きます。"
+msgstr "テキストドキュメントの垂直スクロールバーの下、または、ナビゲーターウィンドウにある <emph>ナビゲーション</emph> アイコンをクリックしてツールバーを開きます。"
#: navigator_setcursor.xhp#par_id3153348.13.help.text
msgid "On the <emph>Navigation</emph> toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, <emph>Previous Object</emph> or <emph>Next Object</emph>. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category."
@@ -3819,7 +3820,7 @@ msgstr "<bookmark_value>ペイントバケツアイコン</bookmark_value>"
#: text_color.xhp#par_id3149795.41.help.text
msgid "The following only applies to <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer: If you click the icon with a short-click while no text is selected, then the mouse pointer changes its appearance and is displayed as a paint can. Use this paint can symbol with the mouse key pressed to drag across a text area. This text area takes the selected color. The function remains active for as long as the icon is pressed, or until you click without dragging, or until you press the Escape key."
-msgstr "下記の解説は <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer にのみ適用されます。テキストを選択していない状態でこのアイコンを短くクリックすると、マウスポインタがペンキ缶の形に変わります。このペンキ缶記号が表示されている状態で、任意のテキスト範囲をドラッグします。すると、このテキスト範囲に選択した色が適用されます。この機能は、アイコンが押された状態である間、またはドラッグしないでクリックするか、Esc キーを押すまで有効です。"
+msgstr "下記の解説は <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer にのみ適用されます。テキストを選択していない状態でこのアイコンを短くクリックすると、マウスポインターがペンキ缶の形に変わります。このペンキ缶記号が表示されている状態で、任意のテキスト範囲をドラッグします。すると、このテキスト範囲に選択した色が適用されます。この機能は、アイコンが押された状態である間、またはドラッグしないでクリックするか、Esc キーを押すまで有効です。"
#: text_color.xhp#par_id3145120.46.help.text
msgid "The following applies to all modules (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer, Calc, Draw, Impress): Select the text that is to take another color, then click the color you want on the toolbar."
@@ -4009,7 +4010,7 @@ msgstr "1."
#: line_intext.xhp#par_id3159400.41.help.text
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Show Draw Functions </emph>icon to open the <emph>Drawing </emph>toolbar, and click the <emph>Line</emph> icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it."
-msgstr "標準 バーで、<emph>図形描画機能の表示</emph> アイコンをクリックして <emph>図形描画</emph> ツールバーを開き、<emph>線</emph> アイコンをクリックします。マウスポインタが、十字型のそばに線が付いた形に変わります。"
+msgstr "標準 バーで、<emph>図形描画機能の表示</emph> アイコンをクリックして <emph>図形描画</emph> ツールバーを開き、<emph>線</emph> アイコンをクリックします。マウスポインターが、十字型のそばに線が付いた形に変わります。"
#: line_intext.xhp#par_id3156117.67.help.text
msgctxt "line_intext.xhp#par_id3156117.67.help.text"
@@ -4087,15 +4088,15 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"書式 → 段落 →
#: mobiledevicefilters.xhp#tit.help.text
msgid "Mobile Device Filters for Pocket Device Appliances "
-msgstr "ポケットデバイスアプライアンスのモバイルデバイスフィルタ "
+msgstr "ポケットデバイスアプライアンスのモバイルデバイスフィルタ ー"
#: mobiledevicefilters.xhp#bm_id3147143.help.text
msgid "<bookmark_value>mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>pocket device appliances</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] documents;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>Palm file filters</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC file filters</bookmark_value><bookmark_value>saving;documents for mobile devices</bookmark_value><bookmark_value>opening;mobile device documents</bookmark_value><bookmark_value>converting;Pocket PC formats</bookmark_value><bookmark_value>synchronizing;Pocket PC and $[officename] formats</bookmark_value><bookmark_value>installing;mobile device filters</bookmark_value><bookmark_value>file filters;mobile devices</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>モバイルデバイスフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>ポケットデバイスアプライアンス</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ドキュメント; モバイルデバイスフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>Palm ファイルフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC ファイルフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>保存;モバイルデバイス用ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>開く;モバイルデバイスドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>変換;Pocket PC フォーマット</bookmark_value><bookmark_value>同期化;Pocket PC および $[officename] フォーマット</bookmark_value><bookmark_value>インストール;モバイルデバイスフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>ファイルフィルタ;モバイルデバイス</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>モバイルデバイスフィルター</bookmark_value><bookmark_value>ポケットデバイスアプライアンス</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] ドキュメント; モバイルデバイスフィルター</bookmark_value><bookmark_value>Palm ファイルフィルター</bookmark_value><bookmark_value>Pocket PC ファイルフィルター</bookmark_value><bookmark_value>保存;モバイルデバイス用ドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>開く;モバイルデバイスドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>変換;Pocket PC フォーマット</bookmark_value><bookmark_value>同期化;Pocket PC および $[officename] フォーマット</bookmark_value><bookmark_value>インストール;モバイルデバイスフィルター</bookmark_value><bookmark_value>ファイルフィルター;モバイルデバイス</bookmark_value>"
#: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3147143.33.help.text
msgid "<variable id=\"mobiledevicefilters\"><link href=\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\" name=\"Mobile Devices Filters for Pocket Device Appliances\">Mobile Devices Filters for Pocket Device Appliances</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mobiledevicefilters\"><link href=\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\" name=\"ポケットデバイスアプライアンス用のモバイルデバイスフィルタ\">ポケットデバイスアプライアンス用のモバイルデバイスフィルタ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mobiledevicefilters\"><link href=\"text/shared/guide/mobiledevicefilters.xhp\" name=\"ポケットデバイスアプライアンス用のモバイルデバイスフィルター\">ポケットデバイスアプライアンス用のモバイルデバイスフィルター</link></variable>"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3143267.1.help.text
msgid "You can save and open documents to and from several mobile devices file formats."
@@ -4103,7 +4104,7 @@ msgstr "モバイルデバイスで利用されている複数のファイル形
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3146957.2.help.text
msgid "Currently the following filters are available:"
-msgstr "現在利用可能なフィルタには下記のものが存在します。"
+msgstr "現在利用可能なフィルターには下記のものが存在します。"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3154823.3.help.text
msgid "AportisDoc for Palm OS compatible devices"
@@ -4119,15 +4120,15 @@ msgstr "Pocket Word for Pocket PC 互換デバイス"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147653.6.help.text
msgid "Installing the Pocket PC filters under Windows will also install a DLL file that supports the synchronization software of your Pocket PC."
-msgstr "Windows 環境で Pocket PC フィルタをインストールすると、Pocket PC の同期化ソフトウェアに対応する DLL ファイルもインストールされます。"
+msgstr "Windows 環境で Pocket PC フィルターをインストールすると、Pocket PC の同期化ソフトウェアに対応する DLL ファイルもインストールされます。"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3153252.7.help.text
msgid "The Java Runtime Environment is required to use the mobile device filters."
-msgstr "モバイルデバイスフィルタの使用には、Java Runtime Environment が必要となります。"
+msgstr "モバイルデバイスフィルターの使用には、Java Runtime Environment が必要となります。"
#: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3153665.8.help.text
msgid "Installing the mobile device filters"
-msgstr "モバイルデバイスフィルタのインストール"
+msgstr "モバイルデバイスフィルターのインストール"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148685.9.help.text
msgctxt "mobiledevicefilters.xhp#par_id3148685.9.help.text"
@@ -4152,11 +4153,11 @@ msgstr "セットアップ用プログラムが起動したら、<emph>変更</e
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3151054.13.help.text
msgid "Open the <emph>Optional Components</emph> entry, then open the <emph>Mobile Device Filters</emph> entry. Select the filters you want to install."
-msgstr "<emph>オプションコンポーネント</emph> の項目を開き、<emph>モバイルデバイスのフィルタ</emph> の項目を開きます。インストールするフィルタを選択します。"
+msgstr "<emph>オプションコンポーネント</emph> の項目を開き、<emph>モバイルデバイスのフィルター</emph> の項目を開きます。インストールするフィルターを選択します。"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3154138.14.help.text
msgid "Click <emph>Next</emph>, <emph>Next</emph>, <emph>Install</emph>, <emph>Finish</emph> to install the filters and exit the Setup program."
-msgstr "<emph>次へ</emph>、<emph>次へ</emph>、<emph>インストール</emph>、<emph>完了</emph> の順にクリックしてフィルタをインストールし、セットアップ用プログラムを終了します。"
+msgstr "<emph>次へ</emph>、<emph>次へ</emph>、<emph>インストール</emph>、<emph>完了</emph> の順にクリックしてフィルターをインストールし、セットアップ用プログラムを終了します。"
#: mobiledevicefilters.xhp#hd_id3154123.15.help.text
msgid "Saving $[officename] documents for a mobile device"
@@ -4170,7 +4171,7 @@ msgstr "メニュー <emph>ファイル → 名前を付けて保存</emph> を
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148672.17.help.text
msgctxt "mobiledevicefilters.xhp#par_id3148672.17.help.text"
msgid "Open the <emph>File type</emph> box and select the appropriate filter."
-msgstr "ボックス <emph>ファイルの種類</emph> で、該当するフィルタを選択します。"
+msgstr "ボックス <emph>ファイルの種類</emph> で、該当するフィルターを選択します。"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3145419.18.help.text
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
@@ -4188,7 +4189,7 @@ msgstr "<emph>ファイル → 開く</emph> を選択します。"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3147428.21.help.text
msgctxt "mobiledevicefilters.xhp#par_id3147428.21.help.text"
msgid "Open the <emph>File type</emph> box and select the appropriate filter."
-msgstr "ボックス <emph>ファイルの種類</emph> で、該当するフィルタを選択します。"
+msgstr "ボックス <emph>ファイルの種類</emph> で、該当するフィルターを選択します。"
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148618.22.help.text
msgid "Select the file and click <emph>Open</emph>."
@@ -4228,7 +4229,7 @@ msgstr "手順 4 から 5 を繰り返して、<emph>Pocket Excel ブック</emp
#: mobiledevicefilters.xhp#par_id3148389.31.help.text
msgid "After these steps you can copy documents between $[officename] and your Pocket PC, either by the ActiveSync software or by the Windows Explorer. The filters will be applied to the document files automatically."
-msgstr "上記の設定が完了すると、ActiveSync ないし Windows Explorer を介して$[officename] と Pocket PC との間でドキュメントを相互にコピーできるようになります。必要なフィルタは、該当するドキュメントに対して自動的に適用されます。"
+msgstr "上記の設定が完了すると、ActiveSync ないし Windows Explorer を介して$[officename] と Pocket PC との間でドキュメントを相互にコピーできるようになります。必要なフィルターは、該当するドキュメントに対して自動的に適用されます。"
#: formfields.xhp#tit.help.text
msgid "Inserting and Editing Buttons"
@@ -4260,7 +4261,7 @@ msgstr "フォームコントロール ツールバーで <emph>ボタン</emph>
#: formfields.xhp#par_idN107A4.help.text
msgid "The mouse pointer changes to a cross-hair."
-msgstr "マウスポインタは十字型に変化します。"
+msgstr "マウスポインターは十字型に変化します。"
#: formfields.xhp#par_id3159233.8.help.text
msgid "In the document, drag to draw the button."
@@ -4385,7 +4386,7 @@ msgstr ""
#: floating_toolbar.xhp#par_idN107AC.help.text
msgid "Docking toolbars and windows by drag-and-drop depends on your system's window manager settings. You must enable your system to show the full window contents when you move a window, instead of showing just the outer frame."
-msgstr "ドラッグ&ドロップによるツールバーとウィンドウのドッキングは、システムのウィンドウマネージャの設定に依存します。ウィンドウを移動する際には外側フレームを表示するだけではなく、完全なウィンドウの内容を表示するようシステムを有効にする必要があります。"
+msgstr "ドラッグ&ドロップによるツールバーとウィンドウのドッキングは、システムのウィンドウマネージャーの設定に依存します。ウィンドウを移動する際には外側フレームを表示するだけではなく、完全なウィンドウの内容を表示するようシステムを有効にする必要があります。"
#: standard_template.xhp#tit.help.text
msgid "Changing Default Templates"
@@ -4613,7 +4614,7 @@ msgstr "ビットマップの挿入、編集、保存"
#: insert_bitmap.xhp#bm_id3154136.help.text
msgid "<bookmark_value>graphics, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images, see also pictures</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting and editing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>illustrations, see pictures</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>pixel graphics; inserting and editing</bookmark_value><bookmark_value>exporting; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>importing; bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>pictures; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; pictures</bookmark_value><bookmark_value>invert filter</bookmark_value><bookmark_value>smoothing filter</bookmark_value><bookmark_value>sharpening filter</bookmark_value><bookmark_value>remove noise filter</bookmark_value><bookmark_value>solarization filter</bookmark_value><bookmark_value>aging filter</bookmark_value><bookmark_value>posterizing filter</bookmark_value><bookmark_value>pop-art filter</bookmark_value><bookmark_value>charcoal sketches filter</bookmark_value><bookmark_value>mosaic filter</bookmark_value><bookmark_value>pictures;filters</bookmark_value><bookmark_value>filters;pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>図、画像も参照</bookmark_value><bookmark_value>イメージ、画像も参照</bookmark_value><bookmark_value>イメージ; ビットマップの挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>イラスト、画像も参照</bookmark_value><bookmark_value>ビットマップ; 挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>ピクセル画像; 挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>エクスポート; ビットマップ</bookmark_value><bookmark_value>インポート; ビットマップ</bookmark_value><bookmark_value>画像; 編集</bookmark_value><bookmark_value>編集; 画像</bookmark_value><bookmark_value>反転フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>スムージングフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>シャープ化フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>ノイズ除去フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>ソラリゼーションフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>エイジングフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>ポスターライズフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>ポップアートフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>木炭画フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>モザイクフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>画像;フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタ;画像</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>図、画像も参照</bookmark_value><bookmark_value>イメージ、画像も参照</bookmark_value><bookmark_value>イメージ; ビットマップの挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>イラスト、画像も参照</bookmark_value><bookmark_value>ビットマップ; 挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>ピクセル画像; 挿入と編集</bookmark_value><bookmark_value>エクスポート; ビットマップ</bookmark_value><bookmark_value>インポート; ビットマップ</bookmark_value><bookmark_value>画像; 編集</bookmark_value><bookmark_value>編集; 画像</bookmark_value><bookmark_value>反転フィルター</bookmark_value><bookmark_value>スムージングフィルター</bookmark_value><bookmark_value>シャープ化フィルター</bookmark_value><bookmark_value>ノイズ除去フィルター</bookmark_value><bookmark_value>ソラリゼーションフィルター</bookmark_value><bookmark_value>エイジングフィルター</bookmark_value><bookmark_value>ポスターライズフィルター</bookmark_value><bookmark_value>ポップアートフィルター</bookmark_value><bookmark_value>木炭画フィルター</bookmark_value><bookmark_value>モザイクフィルター</bookmark_value><bookmark_value>画像;フィルター</bookmark_value><bookmark_value>フィルター;画像</bookmark_value>"
#: insert_bitmap.xhp#hd_id3154136.1.help.text
msgid "<variable id=\"insert_bitmap\"><link href=\"text/shared/guide/insert_bitmap.xhp\" name=\"Inserting, Editing, Saving Bitmaps\">Inserting, Editing, Saving Bitmaps</link></variable>"
@@ -4673,15 +4674,15 @@ msgstr "<emph>画像</emph> バーの外観は、使用しているモジュー
#: insert_bitmap.xhp#par_id3154124.13.help.text
msgid "A number of filters are located on the <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter\">Graphic <emph>Filter</emph></link> toolbar, which you can open with the icon on the <emph>Picture</emph> Bar. "
-msgstr "<emph>画像</emph> バーのアイコンで開く <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"グラフィックフィルタ\"><emph>グラフィックフィルタ</emph></link> ツールバーには多数のフィルタが用意されています。"
+msgstr "<emph>画像</emph> バーのアイコンで開く <link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"グラフィックフィルター\"><emph>グラフィックフィルター</emph></link> ツールバーには多数のフィルターが用意されています。"
#: insert_bitmap.xhp#par_id7055574.help.text
msgid "The original picture file will not be changed by the filters. Filters are applied to a picture only inside the document. "
-msgstr "このフィルタによって元の画像ファイルが変更されることはありません。フィルタはドキュメント内の画像にのみ適用されます。"
+msgstr "このフィルターによって元の画像ファイルが変更されることはありません。フィルターはドキュメント内の画像にのみ適用されます。"
#: insert_bitmap.xhp#par_id3145273.14.help.text
msgid "Some of the filters open a dialog, which you can use to select, for example, the intensity of the filter. Most filters can be applied multiple times to increase the filter effect."
-msgstr "フィルタによっては、ダイアログを表示してフィルタの強度などを指定できるものもあります。ほとんどのフィルタは、フィルタの効果を高めるために、何度も適用できます。"
+msgstr "フィルターによっては、ダイアログを表示してフィルターの強度などを指定できるものもあります。ほとんどのフィルターは、フィルターの効果を高めるために、何度も適用できます。"
#: insert_bitmap.xhp#par_id3150105.15.help.text
msgid "In $[officename] Draw and $[officename] Impress, you can add text and graphics, select these objects together with the bitmap, and export the selection as a new bitmap image."
@@ -4721,7 +4722,7 @@ msgstr "<emph>ファイル → エクスポート</emph> を行ないます。
#: insert_bitmap.xhp#par_id3157139.help.text
msgid "The <emph>Export</emph> command writes the picture with all applied filter effects to a file. The <emph>Save as Picture</emph> command in the context menu saves the picture without any filter effects, if the picture was inserted as a linked picture. An embedded picture will always be saved or exported with filters applied."
-msgstr "<emph>エクスポート</emph> コマンドによって、適用されたすべてのフィルタ効果とともに、画像がファイルに書き込まれます。画像をリンクした画像として挿入する場合は、コンテキストメニューの <emph>図として保存</emph> コマンドで、フィルタ効果を適用せずに画像を保存します。埋め込まれた画像は、必ずフィルタを適用して保存またはエクスポートされます。"
+msgstr "<emph>エクスポート</emph> コマンドによって、適用されたすべてのフィルター効果とともに、画像がファイルに書き込まれます。画像をリンクした画像として挿入する場合は、コンテキストメニューの <emph>図として保存</emph> コマンドで、フィルター効果を適用せずに画像を保存します。埋め込まれた画像は、必ずフィルターを適用して保存またはエクスポートされます。"
#: insert_bitmap.xhp#par_id3083443.20.help.text
msgid "In the <emph>File format</emph> field, select the file format you want, for example GIF or JPEG."
@@ -4745,7 +4746,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Writer内のビットマップをエクスポートす
#: insert_bitmap.xhp#par_id1033051.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Graphic Filter Bar from the Picture Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">画像バーからグラフィックフィルタバー</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">画像バーからグラフィックフィルターバー</link>"
#: ms_user.xhp#tit.help.text
msgid "Using Microsoft Office and $[officename]"
@@ -4760,8 +4761,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Microsoft Office と $[officename] の併用\">Microsoft Office と $[officename] の併用</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] は、Microsoft Office ファイル形式のドキュメントを開き保存することができます。Microsoft Office Open XML 形式は、読み込めますが保存することはできません。"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
@@ -4863,7 +4864,7 @@ msgstr "最新版の %PRODUCTNAME は、<item type=\"menuitem\"><switchinline se
#: ms_user.xhp#par_id3152577.25.help.text
msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> editor."
-msgstr "一方のアプリケーションで使用されているマクロを、他方のアプリケーションで利用するには、マクロを修正する必要があります。$[officename] は、Microsoft Office 形式のファイルに含まれているマクロも読み込むことができ、読み込んだマクロは、$[officename] の <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> エディタで表示および編集ができます。"
+msgstr "一方のアプリケーションで使用されているマクロを、他方のアプリケーションで利用するには、マクロを修正する必要があります。$[officename] は、Microsoft Office 形式のファイルに含まれているマクロも読み込むことができ、読み込んだマクロは、$[officename] の <link href=\"text/shared/main0600.xhp\" name=\"Basic IDE\">Basic IDE</link> エディターで表示および編集ができます。"
#: ms_user.xhp#hd_id3152596.26.help.text
msgid "You can choose to preserve or delete VBA macros"
@@ -4931,7 +4932,7 @@ msgstr "コントロールを挿入し、プロパティブラウザーで標準
#: xforms.xhp#par_idN10722.help.text
msgid "In the data navigator, add an element to the instance."
-msgstr "データのナビゲータで、インスタンスに要素を追加します。"
+msgstr "データのナビゲーターで、インスタンスに要素を追加します。"
#: xforms.xhp#par_idN10726.help.text
msgid "Load a new instance from an XML file and add controls to the relevant XML elements or attributes."
@@ -4963,11 +4964,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">フォームコントロー
#: xforms.xhp#par_idN1075F.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">Data Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">データのナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/xformsdata.xhp\">データのナビゲーター</link>"
#: xforms.xhp#par_idN1075B.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">Form Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">フォームナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\">フォームナビゲーター</link>"
#: linestyles.xhp#tit.help.text
msgid "Applying Line Styles"
@@ -5023,7 +5024,7 @@ msgstr "証明書"
#: digital_signatures.xhp#par_idN10639.help.text
msgid "To sign a document digitally, you need a personal key, the certificate. A personal key is stored on your computer as a combination of a private key, which must be kept secret, and a public key, which you add to your documents when you sign them."
-msgstr "ドキュメントにデジタル署名を適用するには、証明書である個人鍵が必要です。個人鍵は、秘密を保持する必要がある非公開鍵と、ドキュメントに署名する際にドキュメントに追加する公開鍵の組み合わせとしてコンピュータ上に格納されます。"
+msgstr "ドキュメントにデジタル署名を適用するには、証明書である個人鍵が必要です。個人鍵は、秘密を保持する必要がある非公開鍵と、ドキュメントに署名する際にドキュメントに追加する公開鍵の組み合わせとしてコンピューター上に格納されます。"
#: digital_signatures.xhp#par_idN1066D.help.text
msgid "Save and sign the document"
@@ -5039,7 +5040,7 @@ msgstr "署名済みドキュメントを開く"
#: digital_signatures.xhp#par_idN10678.help.text
msgid "When someone later opens the document on any computer with a recent version of %PRODUCTNAME, the program will compute the checksum again and compare it with the stored checksum. If both are the same, the program will signal that you see the original, unchanged document. In addition, the program can show you the public key information from the certificate."
-msgstr "あるユーザーが、%PRODUCTNAME の最新バージョンを搭載した任意のコンピュータを使用して、あとでそのドキュメントを開く際に、プログラムはチェックサムを再計算し、格納されているチェックサムと比較します。両方が同じである場合、オリジナルの変更されていないドキュメントが表示されていることをプログラムは通知します。また、プログラムは証明書の公開鍵に関する情報を表示できます。"
+msgstr "あるユーザーが、%PRODUCTNAME の最新バージョンを搭載した任意のコンピューターを使用して、あとでそのドキュメントを開く際に、プログラムはチェックサムを再計算し、格納されているチェックサムと比較します。両方が同じである場合、オリジナルの変更されていないドキュメントが表示されていることをプログラムは通知します。また、プログラムは証明書の公開鍵に関する情報を表示できます。"
#: digital_signatures.xhp#par_idN1067B.help.text
msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority."
@@ -5096,19 +5097,19 @@ msgstr "署名は無効です。"
#: digital_signatures.xhp#hd_id0821200910191787.help.text
msgid "Signatures and software versions"
-msgstr "署名とソフトウェアバージョン"
+msgstr "署名とソフトウェアのバージョン"
#: digital_signatures.xhp#par_id0821200910191747.help.text
msgid "The signing of contents got changed with OpenOffice.org 3.2 and StarOffice 9.2. Now all contents of the files, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml) are signed. "
-msgstr "OpenOffice.org 3.2 と StarOffice 9.2 では内容の署名に変更がありました。現在、署名ファイル(META-INF/documentsignatures.xml) そのもの以外は、ファイルの内容すべてについて署名されます。"
+msgstr "OpenOffice.org 3.2 と StarOffice 9.2 で署名について仕様が変更されました。現在の仕様では、署名は署名ファイル (META-INF/documentsignatures.xml) を除くファイル中のすべてのコンテンツを対象にします。"
#: digital_signatures.xhp#par_id0821200910191774.help.text
msgid "When you sign a document with OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2 or a later version, and you open that document in an older version of the software, the signature will be displayed as \"invalid\". Signatures created with older versions of the software will be marked with \"only parts of the documents are signed\" when loaded in the newer software."
-msgstr "OpenOffice.org 3.2 または StarOffice 9.2 以降のバージョンでドキュメントに署名した場合、以前のバージョンでドキュメントを開くと、署名は \"無効\" として 表示されます。以前のバージョンで作られた署名は新しいソフトウェアで読み込んだときに\"ドキュメントの一部のみ署名済み\" とマークされます。"
+msgstr "バージョンが 3.2 またはそれ以降の OpenOffice.org、 9.2 またはそれ以降の StarOffice を使用してドキュメントに署名し、 それぞれそれ以前のバージョンのものでその署名済みドキュメントを開いた場合、署名は \"無効\"と表示されます。バージョンが 3.2 以前の OpenOffice.org、 9.2 以前の StarOffice で作成した署名をそれぞれそれ以降のバージョンのもので読み込むと \"ドキュメントの一部のみ署名済み\" とマークされます。"
#: digital_signatures.xhp#par_id2008200911583098.help.text
msgid "When you load an ODF document, you might see an icon in the status bar and the status field in the dialog that indicates that the document is only partially signed. This status will appear when the signature and certificate are valid, but they were created with a version of OpenOffice.org before 3.2 or StarOffice before 9.2. In versions of OpenOffice.org before 3.0 or StarOffice before 9.0, the document signature was applied to the main contents, pictures and embedded objects only and some contents, like macros, were not signed. In OpenOffice.org 3.0 and StarOffice 9.0 the document signature was applied to most content, including macros. However, the mimetype and the content of the META-INF folder were not signed. And in OpenOffice.org 3.2, StarOffice 9.2, and all versions of LibreOffice all contents, except the signature file itself (META-INF/documentsignatures.xml), are signed."
-msgstr ""
+msgstr "ODF ドキュメントを読み込むときに、ドキュメントの一部しか署名されていないこと示すアイコンがステータスバーやダイアログのステータスフィールドに表示される場合があります。この現象は、署名と認証は有効であるものの、それらの作成に使用した OpenOffice.org が 3.2 以前のバージョン (StarOffice では 9.2 以前のバージョン)であるために発生します。バージョンが 3.0 以前の OpenOffice.org、 9.0 以前の StarOffice では、メインコンテンツ、画像、埋め込みオブジェクトのみに対して署名され、マクロを含むいくつかのコンテンツに対しては署名されません。OpenOffice.org 3.0、StarOffice 9.0 では、マクロを含むほとんどのコンテンツに対して署名されますが mimetype と META-INF フォルダーの内容に対しては署名されません。OpenOffice.org 3.2 とそれ以降のバージョン、StarOffice 9.2 とそれ以降のバージョン、そして LibreOffice のすべてのバージョンでは、すべてのコンテンツに対して署名されます。ただし、署名ファイル (META-INF/documentsignatures.xml) 自体には署名されません。"
#: digital_signatures.xhp#hd_id9354228.help.text
msgid "Security Warnings"
@@ -5139,9 +5140,10 @@ msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME
msgstr "%PRODUCTNAME で表示される署名の妥当性についてのメッセージは、妥当性ファイルが返すメッセージです。 %PRODUCTNAME ソフトウェアには、そのメッセージがなんらかの証明書の真のステータスを反映しているということを確認する方法はありません。 %PRODUCTNAME ソフトウェアは、%PRODUCTNAME の制御下にないほかのファイルがレポートするメッセージだけを表示します。 表示されたメッセージがデジタル署名の真のステータスを反映していることに対する %PRODUCTNAME の法的な責任はありません。"
#: digital_signatures.xhp#par_id3204443.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "digital_signatures.xhp#par_id3204443.help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">デジタル署名に関する英語 Wiki</link>"
#: digital_signatures.xhp#par_id486465.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/digitalsign_send.xhp\">Applying digital signatures</link>"
@@ -5504,7 +5506,7 @@ msgstr "「ユーザーインタフェース」リストボックスで別の UI
#: language_select.xhp#par_id3806878.help.text
msgid "Click OK and restart the %PRODUCTNAME software."
-msgstr ""
+msgstr "OK をクリックして %PRODUCTNAME ソフトウェアを再起動します。"
#: language_select.xhp#par_id130619.help.text
msgid "If the listbox doesn't list the language that you want, see \"Adding More UI Languages\"."
@@ -5525,7 +5527,7 @@ msgstr ""
#: language_select.xhp#par_id9852903.help.text
msgid "If you use %PRODUCTNAME packages maintaned by your Linux distribution, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "お使いの Linux ディストリビューションでメンテナンスされている %PRODUCTNAME パッケージを使用している場合は、次のことを行ってください。"
#: language_select.xhp#par_id9852902.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id9852902.help.text"
@@ -5534,11 +5536,11 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ソフトウェアを閉じます (有効になっている
#: language_select.xhp#par_id3791926.help.text
msgid "Open your favourite package manager, look for %PRODUCTNAME language packs, and install the languages that you would like to use."
-msgstr ""
+msgstr "お好みのパッケージマネージャーを開き、 %PRODUCTNAME の言語パックを検索し、使用したい言語をインストールします。"
#: language_select.xhp#par_id9852904.help.text
msgid "If you downloaded %PRODUCTNAME packages from the main %PRODUCTNAME Web site, follow the steps below."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME のメイン Web サイトから %PRODUCTNAME パッケージをダウンロードしたい場合は、次のことを行ってください。"
#: language_select.xhp#par_id2216559.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id2216559.help.text"
@@ -5557,7 +5559,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ソフトウェアを終了します (有効になってい
#: language_select.xhp#par_id3791924.help.text
msgid "Install the language pack. Unpack tar.gz file and install the packages according to standard practice on your platform."
-msgstr ""
+msgstr "言語パックをインストールします。tar.gzファイルを伸長し、お使いのプラットフォームの作法に従ってインストールしてください。"
#: language_select.xhp#par_id221655a.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id221655a.help.text"
@@ -5576,7 +5578,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME ソフトウェアを終了します (有効になってい
#: language_select.xhp#par_id3791927.help.text
msgid "Install the language pack by double-clicking the dmg file."
-msgstr ""
+msgstr "dmg ファイルをダブルクリックして言語パックをインストールしてください。"
#: language_select.xhp#par_id3150043.28.help.text
msgctxt "language_select.xhp#par_id3150043.28.help.text"
@@ -5661,23 +5663,23 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\" name=\"名刺\">名刺</link>
#: navigator.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator for Document Overview"
-msgstr "ドキュメント概要のナビゲータ"
+msgstr "ドキュメント概要のナビゲーター"
#: navigator.xhp#bm_id3147008.help.text
msgid "<bookmark_value>documents; contents as lists</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; contents as lists</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ドキュメント; 内容をリストとして表示</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ; 内容をリストとして表示</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ドキュメント; 内容をリストとして表示</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター; 内容をリストとして表示</bookmark_value>"
#: navigator.xhp#hd_id3147008.4.help.text
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Document Overview\">Navigator for Document Overview</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"ドキュメントの概要のナビゲータ\">ドキュメントの概要のナビゲータ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"ドキュメントの概要のナビゲーター\">ドキュメントの概要のナビゲーター</link></variable>"
#: navigator.xhp#par_id3154823.3.help.text
msgid "All contents of the Navigator window are referred to here as \"categories,\" whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments."
-msgstr "ナビゲータのウィンドウには、タイトル、シートテキスト枠、画像、OLE オブジェクト、範囲、ハイパーリンク、参照、目次と索引、コメントなど多数の項目が表示されますが、ここではこれらを「カテゴリ」と総称します。"
+msgstr "ナビゲーターのウィンドウには、タイトル、シートテキスト枠、画像、OLE オブジェクト、範囲、ハイパーリンク、参照、目次と索引、コメントなど多数の項目が表示されますが、ここではこれらを「カテゴリ」と総称します。"
#: navigator.xhp#par_id3153662.5.help.text
msgid "The Navigator displays all types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
-msgstr "ナビゲータには、1 つのドキュメント上に配置された、すべてのタイプのオブジェクトが表示されます。カテゴリの横に表示されるプラス記号は、そのカテゴリに分類されるオブジェクトが最低 1 つ存在することを示します。マウスポインタをカテゴリ名に重ねると、該当するオブジェクト数が詳細ヒントの形で表示されます。"
+msgstr "ナビゲーターには、1 つのドキュメント上に配置された、すべてのタイプのオブジェクトが表示されます。カテゴリの横に表示されるプラス記号は、そのカテゴリに分類されるオブジェクトが最低 1 つ存在することを示します。マウスポインターをカテゴリ名に重ねると、該当するオブジェクト数が詳細ヒントの形で表示されます。"
#: navigator.xhp#par_id3146797.6.help.text
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
@@ -5685,7 +5687,7 @@ msgstr "プラス記号をクリックしてカテゴリを開きます。該当
#: navigator.xhp#par_id3166461.7.help.text
msgid "You may dock the Navigator to any document border or turn it back into a free window (double click on the gray area). You can change the size of the Navigator when it is a free window."
-msgstr "ナビゲータは、ドキュメントのどの外枠にもドッキングできます。また、灰色の領域をダブルクリックして自由に移動可能なウィンドウに戻すこともできます。ナビゲータが自由に移動可能なウィンドウである場合には、サイズを変更できます。"
+msgstr "ナビゲーターは、ドキュメントのどの外枠にもドッキングできます。また、灰色の領域をダブルクリックして自由に移動可能なウィンドウに戻すこともできます。ナビゲーターが自由に移動可能なウィンドウである場合には、サイズを変更できます。"
#: data_report.xhp#tit.help.text
msgid "Using and Editing Database Reports "
@@ -5761,39 +5763,39 @@ msgstr "レポートによりアクセスされるデータベースを完全に
#: xsltfilter.xhp#tit.help.text
msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters "
-msgstr "%PRODUCTNAME XML フィルタを使用した作業"
+msgstr "%PRODUCTNAME XML フィルターを使用した作業"
#: xsltfilter.xhp#bm_id7007583.help.text
msgid "<bookmark_value>saving;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>loading;XML files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;from XML</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;to XML</bookmark_value> <bookmark_value>file filters;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT filters, see also XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>保存;XML に</bookmark_value> <bookmark_value>読み込み;XML ファイル</bookmark_value> <bookmark_value>インポート;XML から</bookmark_value> <bookmark_value>エクスポート;XML に</bookmark_value> <bookmark_value>ファイルフィルタ;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT フィルタ、XML フィルタも参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>保存;XML に</bookmark_value> <bookmark_value>読み込み;XML ファイル</bookmark_value> <bookmark_value>インポート;XML から</bookmark_value> <bookmark_value>エクスポート;XML に</bookmark_value> <bookmark_value>ファイルフィルター;XML</bookmark_value><bookmark_value>XSLT フィルター、XML フィルターも参照</bookmark_value>"
#: xsltfilter.xhp#par_idN10923.help.text
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルタについて</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルターについて</link> </variable>"
#: xsltfilter.xhp#par_idN10927.help.text
msgid "%PRODUCTNAME <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">stores documents in XML format</link>. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently."
-msgstr "%PRODUCTNAME は、<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ドキュメントを XML 形式で格納</link>します。フィルタをカスタマイズすると、%PRODUCTNAME で使用されるネイティブな OpenOffice XML ファイル形式を、ほかの形式に変換できます。カスタマイズしたフィルタは %PRODUCTNAME にシームレスに統合できるため、これらの形式を透過的に保存したり読み込むことができます。"
+msgstr "%PRODUCTNAME は、<link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">ドキュメントを XML 形式で格納</link>します。フィルターをカスタマイズすると、%PRODUCTNAME で使用されるネイティブな OpenDocument XML ファイル形式を、ほかの形式に変換できます。カスタマイズしたフィルターは %PRODUCTNAME にシームレスに統合できるため、これらの形式を透過的に保存したり読み込むことができます。"
#: xsltfilter.xhp#par_idN1093A.help.text
msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help."
-msgstr "XML フィルタを作成する場合、XML および XSLT の概念について習熟している必要があります。これらの概念については、本ヘルプでは説明しません。"
+msgstr "XML フィルターを作成する場合、XML および XSLT の概念について習熟している必要があります。これらの概念については、本ヘルプでは説明しません。"
#: xsltfilter.xhp#par_idN1093D.help.text
msgid "An XML filter contains <emph>stylesheets</emph> that are written in the XSLT language. The stylesheets define the transformation from the OpenDocument file format to another XML format through export and import filters. There are three types of XML filters:"
-msgstr "XML フィルタには、XSLT 言語で記述された <emph>スタイルシート</emph> が入っています。スタイルシートは、エクスポートフィルタおよびインポートフィルタを使用して、OpenDocument ファイル形式をほかの XML 形式に変換する方法を定義します。XML フィルタには次の 3 種類があります。"
+msgstr "XML フィルターには、XSLT 言語で記述された <emph>スタイルシート</emph> が入っています。スタイルシートは、エクスポートフィルターおよびインポートフィルターを使用して、OpenDocument ファイル形式をほかの XML 形式に変換する方法を定義します。XML フィルターには次の 3 種類があります。"
#: xsltfilter.xhp#par_idN10947.help.text
msgid " <emph>Import Filters</emph> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link>."
-msgstr " <emph>インポートフィルタ</emph> は、外部 XML ファイルを読み込み、そのファイル形式を OpenDocument XML ファイル形式に変換します。インポートフィルタをインストールすると、フィルタの名前が <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">「開く」ダイアログ</link> のファイルの種類の一覧に追加されます。"
+msgstr " <emph>インポートフィルター</emph> は、外部 XML ファイルを読み込み、そのファイル形式を OpenDocument XML ファイル形式に変換します。インポートフィルターをインストールすると、フィルターの名前が <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">「開く」ダイアログ</link> のファイルの種類の一覧に追加されます。"
#: xsltfilter.xhp#par_idN10960.help.text
msgid " <emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>."
-msgstr " <emph>エクスポートフィルタ</emph> は、OpenDocument XML ファイルを変換して、そのファイルを別の XML 形式で <emph>保存</emph> します。エクスポートフィルタをインストールすると、フィルタの名前が<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">「エクスポート」ダイアログ</link>のファイル書式の一覧に追加されます。"
+msgstr " <emph>エクスポートフィルター</emph> は、OpenDocument XML ファイルを変換して、そのファイルを別の XML 形式で <emph>保存</emph> します。エクスポートフィルターをインストールすると、フィルターの名前が<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">「エクスポート」ダイアログ</link>のファイル書式の一覧に追加されます。"
#: xsltfilter.xhp#par_idN10979.help.text
msgid " <emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>."
-msgstr " <emph>インポート/エクスポートフィルタ</emph> は、OpenDocument XML ファイルを読み込んで、別の XML <emph>形式</emph> で保存します。これらのフィルタをインストールすると、フィルタの名前が<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">「開く」ダイアログ</link>と<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">「名前を付けて保存」ダイアログ</link>のファイルの種類の一覧に追加されます。"
+msgstr " <emph>インポート/エクスポートフィルター</emph> は、OpenDocument XML ファイルを読み込んで、別の XML <emph>形式</emph> で保存します。これらのフィルターをインストールすると、フィルターの名前が<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">「開く」ダイアログ</link>と<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">「名前を付けて保存」ダイアログ</link>のファイルの種類の一覧に追加されます。"
#: xsltfilter.xhp#par_idN10B39.help.text
msgid "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
@@ -5810,11 +5812,11 @@ msgstr " <embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/> "
#: xsltfilter.xhp#par_id5569017.help.text
msgctxt "xsltfilter.xhp#par_id5569017.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルタの配布</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルターの配布</link>"
#: xsltfilter.xhp#par_id6426892.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">Creating and Testing XML filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">XML フィルタの作成とテスト</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_create.xhp\">XML フィルターの作成とテスト</link>"
#: database_main.xhp#tit.help.text
msgid "Database Overview"
@@ -5936,11 +5938,11 @@ msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph>を選択します。ダイアログ
#: print_blackwhite.xhp#par_id3155892.5.help.text
msgid "Click on <emph>Properties</emph>. This opens the Properties dialog for your printer."
-msgstr "<emph>プロパティ</emph> ボタンをクリックして、プリンタのプロパティダイアログを開きます。"
+msgstr "<emph>プロパティ</emph> ボタンをクリックして、プリンターのプロパティダイアログを開きます。"
#: print_blackwhite.xhp#par_id3145313.6.help.text
msgid "Select the option to print in black and white. For further information, refer to the user's manual of your printer."
-msgstr "オプション <emph>白黒印刷</emph> を選択します。詳細については、プリンタのユーザーズマニュアルを参照してください。"
+msgstr "オプション <emph>白黒印刷</emph> を選択します。詳細については、プリンターのユーザーズマニュアルを参照してください。"
#: print_blackwhite.xhp#par_id3153345.7.help.text
msgid "Confirm the <emph>Properties</emph> dialog and click <emph>Print</emph>."
@@ -6255,7 +6257,7 @@ msgstr "$[officename] ドキュメント内でのドラッグ&ドロップ "
#: dragdrop.xhp#bm_id3154927.help.text
msgid "<bookmark_value>drag and drop;overview</bookmark_value><bookmark_value>mouse; pointers when using drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>links;by drag and drop</bookmark_value><bookmark_value>copying;by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ドラッグ&ドロップ; 概要</bookmark_value><bookmark_value>マウス; ドラッグ&ドロップを使用する場合のポインタ</bookmark_value><bookmark_value>リンク;ドラッグ&ドロップによるリンク</bookmark_value><bookmark_value>コピー;ドラッグ&ドロップによるコピー</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ドラッグ&ドロップ; 概要</bookmark_value><bookmark_value>マウス; ドラッグ&ドロップを使用する場合のポインター</bookmark_value><bookmark_value>リンク;ドラッグ&ドロップによるリンク</bookmark_value><bookmark_value>コピー;ドラッグ&ドロップによるコピー</bookmark_value>"
#: dragdrop.xhp#hd_id3147571.11.help.text
msgid "<variable id=\"dragdrop\"><link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\" name=\"Dragging and Dropping Within a $[officename] Document\">Dragging and Dropping Within a $[officename] Document</link></variable>"
@@ -6267,11 +6269,11 @@ msgstr "ドラッグ&ドロップによるオブジェクトの移動やコピ
#: dragdrop.xhp#par_id3155892.12.help.text
msgid "Note that the mouse pointer displays a plus sign when copying and an arrow when creating a link or hyperlink."
-msgstr "コピー時にマウスポインタにプラス記号が表示されます。また、リンクかハイパーリンクの作成時にはマウスポインタに矢印が表示されます。"
+msgstr "コピー時にマウスポインターにプラス記号が表示されます。また、リンクかハイパーリンクの作成時にはマウスポインターに矢印が表示されます。"
#: dragdrop.xhp#par_id3146798.5.help.text
msgid "Mouse Pointer"
-msgstr "<emph>マウスポインタ</emph>"
+msgstr "マウスポインター"
#: dragdrop.xhp#par_id3147618.6.help.text
msgid "Description"
@@ -6279,7 +6281,7 @@ msgstr "<emph>意味</emph>"
#: dragdrop.xhp#par_id3159177.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">Mouse pointer moving data</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">データ移動中のマウスポインタ</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147573\" src=\"res/helpimg/movedata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147573\">データ移動中のマウスポインター</alt></image>"
#: dragdrop.xhp#par_id3154898.7.help.text
msgid "Moving"
@@ -6287,7 +6289,7 @@ msgstr "移動"
#: dragdrop.xhp#par_id3154306.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">データコピー中のマウスポインタ</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149233\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149233\">データコピー中のマウスポインター</alt></image>"
#: dragdrop.xhp#par_id3153627.8.help.text
msgid "Copying"
@@ -6295,7 +6297,7 @@ msgstr "コピー"
#: dragdrop.xhp#par_id3153896.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">Mouse pointer inserting link</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">リンクを挿入する際のマウスポインタ</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159413\" src=\"res/helpimg/linkdata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3159413\">リンクを挿入する際のマウスポインター</alt></image>"
#: dragdrop.xhp#par_id3154938.9.help.text
msgid "Creating a link"
@@ -6311,7 +6313,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"sw/imglst/sc20238.png\" width=\"5.64mm
#: dragdrop.xhp#par_id3156422.14.help.text
msgid "If you drag objects out of the <link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator\"><emph>Navigator</emph></link>, you can specify in the submenu of the Navigator's <emph>Drag Mode</emph> icon whether to copy the object, insert it as a link or insert it as a hyperlink."
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"ナビゲータ\"><emph>ナビゲータ</emph></link> からオブジェクトを取り出す場合は、<emph>ドラッグモジュール</emph> アイコンのサブメニューで挿入方法が選択できます。オブジェクトは、ハイパーリンクとして、リンクとして、あるいはコピーとして挿入できます。"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/navigator.xhp\" name=\"ナビゲーター\"><emph>ナビゲーター</emph></link> からオブジェクトを取り出す場合は、<emph>ドラッグモジュール</emph> アイコンのサブメニューで挿入方法が選択できます。オブジェクトは、ハイパーリンクとして、リンクとして、あるいはコピーとして挿入できます。"
#: dragdrop.xhp#par_id3153144.4.help.text
msgid "You can cancel a drag-and-drop operation in $[officename] at any time by pressing the Esc key before releasing the mouse button."
@@ -6351,7 +6353,7 @@ msgstr "マウスボタンを押したままの状態で、マウスポインタ
#: dragdrop_graphic.xhp#par_id3149763.21.help.text
msgid "Drag the graphic into the other document. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "図を他のドキュメントにドラッグしてください。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ターゲットのドキュメントが並んで表示されていない場合は、マウスボタンを押したまま、まず、ターゲットドキュメントのボタンまでマウスポインタを移動します。ターゲットドキュメントが表示されるので、マウスポインタをドキュメント内に移動できます。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "図を他のドキュメントにドラッグしてください。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ターゲットのドキュメントが並んで表示されていない場合は、マウスボタンを押したまま、まず、ターゲットドキュメントのボタンまでマウスポインターを移動します。ターゲットドキュメントが表示されるので、マウスポインターをドキュメント内に移動できます。</caseinline></switchinline>"
#: dragdrop_graphic.xhp#par_id3155628.22.help.text
msgid "Release the mouse button as soon as the gray text cursor indicates the position where you want to insert a copy of the picture."
@@ -6501,24 +6503,24 @@ msgstr "<emph>ビットマップ</emph> をクリックします。リストボ
#: start_parameters.xhp#tit.help.text
msgctxt "start_parameters.xhp#tit.help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "$[officename] ソフトウェアをパラメータを指定して起動する"
+msgstr "$[officename] ソフトウェアをパラメーターを指定して起動する"
#: start_parameters.xhp#bm_id3156410.help.text
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value><bookmark_value>command line parameters</bookmark_value><bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value><bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>起動パラメータ</bookmark_value><bookmark_value>コマンド行パラメータ</bookmark_value><bookmark_value>パラメータ; コマンド行</bookmark_value><bookmark_value>コマンド行引き数</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>起動パラメーター</bookmark_value><bookmark_value>コマンド行パラメーター</bookmark_value><bookmark_value>パラメーター; コマンド行</bookmark_value><bookmark_value>コマンド行引き数</bookmark_value>"
#: start_parameters.xhp#hd_id3156410.52.help.text
msgctxt "start_parameters.xhp#hd_id3156410.52.help.text"
msgid "Starting the $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "$[officename] ソフトウェアをパラメータを指定して起動する"
+msgstr "$[officename] ソフトウェアをパラメーターを指定して起動する"
#: start_parameters.xhp#par_id3147009.1.help.text
msgid "By starting the $[officename] software from the command line you can assign various parameters, with which you can influence the performance. The use of command line parameters is only recommended for experienced users."
-msgstr "$[officename] ソフトウェアをコマンド行から起動する場合、各種のパラメータを指定することで、様々な機能設定を行えます。ただし、こうしたコマンド行パラメータを使用するには、ある程度の熟練が必要です。"
+msgstr "$[officename] ソフトウェアをコマンド行から起動する場合、各種のパラメーターを指定することで、様々な機能設定を行えます。ただし、こうしたコマンド行パラメーターを使用するには、ある程度の熟練が必要です。"
#: start_parameters.xhp#par_id3147618.2.help.text
msgid "For normal handling, the use of command line parameters is not necessary. A few of the parameters require a deeper knowledge of the technical background of the $[officename] software technology."
-msgstr "通常の操作を行うのであれば、特にコマンド行パラメータを使う必要はありません。パラメータの中には、$[officename] ソフトウェアテクノロジに関する詳細な知識を必要とするものもあります。"
+msgstr "通常の操作を行うのであれば、特にコマンド行パラメーターを使う必要はありません。パラメータの中には、$[officename] ソフトウェアテクノロジに関する詳細な知識を必要とするものもあります。"
#: start_parameters.xhp#hd_id3154898.4.help.text
msgid "Starting the $[officename] Software From the Command Line"
@@ -6526,7 +6528,7 @@ msgstr "$[officename] ソフトウェアのコマンド行からの起動"
#: start_parameters.xhp#par_id3156152.5.help.text
msgid "Under Windows, select <emph>Run</emph> from the Windows Start menu, or open a shell under Linux, *BSD, or Mac OS X platforms."
-msgstr ""
+msgstr "Windows ではWindowsスタートメニューにある <emph>実行</emph>を選択し、それ以外の Linux, *BSD または Max OS Xプラットフォームでは端末を開いてください。"
#: start_parameters.xhp#par_id3152472.6.help.text
msgid "Under Windows, type the following text in the <emph>Open </emph>text field and click <emph>OK</emph>. "
@@ -6534,7 +6536,7 @@ msgstr "Windows の場合は、下記のテキストをテキストフィール
#: start_parameters.xhp#par_id3149669.53.help.text
msgid "Under UNIX-like systems, type the following line of text, then press <emph>Return</emph>:"
-msgstr ""
+msgstr "UNIX ライクなシステムでは次の行のテキストを入力し、<emph>Enter</emph>キーを押してください。"
#: start_parameters.xhp#par_id3147561.7.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">{install}\\program\\soffice.exe {parameter} </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">{install}/program/soffice {parameter} </caseinline></switchinline>"
@@ -6546,15 +6548,15 @@ msgstr "<emph>{インストール}</emph> 部には、使用環境における $
#: start_parameters.xhp#par_id3158407.9.help.text
msgid "Where required, replace <emph>{parameter}</emph> with one or more of the following command line parameters."
-msgstr "同じく <emph>{パラメータ}</emph> 部には、必要に応じて下記のコマンド行パラメータを指定します (複数指定可能)。"
+msgstr "同じく <emph>{パラメーター}</emph> 部には、必要に応じて下記のコマンド行パラメーターを指定します (複数指定可能)。"
#: start_parameters.xhp#hd_id3145171.10.help.text
msgid "Valid Command Line Parameters"
-msgstr "使用可能なコマンド行パラメータ"
+msgstr "使用可能なコマンド行パラメーター"
#: start_parameters.xhp#par_id3148451.11.help.text
msgid "Parameter"
-msgstr "<emph>パラメータ</emph>"
+msgstr "<emph>パラメーター</emph>"
#: start_parameters.xhp#par_id3149167.12.help.text
msgid "Meaning"
@@ -6566,7 +6568,7 @@ msgstr "--help / -h / -?"
#: start_parameters.xhp#par_id3147349.74.help.text
msgid "Lists the available command line parameters <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">in a dialog box</caseinline><defaultinline>to the console</defaultinline></switchinline>."
-msgstr "コンソールで使用可能なダイアログ内のコマンド行パラメータを一覧表示します。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>"
+msgstr "コンソールで使用可能なダイアログ内のコマンド行パラメーターを一覧表示します。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"></caseinline><defaultinline></defaultinline></switchinline>"
#: start_parameters.xhp#par_id31499et.73.help.text
msgid "--version"
@@ -6662,7 +6664,7 @@ msgstr "起動時のスタートアップロゴも空白ウィンドウも表示
#: start_parameters.xhp#par_id3147341.18.help.text
msgid "When the $[officename] software has been started with this parameter, it can only be ended using the taskmanager (Windows) or the <emph>kill </emph>command (UNIX-like systems)."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] ソフトウェアがこの引数とともに起動した場合、タスクマネージャー (Windows)を使用するか、あるいは <emph>kill </emph> コマンド (UNIXライクなシステム)で終了させなくてはいけません。"
#: start_parameters.xhp#par_id3150388.48.help.text
msgid "It cannot be used in conjunction with <emph>-quickstart</emph>."
@@ -6671,7 +6673,7 @@ msgstr "<emph>-quickstart</emph> との併用はできません。"
#: start_parameters.xhp#par_id3145147.19.help.text
msgctxt "start_parameters.xhp#par_id3145147.19.help.text"
msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr "詳細情報については、<emph>$[officename] デベロッパ向けガイド</emph> を参照してください。"
+msgstr "詳細情報については、<emph>$[officename] デベロッパー向けガイド</emph> を参照してください。"
#: start_parameters.xhp#par_id3155903.20.help.text
msgid "--norestore"
@@ -6709,7 +6711,7 @@ msgstr "$[officename] ソフトウェアに対して、「UNO Acceptor Threads
#: start_parameters.xhp#par_id3148874.32.help.text
msgctxt "start_parameters.xhp#par_id3148874.32.help.text"
msgid "More information is found in the <emph>$[officename] Developer's Guide</emph>."
-msgstr "詳細情報については、<emph>$[officename] デベロッパ向けガイド</emph> を参照してください。"
+msgstr "詳細情報については、<emph>$[officename] デベロッパー向けガイド</emph> を参照してください。"
#: start_parameters.xhp#par_id315247a.30.help.text
msgid "--unaccept={UNO string}"
@@ -6725,7 +6727,7 @@ msgstr "-p {filename1} {filename2} ..."
#: start_parameters.xhp#par_id3163666.37.help.text
msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the default printer and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr "<emph>{filename1} {filename2} ...</emph> で指定されたファイルを標準プリンタで印刷して終了します。スプラッシュ画面は表示されません。"
+msgstr "<emph>{filename1} {filename2} ...</emph> で指定されたファイルをデフォルトプリンターで印刷して終了します。スプラッシュ画面は表示されません。"
#: start_parameters.xhp#par_id3150828.49.help.text
msgctxt "start_parameters.xhp#par_id3150828.49.help.text"
@@ -6738,7 +6740,7 @@ msgstr "--pt {Printername} {filename1} {filename2} ..."
#: start_parameters.xhp#par_id3155081.50.help.text
msgid "Prints the files <emph>{filename1} {filename2} ...</emph> to the printer <emph>{Printername}</emph> and ends. The splash screen does not appear."
-msgstr "<emph>{filename1} {filename2} ...</emph> で指定するファイルを <emph>{Printername}</emph> で指定するプリンタで印刷して終了させます。スプラッシュ画面は表示されません。"
+msgstr "<emph>{filename1} {filename2} ...</emph> で指定するファイルを <emph>{Printername}</emph> で指定するプリンターで印刷して終了させます。スプラッシュ画面は表示されません。"
#: start_parameters.xhp#par_id3153655.51.help.text
msgctxt "start_parameters.xhp#par_id3153655.51.help.text"
@@ -6800,7 +6802,7 @@ msgstr "--nofirststartwizard"
#: start_parameters.xhp#par_id1641895.help.text
msgid "Add this parameter to the program start command to suppress the Welcome Wizard."
-msgstr "開始ウィザードを表示しないようにするには、プログラムの起動コマンドにこのパラメータを追加します。"
+msgstr "開始ウィザードを表示しないようにするには、プログラムの起動コマンドにこのパラメーターを追加します。"
#: start_parameters.xhp#par_id3153915.45.help.text
msgid "--display {display}"
@@ -6991,9 +6993,8 @@ msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">To draw multipl
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">同じ種類のオブジェクトを複数描く場合は、アイコンをダブルクリックします。</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">同じ種類のオブジェクトを複数描く場合は、アイコンをダブルクリックします。</caseinline><defaultinline>同じ種類のオブジェクトを複数描きます。マウスを移動せずにドキュメントをクリックすると、オブジェクトの描写が止まります。</defaultinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3148473.4.help.text
-#, fuzzy
msgid "If you want to open up draw objects from the center instead of dragging from one corner to the other, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key while dragging. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">With some window managers, you may need to hold down also the meta key.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "コーナーからコーナーへドラッグするのではなく、中央からオブジェクトを開きたい場合は、ドラッグしている間、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Option)</caseinline><defaultinline>(Alt)</defaultinline></switchinline> キーを押したままにします。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">ウィンドウマネージャーによっては、メタキーも押さなければならないこともあります。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "図形描画オブジェクトをコーナーからコーナーへドラッグするのではなく、中央からオブジェクトを開きたい場合は、ドラッグしている間、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> キーを押したままにします。<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">ウィンドウマネージャーによっては、メタキーも押さなければならないこともあります。</caseinline></switchinline>"
#: insert_graphic_drawit.xhp#par_id9448225.help.text
msgid "Holding down the Shift key while dragging restricts the created object. For example, instead of a rectangle you get a square, instead of an ellipse you get a circle. When you drag a handle of an existing object with Shift held down, the aspect ratio of the object is retained."
@@ -7104,7 +7105,7 @@ msgstr "イメージへのクリッカブルホットスポットの追加"
#: imagemap.xhp#bm_id3150502.help.text
msgid "<bookmark_value>ImageMap; editor</bookmark_value> <bookmark_value>editors; ImageMap editor</bookmark_value> <bookmark_value>images; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; ImageMap</bookmark_value> <bookmark_value>hotspots;adding to images</bookmark_value> <bookmark_value>URL;in pictures</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>イメージマップ; エディタ</bookmark_value> <bookmark_value>エディタ; イメージマップエディタ</bookmark_value> <bookmark_value>イメージ; イメージマップ</bookmark_value> <bookmark_value>図; イメージマップ</bookmark_value> <bookmark_value>ホットスポット; イメージに追加</bookmark_value> <bookmark_value>URL; 図で</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>イメージマップ; エディター</bookmark_value> <bookmark_value>エディター; イメージマップエディター</bookmark_value> <bookmark_value>イメージ; イメージマップ</bookmark_value> <bookmark_value>図; イメージマップ</bookmark_value> <bookmark_value>ホットスポット; イメージに追加</bookmark_value> <bookmark_value>URL; 図で</bookmark_value>"
#: imagemap.xhp#par_idN10631.help.text
msgid "<variable id=\"imagemap\"><link href=\"text/shared/guide/imagemap.xhp\">Adding Clickable Hotspots to Images</link></variable>"
@@ -7132,11 +7133,11 @@ msgstr "<emph>挿入 → 画像 →ファイルから</emph> を選択し、ビ
#: imagemap.xhp#par_idN1068A.help.text
msgid "With the picture selected, choose <emph>Edit - ImageMap</emph>. You see the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>, which displays the picture at the background."
-msgstr "画像を選択した状態で、<emph>編集 → イメージマップ</emph> を選択します。バックグラウンドに画像を表示する<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">イメージマップエディタ</link>が表示されます。"
+msgstr "画像を選択した状態で、<emph>編集 → イメージマップ</emph> を選択します。バックグラウンドに画像を表示する<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">イメージマップエディター</link>が表示されます。"
#: imagemap.xhp#par_idN106A0.help.text
msgid "Use the icons in the ImageMap Editor to draw a hotspot shape, for example a rectangle, over the image at the background."
-msgstr "イメージマップエディタのアイコンを使用して、バックグラウンドのイメージ上に四角形などのホットスポットシェイプを描画します。"
+msgstr "イメージマップエディターのアイコンを使用して、バックグラウンドのイメージ上に四角形などのホットスポットシェイプを描画します。"
#: imagemap.xhp#par_idN106A3.help.text
msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - General</emph>."
@@ -7152,7 +7153,7 @@ msgstr "オプションで、ユーザーがホットスポットにマウスを
#: imagemap.xhp#par_idN106B3.help.text
msgid "Click the Apply button to apply your changes, and close the ImageMap Editor."
-msgstr "適用 ボタンをクリックして変更を適用し、イメージマップエディタを閉じます。"
+msgstr "適用 ボタンをクリックして変更を適用し、イメージマップエディターを閉じます。"
#: imagemap.xhp#par_idN106B7.help.text
msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format."
@@ -7384,7 +7385,7 @@ msgstr "データソースから文章ドキュメントや表計算ドキュメ
#: dragdrop_beamer.xhp#par_id3147335.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">Mouse pointer copying data</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">データコピー中のマウスポインタ</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155390\" src=\"res/helpimg/copydata.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155390\">データコピー中のマウスポインター</alt></image>"
#: dragdrop_beamer.xhp#par_id3145315.35.help.text
msgid "Copying with Drag-and-Drop"
@@ -7400,7 +7401,7 @@ msgstr "またドラッグ&ドロップにより、ドキュメントからデ
#: dragdrop_beamer.xhp#par_id3153379.47.help.text
msgid "A text table or the selected range of a spreadsheet can be dragged using drag-and-drop to a table container in the data source explorer."
-msgstr "テキストテーブルや表計算ドキュメントの選択範囲は、データソースエクスプローラのコンテナにドラッグ&ドロップすることができます。"
+msgstr "テキストテーブルや表計算ドキュメントの選択範囲は、データソースエクスプローラーのコンテナーにドラッグ&ドロップすることができます。"
#: dragdrop_beamer.xhp#par_id3151211.48.help.text
msgid "Plain text can be copied using drag-and-drop from one document to a data field in the data source view."
@@ -7558,7 +7559,7 @@ msgstr "プログラマーは独自の UNO (Universal Network Objects) コンポ
#: integratinguno.xhp#par_id3154751.2.help.text
msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:"
-msgstr "なお新規コンポーネントの統合には、各種のツールやサービスを利用しています。詳細情報については、$[officename] デベロッパ向けガイドを参照してください。基本的な操作手順は、下記の 3 つです。"
+msgstr "なお新規コンポーネントの統合には、各種のツールやサービスを利用しています。詳細情報については、$[officename] デベロッパー向けガイドを参照してください。基本的な操作手順は、下記の 3 つです。"
#: integratinguno.xhp#par_id3153748.3.help.text
msgid "Register the new components within $[officename]. This can be accomplished using the tool <item type=\"literal\">unopkg</item>, which can be found in {installpath}<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">/ </caseinline><defaultinline>\\</defaultinline></switchinline>program."
@@ -7566,11 +7567,11 @@ msgstr "新規コンポーネントを $[officename] に登録します。これ
#: integratinguno.xhp#par_id3153345.4.help.text
msgid "Integrate the new components as services. The ProtocolHandler and JobDispatch services assist you; more information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
-msgstr "新規コンポーネントをサービスとして統合します。この操作には ProtocolHandler および JobDispatch サービスを利用できます。詳細情報については、$[officename] デベロッパ向けガイドを参照してください。"
+msgstr "新規コンポーネントをサービスとして統合します。この操作には ProtocolHandler および JobDispatch サービスを利用できます。詳細情報については、$[officename] デベロッパー向けガイドを参照してください。"
#: integratinguno.xhp#par_id3166460.5.help.text
msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide."
-msgstr "ユーザーインタフェース (メニューやツールバー) を変更します。この操作は、変更に必要な情報を XML テキストファイルに記述することで、大部分を自動的に処理できます。詳細情報については、$[officename] デベロッパ向けガイドを参照してください。"
+msgstr "ユーザーインタフェース (メニューやツールバー) を変更します。この操作は、変更に必要な情報を XML テキストファイルに記述することで、大部分を自動的に処理できます。詳細情報については、$[officename] デベロッパー向けガイドを参照してください。"
#: integratinguno.xhp#par_id3151110.6.help.text
msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/04060112.xhp\" name=\"Add-Ins\">Add-Ins</link></caseinline><defaultinline>Add-Ins</defaultinline></switchinline> that provide new functions for $[officename] Calc."
@@ -7986,7 +7987,7 @@ msgstr "F6 キー: ツールバー、列ビュー、およびプロパティエ
#: keyboard.xhp#hd_id3145075.74.help.text
msgid "Controlling the ImageMap Editor"
-msgstr "イメージマップエディタの操作"
+msgstr "イメージマップエディターの操作"
#: keyboard.xhp#par_id3159096.75.help.text
msgid "Press Tab to select an icon. If you selected one of the icons from <emph>Rectangle</emph> to <emph>Freeform Polygon</emph> and you press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter, an object of the selected type is created in default size."
@@ -7994,7 +7995,7 @@ msgstr "Tabキーを押してアイコンを選択します。<emph>長方形</e
#: keyboard.xhp#par_id3156016.76.help.text
msgid "If you press Enter while the icon <emph>Select</emph> is selected, the focus is set into the image window of the ImageMap Editor. Press Esc to set the focus back to the icons and input boxes."
-msgstr "<emph>選択</emph> を選択して(Enter)のみを押すと、イメージマップエディタのグラフィックウィンドウにフォーカスが移ります。(Esc)を押すと、フォーカスがアイコンおよび入力ボックスに戻ります。"
+msgstr "<emph>選択</emph> を選択して Enter のみを押すと、イメージマップエディターのグラフィックウィンドウにフォーカスが移ります。 Esc を押すと、フォーカスがアイコンおよび入力ボックスに戻ります。"
#: keyboard.xhp#par_id3149587.77.help.text
msgid "If the <emph>Select</emph> icon is selected and you press Ctrl+Enter, the first object in the image window gets selected."
@@ -8268,11 +8269,11 @@ msgstr "$[officename] で <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#speichern\" n
#: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3145382.48.help.text
msgid "You should create the same directory structure on your hard disk as that which exists in the web space hosted by your Internet provider. Call the root directory for the homepage on your hard disk \"homepage\", for example. The start file is then \"index.html\", the full path being \"C:\\homepage\\index.html\" (assuming Windows operating system). The URL on your Internet provider's server might then be as follows: \"http://www.myprovider.com/mypage/index.html\". With relative addressing, you indicate the link relative to the location of the output document. For example, if you placed all the graphics for your homepage in a subfolder called \"C:\\homepage\\images\", you would need to give the following path to access the graphic \"picture.gif\": \"images\\picture.gif\". This is the relative path, starting from the location of the file \"index.html\". On the provider's server, you would place the picture in the folder \"mypage/images\". When you transfer the document \"index.html\" to the provider's server through the <emph>File - Save As</emph> dialog, and if you have marked the option <emph>Copy local graphics to Internet</emph> under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, $[officename] will automatically copy the graphic to the correct directory on the server."
-msgstr "手元のハードディスク上に作成するディレクトリ構造は、インターネットサービスプロバイダによって管理される Web スペース内に存在する構造と同じ構造にしてください。たとえば、ハードディスク上のホームページのルートディレクトリ名を「homepage」にしたとします。開始ファイルが「index.html」の場合、そのフルパスは「C:\\homepage\\index.html」となります (Windows オペレーティングシステムの場合)。これに対して、利用するインターネットサービスプロバイダ側のサーバーの URL は、「http://www.myprovider.com/mypage/index.html」のようになるでしょう。相対アドレスを使う場合は、出力するドキュメントの相対的な格納位置でリンクを指定します。たとえば、ホームページに使用するすべての画像をサブフォルダーの「C:\\homepage\\images」に置いた場合、画像ファイル「picture.gif」にアクセスするには、「images\\picture.gif」のようにパスを指定する必要があります。これが相対パスであり、この場合はファイル「index.html」の場所を基準としています。この画像をプロバイダ側のサーバーに置くときは、フォルダー「mypage/images」に格納します。なお、<emph>「ファイル」 → 「名前を付けて保存」</emph> ダイアログを使って「index.html」をプロバイダ側のサーバーに転送する場合、事前に <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込みと保存 → HTML 互換性</emph> で <emph>画像をインターネットにアップロード</emph> オプションをオンに指定しておけば、$[officename] が自動的に画像をサーバー側の適切なディレクトリにコピーします。"
+msgstr "手元のハードディスク上に作成するディレクトリ構造は、インターネットサービスプロバイダーによって管理される Web スペース内に存在する構造と同じ構造にしてください。たとえば、ハードディスク上のホームページのルートディレクトリ名を「homepage」にしたとします。開始ファイルが「index.html」の場合、そのフルパスは「C:\\homepage\\index.html」となります (Windows オペレーティングシステムの場合)。これに対して、利用するインターネットサービスプロバイダ側のサーバーの URL は、「http://www.myprovider.com/mypage/index.html」のようになるでしょう。相対アドレスを使う場合は、出力するドキュメントの相対的な格納位置でリンクを指定します。たとえば、ホームページに使用するすべての画像をサブフォルダーの「C:\\homepage\\images」に置いた場合、画像ファイル「picture.gif」にアクセスするには、「images\\picture.gif」のようにパスを指定する必要があります。これが相対パスであり、この場合はファイル「index.html」の場所を基準としています。この画像をプロバイダ側のサーバーに置くときは、フォルダー「mypage/images」に格納します。なお、<emph>「ファイル」 → 「名前を付けて保存」</emph> ダイアログを使って「index.html」をプロバイダ側のサーバーに転送する場合、事前に <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME → 設定</caseinline><defaultinline>ツール → オプション</defaultinline></switchinline> → 読み込みと保存 → HTML 互換性</emph> で <emph>画像をインターネットにアップロード</emph> オプションをオンに指定しておけば、$[officename] が自動的に画像をサーバー側の適切なディレクトリにコピーします。"
#: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3159158.49.help.text
msgid "An absolute path such as \"C:\\homepage\\graphics\\picture.gif\" would no longer function on the provider server. Neither a server nor the computer of a reader needs to have a C hard drive: operating systems such as Unix or MacOS do not recognize drive letters, and even if the folder homepage\\graphics existed, your picture would not be available. It is better to use relative addressing for file links."
-msgstr "「C:\\homepage\\graphics\\picture.gif」などの絶対パスは、プロバイダー側のサーバーでは機能しません。サーバー側にしろ他のユーザーのコンピュータにしろ、必ずしもハードディスクに C ドライブがあるとは限りませんし、オペレーティングシステムの中でも UNIX や MacOS などは、こうしたドライブレターを認識しないので、仮に homepage\\graphics というフォルダーが存在しても、そのままではこのフォルダー中の画像にアクセスできないからです。このためファイルのリンクに関しては、相対アドレス指定を用いる方が無難です。"
+msgstr "「C:\\homepage\\graphics\\picture.gif」などの絶対パスは、プロバイダー側のサーバーでは機能しません。サーバー側にしろ他のユーザーのコンピューターにしろ、必ずしもハードディスクに C ドライブがあるとは限りませんし、オペレーティングシステムの中でも UNIX や MacOS などは、こうしたドライブレターを認識しないので、仮に homepage\\graphics というフォルダーが存在しても、そのままではこのフォルダー中の画像にアクセスできないからです。このためファイルのリンクに関しては、相対アドレス指定を用いる方が無難です。"
#: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3154046.50.help.text
msgid "A link to a web page, for example, \"www.example.com\" or \"www.myprovider.com/mypage/index.html\" is an absolute link."
@@ -8292,7 +8293,7 @@ msgstr "ホームページを構成するすべてのファイルは、ホーム
#: hyperlink_rel_abs.xhp#par_id3153897.54.help.text
msgid "When you rest your mouse on a hyperlink, a help tip displays the absolute reference, since $[officename] uses absolute path names internally. The complete path and address can only be seen when you view the result of the HTML export, by loading the HTML file as \"Text\" or opening it with a text editor."
-msgstr "$[officename] は内部では絶対的パスで動作しているので、ハイパーリンクと HTML ソーステキストエディタのヒントヘルプでは常に絶対的表記をとっています。作成した HTML ファイルを「テキスト」として読み込むか、またはテキストエディタで開いた場合にはじめて、HTML エクスポートでファイルに書き込きこんだものの結果が確認できます。"
+msgstr "$[officename] は内部では絶対的パスで動作しているので、ハイパーリンクと HTML ソーステキストエディターのヒントヘルプでは常に絶対的表記をとっています。作成した HTML ファイルを「テキスト」として読み込むか、またはテキストエディターで開いた場合にはじめて、HTML エクスポートでファイルに書き込きこんだものの結果が確認できます。"
#: insert_specialchar.xhp#tit.help.text
msgid "Inserting Special Characters"
@@ -8348,31 +8349,31 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\" name=\"オートコレクト\
#: filternavigator.xhp#tit.help.text
msgid "Using the Filter Navigator"
-msgstr "フィルタナビゲータの使用"
+msgstr "フィルターナビゲーターの使用"
#: filternavigator.xhp#bm_id3150322.help.text
msgid "<bookmark_value>filters; Navigator</bookmark_value><bookmark_value>filter conditions;connecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フィルタ; ナビゲータ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタ条件;接続</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フィルター; ナビゲーター</bookmark_value><bookmark_value>フィルター条件;接続</bookmark_value>"
#: filternavigator.xhp#par_idN105A3.help.text
msgid "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">Using the Filter Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">フィルタナビゲータの使用</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"filternavigator\"><link href=\"text/shared/guide/filternavigator.xhp\">フィルターナビゲーターの使用</link></variable>"
#: filternavigator.xhp#par_id3150322.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">To connect several filter conditions with Boolean OR, click the <emph>Filter navigation</emph> icon on the filter bar.</ahelp> The <emph>Filter navigator</emph> window appears."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">複数のフィルタ条件を論理演算 OR で結合するには、フィルタバーの <emph>フィルタナビゲーション</emph> アイコンをクリックします。</ahelp> <emph>フィルタナビゲータ</emph> ウィンドウが表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterNavigator\">複数のフィルター条件を論理演算 OR で結合するには、フィルターバーの <emph>フィルターナビゲーション</emph> アイコンをクリックします。</ahelp> <emph>フィルターナビゲーター</emph> ウィンドウが表示されます。"
#: filternavigator.xhp#par_id3153711.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">The filter conditions that have been set appear in the <emph>Filter navigator</emph>. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the <emph>Filter navigator</emph> . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">設定済みのフィルタ条件は <emph>フィルタナビゲータ</emph> に表示されます。フィルタを設定するとすぐに、<emph>フィルタナビゲータ</emph> の最下部に空のフィルタ項目が表示されます。「または」をクリックしてこのフィルタ項目を選択できます。空のフィルタ項目が選択してあると、フォームに追加のフィルタ条件を入力できます。この条件は、論理演算 OR によってすでに定義されている条件にリンクされます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILTER_NAVIGATOR\">設定済みのフィルター条件は <emph>フィルターナビゲーター</emph> に表示されます。フィルターを設定するとすぐに、<emph>フィルターナビゲーター</emph> の最下部に空のフィルター項目が表示されます。「または」をクリックしてこのフィルター項目を選択できます。空のフィルター項目が選択してあると、フォームに追加のフィルター条件を入力できます。この条件は、論理演算 OR によってすでに定義されている条件にリンクされます。</ahelp>"
#: filternavigator.xhp#par_id3145620.15.help.text
msgid "The context menu can be called for each entry in the <emph>Filter navigator</emph>. <ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">You can edit the filter conditions in this area directly as text. If you wish to check if a field has content or no content, you can select the filter conditions \"empty\" (SQL:\"Is Null\") or \"not empty\" (SQL: \"Is not Null\").</ahelp> It is also possible to delete the entry by using the context menu."
-msgstr "コンテキストメニューは <emph>フィルタナビゲータ</emph> の各項目用に表示できます。<ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">この領域では、フィルタ条件をテキストとして直接編集できます。フィールドに値が設定されているかどうかをチェックする場合には、「Null」(SQL の「Is Null」) または「Null でない」(SQL の「Is not Null」) というフィルタ条件を使用できます。</ahelp> また、コンテキストメニューを使って項目を削除することもできます。"
+msgstr "コンテキストメニューは <emph>フィルターナビゲーター</emph> の各項目用に表示できます。<ahelp hid=\"SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL\">この領域では、フィルター条件をテキストとして直接編集できます。フィールドに値が設定されているかどうかをチェックする場合には、「Null」(SQL の「Is Null」) または「Null でない」(SQL の「Is not Null」) というフィルター条件を使用できます。</ahelp> また、コンテキストメニューを使って項目を削除することもできます。"
#: filternavigator.xhp#par_id3156374.16.help.text
msgid "You can move filter conditions in the <emph>Filter navigator</emph> by dragging and dropping, or use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Up Arrow or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+Down Arrow. To copy filter conditions, drag them while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key."
-msgstr "<emph>フィルターナビゲータ</emph>内のフィルター条件をドラッグ&ドロップで移動することができます。あるいは、use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+上矢印キー、または <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+下矢印キーを使用します。フィルター条件をコピーするには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押したまま、ドラッグします。"
+msgstr "<emph>フィルターナビゲーター</emph>内のフィルター条件をドラッグ&ドロップで移動することができます。あるいは、use the keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+上矢印キー、または <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Alt+下矢印キーを使用します。フィルター条件をコピーするには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押したまま、ドラッグします。"
#: edit_symbolbar.xhp#tit.help.text
msgid "Adding Buttons to Toolbars "
@@ -8474,7 +8475,7 @@ msgstr "図形描画オブジェクトの上に図をドロップする場合は
#: dragdrop_fromgallery.xhp#par_id3153825.43.help.text
msgid "If you move the graphic (drag it without pressing any key, in which case no additional symbol appears next to the mouse pointer), only the attributes are copied from the graphic and applied to the draw object on which you release the mouse button."
-msgstr "画像を移動する場合 (キーを何も押さずにドラッグすると、マウスポインタには何のシンボルも追加表示されません)、画像の属性だけがコピーされて、マウスボタンを放した図形描画オブジェクトに適用されます。"
+msgstr "画像を移動する場合 (キーを何も押さずにドラッグすると、マウスポインターには何のシンボルも追加表示されません)、画像の属性だけがコピーされて、マウスボタンを放した図形描画オブジェクトに適用されます。"
#: dragdrop_fromgallery.xhp#par_id3153665.42.help.text
msgid "If you copy the graphic (drag it while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, in which case a plus sign appears next to the mouse pointer), the graphic will be inserted as an object."
@@ -8486,15 +8487,15 @@ msgstr "ハイパーリンクを作成(Shift と <switchinline select=\"sys\"><c
#: data_search2.xhp#tit.help.text
msgid "Searching With a Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタを使って検索"
+msgstr "フォームフィルターを使って検索"
#: data_search2.xhp#bm_id8772545.help.text
msgid "<bookmark_value>form filters</bookmark_value><bookmark_value>databases;form filters</bookmark_value><bookmark_value>searching; form filters</bookmark_value><bookmark_value>removing;form filters</bookmark_value><bookmark_value>filtering; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data;filtering in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms; filtering data</bookmark_value><bookmark_value>data, see also values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>フォームフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>データベース;フォームフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>検索; フォームフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>削除;フォームフィルタ</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリング; フォーム内のデータ</bookmark_value><bookmark_value>データ;フォームでのフィルタリング</bookmark_value><bookmark_value>フォーム; データのフィルタリング</bookmark_value><bookmark_value>データ、値も参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>フォームフィルター</bookmark_value><bookmark_value>データベース;フォームフィルター</bookmark_value><bookmark_value>検索; フォームフィルター</bookmark_value><bookmark_value>削除;フォームフィルター</bookmark_value><bookmark_value>フィルタリング; フォーム内のデータ</bookmark_value><bookmark_value>データ;フォームでのフィルタリング</bookmark_value><bookmark_value>フォーム; データのフィルタリング</bookmark_value><bookmark_value>データ、値も参照</bookmark_value>"
#: data_search2.xhp#hd_id3156042.5.help.text
msgid "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"Searching With a Form Filter\">Searching With a Form Filter</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"フォームフィルタを使って検索する\">フォームフィルタを使って検索する</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"data_search2\"><link href=\"text/shared/guide/data_search2.xhp\" name=\"フォームフィルターを使って検索する\">フォームフィルターを使って検索する</link></variable>"
#: data_search2.xhp#par_id3149182.17.help.text
msgid "Open a form document that contains database fields."
@@ -8510,11 +8511,11 @@ msgstr "<emph>フォームコントロール</emph> ツールバーで、<emph>
#: data_search2.xhp#par_id3148672.6.help.text
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> toolbar, click the <emph>Form-Based Filters</emph> icon <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The <emph>Form Filter </emph>toolbar appears."
-msgstr "<emph>フォームのナビゲーション</emph> ツールバーで、<emph>フォームを基にしたフィルタ</emph> アイコン <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">アイコン</alt></image> をクリックします。現在のドキュメントが、フォームコントロールとともに、空の編集マスクとして表示されます。<emph>フォームフィルタ</emph> ツールバーが表示されます。"
+msgstr "<emph>フォームのナビゲーション</emph> ツールバーで、<emph>フォームを基にしたフィルター</emph> アイコン <image id=\"img_id3149807\" src=\"cmd/sc_formfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">アイコン</alt></image> をクリックします。現在のドキュメントが、フォームコントロールとともに、空の編集マスクとして表示されます。<emph>フォームフィルター</emph> ツールバーが表示されます。"
#: data_search2.xhp#par_id3149666.7.help.text
msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)."
-msgstr "フィルタ条件を、1 つまたは複数のフィールドに入力します。複数のフィールドにフィルタ条件を入力した場合、入力したすべての条件に一致する必要があります (論理積 (AND))。"
+msgstr "フィルター条件を、1 つまたは複数のフィールドに入力します。複数のフィールドにフィルター条件を入力した場合、入力したすべての条件に一致する必要があります (論理積 (AND))。"
#: data_search2.xhp#par_id3149481.8.help.text
msgid "More information about wildcards and operators can be found in <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design</link>. "
@@ -8522,19 +8523,19 @@ msgstr "使用可能なワイルドカードや演算子の詳細については
#: data_search2.xhp#par_id3152462.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\">If you click the <emph>Apply Form-Based Filter</emph> icon on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the filter will be applied.</ahelp> You see the <emph>Form Navigation</emph> toolbar and can browse through the found records."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\"><emph>フォームフィルタ</emph> ツールバー上の <emph>フォームを元にしたフィルタ</emph> アイコンをクリックすると、そのフィルタが適用されます。</ahelp>表示された <emph>フォームのナビゲーション</emph> ツールバーを使用すると、見つかったレコードをブラウズできます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExecute\"><emph>フォームフィルター</emph> ツールバー上の <emph>フォームを元にしたフィルター</emph> アイコンをクリックすると、そのフィルターが適用されます。</ahelp>表示された <emph>フォームのナビゲーション</emph> ツールバーを使用すると、見つかったレコードをブラウズできます。"
#: data_search2.xhp#par_id3145273.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\">If you click on the <emph>Close</emph> button on the <emph>Form Filter</emph> toolbar, the form is displayed without a filter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\"><emph>フォームフィルタ</emph> ツールバー上の <emph>閉じる</emph> ボタンをクリックすると、そのフォームはフィルタなしで表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormFilterExit\"><emph>フォームフィルター</emph> ツールバー上の <emph>閉じる</emph> ボタンをクリックすると、そのフォームはフィルターなしで表示されます。</ahelp>"
#: data_search2.xhp#par_id3150114.11.help.text
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"Apply Filter\"><emph>Apply Filter</emph></link> icon <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image> on the <emph>Form Navigation</emph> toolbar to change to the filtered view."
-msgstr "<emph>フォームのナビゲーション</emph> ツールバーで、<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"フィルタの使用\"><emph>フィルタの使用</emph></link> アイコン <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">アイコン</alt></image> をクリックすると、フィルタされた表示に切り換わります。"
+msgstr "<emph>フォームのナビゲーション</emph> ツールバーで、<link href=\"text/shared/02/12120000.xhp\" name=\"フィルターの使用\"><emph>フィルターの使用</emph></link> アイコン <image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/sc_datafilterstandardfilter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">アイコン</alt></image> をクリックすると、フィルターされた表示に切り換わります。"
#: data_search2.xhp#par_id3146898.12.help.text
msgid "The filter that has been set can be removed by clicking <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sort\"><emph>Remove Filter/Sort</emph></link> icon <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">Icon</alt></image>."
-msgstr "設定されているフィルタを削除するには、<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルタの削除/並べ替え\"><emph>フィルタの削除/並べ替え</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">アイコン</alt></image> をクリックします。"
+msgstr "設定されているフィルターを削除するには、<link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"フィルターの削除/並べ替え\"><emph>フィルターの削除/並べ替え</emph></link> <image id=\"img_id3151318\" src=\"cmd/sc_removefiltersort.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151318\">アイコン</alt></image> をクリックします。"
#: digitalsign_send.xhp#tit.help.text
msgid "Applying Digital Signatures"
@@ -8656,7 +8657,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">この設定を選択して接続
#: digitalsign_send.xhp#par_id3204443.help.text
msgctxt "digitalsign_send.xhp#par_id3204443.help.text"
msgid "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">English Wiki page on digital signatures</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/How_to_use_digital_Signatures\">デジタル署名に関する英語 Wiki</link>"
#: digitalsign_send.xhp#par_id5166173.help.text
msgctxt "digitalsign_send.xhp#par_id5166173.help.text"
@@ -8955,7 +8956,7 @@ msgstr "別の形式で保存されたドキュメントを開く"
#: import_ms.xhp#bm_id3153988.help.text
msgid "<bookmark_value>Microsoft Office;opening Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; importing</bookmark_value> <bookmark_value>importing; documents in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>opening; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>loading; documents from other formats</bookmark_value> <bookmark_value>converting;Microsoft documents</bookmark_value> <bookmark_value>saving; default file formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;document formats in file dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; saving always in other formats</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; as default file format</bookmark_value> <bookmark_value>files;importing</bookmark_value> <bookmark_value>XML converters</bookmark_value> <bookmark_value>converters; XML</bookmark_value> <bookmark_value>Document Converter Wizard</bookmark_value> <bookmark_value>wizards; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>converters; document converter</bookmark_value> <bookmark_value>files, see also documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; Microsoft Office 形式のドキュメントを開く</bookmark_value> <bookmark_value>ドキュメント; インポート</bookmark_value> <bookmark_value>インポート; 別形式のドキュメント</bookmark_value> <bookmark_value>開く; 別形式のドキュメントを</bookmark_value> <bookmark_value>読み込み; 別形式のドキュメントを</bookmark_value> <bookmark_value>変換; Microsoft Office 形式のドキュメント</bookmark_value> <bookmark_value>保存; 標準ファイル形式</bookmark_value> <bookmark_value>標準; ファイルダイアログにあるファイル形式</bookmark_value> <bookmark_value>ファイル形式; 常に別形式で保存</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; 標準ファイル形式として</bookmark_value> <bookmark_value>ファイル;インポート</bookmark_value> <bookmark_value>XML コンバータ</bookmark_value> <bookmark_value>コンバータ; XML</bookmark_value> <bookmark_value>ドキュメント変換ウィザード</bookmark_value> <bookmark_value>ウィザード; ドキュメント変換</bookmark_value> <bookmark_value>コンバータ; ドキュメント変換</bookmark_value> <bookmark_value>ファイル、ドキュメントも参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Microsoft Office; Microsoft Office 形式のドキュメントを開く</bookmark_value> <bookmark_value>ドキュメント; インポート</bookmark_value> <bookmark_value>インポート; 別形式のドキュメント</bookmark_value> <bookmark_value>開く; 別形式のドキュメントを</bookmark_value> <bookmark_value>読み込み; 別形式のドキュメントを</bookmark_value> <bookmark_value>変換; Microsoft Office 形式のドキュメント</bookmark_value> <bookmark_value>保存; 標準ファイル形式</bookmark_value> <bookmark_value>標準; ファイルダイアログにあるファイル形式</bookmark_value> <bookmark_value>ファイル形式; 常に別形式で保存</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office; 標準ファイル形式として</bookmark_value> <bookmark_value>ファイル;インポート</bookmark_value> <bookmark_value>XML コンバーター</bookmark_value> <bookmark_value>コンバーター; XML</bookmark_value> <bookmark_value>ドキュメント変換ウィザード</bookmark_value> <bookmark_value>ウィザード; ドキュメント変換</bookmark_value> <bookmark_value>コンバーター; ドキュメント変換</bookmark_value> <bookmark_value>ファイル、ドキュメントも参照</bookmark_value>"
#: import_ms.xhp#hd_id3145313.2.help.text
msgid "<variable id=\"import_ms\"><link href=\"text/shared/guide/import_ms.xhp\" name=\"Opening documents saved in other formats\">Opening documents saved in other formats</link></variable>"
@@ -9489,7 +9490,7 @@ msgstr "選択した範囲でマウスボタンを押し、そのままの状態
#: dragdrop_table.xhp#par_id3152780.32.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ドキュメントが並んで表示されていない場合は、まずターゲットドキュメントのボタンにマウスポインタをドラッグします。マウスボタンを押し続けます。該当するドキュメントが表示され、ドキュメント中にマウスポインタを移動できるようになります。</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">ドキュメントが並んで表示されていない場合は、まずターゲットドキュメントのボタンにマウスポインターをドラッグします。マウスボタンを押し続けます。該当するドキュメントが表示され、ドキュメント中にマウスポインターを移動できるようになります。</caseinline></switchinline>"
#: dragdrop_table.xhp#par_id3156346.28.help.text
msgid "Once the cursor is located in the place where you want to insert the sheet area, release the mouse button. The sheet area is inserted as an OLE object."
@@ -9649,71 +9650,71 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"箇条書きと番号
#: xsltfilter_distribute.xhp#tit.help.text
msgid "Distributing an XML filter as package "
-msgstr "XML フィルタをパッケージとして配布"
+msgstr "XML フィルターをパッケージとして配布"
#: xsltfilter_distribute.xhp#bm_id7007583.help.text
msgid "<bookmark_value>distributing XML filters</bookmark_value><bookmark_value>deleting;XML filters</bookmark_value><bookmark_value>XML filters;saving as package/installing/deleting</bookmark_value><bookmark_value>installing;XML filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>XML フィルタの配布</bookmark_value><bookmark_value>削除;XML フィルタ</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルタ;パッケージとして保存/インストール/削除</bookmark_value><bookmark_value>インストール;XML フィルタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>XML フィルターの配布</bookmark_value><bookmark_value>削除;XML フィルター</bookmark_value><bookmark_value>XML フィルター;パッケージとして保存/インストール/削除</bookmark_value><bookmark_value>インストール;XML フィルター</bookmark_value>"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10ABC.help.text
msgid "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">Distributing An XML Filter As Package</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルタをパッケージとして配付する</link> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"xsltfilter\"><link href=\"text/shared/guide/xsltfilter_distribute.xhp\">XML フィルターをパッケージとして配付する</link> </variable>"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AC0.help.text
msgid "You can distribute an XML filter to multiple users using a special package format."
-msgstr "専用のパッケージ形式を使用して、XML フィルタを複数のユーザーに配布できます。"
+msgstr "専用のパッケージ形式を使用して、XML フィルターを複数のユーザーに配布できます。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AC3.help.text
msgid "To Save an XML Filter as a Package"
-msgstr "XML フィルタをパッケージとして保存するには"
+msgstr "XML フィルターをパッケージとして保存するには"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10ACD.help.text
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is open."
-msgstr "「XML フィルタの設定」ダイアログは、文書ドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
+msgstr "「XML フィルターの設定」ダイアログは、文書ドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10ACA.help.text
msgctxt "xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10ACA.help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルタの設定</item> を選択します。"
+msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AD9.help.text
msgid "Select the filter that you want to distribute and click <emph>Save As Package</emph>."
-msgstr "配布するフィルタを選択してから <emph>パッケージとして保存</emph> をクリックします。"
+msgstr "配布するフィルターを選択してから <emph>パッケージとして保存</emph> をクリックします。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AE0.help.text
msgid "To Install an XML Filter from a Package"
-msgstr "パッケージから XML フィルタをインストールするには"
+msgstr "パッケージから XML フィルターをインストールするには"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AEA.help.text
msgid "The XML Filter Settings dialog is only available when a text document is opened."
-msgstr "「XML フィルタの設定」ダイアログは、テストドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
+msgstr "「XML フィルターの設定」ダイアログは、テストドキュメントを開いているときにだけ使用可能です。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AE7.help.text
msgctxt "xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AE7.help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルタの設定</item> を選択します。"
+msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10AF6.help.text
msgid "Click <emph>Open Package</emph> and select the package file with the filter you want to install."
-msgstr "<emph>パッケージを開く</emph> をクリックして、インストールするフィルタのパッケージを選択します。"
+msgstr "<emph>パッケージを開く</emph> をクリックして、インストールするフィルターのパッケージを選択します。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10535.help.text
msgid "To Delete an Installed XML Filter"
-msgstr "インストール済み XML フィルタを削除するには"
+msgstr "インストール済み XML フィルターを削除するには"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10B0A.help.text
msgctxt "xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10B0A.help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
-msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルタの設定</item> を選択します。"
+msgstr "Writer で <item type=\"menuitem\">ツール → XML フィルターの設定</item> を選択します。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_idN10B19.help.text
msgid "Select the filter you want to delete and click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "削除するフィルタを選択して、<emph>削除</emph> をクリックします。"
+msgstr "削除するフィルターを選択して、<emph>削除</emph> をクリックします。"
#: xsltfilter_distribute.xhp#par_id6011841.help.text
msgctxt "xsltfilter_distribute.xhp#par_id6011841.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">About XML Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルタについて</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/guide/xsltfilter.xhp\">XML フィルターについて</link>"
#: error_report.xhp#tit.help.text
msgid "Error Report Tool"
@@ -9837,11 +9838,11 @@ msgstr "<bookmark_value>アクセシビリティー; $[officename] の支援技
#: assistive.xhp#hd_id3147399.22.help.text
msgid "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"Assistive Tools in $[officename]\">Assistive Tools in $[officename]</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"$[officename] のユーザ補助ツール\">$[officename] のユーザ補助ツール</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"assistive\"><link href=\"text/shared/guide/assistive.xhp\" name=\"$[officename] のユーザー補助ツール\">$[officename] のユーザー補助ツール</link></variable>"
#: assistive.xhp#par_id3143267.25.help.text
msgid "$[officename] supports some assistive technology tools like screen magnification software, screen readers, and on-screen keyboards. Most of these tools communicate with $[officename] by means of the Java(TM) Access Bridge software, that uses the Java Accessibility API, a part of the Java runtime environment."
-msgstr "$[officename] で利用できるユーザ補助ツールとしては、画面の拡大表示ソフトウェア、スクリーンリーダー、オンスクリーンキーボードなどがサポートされています。こうしたツール類の多くは $[officename] との交信に Java(TM) Access Bridge ソフトウェアを使用しますが、このソフトウェアは Java Runtime Environment の一部である Java Accessibility API を利用しています。"
+msgstr "$[officename] で利用できるユーザー補助ツールとしては、画面の拡大表示ソフトウェア、スクリーンリーダー、オンスクリーンキーボードなどがサポートされています。こうしたツール類の多くは $[officename] との交信に Java(TM) Access Bridge ソフトウェアを使用しますが、このソフトウェアは Java Runtime Environment の一部である Java Accessibility API を利用しています。"
#: assistive.xhp#par_id8847010.help.text
msgid "A current list of supported assistive tools can be found on the Wiki at <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility\">http://wiki.documentfoundation.org/Accessibility</link>."
@@ -9929,7 +9930,7 @@ msgstr "ウィンドウの表示、ドッキング、非表示"
#: autohide.xhp#bm_id3150713.help.text
msgid "<bookmark_value>Gallery; hiding/showing</bookmark_value><bookmark_value>data source view; showing</bookmark_value><bookmark_value>Navigator; docking</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window; docking</bookmark_value><bookmark_value>windows; hiding/showing/docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; windows</bookmark_value><bookmark_value>undocking windows</bookmark_value><bookmark_value>showing;docked windows</bookmark_value><bookmark_value>hiding;docked windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ギャラリー; 表示</bookmark_value><bookmark_value>データソースの表示; 表示</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ; 表示</bookmark_value><bookmark_value>スタイルと書式設定; 表示</bookmark_value><bookmark_value>ウィンドウ; 表示/非表示</bookmark_value><bookmark_value>ウィンドウ; ドッキング</bookmark_value><bookmark_value>ドッキング; ウィンドウ (ガイド)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ギャラリー; 表示</bookmark_value><bookmark_value>データソースの表示; 表示</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター; 表示</bookmark_value><bookmark_value>スタイルと書式設定; 表示</bookmark_value><bookmark_value>ウィンドウ; 表示/非表示</bookmark_value><bookmark_value>ウィンドウ; ドッキング</bookmark_value><bookmark_value>ドッキング; ウィンドウ (ガイド)</bookmark_value>"
#: autohide.xhp#hd_id3145346.71.help.text
msgid "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"Showing, Docking and Hiding Windows\">Showing, Docking and Hiding Windows</link></variable>"
@@ -9937,7 +9938,7 @@ msgstr "<variable id=\"autohide\"><link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\"
#: autohide.xhp#par_id3147242.52.help.text
msgid "Some windows in $[officename] are dockable, such as the Navigator window. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge."
-msgstr "$[officename] のウィンドウのうち、ナビゲータウィンドウなどは、ドッキングさせることができます。これらのウィンドウについては、移動、サイズ変更、相互のドッキングといった操作が可能です。"
+msgstr "$[officename] のウィンドウのうち、ナビゲーターウィンドウなどは、ドッキングさせることができます。これらのウィンドウについては、移動、サイズ変更、相互のドッキングといった操作が可能です。"
#: autohide.xhp#hd_id3154750.65.help.text
msgid "Docking and Undocking Windows"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9b4269d785c..df011e64e48 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:15+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -66,14 +66,13 @@ msgid "<ahelp hid=\"1346111489\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME use
msgstr "<ahelp hid=\"1346111489\">データベースの名前を入力します。%PRODUCTNAME はこの名前を使用してデータベースにアクセスします。</ahelp>"
#: 01041000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01041000.xhp#tit.help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "互換性"
#: 01041000.xhp#bm_id3577990.help.text
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Word ドキュメント;互換性</bookmark_value> <bookmark_value>インポート;テキスト インポートの互換性設定</bookmark_value> <bookmark_value>オプション;互換性 (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>MS Word インポート用互換性設定</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;Word ドキュメントのインポート</bookmark_value> <bookmark_value>レイアウト;Word ドキュメントのインポート</bookmark_value> <bookmark_value>書式設定;プリンターのメトリックス (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>メトリックス;ドキュメント書式設定 (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>ドキュメント書式設定のプリンタのメトリックス (Writer)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Word ドキュメント;互換性</bookmark_value> <bookmark_value>インポート;テキスト インポートの互換性設定</bookmark_value> <bookmark_value>オプション;互換性 (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>MS Word インポート用互換性設定</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;Word ドキュメントのインポート</bookmark_value> <bookmark_value>レイアウト;Word ドキュメントのインポート</bookmark_value> <bookmark_value>書式設定;プリンターのメトリックス (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>メトリックス;ドキュメント書式設定 (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>ドキュメント書式設定のプリンターのメトリックス (Writer)</bookmark_value>"
#: 01041000.xhp#par_idN10607.help.text
msgid "<variable id=\"compatibility_var\"><link href=\"text/shared/optionen/01041000.xhp\">Compatibility</link></variable>"
@@ -89,11 +88,11 @@ msgstr "ここで指定した設定の中には、現在のドキュメントに
#: 01041000.xhp#hd_id3149400.47.help.text
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンタのメトリックス情報を使用"
+msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンターのメトリックス情報を使用"
#: 01041000.xhp#par_id3155602.48.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">プリンタメトリックスが印刷だけでなく画面表示の書式にも適用されるように指定します。</ahelp> このチェックボックスがオフの場合、プリンタから独立したレイアウトが、画面表示と印刷の両方に使用されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_PRINTER_METRICS\">プリンターメトリックスが印刷だけでなく画面表示の書式にも適用されるように指定します。</ahelp> このチェックボックスがオフの場合、プリンターから独立したレイアウトが、画面表示と印刷の両方に使用されます。"
#: 01041000.xhp#par_id3155768.49.help.text
msgid "If you set this option for the current document and then save the document, for example, in an older binary format, this option will not be saved. If you later open the file from the older format, this option will be set by default."
@@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "Microsoft Word ドキュメントをインポートする場合、変換
#: 01041000.xhp#hd_id3149964.42.help.text
msgid "Use OpenOffice.org 1.1 tab stop formatting"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.org 1.1 のタブストップフォーマットを使用"
#: 01041000.xhp#par_id3152777.43.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_OPTLOAD_PAGE_CB_TAB_ALIGNMENT\">Specifies how to align text at tab stops beyond the right margin, how to handle decimal tab stops, and how to handle tab stops close to a line break.</ahelp> If this check box is not selected, tab stops are handled in the same way as in other Office applications."
@@ -384,7 +383,7 @@ msgstr "エクスポート"
#: 01030500.xhp#par_id3150449.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">Defines the settings for exporting HTML documents.</ahelp> To export in HTML format select the <emph>HTML Document</emph> file type in the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"Save As\"><emph>Save As</emph></link> dialog. You can find further instructions in the <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and export filters\">Import and export filters</link> description."
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">HTML 形式ドキュメントのエクスポート設定を指定します。</ahelp> HTML 形式へのエクスポートを行うには、<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"名前を付けて保存\">「<emph>名前を付けて保存</emph>」</link> ダイアログで、ファイルの種類から「<emph>HTML ドキュメント</emph>」を選択します。詳細情報については <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルタに関する情報\">インポートおよびエクスポートフィルタに関する情報</link> の説明を参照してください。"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:LB_EXPORT\">HTML 形式ドキュメントのエクスポート設定を指定します。</ahelp> HTML 形式へのエクスポートを行うには、<link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"名前を付けて保存\">「<emph>名前を付けて保存</emph>」</link> ダイアログで、ファイルの種類から「<emph>HTML ドキュメント</emph>」を選択します。詳細情報については <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"インポートおよびエクスポートフィルターに関する情報\">インポートおよびエクスポートフィルターに関する情報</link> の説明を参照してください。"
#: 01030500.xhp#par_id3145606.42.help.text
msgid "To optimize the HTML export, select a browser or HTML standard from the Export box. If \"$[officename] Writer\" is selected, specific $[officename] Writer instructions are exported."
@@ -415,13 +414,12 @@ msgid "Print layout"
msgstr "印刷レイアウト"
#: 01030500.xhp#par_id3145254.39.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well.</ahelp> It can be read by $[officename], Netscape Navigator, and MS Internet Explorer."
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_PRINT_EXTENSION\">このフィールドをオンにすると、現在のドキュメントの印刷レイアウトも同様にエクスポートされます。</ahelp> $[officename] に加えて、Netscape Navigator 4.0 以上および MS Internet Explorer 4.0 以上から読み込むことができます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">このフィールドをオンにすると、現在のドキュメントの印刷レイアウトも同様にエクスポートされます。</ahelp> $[officename] に加えて、Netscape Navigator および MS Internet Explorer から読み込むことができます。"
#: 01030500.xhp#par_id3156276.41.help.text
msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated."
-msgstr "HTML フィルタはドキュメント印刷用に CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) を支援します。ただし、この機能は印刷レイアウトのエクスポートがアクティブになっているときしか働きません。"
+msgstr "HTML フィルターはドキュメント印刷用に CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) をサポートします。ただし、この機能は印刷レイアウトのエクスポートがアクティブになっているときしか働きません。"
#: 01030500.xhp#hd_id3144764.24.help.text
msgid "Copy local graphics to Internet"
@@ -762,7 +760,7 @@ msgstr "マウスポインタの位置"
#: 01010800.xhp#par_id3155530.48.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">Specifies if and how the mouse pointer will be positioned in newly opened dialogs.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">新しくダイアログを開いたときに、マウスポインタを適切な場所に配置するかどうかを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:LISTBOX:OFA_TP_VIEW:LB_MOUSEPOS\">新しくダイアログを開いたときに、マウスポインターを適切な場所に配置するかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 01010800.xhp#hd_id3146982.93.help.text
msgid "Middle mouse button"
@@ -846,7 +844,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">LDAP サーバーに格納された $[officename] の
#: 01014000.xhp#par_id3149797.7.help.text
msgid "Using remote configuration, you can start a copy of $[officename] on any computer in the network with your own user data and personal configuration."
-msgstr "遠隔設定を使うことにより、ネットワーク上の任意のコンピュータ上で $[officename] のコピーを実行することができ、その際には自分のデータとユーザー設定がそのまま使えます。"
+msgstr "遠隔設定を使うことにより、ネットワーク上の任意のコンピューター上で $[officename] のコピーを実行することができ、その際には自分のデータとユーザー設定がそのまま使えます。"
#: 01014000.xhp#hd_id3155388.3.help.text
msgid "Authentication Method"
@@ -949,11 +947,11 @@ msgstr "ドキュメントとリンクされているデータソースやその
#: 01010200.xhp#hd_id927152.help.text
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr "プリンタ設定をドキュメントとともに読み込む"
+msgstr "プリンター設定をドキュメントとともに読み込む"
#: 01010200.xhp#par_id5684987.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">このオプションがオンの場合、プリンタ設定がドキュメントとともに読み込まれます。これにより、「印刷」ダイアログで手動でプリンタを変更しなければ、ドキュメントは離れた場所にあるプリンタで印刷される場合があります。このオプションがオフの場合、標準のプリンタを使用してこのドキュメントを印刷します。このオプションをオンにするかオフにするかに関わらず、現在のプリンタ設定がドキュメントとともに保存されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">このオプションがオンの場合、プリンター設定がドキュメントとともに読み込まれます。これにより、「印刷」ダイアログで手動でプリンターを変更しなければ、ドキュメントは離れた場所にあるプリンターで印刷される場合があります。このオプションがオフの場合、標準のプリンターを使用してこのドキュメントを印刷します。このオプションをオンにするかオフにするかに関わらず、現在のプリンター設定がドキュメントとともに保存されます。</ahelp>"
#: 01010200.xhp#hd_id3146794.3.help.text
msgctxt "01010200.xhp#hd_id3146794.3.help.text"
@@ -1076,7 +1074,7 @@ msgstr "OpenOffice.org 3 と StarSuite 9 は、<link href=\"http://en.wikipedia.
#: 01010200.xhp#par_id886257.help.text
msgid "Current %PRODUCTNAME versions can open documents in ODF formats 1.0/1.1 and 1.2."
-msgstr ""
+msgstr "現在の %PRODUCTNAME バージョンは、ODF フォーマット 1.0/1.1 と 1.2 を開くことができます。"
#: 01010200.xhp#par_id8892483.help.text
msgid "When you save a document, you can select whether to save the document in the format ODF 1.2, ODF 1.2 (Extended), or in the prior format ODF 1.0/1.1."
@@ -1922,7 +1920,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">ドキュメン
#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントが変更されていない場合でも変更を許可する"
#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
@@ -1942,7 +1940,7 @@ msgstr "$[officename] では、年数が 4 桁で示されます。したがっ
#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "実験的(不安定)な機能を有効にする"
#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
@@ -2176,7 +2174,7 @@ msgstr "なし"
#: 01020100.xhp#par_id3148685.11.help.text
msgid "Accesses the Internet without a proxy server. Allows you to set up a connection directly on your computer to an Internet provider that does not use a proxy."
-msgstr "プロキシを使わずインターネットにアクセスします。プロキシを使用しないインターネットプロバイダに対して、コンピュータからの直接接続を確立できます。"
+msgstr "プロキシを使わずインターネットにアクセスします。プロキシを使用しないインターネットプロバイダーに対して、コンピューターからの直接接続を確立できます。"
#: 01020100.xhp#hd_id3150984.14.help.text
msgid "Manual"
@@ -2244,7 +2242,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">Type the por
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_INET_PROXY:ED_SOCKS_PORT\">対応するプロキシサーバーのポートを指定します。</ahelp> ポート番号の最大値は 65535 です。"
#: 01060800.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#tit.help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "互換性"
@@ -2254,17 +2251,16 @@ msgid " <bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookm
msgstr ""
#: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"表示\">表示</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"互換性\">互換性</link>"
#: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME Calc の互換性オプションを定義します。</ahelp>"
#: 01060800.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "キーバインド"
#: 01060800.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
@@ -2272,20 +2268,20 @@ msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154365.help.text
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "キーバインド"
#: 01060800.xhp#par_id3154366.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3154366.help.text"
msgid "Default"
-msgstr "標準"
+msgstr "既定値"
#: 01060800.xhp#par_id3145606.help.text
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "旧 OpenOffice.org を継続"
#: 01060800.xhp#par_id3149202.help.text
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: 01060800.xhp#par_id3151041.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3151041.help.text"
@@ -2293,7 +2289,6 @@ msgid "delete contents"
msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3159149.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159149.help.text"
msgid "delete"
msgstr "削除"
@@ -2304,7 +2299,6 @@ msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: 01060800.xhp#par_id3147317.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147317.help.text"
msgid "delete"
msgstr "削除"
@@ -2316,7 +2310,7 @@ msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
msgid "fill down"
@@ -2329,7 +2323,7 @@ msgstr ""
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
@@ -2402,23 +2396,23 @@ msgstr "オブジェクト名の前の[S] 列でボックスを選択すると
#: javaparameters.xhp#tit.help.text
msgid "Start Parameters"
-msgstr "起動パラメータ"
+msgstr "起動パラメーター"
#: javaparameters.xhp#par_idN10545.help.text
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr "Java の起動パラメータ"
+msgstr "Java の起動パラメーター"
#: javaparameters.xhp#par_idN10549.help.text
msgid "You can use this dialog to enter optional start parameters for the Java runtime environment (JRE). The settings that you specify in this dialog are valid for any JRE that you start."
-msgstr "このダイアログを使用して、Java Runtime 環境 (JRE) にオプションの起動パラメータを入力できます。このダイアログで指定した設定は、起動するすべての JRE で有効です。 "
+msgstr "このダイアログを使用して、Java Runtime 環境 (JRE) にオプションの起動パラメーターを入力できます。このダイアログで指定した設定は、起動するすべての JRE で有効です。 "
#: javaparameters.xhp#par_idN10568.help.text
msgid "Java Start parameter"
-msgstr "Java の起動パラメータ"
+msgstr "Java の起動パラメーター"
#: javaparameters.xhp#par_idN1056C.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">コマンド行に指定する JRE の起動パラメータを入力します。「割り当て」をクリックして、割り当てられた起動パラメータリストにパラメータを追加します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:Edit:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:ED_PARAMETER\">コマンド行に指定する JRE の起動パラメーターを入力します。「割り当て」をクリックして、割り当てられた起動パラメーターリストにパラメーターを追加します。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp#par_id5404522.help.text
msgid "Do not use escape characters or quotes in path names."
@@ -2434,7 +2428,7 @@ msgstr "-Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: javaparameters.xhp#par_idN1057B.help.text
msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:"
-msgstr "JRE 内でのデバッグできるようにするには、以下のパラメータを入力します。"
+msgstr "JRE 内でのデバッグできるようにするには、以下のパラメーターを入力します。"
#: javaparameters.xhp#par_idN1057E.help.text
msgid "-Xdebug"
@@ -2450,11 +2444,11 @@ msgstr "変更内容は、%PRODUCTNAME の再起動後に有効になります
#: javaparameters.xhp#par_idN1058C.help.text
msgid "Assigned start parameters"
-msgstr "割り当てられた起動パラメータ"
+msgstr "割り当てられた起動パラメーター"
#: javaparameters.xhp#par_idN10590.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">割り当てられた JRE 起動パラメータがリストされます。起動パラメータを削除する場合は、対象のパラメータを選択した上で、<emph>削除</emph> をクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:ListBox:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:LB_ASSIGNED\">割り当てられた JRE 起動パラメーターがリストされます。起動パラメーターを削除する場合は、対象のパラメーターを選択した上で、<emph>削除</emph> をクリックします。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp#par_idN105A7.help.text
msgid "Assign"
@@ -2462,7 +2456,7 @@ msgstr "割り当て"
#: javaparameters.xhp#par_idN105AB.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">現在の JRE 起動パラメータを入力した例外をリストに登録します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_ASSIGN\">現在の JRE 起動パラメーターを入力した例外をリストに登録します。</ahelp>"
#: javaparameters.xhp#par_idN105C2.help.text
msgctxt "javaparameters.xhp#par_idN105C2.help.text"
@@ -2471,7 +2465,7 @@ msgstr "削除"
#: javaparameters.xhp#par_idN105C6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">選択した JRE 起動パラメータが削除されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXDLG_JAVA_PARAMETER:PB_REMOVE\">選択した JRE 起動パラメーターが削除されます。</ahelp>"
#: 01070400.xhp#tit.help.text
msgctxt "01070400.xhp#tit.help.text"
@@ -2588,7 +2582,7 @@ msgstr "ページサイズに合わせる"
#: 01070400.xhp#par_id3148405.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">Specifies whether to scale down objects that are beyond the margins of the current printer, so that they fit on the paper in the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">現在のプリンタの余白からはみ出すオブジェクトをプリンタの用紙に収まるように縮小するかどうかを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:RADIOBUTTON:TP_PRINT_OPTIONS:RBT_PAGESIZE\">現在のプリンターの余白からはみ出すオブジェクトをプリンターの用紙に収まるように縮小するかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 01070400.xhp#hd_id3155764.29.help.text
msgid "Tile pages"
@@ -2627,11 +2621,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_BACK\">パンフレット
#: 01070400.xhp#hd_id3153704.41.help.text
msgctxt "01070400.xhp#hd_id3153704.41.help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "プリンタの設定の用紙トレイを使用する"
+msgstr "プリンターの設定の用紙トレイを使用する"
#: 01070400.xhp#par_id3150380.42.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">Determines that the paper tray to be used is the one defined in the printer setup.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">プリンタ設定で指定した用紙トレイを使用します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:TP_PRINT_OPTIONS:CBX_PAPERBIN\">プリンター設定で指定した用紙トレイを使用します。</ahelp>"
#: java.xhp#tit.help.text
msgid "Java"
@@ -2676,15 +2670,15 @@ msgstr "追加"
#: java.xhp#par_idN10635.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\">Add a path to the root folder of a JRE on your computer.</ahelp> The path is set in the following dialog."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\">コンピュータに JRE のルートフォルダーへのパスを追加します。</ahelp>このパスは、表示されるダイアログで設定します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_ADD\">コンピューターに JRE のルートフォルダーへのパスを追加します。</ahelp>このパスは、表示されるダイアログで設定します。"
#: java.xhp#par_idN105A9.help.text
msgid "Parameters"
-msgstr "パラメータ"
+msgstr "パラメーター"
#: java.xhp#par_idN10657.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java Start Parameters</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\"><link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java の起動パラメータ</link> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:PushButton:RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA:PB_PARAMETER\"><link href=\"text/shared/optionen/javaparameters.xhp\">Java の起動パラメーター</link> ダイアログが表示されます。</ahelp>"
#: java.xhp#par_idN105AD.help.text
msgctxt "java.xhp#par_idN105AD.help.text"
@@ -2706,7 +2700,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060700.xhp\" name=\"印刷\">印刷<
#: 01060700.xhp#par_id3143267.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Determines the printer settings for spreadsheets.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\">表計算ドキュメントのプリンタ設定を決定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">表計算ドキュメントのプリンター設定を決定します。</ahelp>"
#: 01060700.xhp#par_id3155892.3.help.text
msgid "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph> defines the settings for all spreadsheets. To define settings for the current document only, choose <emph>File - Print</emph>, then click the <emph>Options</emph> button."
@@ -3226,7 +3220,7 @@ msgstr "E-mail"
#: 01010100.xhp#par_id3154942.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\">Type your e-mail address.</ahelp> For example, my.name@my.provider.com"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\">ここにはE-mail のアドレスを入力します。</ahelp> たとえば、「自分の名前@プロバイダ名.co.jp」のように入力します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SFXPAGE_GENERAL:ED_EMAIL\">ここにはE-mail のアドレスを入力します。</ahelp> たとえば、「自分の名前@プロバイダー名.co.jp」のように入力します。"
#: 01010301.xhp#tit.help.text
msgctxt "01010301.xhp#tit.help.text"
@@ -3290,7 +3284,6 @@ msgid "Specifies which document contents are to be printed. "
msgstr "ドキュメントのどの内容を印刷するかを指定します。"
#: 01040400.xhp#hd_id3156156.5.help.text
-#, fuzzy
msgid "Pictures and objects"
msgstr "図とオブジェクト"
@@ -3353,18 +3346,16 @@ msgid "Left pages (not for HTML documents)"
msgstr "左ページ(HTML ドキュメントにはなし)"
#: 01040400.xhp#par_id3149665.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\">Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\">ドキュメントのすべての左ページを印刷するかどうかを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\">ドキュメントのすべての左ページを印刷するかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 01040400.xhp#hd_id3152885.19.help.text
msgid "Right pages (not for HTML documents)"
msgstr "右ページ(HTML ドキュメントにはなし)"
#: 01040400.xhp#par_id3150103.20.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\">Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\">ドキュメントのすべての右ページを印刷するかどうかを指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_RIGHTP\">ドキュメントのすべての右ページを印刷するかどうかを指定します。</ahelp>"
#: 01040400.xhp#hd_id3148577.21.help.text
msgid "Reversed"
@@ -3380,13 +3371,12 @@ msgid "Brochure"
msgstr "パンフレット"
#: 01040400.xhp#par_id3155417.24.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">ドキュメントをパンフレット形式で印刷させる場合は、<emph>パンフレット</emph> オプションをオンにします。</ahelp> $[officename] Writer のパンフレット形式については、下記の説明を参照してください。"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">ドキュメントをパンフレット形式で印刷する場合は、<emph>パンフレット</emph> オプションをオンにします。</ahelp> $[officename] Writer のパンフレット形式については、下記の説明を参照してください。"
#: 01040400.xhp#par_id3149410.25.help.text
msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked."
-msgstr "横書きページで縦向きのドキュメントを印刷する場合、パンフレットの裏表が隣同士に印刷されます。 両面印刷機能のあるプリンタの場合は、あとでページを照合しなくてもドキュメントからパンフレット全体を作成できます。 片面印刷機能しかないプリンタの場合は、最初に <emph>表面/右ページ/奇数ページ</emph> オプションを指定して表面ページを印刷し、プリンタに用紙全体を再挿入して、<emph>裏面/左ページ/偶数ページ</emph> オプションを指定してすべての裏面ページを印刷すると、同じ効果を得られます。"
+msgstr "横書きページで縦向きのドキュメントを印刷する場合、パンフレットの裏表が隣同士に印刷されます。 両面印刷機能のあるプリンターの場合は、あとでページを照合しなくてもドキュメントからパンフレット全体を作成できます。 片面印刷機能しかないプリンターの場合は、最初に <emph>表面/右ページ/奇数ページ</emph> オプションを指定して表面ページを印刷し、プリンターに用紙全体を再挿入して、<emph>裏面/左ページ/偶数ページ</emph> オプションを指定してすべての裏面ページを印刷すると、同じ効果を得られます。"
#: 01040400.xhp#hd_id9475386.help.text
msgid "Right to left"
@@ -3422,19 +3412,17 @@ msgid "Create single print jobs"
msgstr "個別印刷ジョブの作成"
#: 01040400.xhp#par_id3147338.48.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">Specifies that each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer.</ahelp> If this field is not checked then it is possible that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there are an odd number of pages."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">両面印刷プリンタを使用する場合でも、新規の印刷ジョブごとにページを改めるよう指定します。</ahelp> このオプションをオンにせずに複数部数を印刷すると、ページが奇数で終わる場合などで、1 部目の最終ページの裏側に 2 部目が印刷される可能性があります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_SINGLEJOBS\">両面印刷プリンターを使用する場合でも、新規の印刷ジョブごとにページを改めるよう指定します。</ahelp> このオプションをオンにせずに複数部数を印刷すると、ページが奇数で終わる場合などで、1 部目の最終ページの裏側に 2 部目が印刷される可能性があります。"
#: 01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text
msgctxt "01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text"
msgid "Paper tray from printer settings"
-msgstr "プリンタの設定の用紙トレイを使用する"
+msgstr "プリンターの設定の用紙トレイを使用する"
#: 01040400.xhp#par_id3146316.37.help.text
-#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">用紙トレイを複数装備したプリンタでは、「プリンタ設定の用紙トレイを使用する」オプションは、用紙トレイをそのプリンタのシステムに指定されたものにするかどうかを指示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PAPERFROMSETUP\">用紙トレイを複数装備したプリンターでは、「プリンター設定の用紙トレイを使用する」オプションは、用紙トレイをそのプリンターのシステムに指定されたものにするかどうかを指示します。</ahelp>"
#: 01040400.xhp#hd_id3147362.38.help.text
msgctxt "01040400.xhp#hd_id3147362.38.help.text"
@@ -3443,7 +3431,7 @@ msgstr "Fax"
#: 01040400.xhp#par_id3154703.39.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\">If you have installed fax software on your computer and wish to fax directly from the text document, select the desired fax machine.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\">コンピュータに Fax ソフトウェアがインストールしてあり、文書ドキュメントを直接 Fax 送信させる場合は、使用する Fax を指定します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:LB_FAX\">コンピューターに Fax ソフトウェアがインストールしてあり、文書ドキュメントを直接 Fax 送信させる場合は、使用する Fax を指定します。</ahelp>"
#: 01012000.xhp#tit.help.text
msgid "Appearance"
@@ -3836,7 +3824,7 @@ msgstr "画像キャッシュ"
#: 01011000.xhp#par_id3145069.11.help.text
msgid "The graphics cache saves the graphics contained in a document in your computer's main memory. This means that the attributes of a graphic stored in the cache do not have to be re-calculated if you return to the page containing the graphic after scrolling through a document."
-msgstr "グラフィックスキャッシュは、ドキュメントに含まれているグラフィックスをコンピュータのメインメモリに保存する機能です。つまり、ドキュメントをスクロールしたあと、グラフィックスを含むページに戻ったときに、キャッシュに保存されたグラフィックスの属性を再計算する必要がありません。"
+msgstr "グラフィックスキャッシュは、ドキュメントに含まれているグラフィックスをコンピューターのメインメモリに保存する機能です。つまり、ドキュメントをスクロールしたあと、グラフィックスを含むページに戻ったときに、キャッシュに保存されたグラフィックスの属性を再計算する必要がありません。"
#: 01011000.xhp#hd_id3154924.12.help.text
msgid "Use for $[officename] (MB)"
@@ -4140,7 +4128,7 @@ msgstr ""
#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">数式</link>"
#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
@@ -4148,11 +4136,11 @@ msgstr ""
#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "数式オプション"
#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "数式の構文"
#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
@@ -4172,16 +4160,15 @@ msgstr ""
#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "英語の関数名を使用"
#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
msgstr ""
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
-#, fuzzy
msgid "Separators"
-msgstr "区切り記号"
+msgstr "区切り"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
@@ -4197,7 +4184,7 @@ msgstr ""
#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
@@ -4205,11 +4192,11 @@ msgstr ""
#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "詳細な計算の設定"
#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
@@ -4447,7 +4434,7 @@ msgstr "文書書式設定の印刷範囲を使用"
#: 01060300.xhp#par_id3145366.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">Specifies that printer metrics are applied for printing and also for formatting the display on the screen.</ahelp> If this box is not checked, a printer independent layout will be used for screen display and printing."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">印刷範囲の指定を、印刷および画面表示に反映させます。</ahelp> このオプションをオフにすると、印刷および画面表示のレイアウトは、使用するプリンタと無関係なものとなります。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_LAYOUT_CB_TEXTFMT\">印刷範囲の指定を、印刷および画面表示に反映させます。</ahelp> このオプションをオフにすると、印刷および画面表示のレイアウトは、使用するプリンターと無関係なものとなります。"
#: 01060300.xhp#hd_id3146146.27.help.text
msgid "Show overwrite warning when pasting data"
@@ -5067,9 +5054,8 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test sessio
msgstr "<ahelp hid=\".\">テストセッションを手動で停止するには、<emph>停止</emph> ボタンをクリックします。</ahelp>"
#: 01061000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr "標準"
+msgstr "既定値"
#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
@@ -5077,19 +5063,19 @@ msgstr ""
#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"既定値\">既定値</link>"
#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">新規表計算ドキュメントの既定値を定義します。</ahelp>"
#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "新規表計算ドキュメント"
#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "新規ドキュメントのシート数と新しいシートの先頭の文字列を設定することができます。"
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
@@ -5886,7 +5872,7 @@ msgstr "位置合わせ"
#: 01070300.xhp#par_id3154145.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. $[officename] Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the <emph>Snap range</emph> control.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">位置合わせするオブジェクトの輪郭線とマウスポインタとの間隔を指定します。 <emph>位置合わせ</emph> コントロールで選択した間隔よりマウスポインタが近くにある場合、$[officename] Impress はスナップポイントに位置合わせします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_METRICFIELD_RID_SVXPAGE_GRID_MTR_FLD_SNAP_AREA\">位置合わせするオブジェクトの輪郭線とマウスポインターとの間隔を指定します。 <emph>位置合わせ</emph> コントロールで選択した間隔よりマウスポインタが近くにある場合、$[officename] Impress はスナップポイントに位置合わせします。</ahelp>"
#: 01070300.xhp#hd_id3150872.19.help.text
msgid "Snap position"
@@ -6139,7 +6125,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:NoteVisible\">コメントを常時表示する場合
#: 01060100.xhp#par_id3149667.25.help.text
msgid "You can type and edit comments with the <link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Insert - Comment\"><emph>Insert - Comment</emph></link> command. Comments that are permanently displayed can be edited by clicking the comment box. Click the Navigator and under the <emph>Comments</emph> entry you can view all comments in the current document. By double clicking a comment in Navigator, the cursor will jump to the corresponding cell containing the comment."
-msgstr "コメントの入力、編集は、<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"挿入 → コメント\"><emph>挿入 → コメント</emph></link>コマンドで行うことができます。常時表示されているコメントは、コメントボックスをクリックして編集できます。ナビゲータをクリックすると、<emph>コメント</emph>項目の下で現在のドキュメントに含まれるすべてのコメントを確認できます。ナビゲータ上でコメントをダブルクリックすると、そのコメントを含むセルにカーソルが移動します。"
+msgstr "コメントの入力、編集は、<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"挿入 → コメント\"><emph>挿入 → コメント</emph></link>コマンドで行うことができます。常時表示されているコメントは、コメントボックスをクリックして編集できます。ナビゲーターをクリックすると、<emph>コメント</emph>項目の下で現在のドキュメントに含まれるすべてのコメントを確認できます。ナビゲーター上でコメントをダブルクリックすると、そのコメントを含むセルにカーソルが移動します。"
#: 01060100.xhp#hd_id3150872.11.help.text
msgid "Value highlighting"
@@ -6245,7 +6231,7 @@ msgstr "水平スクロールバー"
#: 01060100.xhp#par_id3155578.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window.</ahelp> Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">ドキュメントウィンドウの下端に水平スクロールバーを表示させるかを指定します。</ahelp> 水平スクロールバーとシート見出しの間には、スクロールバーの位置調整用のスライダが表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_HSCROLL\">ドキュメントウィンドウの下端に水平スクロールバーを表示させるかを指定します。</ahelp> 水平スクロールバーとシート見出しの間には、スクロールバーの位置調整用のスライダーが表示されます。"
#: 01060100.xhp#hd_id3148422.48.help.text
msgctxt "01060100.xhp#hd_id3148422.48.help.text"
@@ -6262,7 +6248,7 @@ msgstr "シートの見出し"
#: 01060100.xhp#par_id3154658.51.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document.</ahelp> If this box is not checked, you will only be able to switch between the sheets through the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link></caseinline><defaultinline>Navigator</defaultinline></switchinline>. Note that there is a slider between the horizontal scrollbar and the sheet tabs that may be set to one end."
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">表計算ドキュメントの下端にシート見出しを表示させるかを指定します。</ahelp> このチェックボックスをオンにしなかった場合、シート間の切り替えは <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link></caseinline><defaultinline>ナビゲータ</defaultinline></switchinline>によってのみ行えます。水平スクロールバーとシート見出しの間には、スクロールバーの位置調整用のスライダが表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_CONTENT_CB_TBLREG\">表計算ドキュメントの下端にシート見出しを表示させるかを指定します。</ahelp> このチェックボックスをオンにしなかった場合、シート間の切り替えは <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link></caseinline><defaultinline>ナビゲーター</defaultinline></switchinline>によってのみ行えます。水平スクロールバーとシート見出しの間には、スクロールバーの位置調整用のスライダーが表示されます。"
#: 01060100.xhp#hd_id3152584.52.help.text
msgid "Outline symbols"
@@ -6805,7 +6791,7 @@ msgstr "印刷データを減らす"
#: 01010900.xhp#par_id3154910.68.help.text
msgid "You can reduce the amount of data to be sent to the printer. Reducing the print data increases the print speed because the print files are smaller. This makes it easier for printers with a smaller memory to print. Reducing print data can result in slightly lower print quality."
-msgstr "プリンタに送信するデータ量を減少させることができます。印刷データを減少させると、印刷ファイルが小さくなり、それに伴って印刷速度が向上します。これによって搭載メモリの少ないプリンタでも、小さな印刷ファイルなら簡単に印刷できます。印刷データを減少させると、印刷品質が若干低下する可能性があります。"
+msgstr "プリンターに送信するデータ量を減少させることができます。印刷データを減少させると、印刷ファイルが小さくなり、それに伴って印刷速度が向上します。これによって搭載メモリの少ないプリンターでも、小さな印刷ファイルなら簡単に印刷できます。印刷データを減少させると、印刷品質が若干低下する可能性があります。"
#: 01010900.xhp#hd_id3147085.57.help.text
msgid "Settings for"
@@ -6825,7 +6811,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_REDUCETRANSPARENCY\"
#: 01010900.xhp#par_id3156444.71.help.text
msgid "Transparency cannot be output directly to a printer. The areas of the document in which transparency is to be visible must therefore always be calculated as bitmaps and sent to the printer. Depending on the size of the bitmaps and the print resolution a large amount of data may result."
-msgstr "透過性をもつ部分をプリンタに直接出力することはできません。したがって、透過性をもつドキュメント内の領域は、常にビットマップとして計算し、プリンタに送信する必要があります。ビットマップのサイズと印刷解像度によっては、データ量が大きくなる可能性があります。"
+msgstr "透過性をもつ部分をプリンターに直接出力することはできません。したがって、透過性をもつドキュメント内の領域は、常にビットマップとして計算し、プリンターに送信する必要があります。ビットマップのサイズと印刷解像度によっては、データ量が大きくなる可能性があります。"
#: 01010900.xhp#hd_id3147441.59.help.text
msgctxt "01010900.xhp#hd_id3147441.59.help.text"
@@ -6911,7 +6897,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\
#: 01010900.xhp#hd_id3150646.50.help.text
msgid "Printer warnings"
-msgstr "プリンタの警告"
+msgstr "プリンターの警告"
#: 01010900.xhp#par_id3154022.51.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_CONVERTTOGREYSCALES\">Defines which warnings appear before printing begins.</ahelp>"
@@ -6923,7 +6909,7 @@ msgstr "用紙サイズ"
#: 01010900.xhp#par_id3150206.53.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\">Mark this check box if a certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the paper size used in the document is not provided by the current printer, you will receive an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\">現在のドキュメントを印刷するために特定の用紙サイズが必要な場合は、このチェックボックスをオンにします。</ahelp> ドキュメントで使用するこの用紙サイズが現在のプリンタで提供されていない場合、エラーメッセージが表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERSIZE\">現在のドキュメントを印刷するために特定の用紙サイズが必要な場合は、このチェックボックスをオンにします。</ahelp> ドキュメントで使用するこの用紙サイズが現在のプリンターで提供されていない場合、エラーメッセージが表示されます。"
#: 01010900.xhp#hd_id3155581.54.help.text
msgid "Paper orientation"
@@ -6931,7 +6917,7 @@ msgstr "用紙方向"
#: 01010900.xhp#par_id3153231.55.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\">Mark this check box if you need a certain paper orientation for printing the current document.</ahelp> If the format used by the current document is not available from the printer, an error message will appear."
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\">現在のドキュメントを印刷するために特定の用紙方向が必要な場合は、このチェックボックスをオンにします。</ahelp> 現在のドキュメントに使用する用紙方向がプリンタにないときは、エラーメッセージが出ます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_TP_COMMONPRINTOPTIONS_CB_PAPERORIENTATION\">現在のドキュメントを印刷するために特定の用紙方向が必要な場合は、このチェックボックスをオンにします。</ahelp> 現在のドキュメントに使用する用紙方向がプリンターにないときは、エラーメッセージが出ます。"
#: 01010900.xhp#hd_id3149531.83.help.text
msgctxt "01010900.xhp#hd_id3149531.83.help.text"
@@ -7195,7 +7181,7 @@ msgstr "コメント"
#: 01040200.xhp#par_id3159335.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">コメントを表示します。コメントをクリックしてテキストを編集します。ナビゲータのコンテキストメニューを使用して、コメントを見つけたり削除したりします。コメントのコンテキストメニューを使用して、このコメント、すべてのコメント、またはこの作成者のすべてのコメントを削除します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_CONTENT_OPT:CB_POSTIT\">コメントを表示します。コメントをクリックしてテキストを編集します。ナビゲーターのコンテキストメニューを使用して、コメントを見つけたり削除したりします。コメントのコンテキストメニューを使用して、このコメント、すべてのコメント、またはこの作成者のすべてのコメントを削除します。</ahelp>"
#: 01040200.xhp#hd_id3147001.63.help.text
msgid "Settings (for HTML document only)"
@@ -7379,11 +7365,11 @@ msgstr "また、プレゼンテーションまたは図形描画ドキュメン
#: 01070100.xhp#hd_id3155306.31.help.text
msgid "All control points in Bézier editor"
-msgstr "ベジェ曲線エディタ内のすべての制御点"
+msgstr "ベジェ曲線エディター内のすべての制御点"
#: 01070100.xhp#par_id3153877.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">Displays the control points of all Bézier points if you have previously selected a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"Bézier curve\">Bézier curve</link>. If the <emph>All control points in Bézier</emph> editor option is not marked, only the control points of the selected Bézier points will be visible.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">既に <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"ベジェ曲線\">ベジェ曲線</link> を選択している場合に、すべてのベジェ曲線点の制御点を表示します。<emph>ベジェ曲線エディタ内のすべての制御点</emph> オプション をオンにしない場合は、選択したベジェ曲線点の制御点だけが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD_CHECKBOX_TP_OPTIONS_CONTENTS_CBX_HANDLES_BEZIER\">既に <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#bezierobjekt\" name=\"ベジェ曲線\">ベジェ曲線</link> を選択している場合に、すべてのベジェ曲線点の制御点を表示します。<emph>ベジェ曲線エディター内のすべての制御点</emph> オプション をオンにしない場合は、選択したベジェ曲線点の制御点だけが表示されます。</ahelp>"
#: 01070100.xhp#hd_id3149418.33.help.text
msgid "Contour of each individual object"
@@ -7594,7 +7580,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">行または列(あるいはその両方)に加えられた変更内容を、表のサイズに適用するよう指定します。</ahelp>"
#: 01090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
msgstr "数式"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 2ef922d2d65..153f5ce5829 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:46+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 14:08+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"印刷...\">印刷...<
#: main0101.xhp#hd_id3146965.13.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定...\">プリンタの設定...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンターの設定...\">プリンターの設定...</link>"
#: main0206.xhp#tit.help.text
msgid "Status Bar"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "画面上でスライドショーを行う場合、アニメーション
#: main0503.xhp#hd_id3154016.22.help.text
msgid "Creating Vector Graphics"
-msgstr "ベクタグラフィックスの作成"
+msgstr "ベクターグラフィックスの作成"
#: main0503.xhp#par_id3154485.23.help.text
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 296e58908e7..a87e2dd2dfd 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:18+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "スライドショーの設定"
#: 06080000.xhp#par_id3148606.2.help.text
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">スライドショーの設定を定義します。開始スライド、スライド間の移動の方法、プレゼンテーションの種類、ポインタオブジェクトなどを指定できます。</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">スライドショーの設定を定義します。開始スライド、スライド間の移動の方法、プレゼンテーションの種類、ポインターオブジェクトなどを指定できます。</ahelp></variable>"
#: 06080000.xhp#hd_id3150213.3.help.text
msgid "Range"
@@ -513,19 +513,19 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MANUEL\">このボ
#: 06080000.xhp#hd_id3155439.15.help.text
msgid "Mouse pointer visible"
-msgstr "マウスポインタを表示する"
+msgstr "マウスポインターを表示する"
#: 06080000.xhp#par_id3150272.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">スライドショーの実行中にマウスポインタを表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_MOUSEPOINTER\">スライドショーの実行中にマウスポインターを表示します。</ahelp>"
#: 06080000.xhp#hd_id3150570.17.help.text
msgid "Mouse pointer as pen"
-msgstr "マウスポインタをペンとして"
+msgstr "マウスポインターをペンとして"
#: 06080000.xhp#par_id3150665.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">マウスポインタをペンに変更します。これを使って、プレゼンテーションの実行中にスライド上に描画できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_PEN\">マウスポインターをペンに変更します。これを使って、プレゼンテーションの実行中にスライド上に描画できます。</ahelp>"
#: 06080000.xhp#par_id3150475.19.help.text
msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed."
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "スライドショー実行中にマウスポインタのペンで画面
#: 06080000.xhp#hd_id3153927.20.help.text
msgid "Navigator visible"
-msgstr "ナビゲータを表示する"
+msgstr "ナビゲーターを表示する"
#: 06080000.xhp#par_id3148430.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> during the slide show.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">スライドショーの実行中に<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>を表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_START_PRESENTATION:CBX_NAVIGATOR\">スライドショーの実行中に<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>を表示します。</ahelp>"
#: 06080000.xhp#hd_id3153718.84.help.text
msgid "Animations allowed"
@@ -714,11 +714,11 @@ msgstr "オリジナルの画像 (ビットマップ) がウィンドウに表
#: 13050200.xhp#hd_id3149944.18.help.text
msgid "Vectorized image:"
-msgstr "ベクタ方式の画像"
+msgstr "ベクター方式の画像"
#: 13050200.xhp#par_id3148605.19.help.text
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
-msgstr "変換後の画像が表示されます。<emph>プレビュー</emph> ボタンを押すと、ベクタグラフィックス画像が生成、表示されます。"
+msgstr "変換後の画像が表示されます。<emph>プレビュー</emph> ボタンを押すと、ベクターグラフィックス画像が生成、表示されます。"
#: 13050200.xhp#hd_id3156020.20.help.text
msgid "Progress"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"エクスポートダ
#: 01170000.xhp#par_id3159208.6.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"ファイルのインポートおよびエクスポートについて\">ファイルのインポートおよびエクスポートについて</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"フィルターのインポートおよびエクスポートについて\">フィルターのインポートおよびエクスポートについて</link>"
#: 03152000.xhp#tit.help.text
msgid "Header and Footer"
@@ -1285,27 +1285,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SD:CHECKBOX:DLG_MORPH:CBX_ORIENTATION\">選択した複数
#: 02110000.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: 02110000.xhp#bm_id3149664.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ナビゲータ; プレゼンテーション</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション; ナビゲート</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ナビゲーター; プレゼンテーション</bookmark_value><bookmark_value>プレゼンテーション; ナビゲート</bookmark_value>"
#: 02110000.xhp#hd_id3149664.1.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>"
#: 02110000.xhp#par_id3149379.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">ナビゲータを開きます。ナビゲータを使って、別のスライドや、開いたファイルへすばやくジャンプできます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR\">ナビゲーターを開きます。ナビゲーターを使って、別のスライドや、開いたファイルへすばやくジャンプできます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3154015.38.help.text
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
-msgstr "ナビゲータをワークスペースの端に<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング\">ドッキング</link>できます。"
+msgstr "ナビゲーターをワークスペースの端に<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング\">ドッキング</link>できます。"
#: 02110000.xhp#par_id3156448.48.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
-msgstr "プレゼンテーションの編集中にナビゲータを開くには、<item type=\"keycode\">Ctrl + Shift + F5</item> キーを押します。"
+msgstr "プレゼンテーションの編集中にナビゲーターを開くには、<item type=\"keycode\">Ctrl + Shift + F5</item> キーを押します。"
#: 02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3145235.8.help.text"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "ペン"
#: 02110000.xhp#par_id3157874.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">マウスポインタをペンに変えます。このペンで、スライドショー実行中にスライド上に書き込むことができます。</ahelp>ペンの色は変更できません。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">マウスポインターをペンに変えます。このペンで、スライドショー実行中にスライド上に書き込むことができます。</ahelp>ペンの色は変更できません。"
#: 02110000.xhp#par_id3148729.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/imagelst/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr "書式"
#: 01180001.xhp#par_id3150299.20.help.text
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
-msgstr "プリンタがサポートする用紙サイズを選択します。 また、<emph>「ユーザー」</emph> を選択し、<emph>「幅」</emph> ボックスと<emph>「高さ」</emph> ボックスにサイズの寸法を入力します。"
+msgstr "プリンターがサポートする用紙サイズを選択します。 また、<emph>「ユーザー」</emph> を選択し、<emph>「幅」</emph> ボックスと<emph>「高さ」</emph> ボックスにサイズの寸法を入力します。"
#: 01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text
msgctxt "01180001.xhp#hd_id3154659.21.help.text"
@@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "用紙トレイ"
#: 01180001.xhp#par_id3145115.30.help.text
msgid "Select the paper source for your printer."
-msgstr "お使いのプリンタの給紙方法から適切な用紙トレイを選択します。"
+msgstr "お使いのプリンターの給紙方法から適切な用紙トレイを選択します。"
#: 01180001.xhp#par_id3150652.39.help.text
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 9207fe566fe..7c22f4bc92a 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-08 02:53+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:20+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "曲線、塗りつぶし"
#: 10080000.xhp#par_id3150016.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">ベジェ曲線に基づいて閉じた図形を描画し、内側を塗りつぶします。曲線の始点をクリックしてドラッグし、マウスボタンを放してから、曲線の終点にポインタを移動してクリックします。ポインタを移動して再度クリックすると、曲線に線セグメントが追加されます。図形を閉じるには、ダブルクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">ベジェ曲線に基づいて閉じた図形を描画し、内側を塗りつぶします。曲線の始点をクリックしてドラッグし、マウスボタンを放してから、曲線の終点にポインタを移動してクリックします。ポインターを移動して再度クリックすると、曲線に線セグメントが追加されます。図形を閉じるには、ダブルクリックします。</ahelp>"
#: 10080000.xhp#par_id3148773.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "寸法線"
#: 10120000.xhp#par_id3146124.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">補助線を両端に配した寸法線を描画します。</ahelp>寸法線は、線の寸法を自動的に計算して表示されます。寸法線を描画するには、<emph>矢印</emph> ツールバーを開いて、<emph>寸法線</emph> アイコンをクリックします。寸法線を描画するには、寸法線の始点にポインタを移動してドラッグします。終点まできたら、マウスボタンを放します。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">補助線を両端に配した寸法線を描画します。</ahelp>寸法線は、線の寸法を自動的に計算して表示されます。寸法線を描画するには、<emph>矢印</emph> ツールバーを開いて、<emph>寸法線</emph> アイコンをクリックします。寸法線を描画するには、寸法線の始点にポインターを移動してドラッグします。終点まできたら、マウスボタンを放します。"
#: 10120000.xhp#par_id3148407.37.help.text
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "移動"
#: 10020000.xhp#par_id3149488.38.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">スライドを $[officename] ウィンドウ内で移動させます。</ahelp>ポインタをスライド上に移動させてドラッグすると、スライドが移動します。マウスボタンを放すと、移動操作の前に選択していたツールに復帰します。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">スライドを $[officename] ウィンドウ内で移動させます。</ahelp>ポインターをスライド上に移動させてドラッグすると、スライドが移動します。マウスボタンを放すと、移動操作の前に選択していたツールに復帰します。"
#: 10020000.xhp#par_id3151253.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/sc_zoompanning.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon</alt></image>"
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "楕円形の扇形"
#: 10070000.xhp#par_id3149879.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">現在のドキュメントに、塗りつぶした楕円形の扇形 (楕円形を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。まず適切な大きさの楕円形をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインタを移動させて、クリックで位置を指定します。楕円形の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、円形の扇形が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Circle\">現在のドキュメントに、塗りつぶした楕円形の扇形 (楕円形を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。まず適切な大きさの楕円形をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインターを移動させて、クリックで位置を指定します。楕円形の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、円形の扇形が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150932.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon</alt></image>"
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgstr "円の扇形"
#: 10070000.xhp#par_id3155369.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">現在のドキュメントに、塗りつぶした円の扇形 (円を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。円の扇形を描画するには、まず適切な大きさの円をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインタを移動させて、クリックで位置を指定します。円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の扇形が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">現在のドキュメントに、塗りつぶした円の扇形 (円を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。円の扇形を描画するには、まず適切な大きさの円をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインターを移動させて、クリックで位置を指定します。円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の扇形が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3153716.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/sc_circlepie.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon</alt></image>"
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "楕円形の切片"
#: 10070000.xhp#par_id3156324.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">現在のドキュメントに、塗りつぶした楕円形の切片 (楕円形を 1 本の直線で切り取った図形) を描画します。 楕円形の切片を描画するには、まず適切な大きさの楕円形をドラッグ操作で描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。 次に、切り取り線の終点にポインタを移動して、クリックで位置を指定します。 楕円の外周線上をクリックする必要はありません。 Shift キーを押しながらドラッグすると、円の切片が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">現在のドキュメントに、塗りつぶした楕円形の切片 (楕円形を 1 本の直線で切り取った図形) を描画します。 楕円形の切片を描画するには、まず適切な大きさの楕円形をドラッグ操作で描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。 次に、切り取り線の終点にポインターを移動して、クリックで位置を指定します。 楕円の外周線上をクリックする必要はありません。 Shift キーを押しながらドラッグすると、円の切片が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150254.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/sc_ellipsecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon</alt></image>"
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgstr "円の切片"
#: 10070000.xhp#par_id3159180.22.help.text
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down Shift while you drag."
-msgstr "塗りつぶした円の切片 (円を 1 本の直線で切り取った図形) を、現在のドキュメントに描画します。円の切片を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの円を描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。次に線の終点にポインタを移動させて、クリックにより位置を指定します。半径線を指定する際には、円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の切片が描画されます。"
+msgstr "塗りつぶした円の切片 (円を 1 本の直線で切り取った図形) を、現在のドキュメントに描画します。円の切片を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの円を描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。次に線の終点にポインターを移動させて、クリックにより位置を指定します。半径線を指定する際には、円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の切片が描画されます。"
#: 10070000.xhp#par_id3153910.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon</alt></image>"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "楕円形の扇形、塗りつぶしなし"
#: 10070000.xhp#par_id3152964.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの楕円形の扇形 (楕円形を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。楕円形の扇形を描画するには、まず適切な大きさの楕円をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインタを移動させて、クリックで位置を指定します。楕円形の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、円の扇形が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの楕円形の扇形 (楕円形を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。楕円形の扇形を描画するには、まず適切な大きさの楕円をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインターを移動させて、クリックで位置を指定します。楕円形の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、円の扇形が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3150359.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/sc_pie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon</alt></image>"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "円の扇形、塗りつぶしなし"
#: 10070000.xhp#par_id3149334.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの円の扇形 (円を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。円の扇形を描画するには、まず適切な大きさの円をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインタを移動させて、クリックで位置を指定します。円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の扇形が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの円の扇形 (円を 2 本の半径線で切り取った図形) を描画します。円の扇形を描画するには、まず適切な大きさの円をドラッグ操作で描画してから、1 本目の半径線の位置をクリックで指定します。次に、2 本目の半径線を描く位置にポインターを移動させて、クリックで位置を指定します。円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の扇形が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3154199.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon</alt></image>"
@@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "楕円形の切片、塗りつぶしなし"
#: 10070000.xhp#par_id3155179.37.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの楕円形の切片 (楕円形を 1 本の直線で切り取った図形) を描画します。 楕円形の切片を描画するには、まず適切な大きさの楕円形をドラッグ操作で描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。 次に、切り取り線の終点にポインタを移動して、クリックで位置を指定します。 楕円の外周線上をクリックする必要はありません。 Shift キーを押しながらドラッグすると、円の切片が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの楕円形の切片 (楕円形を 1 本の直線で切り取った図形) を描画します。 楕円形の切片を描画するには、まず適切な大きさの楕円形をドラッグ操作で描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。 次に、切り取り線の終点にポインターを移動して、クリックで位置を指定します。 楕円の外周線上をクリックする必要はありません。 Shift キーを押しながらドラッグすると、円の切片が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3149483.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/sc_ellipsecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "円の切片、塗りつぶしなし"
#: 10070000.xhp#par_id3154836.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの円の切片 (円を 1 本の直線で切り取った図形) を描画します。円の切片を描画するには、まず適切な大きさの円をドラッグ操作で描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。次に、切り取り線の終点にポインタを移動させて、クリックで位置を指定します。円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の切片が描画されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">現在のドキュメントに、塗りつぶしなしの円の切片 (円を 1 本の直線で切り取った図形) を描画します。円の切片を描画するには、まず適切な大きさの円をドラッグ操作で描画してから、切り取り線の始点をクリックで指定します。次に、切り取り線の終点にポインターを移動させて、クリックで位置を指定します。円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、楕円形の切片が描画されます。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3148972.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/sc_circlecut_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon</alt></image>"
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr "楕円形の円弧"
#: 10070000.xhp#par_id3147577.43.help.text
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "楕円形の円弧を、現在のドキュメントに描画します。楕円形の円弧を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、円弧の始点をクリックで指定します。次に終点にポインタを移動させて、クリックにより位置を指定します。半径線を指定する際には、楕円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、円の切片が描画されます。"
+msgstr "楕円形の円弧を、現在のドキュメントに描画します。楕円形の円弧を描画するには、まずドラッグ操作により必要な大きさの楕円形を描画してから、円弧の始点をクリックで指定します。次に終点にポインターを移動させて、クリックにより位置を指定します。半径線を指定する際には、楕円の外周線上をクリックする必要はありません。Shift キーを押しながらドラッグすると、円の切片が描画されます。"
#: 10070000.xhp#par_id3152771.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon</alt></image>"
@@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr "円弧"
#: 10070000.xhp#par_id3147075.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">円をベースにした円弧を現在のドキュメントに描画します。 円弧を描画するには、希望のサイズに円をドラッグしてから、円弧の始点をクリックで指定します。 次に終点にポインタを移動して、クリックして位置を指定します。 円の外周線上をクリックする必要はありません。 楕円をベースにした円弧を描画するには、Shift キーを押しながらドラッグします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">円をベースにした円弧を現在のドキュメントに描画します。 円弧を描画するには、希望のサイズに円をドラッグしてから、円弧の始点をクリックで指定します。 次に終点にポインターを移動して、クリックして位置を指定します。 円の外周線上をクリックする必要はありません。 楕円をベースにした円弧を描画するには、Shift キーを押しながらドラッグします。</ahelp>"
#: 10070000.xhp#par_id3154380.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/sc_circlearc.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon</alt></image>"
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "吹き出し"
#: 10050000.xhp#par_id3153006.12.help.text
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
-msgstr "長方形の枠を終端とする吹き出しを、現在のドキュメントへのドラッグ操作によって描画します。文字は水平方向に表示されます。吹き出しのハンドルをドラッグすると、吹き出しのサイズを変更できます。長方形の吹き出しを角丸の形に変更させるには、ポインタを一番大きいコーナーハンドルに重ねて手の形のアイコンに変化させ、その状態でこのコーナーハンドルをドラッグします。表示させる文字は、吹き出しの枠をクリックしてから、テキストを入力するか貼り付けをします。"
+msgstr "長方形の枠を終端とする吹き出しを、現在のドキュメントへのドラッグ操作によって描画します。文字は水平方向に表示されます。吹き出しのハンドルをドラッグすると、吹き出しのサイズを変更できます。長方形の吹き出しを角丸の形に変更させるには、ポインターを一番大きいコーナーハンドルに重ねて手の形のアイコンに変化させ、その状態でこのコーナーハンドルをドラッグします。表示させる文字は、吹き出しの枠をクリックしてから、テキストを入力するか貼り付けをします。"
#: 10050000.xhp#par_id3150019.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon</alt></image>"
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "曲線コネクタ"
#: 10100000.xhp#par_id3148604.4.help.text
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"glue point\">gluepoints</link> to an object."
-msgstr "コネクタをクリックしてからオブジェクト (塗りつぶしオブジェクトの場合はその領域内、塗りつぶしの無いオブジェクトの場合はその線上) にマウスポインタを重ねると、接続点が表示されます。接続点とは、コネクタの線を接続する点のことで、その位置は固定されています。必要であれば、接続点の 1 種でユーザーによる位置指定が可能な<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"接着点\">接着点</link>をオブジェクトに追加することもできます。"
+msgstr "コネクターをクリックしてからオブジェクト (塗りつぶしオブジェクトの場合はその領域内、塗りつぶしの無いオブジェクトの場合はその線上) にマウスポインターを重ねると、接続点が表示されます。接続点とは、コネクターの線を接続する点のことで、その位置は固定されています。必要であれば、接続点の 1 種でユーザーによる位置指定が可能な<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"接着点\">接着点</link>をオブジェクトに追加することもできます。"
#: 10100000.xhp#par_id3154762.5.help.text
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 6178ae98efd..28349033264 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:52+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">(Command)</casei
#: 01020000.xhp#par_idN1078E.help.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: 01020000.xhp#hd_id3150860.21.help.text
msgid "F7"
@@ -442,7 +442,6 @@ msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinlin
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+左矢印"
#: 01020000.xhp#par_ii3148656.127.help.text
-#, fuzzy
msgid "Go to beginning of word"
msgstr "行頭に移動"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index a330a8c9c9e..60870088170 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:18+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: layer_new.xhp#tit.help.text
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "最初の制御点があるはずの位置でマウスボタンを放し
#: line_draw.xhp#par_id3154865.22.help.text
msgid "Move the pointer to where you want the curve segment to end. The curve follows the pointer. "
-msgstr "曲線セグメントを終了する位置にポインタを移動します。曲線は、ポインタのあとに続きます。"
+msgstr "曲線セグメントを終了する位置にポインターを移動します。曲線は、ポインターのあとに続きます。"
#: line_draw.xhp#par_id1556443.help.text
msgctxt "line_draw.xhp#par_id1556443.help.text"
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "ビットマップイメージをベクタグラフィックスに変換
#: vectorize.xhp#bm_id3153415.help.text
msgid "<bookmark_value>vectorizing bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>converting; bitmaps to polygons</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to vector graphics</bookmark_value><bookmark_value>vector graphics;converting bitmaps</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ビットマップのベクタ方式化</bookmark_value><bookmark_value>変換; ビットマップを多角形に</bookmark_value><bookmark_value>ビットマップ; ベクタグラフィックスに変換</bookmark_value><bookmark_value>ベクタグラフィックス; ビットマップの変換</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ビットマップのベクター方式化</bookmark_value><bookmark_value>変換; ビットマップを多角形に</bookmark_value><bookmark_value>ビットマップ; ベクターグラフィックスに変換</bookmark_value><bookmark_value>ベクターグラフィックス; ビットマップの変換</bookmark_value>"
#: vectorize.xhp#hd_id3153415.26.help.text
msgid "<variable id=\"vectorize\"><link href=\"text/simpress/guide/vectorize.xhp\" name=\"Converting Bitmap Images into Vector Graphics\">Converting Bitmap Images into Vector Graphics</link></variable>"
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "<variable id=\"vectorize\"> <link href=\"text/simpress/guide/vectorize.x
#: vectorize.xhp#par_id3155633.27.help.text
msgid "A vector graphic can be resized without losing the quality of the graphic. In $[officename] Draw and Impress, you can convert a bitmap image into a vector graphic."
-msgstr "ベクタグラフィックスは、図の品質を落とさずにサイズ変更できます。$[officename] Draw および Impress では、ビットマップイメージをベクタグラフィックスに変換できます。"
+msgstr "ベクターグラフィックスは、図の品質を落とさずにサイズ変更できます。$[officename] Draw および Impress では、ビットマップイメージをベクターグラフィックスに変換できます。"
#: vectorize.xhp#par_id3151241.28.help.text
msgid "Select the bitmap image that you want to convert."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "<variable id=\"animated_gif_create\"><link href=\"text/simpress/guide/an
#: animated_gif_create.xhp#par_id3149377.3.help.text
msgid "You can animate drawing objects, text objects, and graphic objects (images) on your slides to make your presentation more interesting. $[officename] Impress provides you with a simple animation editor where you can create animation images (frames) by assembling objects from your slide. The animation effect is achieved by rotating through the static frames that you create."
-msgstr "スライド上に配置する図形描画オブジェクト、テキストオブジェクト、グラフィックオブジェクト (イメージ) はアニメーション化することが可能で、より効果的なプレゼンテーションの作成に利用できます。$[officename] Impress には簡単なアニメーションエディタが用意されており、スライド中のオブジェクトを素材としたアニメーションイメージ (フレーム) を簡単に作成できます。ここでのアニメーションは、動きのない通常のオブジェクトに各種の動作指定を与えることで、動画として再生します。"
+msgstr "スライド上に配置する図形描画オブジェクト、テキストオブジェクト、グラフィックオブジェクト (イメージ) はアニメーション化することが可能で、より効果的なプレゼンテーションの作成に利用できます。$[officename] Impress には簡単なアニメーションエディターが用意されており、スライド中のオブジェクトを素材としたアニメーションイメージ (フレーム) を簡単に作成できます。ここでのアニメーションは、動きのない通常のオブジェクトに各種の動作指定を与えることで、動画として再生します。"
#: animated_gif_create.xhp#par_id3154657.57.help.text
msgid "If you create a bitmap animation (animated GIF), you can assign a delay time to each frame, and specify the number of times the animation is played."
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "<variable id=\"printing\"><link href=\"text/simpress/guide/printing.xhp\
#: printing.xhp#hd_id3154486.2.help.text
msgid "Default printer settings"
-msgstr "標準印刷設定"
+msgstr "デフォルト印刷設定"
#: printing.xhp#par_id3156385.3.help.text
msgid "To set the default printing options for $[officename] Impress, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph>."
@@ -1089,11 +1089,11 @@ msgstr "<emph>ファイル → 印刷</emph> を選択します。"
#: printing.xhp#par_id3149870.7.help.text
msgid "Click the <emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> or the <emph>Options</emph> tab page, and then select the printer options."
-msgstr "<emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> または <emph>オプション</emph> タブをクリックし、, プリンタのオプションを選択します。"
+msgstr "<emph>%PRODUCTNAME Impress</emph> または <emph>オプション</emph> タブをクリックし、, プリンターのオプションを選択します。"
#: printing.xhp#par_id3150431.8.help.text
msgid "These settings override the default printer options in <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print</emph> for the current print job only."
-msgstr "これらの設定は、現在の印刷ジョブについてのみ、<emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Impress → 印刷</emph> で設定する標準印刷オプションに優先します。"
+msgstr "これらの設定は、現在の印刷ジョブについてのみ、<emph>ツール → オプション → %PRODUCTNAME Impress → 印刷</emph> で設定するデフォルト印刷オプションに優先します。"
#: printing.xhp#hd_id4555192.help.text
msgid "Choosing a print layout for handouts"
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "ファイルからのスライドショーの実行"
#: show.xhp#par_id4799340.help.text
msgid "You can start %PRODUCTNAME from a command prompt, followed by the parameter <item type=\"literal\">-show</item> and an Impress filename. For example, to start the file <item type=\"literal\">filename.odp</item> from the command prompt, enter the following command:"
-msgstr "コマンドプロンプトから <item type=\"literal\">-show</item> パラメータおよび Impress ファイル名を入力して %PRODUCTNAME を開始できます。たとえば、コマンドプロンプトから <item type=\"literal\">filename.odp</item> ファイルを起動するには、次のコマンドを入力します。"
+msgstr "コマンドプロンプトから <item type=\"literal\">-show</item> パラメーターおよび Impress ファイル名を入力して %PRODUCTNAME を開始できます。たとえば、コマンドプロンプトから <item type=\"literal\">filename.odp</item> ファイルを起動するには、次のコマンドを入力します。"
#: show.xhp#par_id1502121.help.text
msgid "<item type=\"literal\">soffice -show filename.odp</item>"
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "<emph>図形描画</emph> バーの <emph>端子</emph> ツールバー
#: orgchart.xhp#par_id3149945.44.help.text
msgid "Move the pointer over the edge of a shape so that the connection sites appear."
-msgstr "オブジェクトにポインタを移動して、接続点を表示させます。"
+msgstr "オブジェクトにポインターを移動して、接続点を表示させます。"
#: orgchart.xhp#par_id3146871.45.help.text
msgid "Click a connection site, drag to a connection site on another shape, and then release."
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "下記のいずれかの操作を行います。"
#: arrange_slides.xhp#par_id3143233.40.help.text
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>, select one or more slides, and then drag the slides to another location. To select multiple slides, hold down shift and click on the slides. To create a copy of a selected slide, hold down Ctrl while you drag. The mouse pointer changes to a plus sign. You can also drag a copy of a slide into another open $[officename] Impress document."
-msgstr "<emph>表示 → スライド一覧</emph> を選択し、スライドを選択して、これらのスライドを別の場所へドラッグします。複数のスライドを選択するには、Shift キーを押したままスライドをクリックしていきます。選択したスライドのコピーを作成するには、Ctrl キーを押しながらドラッグします。マウスポインタがプラス記号に変化します。スライドのコピーを別の $[officename] Impress ドキュメントにドラッグすることもできます。"
+msgstr "<emph>表示 → スライド一覧</emph> を選択し、スライドを選択して、これらのスライドを別の場所へドラッグします。複数のスライドを選択するには、Shift キーを押したままスライドをクリックしていきます。選択したスライドのコピーを作成するには、Ctrl キーを押しながらドラッグします。マウスポインターがプラス記号に変化します。スライドのコピーを別の $[officename] Impress ドキュメントにドラッグすることもできます。"
#: arrange_slides.xhp#par_id3153072.45.help.text
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>, select a slide, and then drag the slide to another location."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
index e29d30d740b..8a4e5b9c1f3 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"印刷...\">印刷...<
#: main0101.xhp#hd_id3145826.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Setup\">Printer Setup</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定...\">プリンタの設定...</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンターの設定...\">プリンターの設定...</link>"
#: main0203.xhp#tit.help.text
msgid "Tools Bar"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "$[officename] Math の使い方に慣れてくると、数式を直接
#: main0503.xhp#par_id3146325.14.help.text
msgid "Formulas cannot be calculated in $[officename] Math because it is a formula editor (for writing and showing formulas) and not a calculation program. Use spreadsheets to calculate formulas, or for simple calculations use the text document calculation function."
-msgstr "$[officename] Mathの数式エディタはエディタであり、数式を作成または表示することはできますが、数式を解析または計算することはできません。数式を計算するには、表計算ドキュメントを使用します。あるいは、簡単な計算であれば、文書ドキュメントの計算機能も使用できます。"
+msgstr "$[officename] Mathの数式エディターはエディターであり、数式を作成または表示することはできますが、数式を解析または計算することはできません。数式を計算するには、表計算ドキュメントを使用します。あるいは、簡単な計算であれば、文書ドキュメントの計算機能も使用できます。"
#: main0503.xhp#hd_id3145829.16.help.text
msgid "Creating a Formula in the Commands Window"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index a213fa3c86f..97337fb98ee 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03091501.xhp#tit.help.text
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "a_{2^3}^{4_5}"
#: 03091200.xhp#par_id3151173.13.help.text
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
-msgstr "一般に他の数式エディタでは <emph>_</emph> や <emph>^</emph> は直後の 1 文字だけを対象とする (たとえば a_24 なら 2 だけが下付き文字になる) のに対して、$[officename] Math では連続するすべての文字 (および数字や名前) が対象となります。下付き文字より右に上付き文字を指定する場合などは a_2{}^3 や a^3{}_2 のように記述します。"
+msgstr "一般に他の数式エディターでは <emph>_</emph> や <emph>^</emph> は直後の 1 文字だけを対象とする (たとえば a_24 なら 2 だけが下付き文字になる) のに対して、$[officename] Math では連続するすべての文字 (および数字や名前) が対象となります。下付き文字より右に上付き文字を指定する場合などは a_2{}^3 や a^3{}_2 のように記述します。"
#: 03091200.xhp#par_id3154260.15.help.text
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l.\""
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index 0ec91b3f88a..727eee3b36b 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index bc9072b8637..888752627b2 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:41+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: comment.xhp#tit.help.text
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "s^k"
#: limits.xhp#par_id6756187.help.text
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
-msgstr "これで数式が完成しました。文書ドキュメント内の数式以外の場所をクリックして、数式エディタを終了します。"
+msgstr "これで数式が完成しました。文書ドキュメント内の数式以外の場所をクリックして、数式エディターを終了します。"
#: limits.xhp#par_id9406414.help.text
#, fuzzy
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "$[officename] Math の手引き"
#: main.xhp#bm_id3147341.help.text
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math; 一般的な手順</bookmark_value><bookmark_value>手順; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>数式エディタ、$[officename] Math を参照</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math; 一般的な手順</bookmark_value><bookmark_value>手順; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>数式エディター、$[officename] Math を参照</bookmark_value>"
#: main.xhp#hd_id3147341.1.help.text
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 8e71bd5e573..64ae8d174c2 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 15:33+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01130000.xhp\" name=\"印刷\">印刷</link>
#: main0101.xhp#hd_id3149283.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"Printer Settings\">Printer Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンタの設定\">プリンタの設定</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/01140000.xhp\" name=\"プリンターの設定\">プリンターの設定</link>"
#: main0110.xhp#tit.help.text
msgctxt "main0110.xhp#tit.help.text"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "作成と編集"
#: main0503.xhp#par_id3147239.10.help.text
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles\">Styles and Formatting window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
-msgstr "$[officename] ドキュメントのデザインは、様々なサポート機能を通じて行えます。<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"スタイル\">スタイルと書式設定ウィンドウ</link>には、段落スタイル、文字スタイル、枠スタイル、ページスタイル、番号付けスタイルの作成、適用、変更をするための機能が用意されています。<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>には、ドキュメント内の移動、文章のアウトラインの確認、挿入オブジェクトの追跡をするための機能が用意されています。"
+msgstr "$[officename] ドキュメントのデザインは、様々なサポート機能を通じて行えます。<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"スタイル\">スタイルと書式設定ウィンドウ</link>には、段落スタイル、文字スタイル、枠スタイル、ページスタイル、番号付けスタイルの作成、適用、変更をするための機能が用意されています。<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>には、ドキュメント内の移動、文章のアウトラインの確認、挿入オブジェクトの追跡をするための機能が用意されています。"
#: main0503.xhp#par_id3147272.12.help.text
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"indexes and tables\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "フレキシブルなプログラムインタフェース"
#: main0503.xhp#par_id3155098.22.help.text
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles and Formatting window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"dock\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
-msgstr "アイコンやメニューなどのインタフェースは、ユーザーの好みに応じたカスタマイズが可能です。また、スタイルと書式設定やナビゲータなどのウィンドウは、画面上の任意の位置に配置可能な浮動ウィンドウとして表示させることも、プログラムウィンドウの端に<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"ドッキング\">ドッキング</link>させることもできます。"
+msgstr "アイコンやメニューなどのインタフェースは、ユーザーの好みに応じたカスタマイズが可能です。また、スタイルと書式設定やナビゲーターなどのウィンドウは、画面上の任意の位置に配置可能な浮動ウィンドウとして表示させることも、プログラムウィンドウの端に<link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\" name=\"ドッキング\">ドッキング</link>させることもできます。"
#: main0503.xhp#hd_id3155123.23.help.text
msgid "Drag&Drop"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 9476b3b5380..45f7f9df63b 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 15:32+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:27+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "<variable id=\"formatbr\">メニュー <emph>挿入 → 封筒 → 書
#: 00000404.xhp#par_id3154342.27.help.text
msgid "<variable id=\"druckerbr\">Choose <emph>Insert - Envelope - Printer</emph> tab </variable>"
-msgstr "<variable id=\"druckerbr\">メニュー <emph>挿入 → 封筒 → プリンタ</emph> タブ</variable>"
+msgstr "<variable id=\"druckerbr\">メニュー <emph>挿入 → 封筒 → プリンター</emph> タブ</variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3148781.32.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "セルのコンテキストメニューで <emph>セル → 保護の解
#: 00000405.xhp#par_id3145656.145.help.text
msgid "Open context menu in Navigator for tables"
-msgstr "ナビゲータ内の表のコンテキストメニュー"
+msgstr "ナビゲーター内の表のコンテキストメニュー"
#: 00000405.xhp#par_id3148716.87.help.text
msgid "<variable id=\"zeile\">In the context menu of a cell, choose <emph>Row</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 28b31f912bf..24a6a4731e5 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:42+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -700,11 +700,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">すべてまたは一部の受信者の出力を印刷
#: mailmerge08.xhp#par_idN105B7.help.text
msgctxt "mailmerge08.xhp#par_idN105B7.help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105BB.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">プリンタを選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">プリンターを選択します。</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105BE.help.text
msgctxt "mailmerge08.xhp#par_idN105BE.help.text"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "プロパティ"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105C2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">プリンタのプロパティを変更します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">プリンターのプロパティを変更します。</ahelp>"
#: mailmerge08.xhp#par_idN105C5.help.text
msgid "Print all documents"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"機能\">機能</link
#: 04090003.xhp#par_id3150343.45.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">ここに、その他の機能のパラメータの値を入力します。パラメータの種類は、選択した機能によって異なります。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW_EDIT_TP_FLD_FUNC_ED_FUNCVALUE\" visibility=\"hidden\">ここに、その他の機能のパラメーターの値を入力します。パラメーターの種類は、選択した機能によって異なります。</ahelp>"
#: 04090003.xhp#par_id3151242.2.help.text
msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed."
@@ -1002,6 +1002,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "ヒント"
#: 04090003.xhp#par_id3155149.27.help.text
+#, fuzzy
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field. "
msgstr "ここには、各フィールドタイプのヒントを入力します。"
@@ -1534,11 +1535,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">新しいアドレスリストを作成できる <link
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN1059A.help.text
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN1059E.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルタをアドレスリストに適用して、希望の受信者を表示できる <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">標準フィルタ</link> ダイアログを開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">フィルターをアドレスリストに適用して、希望の受信者を表示できる <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">標準フィルター</link> ダイアログを開きます。</ahelp>"
#: mm_seladdlis.xhp#par_idN105AF.help.text
msgctxt "mm_seladdlis.xhp#par_idN105AF.help.text"
@@ -1746,7 +1747,7 @@ msgstr "オブジェクト名"
#: 04120213.xhp#par_id3155863.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">索引の作成対象を、個々のオブジェクト名にします。</ahelp>オブジェクト名は、ナビゲータなどに表示される名前であり、必要であればコンテキストメニューで変更できます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_TOX_SELECT:RB_FROMOBJECTNAMES\">索引の作成対象を、個々のオブジェクト名にします。</ahelp>オブジェクト名は、ナビゲーターなどに表示される名前であり、必要であればコンテキストメニューで変更できます。"
#: 05060000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05060000.xhp#tit.help.text"
@@ -4107,23 +4108,23 @@ msgstr "このオプションは、高さが固定されている行が表にあ
#: 02110000.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: 02110000.xhp#hd_id3151177.85.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>"
#: 02110000.xhp#par_id3149802.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, where you can quickly jump to different parts of your document. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">ナビゲータの表示と非表示を切り換えます。ナビゲータを使用すると、ドキュメント内に配置された各種の項目にすばやくジャンプできます。その他にもナビゲータには、現在のドキュメントにある項目をコピーする機能もあり、開かれている別のドキュメントの項目にアクセスしたり、マスタードキュメントを作成する際にも使用します。</ahelp>ナビゲータ内の項目を編集するには、項目を右クリックして、コンテキストメニューのコマンドを選択します。必要であれば、ワークスペースの端にナビゲータを<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング\">ドッキング</link>させることもできます。"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">ナビゲーターの表示と非表示を切り換えます。ナビゲーターを使用すると、ドキュメント内に配置された各種の項目にすばやくジャンプできます。その他にもナビゲーターには、現在のドキュメントにある項目をコピーする機能もあり、開かれている別のドキュメントの項目にアクセスしたり、マスタードキュメントを作成する際にも使用します。</ahelp>ナビゲータ内の項目を編集するには、項目を右クリックして、コンテキストメニューのコマンドを選択します。必要であれば、ワークスペースの端にナビゲータを<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ドッキング\">ドッキング</link>させることもできます。"
#: 02110000.xhp#par_id3154475.3.help.text
msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator."
-msgstr "ナビゲータを画面に表示させるには、<emph>表示 → ナビゲータ</emph> を選択します。ナビゲータを移動させるには、タイトルバーをドラッグします。ナビゲータをドッキングさせるには、タイトルバーをドラッグしてワークスペースの右ないし左端に移動させます。ナビゲータのドッキングを解除するには、Ctrlキーを押しながらナビゲータのグレーのエリアをダブルクリックします。"
+msgstr "ナビゲーターを画面に表示させるには、<emph>表示 → ナビゲーター</emph> を選択します。ナビゲーターを移動させるには、タイトルバーをドラッグします。ナビゲーターをドッキングさせるには、タイトルバーをドラッグしてワークスペースの右ないし左端に移動させます。ナビゲーターのドッキングを解除するには、Ctrlキーを押しながらナビゲーターのグレーのエリアをダブルクリックします。"
#: 02110000.xhp#par_id3149490.79.help.text
msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
-msgstr "ナビゲータ上でカテゴリ名の隣にあるプラス記号 (+) をクリックすると、各カテゴリーに属するすべての項目が表示されます。マウスポインタをカテゴリ名に重ねると、カテゴリ内の項目数が表示されます。ナビゲータ上で項目をダブルクリックすると、ドキュメント上の対応する位置にジャンプします。"
+msgstr "ナビゲーター上でカテゴリー名の隣にあるプラス記号 (+) をクリックすると、各カテゴリーに属するすべての項目が表示されます。マウスポインターをカテゴリー名に重ねると、カテゴリー内の項目数が表示されます。ナビゲーター上で項目をダブルクリックすると、ドキュメント上の対応する位置にジャンプします。"
#: 02110000.xhp#par_id3149106.64.help.text
msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
@@ -4131,7 +4132,7 @@ msgstr "ドキュメント上の同種類の項目で 1 つ前または次の項
#: 02110000.xhp#par_id3155136.90.help.text
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes."
-msgstr "ドキュメントで非表示のオブジェクトは、ナビゲータでは灰色で表示されます。また、マウスカーソルをその項目に合わせると、「隠し」というメッセージが表示されます。ページスタイルのヘッダーとフッターで、ドキュメントで使用されていない内容や、表、テキスト枠、図、OLE オブジェクト、目次、および索引で非表示にされている内容にも同じことが当てはまります。"
+msgstr "ドキュメントで非表示のオブジェクトは、ナビゲーターでは灰色で表示されます。また、マウスカーソルをその項目に合わせると、「隠し」というメッセージが表示されます。ページスタイルのヘッダーとフッターで、ドキュメントで使用されていない内容や、表、テキスト枠、図、OLE オブジェクト、目次、および索引で非表示にされている内容にも同じことが当てはまります。"
#: 02110000.xhp#hd_id3149176.66.help.text
msgctxt "02110000.xhp#hd_id3149176.66.help.text"
@@ -4225,7 +4226,7 @@ msgstr "リストボックス オン/オフ"
#: 02110000.xhp#par_id3155325.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\"><emph>ナビゲータ </emph> リストの表示と非表示を切り替えます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\"><emph>ナビゲーター</emph> リストの表示と非表示を切り替えます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3154949.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
@@ -4241,7 +4242,7 @@ msgstr "コンテンツビュー"
#: 02110000.xhp#par_id3145596.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">ナビゲータのカテゴリ表示を、全カテゴリ表示か選択カテゴリのみかを切り替えます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">ナビゲーターのカテゴリー表示を、全カテゴリー表示か選択カテゴリーのみかを切り替えます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3154133.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
@@ -4333,7 +4334,7 @@ msgstr "ドラッグモード"
#: 02110000.xhp#par_id3155828.35.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">ナビゲータ上の表示項目をドキュメントにドラッグ&ドロップすると、ハイパーリンクなどの形式で、選択項目を現在のドキュメントに挿入することができます。選択項目をどのような形式で挿入させるかは、このアイコンをクリックして表示されるオプションの中から選択できます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">ナビゲーター上の表示項目をドキュメントにドラッグ&ドロップすると、ハイパーリンクなどの形式で、選択項目を現在のドキュメントに挿入することができます。選択項目をどのような形式で挿入させるかは、このアイコンをクリックして表示されるオプションの中から選択できます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3155120.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>"
@@ -4373,7 +4374,7 @@ msgstr "表示する見出しレベル"
#: 02110000.xhp#par_id3150529.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">このアイコンをクリックして、見出しレベルを選択すると、ナビゲータウィンドウ上で表示対象とするアウトラインレベルを指定できます。</ahelp>同様のコマンドは、ナビゲータウィンドウ上の見出しを右クリックしてもアクセスできます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">このアイコンをクリックして、見出しレベルを選択すると、ナビゲーターウィンドウ上で表示対象とするアウトラインレベルを指定できます。</ahelp>同様のコマンドは、ナビゲータウィンドウ上の見出しを右クリックしてもアクセスできます。"
#: 02110000.xhp#hd_id3148808.76.help.text
msgid "1-10"
@@ -4381,7 +4382,7 @@ msgstr "1-10"
#: 02110000.xhp#par_id3148826.77.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\"><emph>1</emph> を選択すると、最上位レベルの見出しだけがナビゲータウィンドウに表示され、<emph>10</emph> を選択すると、すべてのレベルの見出しが表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\"><emph>1</emph> を選択すると、最上位レベルの見出しだけがナビゲーターウィンドウに表示され、<emph>10</emph> を選択すると、すべてのレベルの見出しが表示されます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3153588.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
@@ -4399,7 +4400,7 @@ msgstr "章を格上げする"
#: 02110000.xhp#par_id3145587.49.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">選択中の見出し、および見出しの下にあるテキストを、ナビゲータおよびドキュメント内で 1 つ上の見出し位置に移動させます。選択中の見出しだけを移動させ、見出しに関連付けられたテキストをそのままにするには、Ctrl キーを押した状態で、このアイコンをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">選択中の見出し、および見出しの下にあるテキストを、ナビゲーターおよびドキュメント内で 1 つ上の見出し位置に移動させます。選択中の見出しだけを移動させ、見出しに関連付けられたテキストをそのままにするには、Ctrl キーを押した状態で、このアイコンをクリックします。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3153268.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
@@ -4416,7 +4417,7 @@ msgstr "章を格下げする"
#: 02110000.xhp#par_id3154440.52.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">選択中の見出し、および見出しの下にあるテキストを、ナビゲータおよびドキュメント内で 1 つ下の見出し位置に移動させます。選択中の見出しだけを移動させ、見出しに関連付けられたテキストをそのままにするには、Ctrl キーを押した状態で、このアイコンをクリックします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">選択中の見出し、および見出しの下にあるテキストを、ナビゲーターおよびドキュメント内で 1 つ下の見出し位置に移動させます。選択中の見出しだけを移動させ、見出しに関連付けられたテキストをそのままにするには、Ctrl キーを押した状態で、このアイコンをクリックします。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3153768.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
@@ -4464,11 +4465,11 @@ msgstr "読み込まれたドキュメント"
#: 02110000.xhp#par_id3148999.62.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">現在開かれているすべての文書ドキュメント名を一覧表示します。リスト中のドキュメント名を選択すると、該当ドキュメントの内容がナビゲータウィンドウに表示されます。ナビゲータに現在表示されているドキュメントについては、リストの名前の後に「アクティブ」と表示されます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">現在開かれているすべての文書ドキュメント名を一覧表示します。リスト中のドキュメント名を選択すると、該当ドキュメントの内容がナビゲーターウィンドウに表示されます。ナビゲーターに現在表示されているドキュメントについては、リストの名前の後に「アクティブ」と表示されます。</ahelp>"
#: 02110000.xhp#par_id3149025.63.help.text
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
-msgstr "あるいは、ナビゲータで項目を右クリックして、<emph>表示</emph> を選択し、表示するドキュメントをクリックします。"
+msgstr "あるいは、ナビゲーターで項目を右クリックして、<emph>表示</emph> を選択し、表示するドキュメントをクリックします。"
#: 04090006.xhp#tit.help.text
msgctxt "04090006.xhp#tit.help.text"
@@ -4668,7 +4669,7 @@ msgstr "複数の表を対象にしてセルの保護を同時に解除するに
#: 05100400.xhp#par_id3150765.4.help.text
msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link> を使用しても、表にあるセルの保護を解除できます。"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link> を使用しても、表にあるセルの保護を解除できます。"
#: 05110300.xhp#tit.help.text
msgctxt "05110300.xhp#tit.help.text"
@@ -5489,11 +5490,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:CB_DISMISS\">ドキュメン
#: 04070300.xhp#tit.help.text
msgctxt "04070300.xhp#tit.help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタへ"
+msgstr "プリンターへ"
#: 04070300.xhp#hd_id3154104.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">プリンタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">プリンター</link>"
#: 04070300.xhp#par_id3153531.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
@@ -5501,7 +5502,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENV_PRT\">封筒の印刷オプションを設定しま
#: 04070300.xhp#par_id3152960.3.help.text
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
-msgstr "封筒を給紙トレイに入れる方法については、お使いのプリンタのマニュアルを参照の上、正しく給紙、印刷されるようにしてください。プリンタによって、用紙トレイに封筒を差し込む位置 (左、右、中央揃えなど)や印刷面の向き (上下) が異なります。"
+msgstr "封筒を給紙トレイに入れる方法については、お使いのプリンターのマニュアルを参照の上、正しく給紙、印刷されるようにしてください。プリンターによって、用紙トレイに封筒を差し込む位置 (左、右、中央揃えなど)や印刷面の向き (上下) が異なります。"
#: 04070300.xhp#hd_id3153665.5.help.text
msgid "Horizontal left"
@@ -5509,7 +5510,7 @@ msgstr "横向き左揃え"
#: 04070300.xhp#par_id3154564.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">封筒を横向きにして、プリンタの用紙トレイに左揃えでセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_LEFT\">封筒を横向きにして、プリンターの用紙トレイに左揃えでセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3155898.7.help.text
msgid "Horizontal center"
@@ -5517,7 +5518,7 @@ msgstr "横向き中央揃え"
#: 04070300.xhp#par_id3149694.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">封筒を横向きにして、プリンタの用紙トレイに中央揃えでセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_CNTR\">封筒を横向きにして、プリンターの用紙トレイに中央揃えでセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3155174.9.help.text
msgid "Horizontal right"
@@ -5525,7 +5526,7 @@ msgstr "横向き右揃え"
#: 04070300.xhp#par_id3143273.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">封筒を横向きにして、プリンタの用紙トレイに右揃えでセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"ITM_HOR_RGHT\">封筒を横向きにして、プリンターの用紙トレイに右揃えでセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3149488.11.help.text
msgid "Vertical left"
@@ -5533,7 +5534,7 @@ msgstr "縦向き左揃え"
#: 04070300.xhp#par_id3149823.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">封筒を縦向きにして、プリンタの用紙トレイに左揃えでセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_LEFT\">封筒を縦向きにして、プリンターの用紙トレイに左揃えでセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3151260.13.help.text
msgid "Vertical center"
@@ -5541,7 +5542,7 @@ msgstr "縦向き中央揃え"
#: 04070300.xhp#par_id3148968.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">封筒を縦向きにして、プリンタの用紙トレイに中央揃えでセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_CNTR\">封筒を縦向きにして、プリンターの用紙トレイに中央揃えでセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3153633.15.help.text
msgid "Vertical right"
@@ -5549,7 +5550,7 @@ msgstr "縦向き右揃え"
#: 04070300.xhp#par_id3149037.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">封筒を縦向きにして、プリンタの用紙トレイに右揃えでセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"ITM_VER_RGHT\">封筒を縦向きにして、プリンターの用紙トレイに右揃えでセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3152773.17.help.text
msgid "Print from top"
@@ -5557,7 +5558,7 @@ msgstr "封筒の表を上にする"
#: 04070300.xhp#par_id3145763.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">印刷面を上にして、封筒をプリンタの用紙トレイにセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_TOP\">印刷面を上にして、封筒をプリンターの用紙トレイにセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3155146.19.help.text
msgid "Print from bottom"
@@ -5565,7 +5566,7 @@ msgstr "封筒の表を下にする"
#: 04070300.xhp#par_id3149178.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">印刷面を下にして、封筒をプリンタの用紙トレイにセットします。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_BOTTOM\">印刷面を下にして、封筒をプリンターの用紙トレイにセットします。</ahelp>"
#: 04070300.xhp#hd_id3156279.21.help.text
msgid "Shift right"
@@ -5585,11 +5586,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_ENV_PRT:FLD_DOWN\">印刷範囲の、下
#: 04070300.xhp#hd_id3150123.25.help.text
msgid "Current printer"
-msgstr "現在のプリンタ"
+msgstr "現在のプリンター"
#: 04070300.xhp#par_id3150696.26.help.text
msgid "Displays the name of the current printer."
-msgstr "ここには現在のプリンタの名前が表示されます。プリンタの切り替えは、使用しているオペレーティングシステムで行います。"
+msgstr "ここには現在のプリンターの名前が表示されます。プリンターの切り替えは、使用しているオペレーティングシステムで行います。"
#: 04070300.xhp#hd_id3155862.27.help.text
msgid "Setup"
@@ -5597,7 +5598,7 @@ msgstr "設定..."
#: 04070300.xhp#par_id3147418.28.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">プリンタ用紙のレイアウトや向きなどを設定するための、プリンタ設定ダイアログが開きます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_ENV_PRT:BTN_PRTSETUP\">プリンター用紙のレイアウトや向きなどを設定するための、プリンター設定ダイアログが開きます。</ahelp>"
#: 06030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "06030000.xhp#tit.help.text"
@@ -5876,7 +5877,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">オートコレクトによる変
#: 05150300.xhp#par_id3151184.10.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Accept or Reject AutoFormat Changes, Filter tab\">Accept or Reject Changes, Filter tab</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"オートフォーマットによる変更の承認または却下、フィルタタブ\">変更の承認または却下、フィルタタブ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"オートフォーマットによる変更の承認または却下、フィルタータブ\">変更の承認または却下、フィルタータブ</link>"
#: 05090100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05090100.xhp#tit.help.text"
@@ -5907,7 +5908,7 @@ msgstr "名前"
#: 05090100.xhp#par_id3145244.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">表の内部名を入力します。分かりやすい内部名を表に指定しておくと、ナビゲータで表を見分ける際に便利です。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FORMAT_TABLE:ED_NAME\">表の内部名を入力します。分かりやすい内部名を表に指定しておくと、ナビゲーターで表を見分ける際に便利です。</ahelp>"
#: 05090100.xhp#hd_id3150567.7.help.text
msgctxt "05090100.xhp#hd_id3150567.7.help.text"
@@ -7366,11 +7367,11 @@ msgstr "ブックマークを挿入する"
#: 04040000.xhp#par_id3149806.2.help.text
msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>"
-msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">カーソル位置にブックマークを挿入します。こうすると、ナビゲータを使用して、マークした位置にすばやくジャンプできます。</ahelp>HTML ドキュメントでは、ブックマークは、ハイパーリンクからジャンプできるアンカーに変換されます。 </variable>"
+msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">カーソル位置にブックマークを挿入します。こうすると、ナビゲーターを使用して、マークした位置にすばやくジャンプできます。</ahelp>HTML ドキュメントでは、ブックマークは、ハイパーリンクからジャンプできるアンカーに変換されます。 </variable>"
#: 04040000.xhp#par_id3153677.3.help.text
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
-msgstr "特定のブックマークにジャンプするには、まず、F5 を押して<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>を開きます。次に、<emph>ブックマーク</emph> 項目の隣にあるプラス記号 (+) をクリックして、ブックマークのリストを展開します。この中から目的のブックマークをダブルクリックします。"
+msgstr "特定のブックマークにジャンプするには、まず、F5 を押して<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>を開きます。次に、<emph>ブックマーク</emph> 項目の隣にあるプラス記号 (+) をクリックして、ブックマークのリストを展開します。この中から目的のブックマークをダブルクリックします。"
#: 04040000.xhp#par_id3151308.4.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
@@ -7680,7 +7681,7 @@ msgstr "ファイルシステム内"
#: 02120000.xhp#par_id3148762.48.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_FILE_REL\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_FILE_REL\">ユーザーのコンピュータにある入力支援ディレクトリへのリンクを、相対パス形式にさせます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_GLOSSARY:CB_FILE_REL\">ユーザーのコンピューターにある入力支援ディレクトリへのリンクを、相対パス形式にさせます。</ahelp>"
#: 02120000.xhp#hd_id3153020.49.help.text
msgid "Internet"
@@ -7789,7 +7790,7 @@ msgstr "ナビゲーション"
#: 02110100.xhp#par_id3149844.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">ナビゲータのアイコン列およびドキュメントウィンドウの右下には、ドキュメントに存在する各種項目の選択用ツールバーを開くための、アイコンが配置されています。</ahelp>このツールバーで、選択したい種類のアイコンをクリックして、上下の矢印アイコンをクリックすると、前後にある同種の項目にカーソルが移動します。"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">ナビゲーターのアイコン列およびドキュメントウィンドウの右下には、ドキュメントに存在する各種項目の選択用ツールバーを開くための、アイコンが配置されています。</ahelp>このツールバーで、選択したい種類のアイコンをクリックして、上下の矢印アイコンをクリックすると、前後にある同種の項目にカーソルが移動します。"
#: 02110100.xhp#par_id3153293.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
@@ -7805,7 +7806,7 @@ msgstr "ジャンプ先の種類を指定していない場合、初期設定で
#: 02110100.xhp#par_id3154330.4.help.text
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
-msgstr "表示される項目の多くは、<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>ウィンドウ内の項目に対応しています。それ以外の項目として、たとえばナビゲータの <emph>覚え止めを設定</emph> アイコンで設定した覚え止めの位置などは、ここで選択できます。<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーで選択できるオプションは、表、テキスト枠、図、OLE オブジェクト、ページ、見出し、覚え止め、図形描画オブジェクト、コントロールフィールド、セクション、ブックマーク、選択、脚注、コメント、目次と索引の項目、表の数式、正しくない表の数式です。"
+msgstr "表示される項目の多くは、<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>ウィンドウ内の項目に対応しています。それ以外の項目として、たとえばナビゲーターの <emph>覚え止めを設定</emph> アイコンで設定した覚え止めの位置などは、ここで選択できます。<emph>ナビゲーション</emph> ツールバーで選択できるオプションは、表、テキスト枠、図、OLE オブジェクト、ページ、見出し、覚え止め、図形描画オブジェクト、コントロールフィールド、セクション、ブックマーク、選択、脚注、コメント、目次と索引の項目、表の数式、正しくない表の数式です。"
#: 02110100.xhp#par_id3148783.12.help.text
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
@@ -8419,7 +8420,7 @@ msgstr "フィールドを含むドキュメントを HTML 形式ドキュメン
#: 04090007.xhp#par_id3152960.4.help.text
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
-msgstr "HTML ドキュメントでは、$[officename] Writer のフィールドは <SDFIELD> タグで囲まれます。HTML の開くタグには、フィールドの種類、書式、そして特殊フィールドの名前が含まれます。HTML フィルタが認識するフィールドタグの書式は、フィールドの種類によって異なります。"
+msgstr "HTML ドキュメントでは、$[officename] Writer のフィールドは <SDFIELD> タグで囲まれます。HTML の開くタグには、フィールドの種類、書式、そして特殊フィールドの名前が含まれます。HTML フィルターが認識するフィールドタグの書式は、フィールドの種類によって異なります。"
#: 04090007.xhp#hd_id3154570.5.help.text
msgid "Date and Time Fields"
@@ -8427,11 +8428,11 @@ msgstr "日付と時刻のフィールド"
#: 04090007.xhp#par_id3149696.6.help.text
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
-msgstr "日付と時刻のフィールドの場合、TYPE パラメータの値は DATETIME です。日付または時刻の書式は SDNUM パラメータによって指定されます。たとえば、日付は DD:MM:YY で、時刻は HH:MM:SS です。"
+msgstr "日付と時刻のフィールドの場合、TYPE パラメーターの値は DATETIME です。日付または時刻の書式は SDNUM パラメーターによって指定されます。たとえば、日付は DD:MM:YY で、時刻は HH:MM:SS です。"
#: 04090007.xhp#par_id3155183.7.help.text
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
-msgstr "日付 (固定) と時刻 (固定) のフィールドの場合、日付または時刻は SDVAL パラメータによって指定されます。"
+msgstr "日付 (固定) と時刻 (固定) のフィールドの場合、日付または時刻は SDVAL パラメーターによって指定されます。"
#: 04090007.xhp#par_id3149485.8.help.text
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
@@ -8485,11 +8486,11 @@ msgstr "ドキュメント情報フィールド"
#: 04090007.xhp#par_id3147487.24.help.text
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
-msgstr "ドキュメント情報フィールドの場合、TYPE パラメータは DOCINFO です。SUBTYPE パラメータは特殊なフィールドの種類を表示します。たとえば、作成されたドキュメント情報フィールドの場合は SUBTYPE=CREATE です。日付と時刻のドキュメント情報フィールドの場合、FORMAT パラメータは DATE または TIME です。また、SDNUM パラメータは使用されている数字書式を示します。SDFIXED パラメータは、ドキュメント情報フィールドの内容が固定されているかどうかを示します。"
+msgstr "ドキュメント情報フィールドの場合、TYPE パラメーターは DOCINFO です。SUBTYPE パラメーターは特殊なフィールドの種類を表示します。たとえば、作成されたドキュメント情報フィールドの場合は SUBTYPE=CREATE です。日付と時刻のドキュメント情報フィールドの場合、FORMAT パラメーターは DATE または TIME です。また、SDNUM パラメーターは使用されている数字書式を示します。SDFIXED パラメーターは、ドキュメント情報フィールドの内容が固定されているかどうかを示します。"
#: 04090007.xhp#par_id3147501.25.help.text
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
-msgstr "固定された日付と時刻のフィールドの内容は SDVAL パラメータと同じです。それ以外のフィールドの内容は SDFIELD HTMLタグに囲まれたテキストと同じです。"
+msgstr "固定された日付と時刻のフィールドの内容は SDVAL パラメーターと同じです。それ以外のフィールドの内容は SDFIELD HTMLタグに囲まれたテキストと同じです。"
#: 04090007.xhp#par_id3149562.26.help.text
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
@@ -10467,12 +10468,12 @@ msgstr "出力"
#: 01150000.xhp#par_id3155138.14.help.text
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
-msgstr "差し込み印刷をプリンタに送信するか、ファイルに保存するかを指定します。"
+msgstr "差し込み印刷をプリンターに送信するか、ファイルに保存するかを指定します。"
#: 01150000.xhp#hd_id3150485.15.help.text
msgctxt "01150000.xhp#hd_id3150485.15.help.text"
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: 01150000.xhp#par_id3149167.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Prints the form letters.</ahelp>"
@@ -10493,7 +10494,7 @@ msgstr "個別印刷ジョブの作成"
#: 01150000.xhp#par_id3155858.36.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">差し込み印刷を、選択したプリンタで個別に印刷させます。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">差し込み印刷を、選択したプリンターで個別に印刷させます。</ahelp>"
#: 01150000.xhp#hd_id3150111.41.help.text
msgctxt "01150000.xhp#hd_id3150111.41.help.text"
@@ -10845,7 +10846,7 @@ msgstr "マウスをオブジェクト上に移動"
#: 05060700.xhp#par_id3147579.38.help.text
msgid "mouse pointer moves over the object"
-msgstr "オブジェクトの上にマウスポインタを移動したとき。"
+msgstr "オブジェクトの上にマウスポインターを移動したとき。"
#: 05060700.xhp#par_id3152779.39.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3152779.39.help.text"
@@ -10906,7 +10907,7 @@ msgstr "マウスをオブジェクト外に移動"
#: 05060700.xhp#par_id3149216.51.help.text
msgid "mouse pointer moves off the object"
-msgstr "オブジェクトの上からマウスポインタを外したとき。"
+msgstr "オブジェクトの上からマウスポインターを外したとき。"
#: 05060700.xhp#par_id3147739.52.help.text
msgctxt "05060700.xhp#par_id3147739.52.help.text"
@@ -13217,7 +13218,7 @@ msgstr "表示しない"
#: 04020100.xhp#par_id3148849.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\">選択中のセクションを、非表示かつ印刷対象外にします。</ahelp>非表示の指定をされたセクションは、ナビゲータ上でグレー表示にされ、マウスポインタを重ねるとヒントヘルプに「隠し」と表示されます。"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:MD_EDIT_REGION:CB_HIDE\">選択中のセクションを、非表示かつ印刷対象外にします。</ahelp>非表示の指定をされたセクションは、ナビゲーター上でグレー表示にされ、マウスポインターを重ねるとヒントヘルプに「隠し」と表示されます。"
#: 04020100.xhp#par_id3155074.50.help.text
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
@@ -13438,12 +13439,12 @@ msgstr "このコマンドは、ドキュメント内で表を選択している
#: 05060201.xhp#tit.help.text
msgctxt "05060201.xhp#tit.help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "輪郭エディタ"
+msgstr "輪郭エディター"
#: 05060201.xhp#hd_id3153539.1.help.text
msgctxt "05060201.xhp#hd_id3153539.1.help.text"
msgid "Contour Editor"
-msgstr "輪郭エディタ"
+msgstr "輪郭エディター"
#: 05060201.xhp#par_id3153677.2.help.text
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 084e7913351..bd23c3b4fc9 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:37+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04250000.xhp#tit.help.text
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"ページ番号\">ペ
#: 08010000.xhp#par_id3151184.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">ステータスバーのこのフィールドには、現在のページ番号が表示されます。このフィールドをダブルクリックすると、ナビゲータが表示されます。ナビゲータは、ドキュメント中の各種の要素にアクセスする際に便利です。また右クリックをすると、ドキュメントに設定したブックマークが一覧表示されます。ブックマークをクリックすると、本文中の該当位置にカーソルが移動します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">ステータスバーのこのフィールドには、現在のページ番号が表示されます。このフィールドをダブルクリックすると、ナビゲーターが表示されます。ナビゲーターは、ドキュメント中の各種の要素にアクセスする際に便利です。また右クリックをすると、ドキュメントに設定したブックマークが一覧表示されます。ブックマークをクリックすると、本文中の該当位置にカーソルが移動します。</ahelp>"
#: 08010000.xhp#par_id3145078.6.help.text
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
@@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "表示中のページ番号が x であり、ドキュメントの総ペ
#: 08010000.xhp#par_id3145417.3.help.text
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
-msgstr "ページ番号 フィールドをダブルクリックすると、<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>の表示と非表示を切り換えることができます。"
+msgstr "ページ番号 フィールドをダブルクリックすると、<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>の表示と非表示を切り換えることができます。"
#: 08010000.xhp#par_id3149806.4.help.text
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
-msgstr "ナビゲータで特定のページにジャンプするには、<emph>ページ</emph> スピンボタンにそのページ番号を入力して Enterキーを押します。"
+msgstr "ナビゲーターで特定のページにジャンプするには、<emph>ページ</emph> スピンボタンにそのページ番号を入力して Enterキーを押します。"
#: 08010000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 7a2faf4181c..1b934069884 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "F5"
#: 01020000.xhp#par_id3156110.18.help.text
msgid "Navigator on/off"
-msgstr "ナビゲータのオン、オフ"
+msgstr "ナビゲーターのオン、オフ"
#: 01020000.xhp#hd_id3153118.21.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3149628.22.help.text
msgid "Navigator on, go to page number"
-msgstr "ナビゲータをオンにし、ページ番号に移動"
+msgstr "ナビゲーターをオンにし、ページ番号に移動"
#: 01020000.xhp#hd_id3149647.24.help.text
msgid "F7"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "中央揃え"
#: 01020000.xhp#hd_id3147016.72.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01020000.xhp#par_id3147041.74.help.text
msgid "Find and Replace"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "1文字ずつ左に選択"
#: 01020000.xhp#hd_id3148631.125.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+左矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3148656.127.help.text
msgid "Go to beginning of word"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "単語の始めにジャンプ"
#: 01020000.xhp#hd_id3154244.128.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+左矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3154270.130.help.text
msgid "Selecting to the left word by word"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "1文字ずつ右に選択"
#: 01020000.xhp#hd_id3154067.136.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+右矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3154093.138.help.text
msgid "Go to start of next word"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "次の単語の最初に行きます。"
#: 01020000.xhp#hd_id3155272.139.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+右矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3155298.141.help.text
msgid "Selecting to the right word by word"
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "前の段落の最初にカーソルを移動"
#: 01020000.xhp#par_id778527.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+上矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id1797235.help.text
msgid "Select to beginning of paragraph. Next keystroke extends selection to beginning of previous paragraph"
@@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "下方向に1行選択"
#: 01020000.xhp#par_id578936.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+下矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id6164433.help.text
msgid "Move cursor to end of paragraph."
-msgstr ""
+msgstr "カーソルを段落の最後に移動します。"
#: 01020000.xhp#par_id7405011.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+下矢印キー"
#: 01020000.xhp#par_id3729361.help.text
msgid "Select to end of paragraph. Next keystroke extends selection to end of next paragraph"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "段落の最後まで選択する。次のキー操作で、選択を前
#: 01020000.xhp#hd_id3153351.152.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+左矢印キー</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3154512.153.help.text
msgid "Go to beginning of line"
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "行頭にジャンプ"
#: 01020000.xhp#hd_id3154531.154.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+左矢印キー</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp#par_id3154544.156.help.text
msgid "Go and select to the beginning of a line"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "行頭に移動および選択"
#: 01020000.xhp#hd_id3150972.157.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+右矢印キー</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3150986.158.help.text
msgid "Go to end of line"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "行末にジャンプ"
#: 01020000.xhp#hd_id3151005.159.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+右矢印キー</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp#par_id3151019.161.help.text
msgid "Go and select to end of line"
@@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "行末に移動および選択"
#: 01020000.xhp#hd_id3149371.162.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+上矢印キー</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3149396.164.help.text
msgid "Go to start of document"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "ドキュメントの始めにジャンプ"
#: 01020000.xhp#hd_id3151030.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+上矢印キー</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp#par_id3151055.167.help.text
msgid "Go and select text to start of document"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "ドキュメントの始めまで選択"
#: 01020000.xhp#hd_id3151075.168.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+下矢印キー</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3149732.170.help.text
msgid "Go to end of document"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "ドキュメント末にジャンプ"
#: 01020000.xhp#hd_id3149750.171.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+下矢印キー</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp#par_id3147064.173.help.text
msgid "Go and select text to end of document"
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "画面を下にスクロールしながら選択"
#: 01020000.xhp#hd_id3148448.192.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3148474.194.help.text
msgid "Delete text to end of word"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "単語末まで削除"
#: 01020000.xhp#hd_id3151080.195.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace"
#: 01020000.xhp#par_id3151106.197.help.text
msgid "Delete text to beginning of word"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "リストで、現在の段落の前にある空白の段落を削除し
#: 01020000.xhp#hd_id3151124.198.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>+Shift"
#: 01020000.xhp#par_id3146919.200.help.text
msgid "Delete text to end of sentence"
@@ -805,7 +805,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3150379.290.help.text
msgid "Use this combination to quickly dock or undock the Navigator, Styles and Formatting window, or other windows"
-msgstr "このショートカットキーは、ナビゲータやスタイルと書式設定などのウィンドウを素早くドッキングしたり、それを解除したりするのに使用します。"
+msgstr "このショートカットキーは、ナビゲーターやスタイルと書式設定などのウィンドウを素早くドッキングしたり、それを解除したりするのに使用します。"
#: 01020000.xhp#bm_id3150396.help.text
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "<bookmark_value>タブストップ; 見出しの前</bookmark_value><boo
#: 01020000.xhp#par_id3155395.266.help.text
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "見出しの最初: タブストップを挿入します。使用中のウィンドウ・マネージャによっては、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 代わりに、Tab キーを使用します。 "
+msgstr "見出しの最初: タブストップを挿入します。使用中のウィンドウマネージャーによっては、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 代わりに、Tab キーを使用します。 "
#: 01020000.xhp#par_id3149161.264.help.text
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
@@ -898,18 +898,16 @@ msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects
msgstr "現在のセルが空白の場合は表全体が選択されます。それ以外の場合は現在のセル内容が選択され、もう一度操作すると表全体が選択されます。"
#: 01020000.xhp#hd_id3156069.216.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Home キー"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
#: 01020000.xhp#par_id3154285.218.help.text
msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
msgstr "現在のセルが空白の場合は表の始めにジャンプします。それ以外の場合は、1度目は現在のセルの始めにジャンプ、2度目は現在の表の始めにジャンプ、3度目はドキュメントの始めにジャンプします。"
#: 01020000.xhp#hd_id3154308.219.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ End キー"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
#: 01020000.xhp#par_id3154334.221.help.text
msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of the current table, third press goes to the end of the document."
@@ -922,7 +920,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3153281.224.help.text
msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
-msgstr "タブストップを挿入します (表中でのみ) 。 使用中のウィンドウ・マネージャによっては、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 代わりに、Tab キーを使用します。"
+msgstr "タブストップを挿入します (表中でのみ) 。 使用中のウィンドウマネージャーによっては、 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 代わりに、Tab キーを使用します。"
#: 01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154905.231.help.text"
diff --git a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index efd0216cd62..10574fe0bde 100644
--- a/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:50+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "マスタードキュメントとサブドキュメントの使い方"
#: globaldoc_howtos.xhp#bm_id3145246.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ナビゲータ; マスタードキュメント</bookmark_value><bookmark_value>マスタードキュメント; 作成/編集/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>サブドキュメント; 作成/編集/削除</bookmark_value><bookmark_value>削除; サブドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>索引; マスタードキュメント</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ナビゲーター; マスタードキュメント</bookmark_value><bookmark_value>マスタードキュメント; 作成/編集/エクスポート</bookmark_value><bookmark_value>サブドキュメント; 作成/編集/削除</bookmark_value><bookmark_value>削除; サブドキュメント</bookmark_value><bookmark_value>索引; マスタードキュメント</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp#hd_id3145246.4.help.text
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/global
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id1522873.help.text
msgctxt "globaldoc_howtos.xhp#par_id1522873.help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
-msgstr "マスタードキュメントを使用すると、多くの章がある本などの大型ドキュメントを管理できます。 マスタードキュメントは、複数の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer ファイルのコンテナとみなすことができます。 個々のファイルはサブドキュメントと呼ばれます。"
+msgstr "マスタードキュメントを使用すると、多くの章がある本などの大型ドキュメントを管理できます。 マスタードキュメントは、複数の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer ファイルのコンテナーとみなすことができます。 個々のファイルはサブドキュメントと呼ばれます。"
#: globaldoc_howtos.xhp#hd_id3153127.29.help.text
msgid "To Create a Master Document"
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "既存のドキュメントを開き、メニュー <emph>ファイル
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149873.28.help.text
msgid "If you are creating a new master document, the first entry in the Navigator should be a <item type=\"menuitem\">Text</item> <emph/>entry. Type an introduction or enter some text. This ensures that after having edited an existing style in the master document, you see the changed style when viewing the subdocuments."
-msgstr "新しいマスタードキュメントを作成する場合、ナビゲータの最初の項目は<item type=\"menuitem\">テキスト</item>項目でなければなりません。ドキュメントの説明などを入力します。これによって、マスタードキュメントで既存のスタイルを編集すると、サブドキュメントを表示するときに、変更したスタイルが表示されます。"
+msgstr "新しいマスタードキュメントを作成する場合、ナビゲーターの最初の項目は<item type=\"menuitem\">テキスト</item>項目でなければなりません。ドキュメントの説明などを入力します。これによって、マスタードキュメントで既存のスタイルを編集すると、サブドキュメントを表示するときに、変更したスタイルが表示されます。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3145114.33.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> <emph/>icon, and do one of the following:"
-msgstr "マスタードキュメントの<item type=\"menuitem\">ナビゲータ</item> (これは自動または F5 押下で開きます) で、<item type=\"menuitem\">挿入</item>アイコンをクリックしたまま、 次のいずれかを実行します:"
+msgstr "マスタードキュメントの<item type=\"menuitem\">ナビゲーター</item> (これは自動または F5 押下で開きます) で、<item type=\"menuitem\">挿入</item>アイコンをクリックしたまま、 次のいずれかを実行します:"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3156240.34.help.text
#, fuzzy
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "ハッチングの表を保存するには、<emph>ハッチングの表
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id8550981.help.text
#, fuzzy
msgid "To insert some text between subdocuments, choose <emph>Text</emph>. Then type the text. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">マスタードキュメントにテキストを入力できる新しい段落を挿入します。 ナビゲータで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_INS_TEXT\">マスタードキュメントにテキストを入力できる新しい段落を挿入します。 ナビゲーターで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。</ahelp>"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3153382.36.help.text
msgid "Choose <emph>File - Save</emph>."
@@ -607,27 +607,27 @@ msgstr "マスタードキュメントを編集する"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3154255.20.help.text
msgid "Use the Navigator for rearranging and editing the subdocuments in a master document."
-msgstr "マスタードキュメント内のサブドキュメントの順番を変更するには、ナビゲータを使用します。"
+msgstr "マスタードキュメント内のサブドキュメントの順番を変更するには、ナビゲーターを使用します。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3155879.38.help.text
msgid "To open a subdocument for editing, double-click the name of the subdocument in the Navigator."
-msgstr "編集のためサブドキュメントを開くには、ナビゲータでサブドキュメントの名前をダブルクリックします。"
+msgstr "編集のためサブドキュメントを開くには、ナビゲーターでサブドキュメントの名前をダブルクリックします。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3155931.39.help.text
msgid "To remove a subdocument from the master document, right-click the subdocument in the Navigator list and choose <emph>Delete</emph>. The subdocument file is not deleted, only the entry in the Navigator is removed."
-msgstr "マスタードキュメントからサブドキュメントを削除するには、ナビゲータリストでサブドキュメントを右クリックし、<emph>削除</emph> を選択します。 サブドキュメントファイルは削除されず、ナビゲータのエントリだけが削除されます。"
+msgstr "マスタードキュメントからサブドキュメントを削除するには、ナビゲーターリストでサブドキュメントを右クリックし、<emph>削除</emph> を選択します。 サブドキュメントファイルは削除されず、ナビゲーターのエントリだけが削除されます。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3148677.8.help.text
msgid "To add text to a master document, right-click an item in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Text</emph>. A text section is inserted before the selected item in the master document where you can type the text that you want. You cannot insert text next to an existing text entry in the Navigator."
-msgstr "マスタードキュメントにテキストを追加するには、ナビゲータリスト内の項目を右クリックしてから、<emph>挿入 - テキスト</emph> を選択します。 マスタードキュメントで選択した項目の前にテキストセクションが挿入され、ここに必要なテキストを入力できます。 ナビゲータで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。"
+msgstr "マスタードキュメントにテキストを追加するには、ナビゲーターリスト内の項目を右クリックしてから、<emph>挿入 - テキスト</emph> を選択します。 マスタードキュメントで選択した項目の前にテキストセクションが挿入され、ここに必要なテキストを入力できます。 ナビゲーターで既存のテキスト項目の隣にテキストを挿入することはできません。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149982.10.help.text
msgid "To reorder the subdocuments in a master document, drag a subdocument to a new location in the Navigator list. You can also select a subdocument in the list, and click the <item type=\"menuitem\">Move down</item> or <item type=\"menuitem\">Move up</item> <emph/>icon."
-msgstr "マスタードキュメント内でのサブドキュメントの位置を変更するには、ナビゲータのリスト上でサブドキュメントをドラッグして、その並び順を変更します。またサブドキュメントを選択してから、アイコン <item type=\"menuitem\">下へ</item>および<item type=\"menuitem\">上へ</item>をクリックしても、同様の操作が行えます。"
+msgstr "マスタードキュメント内でのサブドキュメントの位置を変更するには、ナビゲーターのリスト上でサブドキュメントをドラッグして、その並び順を変更します。またサブドキュメントを選択してから、アイコン <item type=\"menuitem\">下へ</item>および<item type=\"menuitem\">上へ</item>をクリックしても、同様の操作が行えます。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3153022.40.help.text
msgid "To add an index, such as a table of contents, right-click in the Navigator list, and then choose <emph>Insert - Index</emph>."
-msgstr "目次や索引を追加するには、ナビゲータリスト内で右クリックして、<emph>挿入 → 目次と索引</emph> を選択します。"
+msgstr "目次や索引を追加するには、ナビゲーターリスト内で右クリックして、<emph>挿入 → 目次と索引</emph> を選択します。"
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3148949.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148959\" src=\"sw/imglst/sc20246.png\" width=\"0.1862in\" height=\"0.1862in\"><alt id=\"alt_id3148959\">Icon</alt></image>"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "サブドキュメントは、セクションとしてエクスポート
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3154382.help.text
msgctxt "globaldoc_howtos.xhp#par_id3154382.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"マスタードキュメントにおけるナビゲータ\">マスタードキュメントにおけるナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"マスタードキュメントにおけるナビゲータ\">マスタードキュメントにおけるナビゲーター</link>"
#: background.xhp#tit.help.text
msgid "Defining Background Colors or Background Graphics"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "<emph>背景</emph> タブから背景色または背景図を選びま
#: background.xhp#par_id0104201010554939.help.text
msgid "To select an object in the background, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key and click the object. Alternatively, use the Navigator to select the object."
-msgstr "背景にあるオブジェクトを選択するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押しながら、オブジェクトをクリックします。ナビゲータを使ってオブジェクトを選択することもできます。"
+msgstr "背景にあるオブジェクトを選択するには、<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> キーを押しながら、オブジェクトをクリックします。ナビゲーターを使ってオブジェクトを選択することもできます。"
#: background.xhp#hd_id3149294.11.help.text
msgid "To Apply a Background To All or Part of a Table"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp
#: globaldoc.xhp#par_id3149806.help.text
msgctxt "globaldoc.xhp#par_id3149806.help.text"
msgid "A master document lets you manage large documents, such as a book with many chapters. The master document can be seen as a container for individual <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer files. The individual files are called subdocuments."
-msgstr "マスタードキュメントを使用すると、多くの章がある本などの大型ドキュメントを管理できます。 マスタードキュメントは、複数の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer ファイルのコンテナとみなすことができます。 個々のファイルはサブドキュメントと呼ばれます。"
+msgstr "マスタードキュメントを使用すると、多くの章がある本などの大型ドキュメントを管理できます。 マスタードキュメントは、複数の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer ファイルのコンテナーとみなすことができます。 個々のファイルはサブドキュメントと呼ばれます。"
#: globaldoc.xhp#hd_id6537369.help.text
msgid "Characteristics of Master Documents"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "マスタードキュメントへの変更によってサブドキュメ
#: globaldoc.xhp#par_id3155180.help.text
msgid "When you add a document to a master document or create a new subdocument, a link is created in the master document. You cannot edit the content of a subdocument directly in the master document, but you can use the Navigator to open any subdocument for edit."
-msgstr "マスタードキュメントでドキュメントを新規作成したり、サブドキュメントを追加すると、これらのファイルへのリンクがマスタードキュメント上に作成されます。マスタードキュメント上でサブドキュメントの内容を直接編集することはできませんが、ナビゲータを用いてサブドキュメントを開き、単独のファイルとして編集できます。"
+msgstr "マスタードキュメントでドキュメントを新規作成したり、サブドキュメントを追加すると、これらのファイルへのリンクがマスタードキュメント上に作成されます。マスタードキュメント上でサブドキュメントの内容を直接編集することはできませんが、ナビゲーターを用いてサブドキュメントを開き、単独のファイルとして編集できます。"
#: globaldoc.xhp#hd_id7904904.help.text
msgid "Example of Using Styles"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "混乱を避けるために、マスタードキュメントとサブド
#: globaldoc.xhp#par_id3154382.help.text
msgctxt "globaldoc.xhp#par_id3154382.help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator in master mode\">Navigator in master mode</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"マスタードキュメントにおけるナビゲータ\">マスタードキュメントにおけるナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"マスタードキュメントにおけるナビゲーター\">マスタードキュメントにおけるナビゲーター</link>"
#: join_numbered_lists.xhp#tit.help.text
msgid "Combining Numbered Lists"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "オブジェクトの周囲で文書を折り返す"
#: wrap.xhp#bm_id3154486.help.text
msgid "<bookmark_value>text wrap around objects</bookmark_value> <bookmark_value>contour editor</bookmark_value> <bookmark_value>contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>text; formatting around objects</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>objects; contour wrap</bookmark_value> <bookmark_value>wrapping text;editing contours</bookmark_value> <bookmark_value>editors;contour editor</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>オブジェクト周辺のテキストの折り返し</bookmark_value><bookmark_value>輪郭エディタ</bookmark_value><bookmark_value>輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; オブジェクト周辺の書式設定</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; 輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; 輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>テキストの折り返し; 輪郭の編集</bookmark_value><bookmark_value>エディタ; 輪郭エディタ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>オブジェクト周辺のテキストの折り返し</bookmark_value><bookmark_value>輪郭エディター</bookmark_value><bookmark_value>輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>テキスト; オブジェクト周辺の書式設定</bookmark_value><bookmark_value>書式設定; 輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; 輪郭の折り返し</bookmark_value><bookmark_value>テキストの折り返し; 輪郭の編集</bookmark_value><bookmark_value>エディター; 輪郭エディター</bookmark_value>"
#: wrap.xhp#hd_id3154486.8.help.text
msgid "<variable id=\"wrap\"><link href=\"text/swriter/guide/wrap.xhp\" name=\"Wrapping Text Around Objects\">Wrapping Text Around Objects</link></variable>"
@@ -1842,11 +1842,11 @@ msgstr "ツールを使用し、新しい輪郭を描き、<item type=\"menuitem
#: wrap.xhp#par_id3150947.21.help.text
msgid "Close the <item type=\"menuitem\">Contour Editor</item> <emph/>window."
-msgstr "<item type=\"menuitem\">輪郭エディタ</item>ウィンドウを閉じます。"
+msgstr "<item type=\"menuitem\">輪郭エディター</item>ウィンドウを閉じます。"
#: wrap.xhp#par_id3150520.22.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Contour Editor\">Contour Editor</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"輪郭エディタ\">輪郭エディタ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"輪郭エディター\">輪郭エディター</link>"
#: indices_enter.xhp#tit.help.text
msgid "Defining Index or Table of Contents Entries"
@@ -1949,24 +1949,17 @@ msgid "To Change the Width of a Column"
msgstr "列の幅を変更する"
#: table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "table_sizing.xhp#par_id3149587.help.text"
msgid "Do one of the following:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"気に入った色が作成できたら、ベースとして使った色と置換するか、それとは別に新しい色として定義するかを決めます。プレビューの上のフィールドに表示される既存色と置換するときは、<emph>変更</emph> をクリックします。いずれにしても前もって自分で定義した色で置換または追加してください。\n"
-"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"次のいずれかを実行します。\n"
-"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"次のいずれかを行います。"
+msgstr "次のいずれかを実行します:"
#: table_sizing.xhp#par_id3156246.help.text
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
-msgstr "マウスポインタを列の分割線に重ね、ポインタがセパレータアイコンに変化したら、分割線を移動します。"
+msgstr "マウスポインターを列の分割線に重ね、ポインターがセパレーターアイコンに変化したら、分割線を移動します。"
#: table_sizing.xhp#par_id3145390.help.text
msgid "Rest the mouse pointer over the column dividing line on the ruler until the pointer becomes a separator icon, and then drag the line to a new location."
-msgstr "マウスポインタをルーラー上の列の分割線に重ね、ポインタがセパレータアイコンに変化したら、分割線を移動します。"
+msgstr "マウスポインタをルーラー上の列の分割線に重ね、ポインターがセパレーターアイコンに変化したら、分割線を移動します。"
#: table_sizing.xhp#par_id0918200811260957.help.text
#, fuzzy
@@ -2057,7 +2050,7 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">ツール</item>バーで、<item type=\"menuite
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN106C5.help.text
msgid "Click in a free space in the text document. The mouse pointer changes to reflect the alignment that will be applied to the text that you type:"
-msgstr "文書ドキュメント上の空白部をクリックすると、マウスポインタが、入力テキストの配置を示すアイコンに変化します。"
+msgstr "文書ドキュメント上の空白部をクリックすると、マウスポインターが、入力テキストの配置を示すアイコンに変化します。"
#: text_direct_cursor.xhp#par_idN106C8.help.text
msgid "<image id=\"img_id5471987\" src=\"res/helpimg/dircursleft.png\" width=\"0.1457in\" height=\"0.3228in\"><alt id=\"alt_id5471987\">Icon</alt></image> Align left"
@@ -3080,7 +3073,7 @@ msgstr "Writer における検索と置換"
#: finding.xhp#bm_id1163670.help.text
msgid "<bookmark_value>finding; text/text formats/styles/objects</bookmark_value> <bookmark_value>replacing; text and text formats</bookmark_value> <bookmark_value>styles;finding</bookmark_value> <bookmark_value>searching, see also finding</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; finding</bookmark_value> <bookmark_value>formats; finding and replacing</bookmark_value> <bookmark_value>searching; formats</bookmark_value> <bookmark_value>objects;finding by Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;search options</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>検索; テキスト/テキスト書式/スタイル/オブジェクト</bookmark_value><bookmark_value>置換; テキストとテキスト書式</bookmark_value><bookmark_value>スタイル; 検索</bookmark_value><bookmark_value>検索、「検索」も参照</bookmark_value><bookmark_value>テキスト書式; 検索</bookmark_value><bookmark_value>書式; 検索と置換</bookmark_value><bookmark_value>検索; 書式</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; ナビゲータによる検索</bookmark_value><bookmark_value>アジア言語; 検索オプション</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>検索; テキスト/テキスト書式/スタイル/オブジェクト</bookmark_value><bookmark_value>置換; テキストとテキスト書式</bookmark_value><bookmark_value>スタイル; 検索</bookmark_value><bookmark_value>検索、「検索」も参照</bookmark_value><bookmark_value>テキスト書式; 検索</bookmark_value><bookmark_value>書式; 検索と置換</bookmark_value><bookmark_value>検索; 書式</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; ナビゲーターによる検索</bookmark_value><bookmark_value>アジア言語; 検索オプション</bookmark_value>"
#: finding.xhp#hd_id8568681.help.text
msgid "<variable id=\"finding\"><link href=\"text/swriter/guide/finding.xhp\">Finding and Replacing in Writer</link></variable>"
@@ -3237,19 +3230,19 @@ msgstr "<emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNA
#: finding.xhp#hd_id2489394.help.text
msgid "The Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: finding.xhp#par_id9934385.help.text
msgid "The Navigator is the main tool for finding and selecting objects. You can also use the Navigator to move and arrange chapters, providing an outline view to your document. "
-msgstr "ナビゲータは、オブジェクトの検索と選択のための中心的なツールです。 ナビゲータは、ドキュメントのアウトラインを表示して章を移動したり整えたりするためにも使用できます。 "
+msgstr "ナビゲーターは、オブジェクトの検索と選択のための中心的なツールです。 ナビゲーターは、ドキュメントのアウトラインを表示して章を移動したり整えたりするためにも使用できます。 "
#: finding.xhp#par_id4159062.help.text
msgid "Choose <emph>View - Navigator</emph> to open the Navigator window."
-msgstr "ナビゲータウィンドウを開くには、<emph>表示 → ナビゲータ</emph> を選択します。"
+msgstr "ナビゲーターウィンドウを開くには、<emph>表示 → ナビゲーター</emph> を選択します。"
#: finding.xhp#par_id7421796.help.text
msgid "Use the Navigator for inserting objects, links and references within the same document or from other open documents. See the <link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">Navigator</link> guide for more information."
-msgstr "ナビゲータは、同じドキュメントまたは開かれているほかのドキュメントからオブジェクト、リンク、参照などを挿入するために使用します。 詳細は、<link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">ナビゲータ</link>ガイドを参照してください。"
+msgstr "ナビゲーターは、同じドキュメントまたは開かれているほかのドキュメントからオブジェクト、リンク、参照などを挿入するために使用します。 詳細は、<link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\">ナビゲーター</link>ガイドを参照してください。"
#: finding.xhp#par_id6417432.help.text
msgid "Click the icon with the blue circle at the bottom right part of your document to open the small <emph>Navigation</emph> window."
@@ -3327,7 +3320,7 @@ msgstr "<emph>挿入</emph> をクリックしてドキュメントを保存し
#: fields_userdata.xhp#par_id3147760.108.help.text
msgid "The name of the hidden section can still be seen in the Navigator."
-msgstr "非表示にされていても、セクションの名前はナビゲータで表示されます。"
+msgstr "非表示にされていても、セクションの名前はナビゲーターで表示されます。"
#: fields_userdata.xhp#par_id3147777.61.help.text
msgid "The following table is a list of the user variables that you can access when defining a condition or a field:"
@@ -4266,7 +4259,6 @@ msgid "<bookmark_value>sections; editing</bookmark_value><bookmark_value>section
msgstr "<bookmark_value>セクション; 編集</bookmark_value><bookmark_value>編集; セクション</bookmark_value><bookmark_value>読み取り専用範囲</bookmark_value><bookmark_value>保護; セクション</bookmark_value><bookmark_value>変換; セクション、通常のテキストに</bookmark_value><bookmark_value>非表示; セクション</bookmark_value>"
#: section_edit.xhp#hd_id3149816.13.help.text
-#, fuzzy
msgid "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"Editing Sections\">Editing Sections</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"section_edit\"><link href=\"text/swriter/guide/section_edit.xhp\" name=\"セクションの編集\">セクションの編集</link> </variable>"
@@ -4291,7 +4283,7 @@ msgstr "下記のいずれかの操作を行います。"
#: section_edit.xhp#par_id3153120.18.help.text
#, fuzzy
msgid "To convert a section into normal text, click <emph>Remove</emph>."
-msgstr "<emph>オプション</emph> ボタンをクリックすると、オートフォーマットに含めるプロパティーを選択できます。"
+msgstr "<emph>オプション</emph> ボタンをクリックすると、オートフォーマットに含めるプロパティを選択できます。"
#: section_edit.xhp#par_id3149631.19.help.text
#, fuzzy
@@ -4370,7 +4362,7 @@ msgstr "脚注および文末脚注を編集する"
#: footnote_usage.xhp#par_id3150167.6.help.text
msgid "The mouse pointer changes to a hand when you rest it over a footnote or endnote anchor in your document."
-msgstr "マウスを使って脚注参照番号と脚注の間をジャンプすることもできます。脚注番号にマウスポインタを置くとポインタの形が変わります。"
+msgstr "マウスを使って脚注参照番号と脚注の間をジャンプすることもできます。脚注番号にマウスポインターを置くとポインタの形が変わります。"
#: footnote_usage.xhp#par_id3155563.29.help.text
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the note, or click the anchor for the note in the text."
@@ -4454,7 +4446,7 @@ msgstr "ウィンドウのドッキングやサイズ変更をする"
#: resize_navigator.xhp#bm_id3145088.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Styles and Formatting window;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>Gallery;docking and resizing</bookmark_value><bookmark_value>docking; Navigator window</bookmark_value><bookmark_value>resizing;windows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ナビゲータ; サイズを変更する</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ; ドッキングさせる</bookmark_value><bookmark_value>スタイルと書式設定ウィンドウ; サイズを変更する</bookmark_value><bookmark_value>スタイルと書式設定ウィンドウ; ドッキングさせる</bookmark_value><bookmark_value>ギャラリー; サイズを変更する</bookmark_value><bookmark_value>ギャラリー; ドッキングさせる</bookmark_value><bookmark_value>ドッキング; ウィンドウサイズを変更する</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ナビゲーター; サイズを変更する</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター; ドッキングさせる</bookmark_value><bookmark_value>スタイルと書式設定ウィンドウ; サイズを変更する</bookmark_value><bookmark_value>スタイルと書式設定ウィンドウ; ドッキングさせる</bookmark_value><bookmark_value>ギャラリー; サイズを変更する</bookmark_value><bookmark_value>ギャラリー; ドッキングさせる</bookmark_value><bookmark_value>ドッキング; ウィンドウサイズを変更する</bookmark_value>"
#: resize_navigator.xhp#hd_id3145088.26.help.text
msgid "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize_navigator.xhp\" name=\"Docking and Resizing Windows\">Docking and Resizing Windows</link></variable>"
@@ -4462,11 +4454,11 @@ msgstr "<variable id=\"resize_navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/resize
#: resize_navigator.xhp#par_id3155916.25.help.text
msgid "You can dock, undock and resize most $[officename] program windows such as the Navigator or the Styles and Formatting window."
-msgstr "ナビゲータやスタイルと書式設定など、$[officename] プログラムで表示されるウィンドウの多くは、ドッキングやサイズの変更が行えます。"
+msgstr "ナビゲーターやスタイルと書式設定など、$[officename] プログラムで表示されるウィンドウの多くは、ドッキングやサイズの変更が行えます。"
#: resize_navigator.xhp#par_id3155861.27.help.text
msgid "To dock or undock the Navigator or the Styles and Formatting window, hold down the <item type=\"keycode\">Ctrl</item> key and double-click on a gray area in the window. Alternatively, press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F10</item>."
-msgstr "ナビゲータやスタイルと書式のウィンドウをドッキングないしドッキング解除させるには、<item type=\"keycode\">Ctrl</item> キーを押しながらウィンドウのグレー部分をダブルクリックします。または、<item type=\"keycode\">Ctrl + Shift + F10</item> を押します。"
+msgstr "ナビゲーターやスタイルと書式のウィンドウをドッキングないしドッキング解除させるには、<item type=\"keycode\">Ctrl</item> キーを押しながらウィンドウのグレー部分をダブルクリックします。または、<item type=\"keycode\">Ctrl + Shift + F10</item> を押します。"
#: resize_navigator.xhp#par_id3156096.28.help.text
msgid "To resize the window, drag a corner or an edge of the window."
@@ -5217,9 +5209,8 @@ msgid "To change the entry, enter different text in the <emph>Entry</emph> box."
msgstr "検出されたテキストを置換するテキストを <emph>置換テキスト</emph> テキストボックスに入力します。"
#: indices_delete.xhp#par_id3154263.18.help.text
-#, fuzzy
msgid "To remove the entry, click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "データベースファイルを選択し、<emph>削除</emph> をクリックします。 "
+msgstr "エントリーを削除するには、<emph>削除</emph> をクリックします。 "
#: indices_delete.xhp#par_id3155893.15.help.text
msgid "To cycle through the index entries in your document, click the next or the previous arrows in the <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit Index Entry dialog\"><emph>Edit Index Entry</emph> dialog</link>."
@@ -6070,31 +6061,31 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/pagestyles.xhp\" name=\"ページスタ
#: navigator.xhp#tit.help.text
msgid "Navigator for Text Documents"
-msgstr "文書ドキュメントのナビゲータ"
+msgstr "文書ドキュメントのナビゲーター"
#: navigator.xhp#bm_id3154897.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator; overview in texts</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>objects;quickly moving to, within text</bookmark_value> <bookmark_value>frames;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>tables;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>headings;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>pages;jumping to</bookmark_value> <bookmark_value>jumping;to text elements</bookmark_value> <bookmark_value>overviews;Navigator in text documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ナビゲータ; テキストでの概要</bookmark_value><bookmark_value>ハイパーリンク; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; すばやく移動する、テキスト内</bookmark_value><bookmark_value>枠; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>表; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>見出し; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>ページ; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>ジャンプ; テキスト要素に</bookmark_value><bookmark_value>概要; 文書ドキュメント内のナビゲータ</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ナビゲーター; テキストでの概要</bookmark_value><bookmark_value>ハイパーリンク; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>オブジェクト; すばやく移動する、テキスト内</bookmark_value><bookmark_value>枠; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>表; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>見出し; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>ページ; ジャンプ先</bookmark_value><bookmark_value>ジャンプ; テキスト要素に</bookmark_value><bookmark_value>概要; 文書ドキュメント内のナビゲータ</bookmark_value>"
#: navigator.xhp#hd_id3154897.1.help.text
msgid "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"Navigator for Text Documents\">Navigator for Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"文書ドキュメントのナビゲータ\">文書ドキュメントのナビゲータ</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"navigator\"><link href=\"text/swriter/guide/navigator.xhp\" name=\"文書ドキュメントのナビゲーター\">文書ドキュメントのナビゲーター</link></variable>"
#: navigator.xhp#par_id3153402.2.help.text
msgid "The Navigator<emph/>displays the different parts of your document, such as headings, tables, frames, objects, or hyperlinks."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> には、見出し、表、テキスト枠、OLE オブジェクト、ハイパーリンクなど、ドキュメントを構成する各種の要素が表示されます。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> には、見出し、表、テキスト枠、OLE オブジェクト、ハイパーリンクなど、ドキュメントを構成する各種の要素が表示されます。"
#: navigator.xhp#par_id3154247.3.help.text
msgid "To open the <emph>Navigator</emph>, press F5."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> を表示させるには、F5 キーを押します。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> を表示させるには、F5 キーを押します。"
#: navigator.xhp#par_id3155878.5.help.text
msgid "To quickly jump to a location in your document, double-click an item listed in the <emph>Navigator</emph> window or enter the respective page number in the spin box."
-msgstr "ドキュメントのある場所に素早くジャンプするためには、<emph>ナビゲータ</emph> ウィンドウにリストアップされた項目をダブルクリックするか、スピン・ボックスの中に、対応したページ番号を入力します。"
+msgstr "ドキュメントのある場所に素早くジャンプするためには、<emph>ナビゲーター</emph> ウィンドウにリストアップされた項目をダブルクリックするか、スピン・ボックスの中に、対応したページ番号を入力します。"
#: navigator.xhp#par_id3147108.4.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲータ\">ナビゲータ</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"ナビゲーター\">ナビゲーター</link>"
#: shortcut_writing.xhp#tit.help.text
msgid "Applying Text Formatting While You Type"
@@ -6546,11 +6537,11 @@ msgstr "キーボードで表を選択するには、表にカーソルを移動
#: table_select.xhp#par_idN10633.help.text
msgid "To select a table with the mouse, move the mouse pointer to a position just above and left of the table. The mouse pointer becomes a diagonal arrow. Click to select the table."
-msgstr "マウスで表を選択するには、表のすぐ左上の位置にマウスポインタを移動します。マウスポインタが対角線の矢印になります。クリックして表を選択します。"
+msgstr "マウスで表を選択するには、表のすぐ左上の位置にマウスポインターを移動します。マウスポインターが対角線の矢印になります。クリックして表を選択します。"
#: table_select.xhp#par_idN10637.help.text
msgid "To select a row or column with the mouse, point to a position just left of the row or above the column. The mouse pointer becomes an arrow. Click to select the row or column."
-msgstr "マウスで行または列を選択するには、行のすぐ左または列の真上の位置をポイントします。マウスポインタが矢印になります。クリックして行または列を選択します。"
+msgstr "マウスで行または列を選択するには、行のすぐ左または列の真上の位置をポイントします。マウスポインターが矢印になります。クリックして行または列を選択します。"
#: calculate_clipboard.xhp#tit.help.text
msgid "Calculating and Pasting the Result of a Formula in a Text Document"
@@ -6654,27 +6645,27 @@ msgstr "番号付けリストの書式設定を変更するには、番号付け
#: arrange_chapters.xhp#tit.help.text
msgid "Rearranging a Document by Using the Navigator"
-msgstr "ナビゲータを使用したドキュメントの操作"
+msgstr "ナビゲーターを使用したドキュメントの操作"
#: arrange_chapters.xhp#bm_id3149973.help.text
msgid "<bookmark_value>headings;rearranging</bookmark_value> <bookmark_value>rearranging headings</bookmark_value> <bookmark_value>moving;headings</bookmark_value> <bookmark_value>demoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>promoting heading levels</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;heading levels and chapters</bookmark_value> <bookmark_value>arranging;headings</bookmark_value> <bookmark_value>outlines;arranging chapters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>見出し;操作する</bookmark_value><bookmark_value>見出しの操作</bookmark_value><bookmark_value>移動;見出し</bookmark_value><bookmark_value>見出しのレベルを下げる</bookmark_value><bookmark_value>見出しのレベルを上げる</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ;見出しレベルと章</bookmark_value><bookmark_value>操作;見出し</bookmark_value><bookmark_value>アウトライン;章の操作</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>見出し;操作する</bookmark_value><bookmark_value>見出しの操作</bookmark_value><bookmark_value>移動;見出し</bookmark_value><bookmark_value>見出しのレベルを下げる</bookmark_value><bookmark_value>見出しのレベルを上げる</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター;見出しレベルと章</bookmark_value><bookmark_value>操作;見出し</bookmark_value><bookmark_value>アウトライン;章の操作</bookmark_value>"
#: arrange_chapters.xhp#hd_id3149973.58.help.text
msgid "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"Rearranging a Document by Using the Navigator\">Arranging Chapters in the Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"ナビゲータを使用した章の操作\">ナビゲータを使用した章の操作</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"arrange_chapters\"><link href=\"text/swriter/guide/arrange_chapters.xhp\" name=\"ナビゲーターを使用した章の操作\">ナビゲーターを使用した章の操作</link></variable>"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3147795.59.help.text
msgid "You can move headings and subordinate text up and down in a document text by using the Navigator. You can also promote and demote heading levels. To use this feature, format the headings in your document with one of the predefined heading paragraph styles. To use a custom paragraph style for a heading, choose <emph>Tools - Outline Numbering</emph>, select the style in the <emph>Paragraph Style </emph>box, and then double-click a number in the <emph>Levels </emph>list."
-msgstr "ドキュメント内部での見出しおよび見出しに引き続く段落の移動は、ナビゲータ上で操作できます。見出しレベルの上げ下げも、同様な操作で行えます。こうした操作を行う場合は、ドキュメント内で見出しとする部分に対して、見出し用に事前定義された段落スタイルを適用しておく必要があります。見出しにユーザー定義した段落スタイルを使用するのであれば、メニュー <emph>ツール → 章番号付け</emph> を選択して、ボックス <emph>段落スタイル</emph> でスタイルを選び、リスト <emph>レベル</emph> の番号をダブルクリックします。"
+msgstr "ドキュメント内部での見出しおよび見出しに引き続く段落の移動は、ナビゲーター上で操作できます。見出しレベルの上げ下げも、同様な操作で行えます。こうした操作を行う場合は、ドキュメント内で見出しとする部分に対して、見出し用に事前定義された段落スタイルを適用しておく必要があります。見出しにユーザー定義した段落スタイルを使用するのであれば、メニュー <emph>ツール → 章番号付け</emph> を選択して、ボックス <emph>段落スタイル</emph> でスタイルを選び、リスト <emph>レベル</emph> の番号をダブルクリックします。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3145652.62.help.text
msgid "To quickly move the text cursor to a heading in the document, double-click the heading in the <emph>Navigator </emph>list."
-msgstr "テキストカーソルをドキュメント内の見出しに移動させるには、リスト <emph>ナビゲータ</emph> 上で該当する見出しをダブルクリックします。"
+msgstr "テキストカーソルをドキュメント内の見出しに移動させるには、リスト <emph>ナビゲーター</emph> 上で該当する見出しをダブルクリックします。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3155461.60.help.text
msgid "To dock the <emph>Navigator</emph>, drag the title bar to the edge of the workspace. To undock the <emph>Navigator</emph>, double-click its frame."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> をドッキングさせるには、タイトルバーをドラッグしてワークスペースの端に移動させます。<emph>ナビゲータ</emph> のドッキングを解除するには、アイコン表示エリアのボタン以外の部分をダブルクリックします。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> をドッキングさせるには、タイトルバーをドラッグしてワークスペースの端に移動させます。<emph>ナビゲーター</emph> のドッキングを解除するには、アイコン表示エリアのボタン以外の部分をダブルクリックします。"
#: arrange_chapters.xhp#hd_id3151184.70.help.text
msgid "To Move a Heading Up or Down in the Document"
@@ -6682,15 +6673,15 @@ msgstr "ドキュメント中の見出しの表示位置を移動する"
#: arrange_chapters.xhp#par_id0915200809400790.help.text
msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the heading levels that are shown."
-msgstr "ナビゲータにすべての見出しレベルが表示されていることを確かめてください。デフォルトでは、すべてのレベルが表示されています。表示されている見出しレベルの変え方については、下記のステップを見てください。"
+msgstr "ナビゲーターにすべての見出しレベルが表示されていることを確かめてください。デフォルトでは、すべてのレベルが表示されています。表示されている見出しレベルの変え方については、下記のステップを見てください。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3151206.71.help.text
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the<emph> Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
-msgstr "<emph>標準バー</emph> 上で、 <emph> ナビゲータ</emph> アイコン <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">アイコン</alt></image> をクリックして、<emph>ナビゲータ</emph> を開きます。"
+msgstr "<emph>標準バー</emph> 上で、 <emph> ナビゲーター</emph> アイコン <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">アイコン</alt></image> をクリックして、<emph>ナビゲーター</emph> を開きます。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3151238.72.help.text
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View </emph>icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> 上で、 <emph>内容の表示</emph> アイコン <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">アイコン</alt></image> をクリックします。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> 上で、 <emph>内容の表示</emph> アイコン <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">アイコン</alt></image> をクリックします。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3155089.74.help.text
msgctxt "arrange_chapters.xhp#par_id3155089.74.help.text"
@@ -6699,11 +6690,11 @@ msgstr "下記のいずれかの操作を行います。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3155114.63.help.text
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator </emph>list."
-msgstr "リスト <emph>ナビゲータ</emph> 内で、見出しを変更後の位置に移動します。"
+msgstr "リスト <emph>ナビゲーター</emph> 内で、見出しを変更後の位置に移動します。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3155139.75.help.text
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator </emph>list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Chapter </emph>icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon</alt></image>."
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> の見出しリストで項目をクリックしてから、 <emph>章を上に移動</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\" xml-lang=\"ja-JP\">アイコン</alt></image> または <emph>章を下に移動</emph> アイコン <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\" xml-lang=\"ja-JP\">アイコン</alt></image> をクリックします。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> の見出しリストで項目をクリックしてから、 <emph>章を上に移動</emph><image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id4217546\" xml-lang=\"ja-JP\">アイコン</alt></image> または <emph>章を下に移動</emph> アイコン <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id6505788\" xml-lang=\"ja-JP\">アイコン</alt></image> をクリックします。"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3145758.64.help.text
msgid "To move the heading without the subordinate text, hold down Ctrl while you drag or click the <emph>Promote Chapter </emph>or <emph>Demote Chapter </emph>icons."
@@ -6715,7 +6706,7 @@ msgstr "見出しのレベルを変更する"
#: arrange_chapters.xhp#par_id3155424.77.help.text
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator </emph>list. "
-msgstr "<emph>ナビゲータ</emph> の見出しリストで項目を選択します。"
+msgstr "<emph>ナビゲーター</emph> の見出しリストで項目を選択します。"
#: arrange_chapters.xhp#par_idN1081C.help.text
msgid "Click the <emph>Promote Level </emph><image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon</alt></image> or <emph>Demote Level </emph>icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon</alt></image>."
@@ -6844,7 +6835,7 @@ msgstr "参照の挿入"
#: fields.xhp#par_id3147239.188.help.text
msgid "Moves the mouse pointer to the reference."
-msgstr "マウスポインタを参照先に移動します。"
+msgstr "マウスポインターを参照先に移動します。"
#: fields.xhp#par_id3147267.189.help.text
msgid "Run macro"
@@ -6864,7 +6855,7 @@ msgstr "フィールドの内容を編集するためのダイアログを開き
#: fields.xhp#par_id3151244.10.help.text
msgid "Placeholder, hidden text, insert reference, variable, database, and user-defined fields display a help tip when you rest the mouse pointer over the field in a document. To enable this feature, ensure that the Extended Tips<emph/>option (<item type=\"menuitem\">What's This?</item>) is selected in the <item type=\"menuitem\">Help</item> menu."
-msgstr "プレースホルダー、隠しテキスト、参照の挿入、変数、データベース、ユーザー定義のフィールドでは、ドキュメント上のフィールドにマウスポインタを移動すると、ヒントヘルプが表示されます。この機能を使用するには、<emph>ヘルプ</emph> メニューの <emph>ヘルプ</emph> (詳細ヒント)をオンにしておく必要があります。"
+msgstr "プレースホルダー、隠しテキスト、参照の挿入、変数、データベース、ユーザー定義のフィールドでは、ドキュメント上のフィールドにマウスポインターを移動すると、ヒントヘルプが表示されます。この機能を使用するには、<emph>ヘルプ</emph> メニューの <emph>ヘルプ</emph> (詳細ヒント)をオンにしておく必要があります。"
#: fields.xhp#hd_id3155937.11.help.text
msgid "Updating Fields"
@@ -6909,7 +6900,7 @@ msgstr "目的のスタイルをクリックしてから、<item type=\"menuitem
#: stylist_fillformat.xhp#par_id3153371.29.help.text
msgid "Move the mouse pointer to where you want to apply the style in the document, and click. To apply the style to more than one item, drag to select the items, and then release."
-msgstr "スタイルを適用するドキュメント上の箇所にマウスポインタを移動して、クリックをします。複数の項目にスタイルを適用するには、該当する項目をドラッグ操作で選択してからマウスボタンを放します。"
+msgstr "スタイルを適用するドキュメント上の箇所にマウスポインターを移動して、クリックをします。複数の項目にスタイルを適用するには、該当する項目をドラッグ操作で選択してからマウスボタンを放します。"
#: stylist_fillformat.xhp#par_id3154263.34.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
@@ -7115,11 +7106,11 @@ msgstr "<emph>印刷</emph> ダイアログで <emph>プロパティ</emph> を
#: print_brochure.xhp#par_idN1070E.help.text
msgid "In the properties dialog for your printer, set the paper orientation to landscape."
-msgstr "使用するプリンタのプロパティのダイアログで、印刷方向を横に設定します。"
+msgstr "使用するプリンターのプロパティのダイアログで、印刷方向を横に設定します。"
#: print_brochure.xhp#par_id8947416.help.text
msgid "If your printer prints duplex, and because brochures always print in landscape mode, you should use the \"duplex - short edge\" setting in your printer setup dialog."
-msgstr "使用しているプリンタが両面印刷に対応している場合で、パンフレットを常に横モードで印刷するときは、プリンタの設定ダイアログで「両面印刷 → 端を短くする」を使用してください。"
+msgstr "使用しているプリンターが両面印刷に対応している場合で、パンフレットを常に横モードで印刷するときは、プリンタの設定ダイアログで「両面印刷 → 短い端」を使用してください。"
#: print_brochure.xhp#par_idN10628.help.text
msgid "Return to <emph>Print</emph> dialog, and click the <emph>Page Layout</emph> tab page."
@@ -7131,7 +7122,7 @@ msgstr "<emph>パンフレット</emph> を選択します。"
#: print_brochure.xhp#par_idN10740.help.text
msgid "For a printer that automatically prints on both sides of a page, specify to include \"All pages\"."
-msgstr "自動的にページの両面に印刷するプリンタの場合は、「すべてのページ」を印刷するよう指定します。"
+msgstr "自動的にページの両面に印刷するプリンターの場合は、「すべてのページ」を印刷するよう指定します。"
#: print_brochure.xhp#par_idN10630.help.text
msgctxt "print_brochure.xhp#par_idN10630.help.text"
@@ -7695,19 +7686,19 @@ msgstr "ハイパーリンクを作成する見出しレベルごとに、この
#: hyperlinks.xhp#tit.help.text
msgid "Inserting Hyperlinks With the Navigator"
-msgstr "ナビゲータを用いてハイパーリンクを挿入する"
+msgstr "ナビゲーターを用いてハイパーリンクを挿入する"
#: hyperlinks.xhp#bm_id3155845.help.text
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; inserting from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; hyperlinks from Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>cross-references; inserting with Navigator</bookmark_value> <bookmark_value>Navigator;inserting hyperlinks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ハイパーリンク; ナビゲータから挿入</bookmark_value><bookmark_value>挿入; ナビゲータからハイパーリンク</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; ナビゲータを用いて挿入</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲータ; ハイパーリンクを挿入</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ハイパーリンク; ナビゲーターから挿入</bookmark_value><bookmark_value>挿入; ナビゲーターからハイパーリンク</bookmark_value><bookmark_value>相互参照; ナビゲータを用いて挿入</bookmark_value><bookmark_value>ナビゲーター; ハイパーリンクを挿入</bookmark_value>"
#: hyperlinks.xhp#hd_id3155845.21.help.text
msgid "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"Inserting Hyperlinks With the Navigator\">Inserting Hyperlinks With the Navigator</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"ナビゲータを使ったハイパーリンクの挿入\">ナビゲータを使ったハイパーリンクの挿入</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"hyperlinks\"><link href=\"text/swriter/guide/hyperlinks.xhp\" name=\"ナビゲーターを使ったハイパーリンクの挿入\">ナビゲーターを使ったハイパーリンクの挿入</link></variable>"
#: hyperlinks.xhp#par_id3155858.20.help.text
msgid "You can insert a cross-reference as a hyperlink in your document using the Navigator. You can even cross-reference items from other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> documents. If you click the hyperlink when the document is opened in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>, you are taken to the cross-referenced item."
-msgstr "文章ドキュメントに挿入する相互参照は、ナビゲータを使ってハイパーリンク化できます。こうした相互参照項目は、他の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ドキュメントとの間で設置することもできます。<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ドキュメントを開いた状態でハイパーリンクをクリックすると、その相互参照項目に移動できます。"
+msgstr "文章ドキュメントに挿入する相互参照は、ナビゲーターを使ってハイパーリンク化できます。こうした相互参照項目は、他の <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ドキュメントとの間で設置することもできます。<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ドキュメントを開いた状態でハイパーリンクをクリックすると、その相互参照項目に移動できます。"
#: hyperlinks.xhp#par_id3149833.32.help.text
msgid "Open the document(s) containing the items you want to cross-reference."
@@ -7715,7 +7706,7 @@ msgstr "相互参照させる項目のあるドキュメントを必要な分だ
#: hyperlinks.xhp#par_id3148846.23.help.text
msgid "On the Standard bar, click the <emph>Navigator</emph> icon."
-msgstr "標準バーにある <emph>ナビゲータ</emph> アイコンをクリックします。"
+msgstr "標準バーにある <emph>ナビゲーター</emph> アイコンをクリックします。"
#: hyperlinks.xhp#par_id3156108.25.help.text
msgid "Click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">Drag Mode</item> icon, and ensure that <item type=\"menuitem\">Insert as Hyperlink</item> <emph/>is selected."
@@ -7723,11 +7714,11 @@ msgstr "<item type=\"menuitem\">ドラッグモード</item>アイコンの横
#: hyperlinks.xhp#par_id3153396.31.help.text
msgid "In the list at the bottom of the Navigator, select the document containing the item that you want to cross-reference."
-msgstr "ナビゲータの下端にあるリストで、相互参照する項目のあるドキュメントを選択します。"
+msgstr "ナビゲーターの下端にあるリストで、相互参照する項目のあるドキュメントを選択します。"
#: hyperlinks.xhp#par_id3153416.24.help.text
msgid "In the Navigator list, click the plus sign next to the item that you want to insert as a hyperlink."
-msgstr "ナビゲータのリスト上で、ハイパーリンクを挿入する項目の横にあるプラス記号をクリックします。"
+msgstr "ナビゲーターのリスト上で、ハイパーリンクを挿入する項目の横にあるプラス記号をクリックします。"
#: hyperlinks.xhp#par_id3153133.26.help.text
msgid "Drag the item to where you want to insert the hyperlink in the document."
@@ -8056,7 +8047,7 @@ msgstr "カーソルをセルに置くか、セルを選択します。<emph><sw
#: protection.xhp#par_id3151189.41.help.text
msgid "Select the table in the Navigator, open the context menu and select <emph>Table - Unprotect</emph>."
-msgstr "ナビゲータで表を選択して、コンテキストメニューから <emph>表 → 保護の解除</emph> を選択します。"
+msgstr "ナビゲーターで表を選択して、コンテキストメニューから <emph>表 → 保護の解除</emph> を選択します。"
#: protection.xhp#par_id3147322.42.help.text
msgid "Use Shift+Ctrl+T to remove protection for the entire current table or all selected tables."
@@ -8102,7 +8093,7 @@ msgstr "コンテキストメニューから <emph>目次と索引の編集</emp
#: protection.xhp#par_id3152774.51.help.text
msgid "In the Navigator, select the index, then open the context menu in the Navigator and select <emph>Index - Read-only</emph>."
-msgstr "ナビゲータから索引を選択し、コンテキストメニューから <emph>索引 → 読み取り専用</emph> を呼び出します。"
+msgstr "ナビゲーターから索引を選択し、コンテキストメニューから <emph>索引 → 読み取り専用</emph> を呼び出します。"
#: protection.xhp#par_idN10B8C.help.text
msgid " <embedvar href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp#digital_signatures\"/> "
@@ -8403,7 +8394,7 @@ msgstr "<variable id=\"text_frame\"><link href=\"text/swriter/guide/text_frame.x
#: text_frame.xhp#par_id3149842.65.help.text
msgid "A text frame is a container for text and graphics that you can place anywhere on a page. You can also use a frame to apply a column layout to text."
-msgstr "テキスト枠とは、テキストや画像を格納する一種のコンテナで、ページ上の任意の位置に配置できます。またテキスト枠を使って、テキストに段落レイアウトを適用することもできます。"
+msgstr "テキスト枠とは、テキストや画像を格納する一種のコンテナーで、ページ上の任意の位置に配置できます。またテキスト枠を使って、テキストに段落レイアウトを適用することもできます。"
#: text_frame.xhp#hd_id3156104.64.help.text
msgid "To Insert a Text Frame"
diff --git a/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b15f1057416..4a952a7b850 100644
--- a/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/ja/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:25+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "メモリー不足です。ほかのアプリケーションを閉じて
#: Error.ulf#OOO_ERROR_17.LngText.text
msgid "Installer is no longer responding."
-msgstr "インストーラから応答がありません。"
+msgstr "インストーラーから応答がありません。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_18.LngText.text
msgid "Installer terminated prematurely."
-msgstr "インストーラは処理の途中で終了しました。"
+msgstr "インストーラーは処理の途中で終了しました。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_19.LngText.text
msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "次のディスクを挿入してください: [2]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_28.LngText.text
msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator."
-msgstr "インストーラにはディレクトリ [2] にアクセスするための十分な特権がありません。インストールを続行できません。管理者としてログオンするか、またはシステム管理者に問い合わせてください。"
+msgstr "インストーラーにはディレクトリ [2] にアクセスするための十分な特権がありません。インストールを続行できません。管理者としてログオンするか、またはシステム管理者に問い合わせてください。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_29.LngText.text
msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory."
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "指定されたパスは長すぎます: [2]。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_46.LngText.text
msgid "The Installer has insufficient privileges to modify the file [2]."
-msgstr "インストール プログラムには、ファイル [2] を修正する権限がありません。"
+msgstr "インストーラーには、ファイル [2] を修正する権限がありません。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_47.LngText.text
msgid "A portion of the path [2] exceeds the length allowed by the system."
-msgstr "フォルダ パス '[2]' の一部が不正です。パスが空であるかまたは長すぎるので、このシステムでは指定できません。"
+msgstr "フォルダーパス '[2]' の一部が不正です。パスが空であるかまたは長すぎるので、このシステムでは指定できません。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_48.LngText.text
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "パス '[2]' に使用されている単語の中に、フォルダー
#: Error.ulf#OOO_ERROR_49.LngText.text
msgid "The path [2] contains an invalid character."
-msgstr "フォルダ パス '[2]' に使用できない文字が含まれています。"
+msgstr "フォルダーパス '[2]' に使用できない文字が含まれています。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_50.LngText.text
msgid "[2] is not a valid short file name."
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "別のインストールが現在行われています。新たにイン
#: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text
msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again."
-msgstr "セキュリティで保護されているデータにアクセスするときに、エラーが発生しました。Microsoft Windows インストーラが正しく設定されていることを確認してから、再度インストールを実行してください。"
+msgstr "セキュリティで保護されているデータにアクセスするときに、エラーが発生しました。Microsoft Windows インストーラーが正しく設定されていることを確認してから、再度インストールを実行してください。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text
msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue."
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "この製品のインストールは現在進行中です。続行する
#: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text
msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue."
-msgstr "製品 [2] に対する有効なソースが見つかりませんでした。Microsoft Windows インストーラを続行できません。"
+msgstr "製品 [2] に対する有効なソースが見つかりませんでした。Microsoft Windows インストーラーを続行できません。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text
msgid "Installation operation completed successfully."
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "製品:[2] -- [3]"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_85.LngText.text
msgid "You may either restore your computer to its previous state or continue the installation later. Would you like to restore?"
-msgstr "コンピュータを直前の状態に復元するか、後でインストールを続行することができます。復元しますか?"
+msgstr "コンピューターを直前の状態に復元するか、後でインストールを続行することができます。復元しますか?"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text
msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation."
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "インストール情報をディスクに書き込み中にエラーが
#: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text
msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible."
-msgstr "コンピュータを以前の状態に復元するために必要なファイルの一部が見つかりませんでした。復元することができません。"
+msgstr "コンピューターを以前の状態に復元するために必要なファイルの一部が見つかりませんでした。復元することができません。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text
msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "再起動するときに、ファイル [3] を [2] で置き換える
#: Error.ulf#OOO_ERROR_111.LngText.text
msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBC ドライバー マネージャの削除でエラーが発生しました。ODBC エラー [2]:[3]。サポート担当者に問い合わせてください。"
+msgstr "ODBC ドライバー マネージャーの削除でエラーが発生しました。ODBC エラー [2]:[3]。サポート担当者に問い合わせてください。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_112.LngText.text
msgid "Error installing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel."
-msgstr "ODBC ドライバー マネージャのインストールでエラーが発生しました。ODBC エラー [2]:[3]。サポート担当者に連絡してください。"
+msgstr "ODBC ドライバー マネージャーのインストールでエラーが発生しました。ODBC エラー [2]:[3]。サポート担当者に連絡してください。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_113.LngText.text
msgid "Error removing ODBC driver [4], ODBC error [2]: [3]. Verify that you have sufficient privileges to remove ODBC drivers."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "ファイル [3] に対するファイルセキュリティを設定で
#: Error.ulf#OOO_ERROR_123.LngText.text
msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000."
-msgstr "コンポーネントサービス (COM+ 1.0) がこのコンピュータにインストールされていません。このインストールを正常に完了するためには、コンポーネントサービスが必要です。コンポーネントサービスは Microsoft Windows 2000 に含まれています。"
+msgstr "コンポーネントサービス (COM+ 1.0) がこのコンピューターにインストールされていません。このインストールを正常に完了するためには、コンポーネントサービスが必要です。コンポーネントサービスは Microsoft Windows 2000 に含まれています。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text
msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information."
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr "サービス '[2]' ([3]) の説明を変更できませんでした。"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text
msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}"
-msgstr "システムファイル [2] は Microsoft Windows で保護されているため、Microsoft Windows インストーラでこのファイルを更新できませんでした。このプログラムを正しく動作させるためには、オペレーティングシステムを更新する必要があります。{{パッケージバージョン:[3]、OS 保護バージョン:[4]}}"
+msgstr "システムファイル [2] は Microsoft Windows で保護されているため、Microsoft Windows インストーラーでこのファイルを更新できませんでした。このプログラムを正しく動作させるためには、オペレーティングシステムを更新する必要があります。{{パッケージバージョン:[3]、OS 保護バージョン:[4]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text
msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}"
-msgstr "Microsoft Windows インストーラサービスで、保護された Microsoft Windows ファイル [2] を更新できません。{{パッケージバージョン:[3]、OS 保護バージョン:[4]、SFP エラー:[5]}}"
+msgstr "Microsoft Windows インストーラーサービスで、保護された Microsoft Windows ファイル [2] を更新できません。{{パッケージバージョン:[3]、OS 保護バージョン:[4]、SFP エラー:[5]}}"
#: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text
msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "使用許諾契約の条項に同意します(&A)"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_8.LngText.text
msgid "&Anyone who uses this computer (all users)"
-msgstr "このコンピュータを使用するすべてのユーザ(&A)"
+msgstr "このコンピューターを使用するすべてのユーザー(&A)"
#: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_9.LngText.text
msgid "Only for &me ([USERNAME])"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "インストール、MSI"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text
msgid "Windows Installer"
-msgstr "Microsoft Windows インストーラ"
+msgstr "Microsoft Windows インストーラー"
#: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_1.LngText.text
msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system."
@@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "変更(&C)..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_51.LngText.text
msgid "&Space"
-msgstr "ディスク(&U)"
+msgstr "スペース(&S)"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_52.LngText.text
msgid "Select the program features you want installed."
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "OK"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_120.LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "フォルダ名ー(&F):"
+msgstr "フォルダー名(&F):"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_121.LngText.text
msgid "Up One Level|"
@@ -1264,7 +1264,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] のインストールウィザードへよ
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "インストールウィザードはコンピュータに [ProductName] をインストールします。続行するには「次へ」をクリックしてください。"
+msgstr "インストールウィザードはコンピューターに [ProductName] をインストールします。続行するには「次へ」をクリックしてください。"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_128.LngText.text"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "プログラムのインストールエラーを修復します。この
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_145.LngText.text
msgid "Remove [ProductName] from your computer."
-msgstr "[ProductName] をコンピュータから削除します。"
+msgstr "[ProductName] をコンピューターから削除します。"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_146.LngText.text"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] の修正プログラムへようこそ"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update."
-msgstr "インストールウィザードは、コンピュータに [ProductName] の修正プログラムをインストールします。続行するには「更新」をクリックしてください。"
+msgstr "インストールウィザードは、コンピューターに [ProductName] の修正プログラムをインストールします。続行するには「更新」をクリックしてください。"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text
msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "プログラムをシステムから削除するように選択されま
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_179.LngText.text
msgid "Click Remove to remove [ProductName] from your computer. After removal, this program will no longer be available for use."
-msgstr "[ProductName] をコンピュータから削除するには「削除」をクリックしてください。削除すると、このプログラムは使用できなくなります。"
+msgstr "[ProductName] をコンピューターから削除するには「削除」をクリックしてください。削除すると、このプログラムは使用できなくなります。"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_180.LngText.text
msgid "If you want to review or change any settings, click Back."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "次へ(&N) >"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_248.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will complete the installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
-msgstr "インストールウィザードは、ご使用のコンピュータへの [ProductName] のインストールを完了します。「次へ」をクリックして、続行してください。"
+msgstr "インストールウィザードは、ご使用のコンピューターへの [ProductName] のインストールを完了します。「次へ」をクリックして、続行してください。"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_249.LngText.text
msgid "The Installation Wizard will complete the suspended installation of [ProductName] on your computer. To continue, click Next."
@@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "デスクトップ上にスタートリンクを作成"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr "補助技術ツールを有効にする"
+msgstr "ユーザー補助ツールを有効にする"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "サービス : [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_33.LngText.text
msgid "Installing system catalog"
-msgstr "インストールするシステム カタログ"
+msgstr "システムカタログをインストールしています"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_34.LngText.text
msgid "File: [1], Dependencies: [2]"
-msgstr "ファイル: [1]、依存ファイル: [2]"
+msgstr "ファイル: [1]、依存ファイル: [2]"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_35.LngText.text
msgid "Validating install"
diff --git a/translations/source/ja/mysqlc/source.po b/translations/source/ja/mysqlc/source.po
index 706eaf7c544..3a11a0feac0 100644
--- a/translations/source/ja/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/ja/mysqlc/source.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index d7eb8f71a2a..879c49f64d9 100644
--- a/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Options.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4c75b6f0f55..6a70ff07480 100644
--- a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:52+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "灰色"
#: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style8.Name.value.text
msgctxt "FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style8.Name.value.text"
msgid "Water"
-msgstr "ウォ-ター"
+msgstr "水色"
#: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style9.Name.value.text
msgctxt "FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style9.Name.value.text"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "青とグレー"
#: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style16.Name.value.text
msgctxt "WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style16.Name.value.text"
msgid "Water"
-msgstr "ウォ-ター"
+msgstr "水色"
#: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style17.Name.value.text
msgctxt "WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Styles.style17.Name.value.text"
@@ -4529,12 +4529,12 @@ msgstr "シャッター速度"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.Name.value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr "使用フィルタ"
+msgstr "使用フィルター"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.ShortName.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.filterused.ShortName.value.text"
msgid "FilterUsed"
-msgstr "使用フィルタ"
+msgstr "使用フィルター"
#: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash.Name.value.text
msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.photographs.Fields.flash.Name.value.text"
diff --git a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 523ffa331fd..3ac836cdee2 100644
--- a/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:03+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:50+0200\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "全画面表示"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
@@ -1753,7 +1753,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "全画面表示"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "1ビッドディザリング"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitGrays.Label.value.text
msgid "4 Bit grayscales"
-msgstr "4ビットグレイスケールパレット"
+msgstr "4ビットグレイスケール"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitColors.Label.value.text
msgid "4 Bit color palette"
@@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "4ビットカラーパレット"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitGrays.Label.value.text
msgid "8 Bit Grayscales"
-msgstr "8ビットグレイスケールパレット"
+msgstr "8ビットグレイスケール"
#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo8BitColors.Label.value.text
msgid "8 Bit color palette"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -3153,7 +3153,7 @@ msgstr "全画面表示"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "前の数式へ"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextWrongTableFormula.Label.value.text
msgid "Go to next faulty table formula"
-msgstr "次の正しくない表の書式へ"
+msgstr "次の正しくない表の数式へ"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoPrevWrongTableFormula.Label.value.text
msgid "Go to previous faulty table formula"
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "ユーザー管理..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBTableFilter.Label.value.text
msgid "Table Filter..."
-msgstr "テーブルフィルタ..."
+msgstr "テーブルフィルター..."
#: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text
msgid "Refresh Tables"
@@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr "グラフ"
#: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.21.Name.value.text
msgid "Explorer"
-msgstr "エクスプローラ"
+msgstr "エクスプローラー"
#: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.22.Name.value.text
msgctxt "GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.22.Name.value.text"
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -5612,7 +5612,7 @@ msgstr "画像"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/outlinetoolbar.UIName.value.text
msgctxt "ImpressWindowState.xcu#..ImpressWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/outlinetoolbar.UIName.value.text"
@@ -6473,11 +6473,11 @@ msgstr "テキスト"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_LaunchStarImage.Label.value.text
msgid "Start Image Editor"
-msgstr "イメージエディタの開始"
+msgstr "イメージエディターの開始"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AddWatch.Label.value.text
msgid "Enable Watch"
-msgstr "オブザーバの有効化"
+msgstr "オブザーバーの有効化"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CharFontName.Label.value.text
msgid "Font Name"
@@ -7250,7 +7250,7 @@ msgstr "カタログ(~C)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImage.Label.value.text
msgid "Insert from Image Editor"
-msgstr "イメージエディタから挿入"
+msgstr "イメージエディターから挿入"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SetBorderStyle.Label.value.text"
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgstr "グループボックス"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenXMLFilterSettings.Label.value.text
msgid "~XML Filter Settings..."
-msgstr "XML フィルタの設定(~X)..."
+msgstr "XML フィルターの設定(~X)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEdit.Label.value.text"
@@ -7730,7 +7730,7 @@ msgstr "文書末へ"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Navigator.Label.value.text
msgid "Na~vigator"
-msgstr "ナビゲータ(~V)"
+msgstr "ナビゲーター(~V)"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TaskPane.Label.value.text
msgid "Task Pane"
@@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr "テキストアニメーション"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterToolbox.Label.value.text
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterInvert.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterInvert.Label.value.text"
@@ -8401,11 +8401,11 @@ msgstr "変更を表示更新する"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowFmExplorer.Label.value.text
msgid "Form Navigator..."
-msgstr "フォーム・ナビゲータ..."
+msgstr "フォーム・ナビゲーター..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDataNavigator.Label.value.text
msgid "Data Navigator..."
-msgstr "データナビゲータ..."
+msgstr "データナビゲーター..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Window3D.Label.value.text
msgid "~3D Effects"
@@ -8423,7 +8423,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME 情報(~B)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "プリンタの設定(~R)..."
+msgstr "プリンターの設定(~R)..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SaveAll.Label.value.text
msgid "Sa~ve All"
@@ -8488,7 +8488,7 @@ msgstr "イメージコントロール"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilterSort.Label.value.text
msgid "Remove Filter/Sort"
-msgstr "フィルタまたは並べ替えの解除"
+msgstr "フィルターまたは並べ替えの解除"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text"
@@ -8511,12 +8511,12 @@ msgstr "並べ替え..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FilterCrit.Label.value.text
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "標準フィルタ..."
+msgstr "標準フィルター..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFilter.Label.value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "自動フィルタ"
+msgstr "オートフィルター"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CountAll.Label.value.text
msgid "Records"
@@ -8536,7 +8536,7 @@ msgstr "表の追加..."
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFiltered.Label.value.text
msgid "Apply Filter"
-msgstr "フィルタの使用"
+msgstr "フィルターの使用"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Refresh.Label.value.text
msgid "Refresh"
@@ -8561,7 +8561,7 @@ msgstr "書式設定されたフィールド"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilter.Label.value.text
msgid "Form-Based Filters"
-msgstr "フォームを基にしたフィルタ"
+msgstr "フォームを基にしたフィルター"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExit.Label.value.text
msgid "Close"
@@ -8569,11 +8569,11 @@ msgstr "閉じる"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExecute.Label.value.text
msgid "Apply Form-Based Filter"
-msgstr "フォームベースのフィルタを適用"
+msgstr "フォームベースのフィルターを適用"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterNavigator.Label.value.text
msgid "Filter Navigation"
-msgstr "フィルタナビゲーション"
+msgstr "フィルターナビゲーション"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToEdit.Label.value.text
msgid "Replace with Text Box"
@@ -8650,7 +8650,7 @@ msgstr "データソースをテーブルとして"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text
msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "フィルタを削除"
+msgstr "フィルターを削除"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoControlFocus.Label.value.text
msgid "Automatic Control Focus"
@@ -8658,7 +8658,7 @@ msgstr "オートコントロールフォーカス"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBrowserExplorer.Label.value.text
msgid "Explorer On/Off"
-msgstr "エクスプローラ オン/オフ"
+msgstr "エクスプローラー オン/オフ"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionToggle.Label.value.text
msgid "Extrusion On/Off"
@@ -9067,7 +9067,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -9102,7 +9102,7 @@ msgstr "全画面表示"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
@@ -9257,7 +9257,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -9292,7 +9292,7 @@ msgstr "全画面表示"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
@@ -9872,7 +9872,7 @@ msgstr "列の割り当て(~C)..."
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/standardFilter.Label.value.text
msgid "~Filter..."
-msgstr "フィルタ(~F)..."
+msgstr "フィルター(~F)..."
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/DeleteRecord.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/DeleteRecord.Label.value.text"
@@ -9900,12 +9900,12 @@ msgstr "検索キー"
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/autoFilter.Label.value.text"
msgid "AutoFilter"
-msgstr "自動フィルタ"
+msgstr "オートフィルター"
#: BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text
msgctxt "BibliographyCommands.xcu#..BibliographyCommands.UserInterface.Commands..uno_Bib/removeFilter.Label.value.text"
msgid "Remove Filter"
-msgstr "フィルタを削除"
+msgstr "フィルターを削除"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text"
@@ -10045,7 +10045,7 @@ msgstr "イベント(~E)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataPilotFilter.Label.value.text
msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "ピボットテーブルフィルタ"
+msgstr "ピボットテーブルフィルター"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_NextPage.Label.value.text"
@@ -10232,11 +10232,15 @@ msgstr "行の選択"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "条件付きの書式設定(~O)"
+msgstr "条件付き書式設定(~O)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
msgid "Conditional Formatting..."
-msgstr "条件付きの書式設定..."
+msgstr "条件付き書式設定..."
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "管理..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -10878,19 +10882,19 @@ msgstr "並べ替え(~S)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterStandardFilter.Label.value.text
msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "標準フィルタ(~S)..."
+msgstr "標準フィルター(~S)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterSpecialFilter.Label.value.text
msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "特殊フィルタ(~A)..."
+msgstr "特殊フィルター(~A)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterAutoFilter.Label.value.text
msgid "Auto~Filter"
-msgstr "オートフィルタ(~F)"
+msgstr "オートフィルター(~F)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterRemoveFilter.Label.value.text
msgid "~Remove Filter"
-msgstr "フィルタの解除(~R)"
+msgstr "フィルターの解除(~R)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
msgid "F~orm..."
@@ -10914,7 +10918,7 @@ msgstr "データのインポートを更新"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterHideAutoFilter.Label.value.text
msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "オートフィルタを非表示(~H)"
+msgstr "オートフィルターを非表示(~H)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDescending.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SortDescending.Label.value.text"
@@ -11072,7 +11076,7 @@ msgstr "リンク(~K)..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarImage.Label.value.text
msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "イメージエディタから挿入"
+msgstr "イメージエディターから挿入"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SheetRightToLeft.Label.value.text
msgid "Sheet R~ight-To-Left"
@@ -11171,7 +11175,7 @@ msgstr "シート(~S)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_FilterMenu.Label.value.text
msgid "~Filter"
-msgstr "フィルタ(~F)"
+msgstr "フィルター(~F)"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_SendTo.Label.value.text"
@@ -11323,7 +11327,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -11353,7 +11357,7 @@ msgstr "接着点"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
@@ -11523,7 +11527,7 @@ msgstr "印刷(~P)..."
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text"
msgid "P~rinter Settings..."
-msgstr "プリンタの設定(~R)..."
+msgstr "プリンターの設定(~R)..."
#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text
msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Quit.Label.value.text"
@@ -11713,7 +11717,7 @@ msgstr "表データ"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graphicobjectbar.UIName.value.text"
@@ -11743,7 +11747,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -11983,7 +11987,7 @@ msgstr "テキストボックスの書式設定"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text"
msgid "Form Filter"
-msgstr "フォームフィルタ"
+msgstr "フォームフィルター"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text"
@@ -12013,7 +12017,7 @@ msgstr "全画面表示"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/graffilterbar.UIName.value.text"
msgid "Graphic Filter"
-msgstr "グラフィックフィルタ"
+msgstr "グラフィックフィルター"
#: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text
msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/insertbar.UIName.value.text"
diff --git a/translations/source/ja/padmin/source.po b/translations/source/ja/padmin/source.po
index 22cb272dc25..64d728e22b7 100644
--- a/translations/source/ja/padmin/source.po
+++ b/translations/source/ja/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "閉じる"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_PRINTERS.fixedline.text
msgid "Installed ~printers"
-msgstr "インストールされているプリンタ(~P)"
+msgstr "インストールされているプリンター(~P)"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.fixedtext.text
msgid "Command:"
@@ -70,11 +70,11 @@ msgstr "テストページ(~P)"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "New Printer..."
-msgstr "新しいプリンタ..."
+msgstr "新しいプリンター..."
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_DEFPRT.string.text
msgid "Default printer"
-msgstr "デフォルトのプリンタ"
+msgstr "デフォルトのプリンター"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_STR_RENAME.string.text
msgid "Rename"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "名前の変更"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.modaldialog.text
msgid "Printer Administration"
-msgstr "プリンタの管理"
+msgstr "プリンターの管理"
#: padialog.src#RID_ERR_NOPRINTER.string.text
msgid "Could not open printer %s."
-msgstr "プリンタ %s を開けませんでした。"
+msgstr "プリンター %s を開けませんでした。"
#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
@@ -97,12 +97,12 @@ msgid ""
"No printers can be installed, because the file system is read-only.\n"
"Please contact your system administrator."
msgstr ""
-"ファイルシステムが読み取り専用のため、プリンタをインストールできませんでした。\n"
+"ファイルシステムが読み取り専用のため、プリンターをインストールできませんでした。\n"
"システム管理者に連絡してください。"
#: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text
msgid "~New printer name"
-msgstr "新しいプリンタ名(~N)"
+msgstr "新しいプリンター名(~N)"
#: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text
msgid "Model"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "本当にドライバー \"%s\" を削除してもいいですか?"
#: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEPRINTER.string.text
msgid "Do you really want to remove this printer ?"
-msgstr "本当にこのプリンタを削除してもいいですか?"
+msgstr "本当にこのプリンターを削除してもいいですか?"
#: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text
msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed."
@@ -210,15 +210,15 @@ msgstr "ドライバー \"%s\" はデフォルトのプリンターで使用さ
#: padialog.src#RID_ERR_PRINTERNOTREMOVEABLE.string.text
msgid "The printer %s cannot be removed."
-msgstr "プリンタ %s は削除できません。"
+msgstr "プリンター %s は削除できません。"
#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS.string.text
msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported."
-msgstr "「%s」の名前のプリンタがすでにあります。 このプリンタはインポートしません。"
+msgstr "「%s」の名前のプリンターがすでにあります。 このプリンターはインポートしません。"
#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND.string.text
msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported."
-msgstr "プリンタ「%s」が正しく設定されていないため、インポートできません。"
+msgstr "プリンター「%s」が正しく設定されていないため、インポートできません。"
#: padialog.src#RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST.string.text
msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported."
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "プリンター「%s1」(%s2) に必要なドライバーがインスト
#: padialog.src#RID_TXT_PRINTERADDFAILED.string.text
msgid "The printer \"%s\" could not be added."
-msgstr "プリンタ \"%s\" を追加できませんでした。"
+msgstr "プリンター \"%s\" を追加できませんでした。"
#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_FINISH.okbutton.text
msgid "~Finish"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "<< 戻る(~B)"
#: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Add Printer"
-msgstr "プリンタの追加"
+msgstr "プリンターの追加"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "デバイスの追加"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text
msgid "Add a ~printer"
-msgstr "プリンタの追加(~P)"
+msgstr "プリンターの追加(~P)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX.radiobutton.text
msgid "Connect a fa~x device"
@@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "FAX の設定(~X)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF.radiobutton.text
msgid "Connect a P~DF converter"
-msgstr "PDF コンバータの設置(~D)"
+msgstr "PDF コンバーターの設置(~D)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD.radiobutton.text
msgid "~Import printers from a StarOffice installation"
-msgstr "StarSuite からプリンタをインポート(~I)"
+msgstr "StarSuite からプリンターをインポート(~I)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Choose a name"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "名前を選択"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_NAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the printer."
-msgstr "プリンタの名前を入力してください。"
+msgstr "プリンターの名前を入力してください。"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_FAXNAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the fax connection."
@@ -303,20 +303,20 @@ msgstr "FAX の名前を入力してください。"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text
msgid "Please enter a name for the PDF connection."
-msgstr "PDF コンバータの名前を入力してください。"
+msgstr "PDF コンバーターの名前を入力してください。"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text
msgid "Fax printer"
-msgstr "FAX プリンタ"
+msgstr "FAX プリンター"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_PDFNAME.edit.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF コンバータ"
+msgstr "PDF コンバーター"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT.checkbox.text
msgid "~Use as default printer"
-msgstr "標準プリンタとして使用(~U)"
+msgstr "デフォルトプリンターとして使用(~U)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW.checkbox.text
msgid "Remo~ve fax number from output"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ヘルプ(~H)"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text
msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "PDF コンバータ向けのコマンド行は次のように実行されます: ドキュメントを印刷するたびに、コマンド行で \"(TMP)\" は一時ファイルで、\"(OUTFILE)\" は作成される PDF ファイルで置換されます。コマンド行に \"(TMP)\" があると、PostScript データはファイル経由で読み込まれます。そうでない場合は、標準入力、つまりパイプ経由で読み込まれます。"
+msgstr "PDF コンバーター向けのコマンド行は次のように実行されます: ドキュメントを印刷するたびに、コマンド行で \"(TMP)\" は一時ファイルで、\"(OUTFILE)\" は作成される PDF ファイルで置換されます。コマンド行に \"(TMP)\" があると、PostScript データはファイル経由で読み込まれます。そうでない場合は、標準入力、つまりパイプ経由で読み込まれます。"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
@@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "FAX 送信向けのコマンド行は次のように実行されます:
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text
msgid "Import printers from old versions"
-msgstr "旧バージョンのプリンタをインポート"
+msgstr "旧バージョンのプリンターをインポート"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS.fixedtext.text
msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import."
-msgstr "これらはインポート可能なプリンタです。インポートする必要のないものは削除してください(~T)。"
+msgstr "これらはインポート可能なプリンターです。インポートする必要のないものは削除してください(~T)。"
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
msgid "~Select All"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "現在の値(~V)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text
msgid "Printer ~Language type"
-msgstr "プリンタ言語の種類(~L)"
+msgstr "プリンター言語の種類(~L)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text
msgid "PostScript (Level from driver)"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "フォントを置換する(~C)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_TO_TXT.fixedtext.text
msgid "by ~printer font"
-msgstr "プリンタ用のフォントに置換(~P)"
+msgstr "プリンター用のフォントに置換(~P)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text
msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "コマンドの選択"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text"
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_FAX.string.text
msgid "Fax"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "FAX"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PDF.string.text"
msgid "PDF converter"
-msgstr "PDF コンバータ"
+msgstr "PDF コンバーター"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE.fixedtext.text
msgid "~Configure as"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "コマンド: "
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text"
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text"
@@ -581,11 +581,11 @@ msgstr "削除(~R)"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text
msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text"
msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)."
-msgstr "PDF コンバータでのコマンド行は次のように実行されます: ドキュメントを印刷するたびに、コマンド行で \"(TMP)\" は一時ファイルで、\"(OUTFILE)\" は作成される PDF ファイルに置換されます。コマンド行に \"(TMP)\" があると、PostScript コードはファイルに読み込まれます。そうでない場合は、標準回路の入力、つまりパイプライン処理が行われます。"
+msgstr "PDF コンバーターでのコマンド行は次のように実行されます: ドキュメントを印刷するたびに、コマンド行で \"(TMP)\" は一時ファイルで、\"(OUTFILE)\" は作成される PDF ファイルに置換されます。コマンド行に \"(TMP)\" があると、PostScript コードはファイルに読み込まれます。そうでない場合は、標準回路の入力、つまりパイプライン処理が行われます。"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text
msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line."
-msgstr "プリンタ向けのコマンド行は次のように実行されます: 作成された PostScript データは、コマンド行に標準出力として (つまりパイプとして) 供給されます。"
+msgstr "プリンター向けのコマンド行は次のように実行されます: 作成された PostScript データは、コマンド行に標準出力として (つまりパイプとして) 供給されます。"
#: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text
msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)."
diff --git a/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po
index a06826b51cb..dbbf1f80606 100644
--- a/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "${PRODUCTNAME} は本当にどの利用者に対してもフリーです
#: readme.xrm#A11.A11.readmeitem.text
msgid "${PRODUCTNAME} is free for use by everybody. You may take this copy of ${PRODUCTNAME} and install it on as many computers as you like, and use it for any purpose you like (including commercial, government, public administration and educational use). For further details see the license text packaged with this ${PRODUCTNAME} download."
-msgstr "${PRODUCTNAME} は誰でも自由に利用できます。${PRODUCTNAME} のコピーを用意して、それを好きなだけたくさんのコンピュータにインストールし、そしてそれを(商用や政府向け、行政向け、教育での利用などを含む)好きな目的で使ってかまいません。さらなる詳細についてはこの ${PRODUCTNAME} ダウンロードに同梱されているライセンスの文面を見てください。"
+msgstr "${PRODUCTNAME} は誰でも自由に利用できます。${PRODUCTNAME} のコピーを用意して、それを好きなだけたくさんのコンピューターにインストールし、そしてそれを(商用や政府向け、行政向け、教育での利用などを含む)好きな目的で使ってかまいません。さらなる詳細についてはこの ${PRODUCTNAME} ダウンロードに同梱されているライセンスの文面を見てください。"
#: readme.xrm#A12.A12.readmeitem.text
msgid "Why is ${PRODUCTNAME} Free for Any User?"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "注: インストールを実行するには、管理者権限が必要
#: readme.xrm#MSOReg1.MSOReg1.readmeitem.text
msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:"
-msgstr "Microsoft Office 形式のデフォルトアプリケーションとして ${PRODUCTNAME} を登録するか否かは、次のようにコマンドラインでインストーラのオプションを使用して指定できます。"
+msgstr "Microsoft Office 形式のデフォルトアプリケーションとして ${PRODUCTNAME} を登録するか否かは、次のようにコマンドラインでインストーラーのオプションを使用して指定できます。"
#: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text
msgid "<tt>REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1</tt> will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "一般的なルールとして、特定のLinuxディストリビュー
#: readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text
msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases."
-msgstr "このスタンドアロン版 ${PRODUCTNAME} インストーラは、試用や特殊用途、または一般的でないケースで使用するユーザー向けに提供されたものです。"
+msgstr "このスタンドアロン版 ${PRODUCTNAME} インストーラーは、試用や特殊用途、または一般的でないケースで使用するユーザー向けに提供されたものです。"
#: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text
msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;"
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Windows ドライバーに問題があるため、ALPS/Synaptics 製の
#: readme.xrm#naso6.naso6.readmeitem.text
msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"<tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt>\" configuration file, and restart your computer:"
-msgstr "タッチパッドでスクロールできるようにするには、下記の行を <tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt> 設定ファイルに追加して、コンピュータを再起動してください。"
+msgstr "タッチパッドでスクロールできるようにするには、下記の行を <tt>C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini</tt> 設定ファイルに追加して、コンピューターを再起動してください。"
#: readme.xrm#naso8.naso8.readmeitem.text
msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows."
diff --git a/translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24c1c23d9e4..d235fea71a0 100644
--- a/translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ja/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-04 12:44+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:03+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "表計算ドキュメント"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportNavigator.Label.value.text
msgid "Report Navigator"
-msgstr "レポートナビゲータ"
+msgstr "レポートナビゲーター"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestWidth.Label.value.text
msgid "Fit to smallest width"
diff --git a/translations/source/ja/reportbuilder/util.po b/translations/source/ja/reportbuilder/util.po
index 685c858cae9..e2431842159 100644
--- a/translations/source/ja/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/ja/reportbuilder/util.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -21,4 +21,4 @@ msgstr "レポートビルダー"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
-msgstr "レポートビルダを使用し、スタイリッシュ、スマートに見えるデータベースレポートを作成します。レポートエディタは、グループやページフッターを柔軟に定義することができます。さらに、計算フィールドでは、複雑なデータベースのレポートを実現する設定ができます。\n"
+msgstr "レポートビルダーを使用し、スタイリッシュ、スマートに見えるデータベースレポートを作成します。レポートエディターは、グループやページフッターを柔軟に定義することができます。さらに、計算フィールドでは、複雑なデータベースのレポートを実現する設定ができます。\n"
diff --git a/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po
index ed5f24364b3..1902e6d3002 100644
--- a/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:09+0200\n"
-"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:17+0200\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "テンプレートの選択したセクションにフィールドを入
#: Navigator.src#RID_NAVIGATOR.floatingwindow.text
msgid "Report navigator"
-msgstr "レポートナビゲータ"
+msgstr "レポートナビゲーター"
#: Navigator.src#RID_STR_FUNCTIONS.string.text
msgid "Functions"
diff --git a/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 46000684e29..575aeef5b7e 100644
--- a/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "関数"
#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text"
msgid "Counter"
-msgstr "カウンタ"
+msgstr "カウンター"
#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.4.string.text
msgid "User defined Function"
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "中央"
#: inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text"
msgid "Counter"
-msgstr "カウンタ"
+msgstr "カウンター"
#: inspection.src#RID_STR_F_ACCUMULATION.string.text
msgid "Accumulation"
diff --git a/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po
index 101d4169b0c..5591f9408c6 100644
--- a/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "フィールドの追加:"
#: report.src#RID_STR_FILTER.string.text
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: report.src#RID_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po
index 409941eb396..db47e76dca2 100644
--- a/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 15:41+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:58+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "行の総計(~T)"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_FILTER.checkbox.text
msgid "~Add filter"
-msgstr "フィルタを追加(~A)"
+msgstr "フィルターを追加(~A)"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_DRILLDOWN.checkbox.text
msgid "Ena~ble drill to details"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "セルの内容を表示どおりに保存(~S)"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr "計算結果の代わりにセルの式を保存(~R)"
+msgstr "計算結果の代わりにセルの数式を保存(~R)"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 91b188bbea4..9238e9b474d 100644
--- a/translations/source/ja/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:10+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "表内の変更箇所を表示(~S)"
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.fixedline.text
msgid "Filter settings"
-msgstr "フィルタの設定"
+msgstr "フィルターの設定"
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_ACCEPT.checkbox.text
msgid "Show ~accepted changes"
diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/navipi.po
index 94359c0d146..6dd3bc3d150 100644
--- a/translations/source/ja/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/navipi.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-09 06:22+0200\n"
-"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:03+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "コメント"
#: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.window.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: navipi.src#SCSTR_CONTENT_ROOT.string.text
msgctxt "navipi.src#SCSTR_CONTENT_ROOT.string.text"
diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/optdlg.po
index 3df328bcd72..35eef98bc42 100644
--- a/translations/source/ja/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "文字列参照用の構文"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "文字列パラメーターで指定された参照の構文解析の時に使用する数式の構文です。これは文字列値として参照するINDIRECTのような組み込み関数に影響を与えます。"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
diff --git a/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po
index d081790aed9..634f2bd19b0 100644
--- a/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "小数点以下の桁数(~D)"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Formula options"
-msgstr "式オプション"
+msgstr "数式オプション"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
msgid "Formula ~syntax"
@@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "選択したセルの行列番号を強調表示(~C)"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_TEXTFMT.checkbox.text
msgid "Use printer metrics for text formatting"
-msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンタのメトリックス情報を使用"
+msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンターのメトリックス情報を使用"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_REPLWARN.checkbox.text
msgid "Show overwrite ~warning when pasting data"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "インポート中、ファイル構造にエラーがありました。
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "There is no filter available for this file type."
-msgstr "このファイルタイプに利用できるフィルタはありません。"
+msgstr "このファイルタイプに利用できるフィルターはありません。"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Unknown or unsupported Excel file format."
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgstr "日付のシリアル値"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_TIME.1.string.text
msgid "Determines the current time of the computer."
-msgstr "コンピュータの現在の時間のシリアル値を返します。"
+msgstr "コンピューターの現在の時間のシリアル値を返します。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_SEC.1.string.text
msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value."
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "クォテーションマークで囲んだ時間を表す文字列を %P
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_ACT_DATE.1.string.text
msgid "Determines the current date of the computer."
-msgstr "コンピュータの現在の日付のシリアル値を返します。"
+msgstr "コンピューターの現在の日付のシリアル値を返します。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK.1.string.text
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer (1-7)."
@@ -2013,31 +2013,31 @@ msgstr "日数計算のためのはじめの日付。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "「開始日」から「終了日」の間の全ての日、月、年の数を返します。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "開始日"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "開始日を指定します。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "終了日"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "終了日を指定します。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "間隔"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "算出する値の間隔。\"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" ,\"yd\" のいずれかを指定できます。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -7031,7 +7031,7 @@ msgstr "フィールド名/項目"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.7.string.text
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
-msgstr "ターゲットデータをフィルタ処理するためのフィールド名/値のペア。"
+msgstr "ターゲットデータをフィルター処理するためのフィールド名/値のペア。"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.1.string.text
msgid "Converts a number to text (Baht)."
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgstr "数式(~F)"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "形式を限定して貼り付け(~O)"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
@@ -8187,7 +8187,7 @@ msgstr "更新(~R)"
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_DP_FILTER.menuitem.text
msgid "~Filter..."
-msgstr "フィルタ(~F)..."
+msgstr "フィルター(~F)..."
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_KILL.menuitem.text
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_KILL.menuitem.text"
@@ -8969,7 +8969,7 @@ msgstr "- すべて -"
#: scstring.src#SCSTR_STDFILTER.string.text
msgid "Standard Filter..."
-msgstr "標準フィルタ..."
+msgstr "標準フィルター..."
#: scstring.src#SCSTR_TOP10FILTER.string.text
msgid "Top 10"
@@ -9220,7 +9220,7 @@ msgstr "印刷オプション"
#: scstring.src#SCSTR_CFG_NAVIPI.string.text
msgid "Navigator Settings"
-msgstr "ナビゲータの設定"
+msgstr "ナビゲーターの設定"
#: scstring.src#SCSTR_VALID_MINIMUM.string.text
msgid "~Minimum"
@@ -9283,7 +9283,7 @@ msgstr "この画像ファイルのバージョンは支援されません。"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "画像フィルタが見つかりません。"
+msgstr "画像フィルターが見つかりません。"
#: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory available to insert graphics."
@@ -9291,7 +9291,7 @@ msgstr "グラフィックの挿入に必要なディスク空き容量が足り
#: scstring.src#SCSTR_UNDO_GRAFFILTER.string.text
msgid "Graphics Filter"
-msgstr "画像フィルタ"
+msgstr "画像フィルター"
#: scstring.src#STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT.string.text
msgctxt "scstring.src#STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT.string.text"
@@ -9551,6 +9551,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "設定:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "編集..."
@@ -9583,16 +9584,16 @@ msgstr "削除"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "条件付き書式設定"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "関係"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "条件"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "すべてのセル"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "セルの値が"
@@ -9625,20 +9626,23 @@ msgid "not equal to"
msgstr "次の値に等しくない"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "次の値の間"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "次の値の間でない"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "次の値と重複"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "次の値と重複でない"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
@@ -9659,7 +9663,7 @@ msgstr "3色スケール"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "データバー"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
@@ -9674,7 +9678,7 @@ msgstr "最大"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "パーセンタイル"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
@@ -9684,7 +9688,7 @@ msgstr "値"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "パーセント"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
@@ -9697,7 +9701,7 @@ msgstr "例"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "詳細オプション..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9730,7 +9734,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "昇順(~A)"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "降順(~E)"
@@ -9828,6 +9831,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "小計"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "追加"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "削除"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "編集..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "条件付き書式を管理"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10269,7 +10291,7 @@ msgstr "並べ替え"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_QUERY.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_QUERY.string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DBDATA.string.text
msgid "Change Database Range"
@@ -10774,7 +10796,7 @@ msgstr "連続データ..."
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNKNOWN_FILTER.string.text
msgid "Unknown filter: "
-msgstr "不明なフィルタ: "
+msgstr "不明なフィルター: "
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_THESAURUS.string.text
msgid "Thesaurus"
@@ -11056,7 +11078,7 @@ msgstr "選択範囲のセルの内容すべてを結合後のセルに表示し
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CELL_FILTER.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CELL_FILTER.string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TARGETNOTFOUND.string.text
msgid "The target database range does not exist."
@@ -11343,7 +11365,7 @@ msgstr "名前が同一であったため、ターゲットディレクトリに
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_AUTOFILTER.string.text
msgid "AutoFilter not possible"
-msgstr "オートフィルタできません。"
+msgstr "オートフィルターできません。"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1.string.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?"
@@ -11676,7 +11698,7 @@ msgstr "ピボットテーブルの角"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_SORT.string.text
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_SORT.string.text"
@@ -11689,7 +11711,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "小計"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "なし"
@@ -11857,7 +11878,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "手動"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
@@ -12080,6 +12100,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "このドキュメントは他のドキュメントから参照されていますが、まだ保存されていません。保存せずに閉じるとデータが失われます。"
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "最初の条件"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "セルの値が次の値"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "カラースケール"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "データバー"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "次の値の間"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "次の値の間でない"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "一意"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "重複"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -12514,7 +12570,7 @@ msgstr "...以外で終わる"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr "フィルタ条件"
+msgstr "フィルター条件"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_CASE.checkbox.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_CASE.checkbox.text"
@@ -12536,7 +12592,7 @@ msgstr "重複なし(~N)"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_COPY_RESULT.checkbox.text
msgid "Copy ~results to..."
-msgstr "フィルタ結果の貼り付け先(~R)"
+msgstr "フィルター結果の貼り付け先(~R)"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_DEST_PERS.checkbox.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.BTN_DEST_PERS.checkbox.text"
@@ -12565,11 +12621,11 @@ msgstr "データ範囲:"
#: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.modelessdialog.text
msgid "Standard Filter"
-msgstr "標準フィルタ"
+msgstr "標準フィルター"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.FT_CRITERIA_AREA.fixedtext.text
msgid "Read ~filter criteria from"
-msgstr "フィルタ条件にする範囲(~F)"
+msgstr "フィルター条件にする範囲(~F)"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.imagebutton.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.RB_CRITERIA_AREA.imagebutton.text"
@@ -12601,7 +12657,7 @@ msgstr "重複なし(~N)"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_COPY_RESULT.checkbox.text
msgid "Co~py results to"
-msgstr "フィルタ結果の貼り付け先(~P)"
+msgstr "フィルター結果の貼り付け先(~P)"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_DEST_PERS.checkbox.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.BTN_DEST_PERS.checkbox.text"
@@ -12635,7 +12691,7 @@ msgstr "データ範囲:"
#: filter.src#RID_SCDLG_SPEC_FILTER.modelessdialog.text
msgid "Advanced Filter"
-msgstr "特殊フィルタ"
+msgstr "特殊フィルター"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_OP.fixedtext.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FT_OP.fixedtext.text"
@@ -12770,7 +12826,7 @@ msgstr "<>"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.FL_CRITERIA.fixedline.text"
msgid "Filter criteria"
-msgstr "フィルタ条件"
+msgstr "フィルター条件"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.BTN_CASE.checkbox.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.BTN_CASE.checkbox.text"
@@ -12804,7 +12860,7 @@ msgstr "データ範囲:"
#: filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.modaldialog.text
msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_PIVOTFILTER.modaldialog.text"
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text
msgid "Copy results to"
@@ -12877,7 +12933,7 @@ msgstr "印刷範囲(~P)"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_CRITERIA.checkbox.text
msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_CRITERIA.checkbox.text"
msgid "~Filter"
-msgstr "フィルタ(~F)"
+msgstr "フィルター(~F)"
#: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_ROWHEADER.checkbox.text
msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_ROWHEADER.checkbox.text"
@@ -12975,16 +13031,16 @@ msgstr "データベース範囲の指定"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "バーの色"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "バーの色"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "軸"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
msgid "Minimum:"
@@ -12996,19 +13052,19 @@ msgstr "最大値:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "正の数:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "負の数:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "縦軸の位置"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "縦軸の色"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
@@ -13023,12 +13079,12 @@ msgstr "最大値"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "パーセンタイル"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "パーセント"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
@@ -13047,7 +13103,7 @@ msgstr "自動"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "中間"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
@@ -13056,9 +13112,9 @@ msgstr "なし"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "最小値は最大値より小さくなければなりません。"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "データバー"
diff --git a/translations/source/ja/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/ja/scaddins/source/analysis.po
index b645864d028..0ded7b78a3f 100644
--- a/translations/source/ja/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/ja/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:25+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 01:44+0200\n"
+"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1503,9 +1503,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "複素数のサインを返します。"
+msgstr "複素数のセカントを返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
@@ -1518,9 +1517,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "複素数のコサインを返します。"
+msgstr "複素数のコセカントを返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
@@ -1533,9 +1531,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "複素数のコサインを返します。"
+msgstr "複素数のコタンジェントを返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
@@ -1548,9 +1545,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "複素数のコサインを返します。"
+msgstr "複素数の双曲線正弦(ハイパーボリックサイン)を返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
@@ -1563,9 +1559,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr "複素数のコサインを返します。"
+msgstr "複素数の双曲線余弦(ハイパーボリックコサイン)を返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
@@ -1579,7 +1574,7 @@ msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "複素数の双曲線正割(ハイパーボリックセカント)を返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
@@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr "複素数"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "複素数の双曲線余割(ハイパーボリックコセカント)を返します。"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po
index 492dc24c95e..074ce68d88e 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/accessories.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/ja/scp2/source/binfilter.po
index 9dd3a78d12b..a2b15974fae 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/binfilter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:51+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
#: module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text
msgid "Legacy Filters"
-msgstr "旧バージョンのフィルタ"
+msgstr "旧バージョンのフィルター"
#: module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text
msgid "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats."
-msgstr "旧バージョンのフィルタ (例: StarOffice 5.2 バイナリファイル形式) です。"
+msgstr "旧バージョンのフィルター (例: StarOffice 5.2 バイナリファイル形式) です。"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/draw.po b/translations/source/ja/scp2/source/draw.po
index a1ced1467ef..e127bab7922 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po
index 79295e0df6e..45074c2fe78 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:53+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,21 +17,21 @@ msgstr ""
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text
msgid "Graphics Filters"
-msgstr "画像フィルタ"
+msgstr "画像フィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
-msgstr "未知のグラフィック形式の読み込みに必要な追加フィルタ。"
+msgstr "未知のグラフィック形式の読み込みに必要な追加フィルター。"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr "Adobe Photoshop インポートフィルタ"
+msgstr "Adobe Photoshop インポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
-msgstr "Adobe Photoshop インポートフィルタ"
+msgstr "Adobe Photoshop インポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text
msgid "TGA Import"
@@ -39,25 +39,25 @@ msgstr "TGA インポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
-msgstr "TGA TrueVision TARGA インポートフィルタ"
+msgstr "TGA TrueVision TARGA インポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS.LngText.text
msgid "EPS Import/Export Filter"
-msgstr "EPS インポート、エクスポートフィルタ"
+msgstr "EPS インポート、エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS.LngText.text
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
-msgstr "Encapsulated Postscript インポートフィルタ、エクスポートフィルタ"
+msgstr "Encapsulated Postscript インポートフィルタ、エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
-msgstr "XPM エクスポートフィルタ"
+msgstr "XPM エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
-msgstr "XPM エクスポートフィルタ"
+msgstr "XPM エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP.LngText.text
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Portable Bitmap インポート、エクスポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP.LngText.text
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
-msgstr "Portable Bitmap インポートフィルタ、エクスポートフィルタ"
+msgstr "Portable Bitmap インポートフィルタ、エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST.LngText.text
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "SUN-Rasterfile インポート、エクスポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST.LngText.text
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
-msgstr "SUN-Rasterfile インポートフィルタ、エクスポートフィルタ"
+msgstr "SUN-Rasterfile インポートフィルタ、エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text
msgid "AutoCAD Import"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "AutoCAD インポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text
msgid "AutoCAD Import Filter"
-msgstr "AutoCAD インポートフィルタ"
+msgstr "AutoCAD インポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC.LngText.text
msgid "Kodak Photo-CD Import"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Kodak Photo-CD インポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC.LngText.text
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
-msgstr "Kodak Photo-CD インポートフィルタ"
+msgstr "Kodak Photo-CD インポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT.LngText.text
msgid "Mac-Pict Import/Export"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Mac-Pict インポート、エクスポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT.LngText.text
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
-msgstr "Mac-Pict インポートフィルタ、エクスポートフィルタ"
+msgstr "Mac-Pict インポートフィルター、エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META.LngText.text
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "OS/2 Metafile インポート、エクスポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META.LngText.text
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
-msgstr "OS/2 Metafile インポートフィルタ、エクスポートフィルタ"
+msgstr "OS/2 Metafile インポートフィルター、エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX.LngText.text
msgid "PCX Import"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "SVG エクスポート"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text
msgid "SVG Export Filter"
-msgstr "SVG エクスポートフィルタ"
+msgstr "SVG エクスポートフィルター"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH.LngText.text
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
@@ -137,4 +137,4 @@ msgstr "Macromedia Flash (SWF)"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH.LngText.text
msgid "Macromedia Flash (SWF) Export Filter"
-msgstr "Macromedia Flash (SWF) エクスポートフィルタ"
+msgstr "Macromedia Flash (SWF) エクスポートフィルター"
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/ja/scp2/source/javafilter.po
index ccda7f81ab4..b6b2d30e207 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/javafilter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 08:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
msgid "Mobile Device Filters"
-msgstr "モバイルデバイスのフィルタ"
+msgstr "モバイルデバイスのフィルター"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
-msgstr "Palm ハンドヘルドまたは Pocket PC 用にインポート/エクスポートをサポートするテキストおよび表計算ドキュメントのフィルタ (Java 必須)。"
+msgstr "Palm ハンドヘルドまたは Pocket PC 用にインポート/エクスポートをサポートするテキストおよび表計算ドキュメントのフィルター (Java 必須)。"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text
msgid "Palm"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Palm"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text
msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds"
-msgstr "Palm OS 互換 Handhelds 用フィルタ"
+msgstr "Palm OS 互換 Handhelds 用フィルター"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text
msgid "AportisDoc"
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Pocket PC"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT.LngText.text
msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
-msgstr "Pocket PC 搭載 PDA 用フィルタと ActiveSync の支援"
+msgstr "Pocket PC 搭載 PDA 用フィルターと ActiveSync の支援"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX.LngText.text
msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
-msgstr "Pocket PC 互換 Handhelds 用フィルタ"
+msgstr "Pocket PC 互換 Handhelds 用フィルター"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text
msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Pocket Word ドキュメント - Pocket PC"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH.LngText.text
msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
-msgstr "モバイルデバイス用 %PRODUCTNAME フィルタは見つかりませんでした。"
+msgstr "モバイルデバイス用 %PRODUCTNAME フィルターは見つかりませんでした。"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA.LngText.text
msgid "A Java 1.4 installation cannot be located."
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po
index 83342b1214e..6407c8f62bf 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/ja/scp2/source/stdlibs.po
index 1b995f29bd0..0554980b760 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/stdlibs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/ja/scp2/source/winexplorerext.po
index 5553435819b..5db44f3aef5 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -4,21 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:43+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Windows Explorer Extension"
-msgstr "Microsoft Windows エクスプローラの拡張"
+msgstr "Microsoft Windows エクスプローラーの拡張"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
-msgstr "Microsoft Windows エクスプローラで、%PRODUCTNAME ドキュメントの情報 (サムネールのプレビューなど) を表示できるようにします。"
+msgstr "Microsoft Windows エクスプローラーで、%PRODUCTNAME ドキュメントの情報 (サムネイルのプレビューなど) を表示できるようにします。"
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/writer.po b/translations/source/ja/scp2/source/writer.po
index f8b8a29be2a..a308a600c20 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/writer.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "LaTeX エクスポート"
#: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX.LngText.text
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
-msgstr "Writer ドキュメントの LaTeX エクスポートフィルタ。"
+msgstr "Writer ドキュメントの LaTeX エクスポートフィルター。"
#: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT.LngText.text
msgid "HTML Document"
diff --git a/translations/source/ja/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/ja/scp2/source/xsltfilter.po
index a89a60efea9..dfbcedc914c 100644
--- a/translations/source/ja/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/ja/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:54+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
#: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
-msgstr "XSLT サンプルフィルタ"
+msgstr "XSLT サンプルフィルター"
#: module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
-msgstr "XSLT サンプルフィルタ"
+msgstr "XSLT サンプルフィルター"
diff --git a/translations/source/ja/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ja/scripting/source/pyprov.po
index d38f58d67cb..e10b07a0b7c 100644
--- a/translations/source/ja/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/ja/scripting/source/pyprov.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:06+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Script provider for Python"
-msgstr "Python スクリプト提供者"
+msgstr "Python 用のスクリプトプロバイダー"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
diff --git a/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po b/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po
index 47064a8b7a7..14be51c7c06 100644
--- a/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
diff --git a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po
index 904e3c4a197..65c1607aded 100644
--- a/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr "ページの削除"
#: strings.src#STR_WARN_PRINTFORMAT_FAILURE.string.text
msgid "The document format could not be set on the specified printer."
-msgstr "ドキュメントの書式はプリンタに適合しませんでした。"
+msgstr "ドキュメントの書式はプリンターに適合しませんでした。"
#: strings.src#STR_REMOVE_LINK.string.text
msgid ""
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "画像ファイルのバージョンは支援されません。"
#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "画像フィルタは見つかりません。"
+msgstr "画像フィルターは見つかりません。"
#: strings.src#STR_IMPORT_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory to import graphics"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "3D をお気に入りに追加"
#: strings.src#STR_UNDO_GRAFFILTER.string.text
msgid "Graphics filter"
-msgstr "画像フィルタ"
+msgstr "画像フィルター"
#: strings.src#STR_WARNING_NOSOUNDFILE.string.text
msgid ""
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr "トリミング..."
#: menuids_tmpl.src#MN_NAVIGATOR.SID_NAVIGATOR.menuitem.text
msgid "Na~vigator"
-msgstr "ナビゲータ(~V)"
+msgstr "ナビゲーター(~V)"
#: menuids_tmpl.src#MN_GLUE_INSERT_POINT.SID_GLUE_INSERT_POINT.menuitem.text
msgid "Insert ~Point"
diff --git a/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po
index b3f3471d93d..a7348ab8080 100644
--- a/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "スライドを手動で変更(~M)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_MOUSEPOINTER.checkbox.text
msgid "Mouse pointer ~visible"
-msgstr "マウスポインタを表示する(~V)"
+msgstr "マウスポインターを表示する(~V)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_PEN.checkbox.text
msgid "Mouse pointer as ~pen"
-msgstr "マウスポインタをペンとして(~P)"
+msgstr "マウスポインターをペンとして(~P)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_NAVIGATOR.checkbox.text
msgid "~Navigator visible"
-msgstr "ナビゲータを表示する(~N)"
+msgstr "ナビゲーターを表示する(~N)"
#: present.src#DLG_START_PRESENTATION.CBX_ANIMATION_ALLOWED.checkbox.text
msgid "~Animations allowed"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "移動時に線をスナップする(~S)"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text
msgid "~All control points in Bézier editor"
-msgstr "ベジェ曲線エディタ内のすべての制御点(~A)"
+msgstr "ベジェ曲線エディター内のすべての制御点(~A)"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_MOVE_OUTLINE.checkbox.text
msgid "~Contour of each individual object"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "互換性"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_USE_PRINTER_METRICS.checkbox.text
msgid "Us~e printer metrics for document formatting"
-msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンタのメトリックス情報を使用(~E)"
+msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンターのメトリックス情報を使用(~E)"
#: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CB_MERGE_PARA_DIST.checkbox.text
msgid "Add ~spacing between paragraphs and tables (in current document)"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgstr "うら(~C)"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.CBX_PAPERBIN.checkbox.text
msgid "Paper tray from printer s~ettings"
-msgstr "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~E)"
+msgstr "プリンター設定の用紙トレイを使用する(~E)"
#: prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "prntopts.src#TP_PRINT_OPTIONS.tabpage.text"
@@ -1502,11 +1502,11 @@ msgstr "オリジナルの画像"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text
msgid "Vectorized image:"
-msgstr "ベクタ方式の画像"
+msgstr "ベクター方式の画像:"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text
msgid "Vectorized image"
-msgstr "ベクタ方式の画像"
+msgstr "ベクター方式の画像"
#: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text
msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text"
diff --git a/translations/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po
index 8ca10eeb24e..f381eada4c7 100644
--- a/translations/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/ja/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 08:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "スライドへジャンプ(~G)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
-msgstr "マウスポインタをペンとして(~P)"
+msgstr "マウスポインターをペンとして(~P)"
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
msgid "~Very thin"
diff --git a/translations/source/ja/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/ja/sdext/source/minimizer.po
index 3ccc032860f..e8123c116a5 100644
--- a/translations/source/ja/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/ja/sdext/source/minimizer.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-25 21:36+0200\n"
-"Last-Translator: Takaaki <takaaki.higuchi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:20+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,4 +25,4 @@ msgid ""
"The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n"
msgstr ""
"Presentation Minimizer を用いることで、現在のプレゼンテーションのファイルサイズを削減することができます。画像は圧縮され、必要とされなくなったデータは削除されます。\n"
-"Presentation Minimizer は画像の品質を最適化することができます。画面やプロジェクタ向けのプレゼンテーションは、印刷向けのような高品質な画像は必要とされません。\n"
+"Presentation Minimizer は画像の品質を最適化することができます。画面やプロジェクター向けのプレゼンテーションは、印刷向けのような高品質な画像は必要とされません。\n"
diff --git a/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 4861df1c238..72ab269ed5a 100644
--- a/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 01:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "90;90 DPI (画面の解像度)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_2.value.text
msgid "150;150 DPI (projector resolution)"
-msgstr "150;150 DPI (プロジェクタの解像度)"
+msgstr "150;150 DPI (プロジェクターの解像度)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_3.value.text
msgid "300;300 DPI (print resolution)"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text
msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr "プロジェクタに最適化"
+msgstr "プロジェクターに最適化"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1.Name.value.text
msgid "Screen optimized (smallest file size)"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "最適化された画面 (最小ファイルサイズ)"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text
msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text"
msgid "Projector optimized"
-msgstr "プロジェクタに最適化"
+msgstr "プロジェクターに最適化"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3.Name.value.text
msgid "Print optimized"
diff --git a/translations/source/ja/setup_native/source/mac.po b/translations/source/ja/setup_native/source/mac.po
index 8ec981ae483..6a749da1bf8 100644
--- a/translations/source/ja/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/ja/setup_native/source/mac.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-28 13:37+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "インストールが失敗しました。おそらく必要な権限が
#: macinstall.ulf#IdentifyQText2.LngText.text
msgid "Do you want to identify as administrator and try again?"
-msgstr "管理者権限で再試行しますか。"
+msgstr "管理者権限で再試行しますか?"
#: macinstall.ulf#IdentifyYES.LngText.text
msgid "Yes, identify"
diff --git a/translations/source/ja/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ja/sfx2/source/appl.po
index 9b503151d08..767e0bad006 100644
--- a/translations/source/ja/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/ja/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "グラフ"
#: app.src#GID_EXPLORER.string.text
msgid "Explorer"
-msgstr "エクスプローラ"
+msgstr "エクスプローラー"
#: app.src#GID_CONNECTOR.string.text
msgid "Connector"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "この画像ファイルのバージョンはサポートされません
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "画像フィルタが見つかりません。"
+msgstr "画像フィルターが見つかりません。"
#: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory to insert graphic"
diff --git a/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po
index 8bceb37556a..f5856a07c7f 100644
--- a/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 14:45+0200\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:55+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
-"選択されたフィルタ $(FILTER) はインストールされていません。\n"
+"選択されたフィルター $(FILTER) はインストールされていません。\n"
"今すぐこれをインストールしますか?"
#: fltfnc.src#STR_FILTER_CONSULT_SERVICE.string.text
@@ -28,5 +28,5 @@ msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
-"選択したフィルタ $(FILTER) はこのエディションには含まれていません。\n"
+"選択したフィルター $(FILTER) はこのエディションには含まれていません。\n"
"注文に関する情報はホームページにあります。"
diff --git a/translations/source/ja/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/ja/sfx2/source/dialog.po
index f92d3f39bbe..76d7d99d84c 100644
--- a/translations/source/ja/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ja/sfx2/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 17:23+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:29+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "ドキュメント番号"
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.9.stringlist.text
msgid "Editor"
-msgstr "エディタ"
+msgstr "エディター"
#: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.10.stringlist.text
msgid "E-Mail"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "設定"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTEROUTPUT.radiobutton.text
msgid "~Printer"
-msgstr "プリンタ(~P)"
+msgstr "プリンター(~P)"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTFILEOUTPUT.radiobutton.text
msgid "Print to ~file"
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr "色をグレイスケールに変換する(~V)"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text
msgid "Printer warnings"
-msgstr "プリンタの警告"
+msgstr "プリンターの警告"
#: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text
msgid "P~aper size"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "削除..."
#: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: dialog.src#SID_TASKPANE.string.text
msgid "Task Pane"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "パスワード付きで保存する(~P)"
#: filedlghelper.src#STR_CB_FILTER_OPTIONS.string.text
msgid "Edit ~filter settings"
-msgstr "フィルタ設定を編集する(~F)"
+msgstr "フィルター設定を編集する(~F)"
#: filedlghelper.src#STR_PB_PLAY.string.text
msgid "~Play"
diff --git a/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po
index f6f5854787d..d2c8c584d6b 100644
--- a/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 12:35+0200\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 14:52+0200\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "印刷(~P)"
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_PRINTER_SETUP.menuitem.text
msgid "Printer Settings..."
-msgstr "プリンタの設定..."
+msgstr "プリンターの設定..."
#: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESCAN.menuitem.text
msgid "Update"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ドキュメントテンプレートの管理"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "青い線"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "アブストラクトグリーン"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "白黒"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "アブストラクトレッド"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "青とグレイ"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "アブストラクトイエロー"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "青い線とグラデーション"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "ブライトブルー"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "青地で下にタイトル"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "ノートブック"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "インスピレーション"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "茶色"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "ラッシュグリーン"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "光を背景とした文字"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "メトロポリス"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "森"
+msgid "Sunset"
+msgstr "サンセット"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "フレスコ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "氷河"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "緑に白線"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "キーボード"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "明るい青の形"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "暗い背景に数字"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "青いグラデーション"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "青白い稲妻模様"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "砂地模様"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "赤い砂地模様"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "角の丸い四角形模様"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "赤と青のグラデーション"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "テクニカルポリゴン"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "トンネル"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "水"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "ブドウ"
+msgid "Vintage"
+msgstr "ヴィンテージ"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ja/sfx2/source/view.po b/translations/source/ja/sfx2/source/view.po
index d289ce50f88..61037201f54 100644
--- a/translations/source/ja/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/ja/sfx2/source/view.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-13 10:02+0200\n"
-"Last-Translator: ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,24 +20,24 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"標準プリンタが見つかりませんでした。\n"
-"プリンタを選択し 再度試みてください。"
+"デフォルトプリンターが見つかりませんでした。\n"
+"プリンターを選択し 再度試みてください。"
#: view.src#STR_NOSTARTPRINTER.string.text
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
-"プリンタを起動できませんでした。\n"
-"プリンタの設定をチェックしてください。"
+"プリンターを起動できませんでした。\n"
+"プリンターの設定をチェックしてください。"
#: view.src#STR_PRINTER_NOTAVAIL.string.text
msgid ""
"This document has been formatted for the printer $1. The specified printer is not available. \n"
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
-"ドキュメントはプリンタ $1 用に書式設定されました。しかし、そのプリンタは使用できません。\n"
-"標準プリンタ $2 を使用しますか?"
+"ドキュメントはプリンター $1 用に書式設定されました。しかし、そのプリンターは使用できません。\n"
+"デフォルトプリンター $2 を使用しますか?"
#: view.src#STR_PRINT_OPTIONS.string.text
msgid "Options..."
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "印刷オプション"
#: view.src#STR_ERROR_PRINTER_BUSY.string.text
msgid "Printer busy"
-msgstr "プリンタは動作中です"
+msgstr "プリンターは動作中です"
#: view.src#STR_ERROR_PRINT.string.text
msgid "Error while printing"
diff --git a/translations/source/ja/svl/source/misc.po b/translations/source/ja/svl/source/misc.po
index 641f3d4ef40..d6410833b14 100644
--- a/translations/source/ja/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/ja/svl/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
diff --git a/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po b/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po
index dda439326dd..3b8ae4928e7 100644
--- a/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text
diff --git a/translations/source/ja/svtools/source/control.po b/translations/source/ja/svtools/source/control.po
index e2c20e1ed4d..3f80cbb3550 100644
--- a/translations/source/ja/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/ja/svtools/source/control.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:19+0200\n"
-"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "印刷と画面表示には同じフォントが使用されます。"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_PRINTERONLY.string.text
msgid "This is a printer font. The screen image may differ."
-msgstr "プリンタ用のフォントです。画面表示とは少し異なります。"
+msgstr "プリンター用のフォントです。画面表示とは少し異なります。"
#: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_SCREENONLY.string.text
msgid "This is a screen font. The printer image may differ."
diff --git a/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po
index 66ab690ef80..4175172b87f 100644
--- a/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 03:18+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "エネルギー節減モード"
#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER.string.text
msgid "Default printer"
-msgstr "標準プリンタ"
+msgstr "デフォルトプリンター"
#: prnsetup.src#STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT.string.text
msgid "%d documents"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "%dのドキュメント"
#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FL_PRINTER.fixedline.text
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "オプション(~O)..."
#: prnsetup.src#DLG_SVT_PRNDLG_PRNSETUPDLG.modaldialog.text
msgid "Printer Setup"
-msgstr "プリンタ設定"
+msgstr "プリンター設定"
#: so3res.src#RID_SO_ERROR_HANDLER.ERRCODE_SO_GENERALERROR_S_MAX.string.text
msgid "General OLE error."
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "指定されたファイルは開くことができませんでした"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR)オブジェクトをアクティブにしている際"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ドキュメントに新しい %1 オブジェクトを挿入します。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ドキュメントに新しい %1 オブジェクトをシンボルとして挿入します。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ドキュメントにファイルの内容を挿入すると、このあと編集が元のプログラムで行われます。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ドキュメントにプラグイン・オブジェクトを挿入してください。このオブジェクトにプラグインのデータへの参照があります。オブジェクトがアクティブになると、プラグインが起動します。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ドキュメントにアプレットオブジェクトを挿入してください。このオブジェクトにアプレットのデータへの参照があります。このオブジェクトがアクティブになると、アプレットが起動します。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ファイルの内容を示すアイコンをドキュメントに挿入します。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ドキュメントにファイルの内容を挿入して、ソースファイルへリンクします。ソースファイルでの変更はドキュメントにも反映します。"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ファイルの内容を示すアイコンをドキュメントに挿入します。ソースファイルでの変更はドキュメントにも反映します。"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "クリップボードの内容を %1 としてドキュメントに挿入します。"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "選択した %1 オブジェクトはオブジェクトタイプ %2 に変換されます。"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "各 %1 はオブジェクトタイプ %2 としてアクティブになりますが、変換はされません。"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "開く(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "プロパティ(~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "プラグイン%は表示できません。"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% 範囲 % の % へのDDE リンクはできません。"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "オブジェクト%は挿入できません。"
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "ファイル%からのオブジェクトは挿入できません。"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ドキュメント%からのプラグインは挿入できません。"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "すべてのリンクを更新しますか。"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "その他のオブジェクト"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "アプレットの編集"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "非アクティブ"
diff --git a/translations/source/ja/svtools/source/misc.po b/translations/source/ja/svtools/source/misc.po
index 473fec60781..8022d227246 100644
--- a/translations/source/ja/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/ja/svtools/source/misc.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:07+0200\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "キルギス語 (中国)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text
msgid "Komi-Zyrian"
-msgstr ""
+msgstr "コミ・ジリエーン語"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text
msgid "Komi-Permyak"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr "コミ・ペルミャク語"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text
msgid "Pitjantjatjara"
-msgstr ""
+msgstr "ピチャンチャチャラ語"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
msgid "English (Malawi)"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr "エルジャ語"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
msgid "Mari, Meadow"
-msgstr ""
+msgstr "牧地マリ語"
#: undo.src#STR_UNDO.string.text
msgid "Undo: "
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/dialog.po b/translations/source/ja/svx/source/dialog.po
index 01c3b2f04f2..14bf9ac8f95 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:26+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:19+0200\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "選択範囲(~S)"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text
msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_DATE.checkbox.text
msgid "~Date"
@@ -2513,9 +2513,8 @@ msgid "Circle unfilled"
msgstr "塗りつぶされていない円"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text
-#, fuzzy
msgid "Square 45 unfilled"
-msgstr "塗りつぶされていない正方形"
+msgstr "塗りつぶされていない傾斜正方形"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text
msgid "Square unfilled"
@@ -3193,7 +3192,7 @@ msgstr "色の許容"
#: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text
msgid "Contour Editor"
-msgstr "輪郭エディタ"
+msgstr "輪郭エディター"
#: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_MODIFY.string.text
msgid ""
@@ -3519,7 +3518,7 @@ msgstr "フレーム:"
#: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text
msgid "ImageMap Editor"
-msgstr "イメージマップ エディタ"
+msgstr "イメージマップ エディター"
#: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_URL.menuitem.text
msgid "Description..."
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/engine3d.po b/translations/source/ja/svx/source/engine3d.po
index 8c290fa01c3..2287d16f0a4 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/engine3d.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 14:42+0700\n"
-"Last-Translator: Yasunori Endo <yasu@neppo.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:56+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "-"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.quickhelptext
msgid "Filtering On/Off"
-msgstr "フィルタ オン/オフ"
+msgstr "フィルター オン/オフ"
#: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text
msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_TEXTURE.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/form.po b/translations/source/ja/svx/source/form.po
index be9505db72d..d90348d2f1b 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/form.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:04+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "フォームの選択"
#: fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text
msgctxt "fmexpl.src#RID_SVX_FMEXPLORER.dockingwindow.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "フォームナビゲータ"
+msgstr "フォームナビゲーター"
#: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text
msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text"
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "フォームの属性"
#: fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text
msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FMEXPLORER.string.text"
msgid "Form Navigator"
-msgstr "フォームナビゲータ"
+msgstr "フォームナビゲーター"
#: fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text
msgctxt "fmstring.src#RID_STR_FORM.string.text"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr " (時刻)"
#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text
msgid "Filter navigator"
-msgstr "フィルタ ナビゲータ"
+msgstr "フィルター ナビゲーター"
#: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text
msgid "Filter for"
@@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "入力した検索条件はこのフィールドで比較できません
#: fmstring.src#RID_STR_DATANAVIGATOR.string.text
msgid "Data Navigator"
-msgstr "データナビゲータ"
+msgstr "データナビゲーター"
#: fmstring.src#RID_STR_READONLY_VIEW.string.text
msgid " (read-only)"
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po b/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po
index eef5e3dd8b7..efe4c3197d6 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:50+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "AU サウンドファイル"
#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER.string.text
msgid "Graphics filter"
-msgstr "画像フィルタ"
+msgstr "画像フィルター"
#: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH.string.text
msgid "Length:"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "ファイナンス"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER.string.text
msgid "Computers"
-msgstr "コンピュータ"
+msgstr "コンピューター"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA.string.text
msgid "Climate"
@@ -566,19 +566,19 @@ msgstr "空気力学 - パーツ"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
msgid "Computer - general"
-msgstr "コンピュータ - 一般"
+msgstr "コンピューター - 一般"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
msgid "Computer - network"
-msgstr "コンピュータ - ネットワーク"
+msgstr "コンピューター - ネットワーク"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
msgid "Computer - network devices"
-msgstr "コンピュータ - ネットワークデバイス"
+msgstr "コンピューター - ネットワークデバイス"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
msgid "Computer - WIFI"
-msgstr "コンピュータ - WIFI"
+msgstr "コンピューター - WIFI"
#: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
msgid "Numbers"
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/src.po b/translations/source/ja/svx/source/src.po
index 32673b37c9f..9145b676ff0 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "$(ERR)ドキュメントの内容をコピーまたは移動する際"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text
msgid "$(ERR) starting the Document Manager"
-msgstr "$(ERR)ドキュメント マネージャの開始の際"
+msgstr "$(ERR)ドキュメント マネージャーの開始の際"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text
msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "スタイル $(ARG1) を置換しますか"
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOFILTER.string.text
msgid "A filter has not been found."
-msgstr "フィルタは見つかりません。"
+msgstr "フィルターは見つかりません。"
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTFINDORIGINAL.string.text
msgid "The original could not be determined."
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/ja/svx/source/stbctrls.po
index 84cfa223a18..7c4d8ccfdc5 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/stbctrls.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
index 34b7c120176..8d045407fd0 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/tbxctrls.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-26 05:34+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:56+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "やり直すアクション: $(ARG1)"
#: grafctrl.src#RID_SVXTBX_GRFFILTER.floatingwindow.text
msgid "Filters"
-msgstr "フィルタ"
+msgstr "フィルター"
#: grafctrl.src#RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE.string.text
msgid "Graphics Mode"
diff --git a/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index bfa3e91199d..e8318ffe15f 100644
--- a/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 09:20+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:20+0200\n"
+"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
@@ -157,10 +157,9 @@ msgid "Verb"
msgstr "動詞"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr "製造元名"
+msgstr "ブランド名"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
@@ -304,10 +303,9 @@ msgid "Verb"
msgstr "動詞"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr "製造元名"
+msgstr "ブランド名"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po
index 9ec2d8d9a20..d4f90c62641 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "ドキュメントを作成できません。"
#: app.src#STR_DLLNOTFOUND.string.text
msgid "Filter not found."
-msgstr "フィルタが見つかりません"
+msgstr "フィルターが見つかりません"
#: app.src#STR_UNBENANNT.string.text
msgid "Untitled"
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/config.po
index 1081b7eddad..3af4e043675 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/config.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 05:57+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "自動的に挿入された空白ページを印刷(~A)"
#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text
msgid "~Paper tray from printer settings"
-msgstr "プリンタ設定の用紙トレイを使用する(~P)"
+msgstr "プリンター設定の用紙トレイを使用する(~P)"
#: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FT_FAX.fixedtext.text
msgid "~Fax"
@@ -716,11 +716,11 @@ msgstr "設定"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text
msgid "Use ~RSID"
-msgstr "~RSID の使用"
+msgstr "RSID の使用(~R)"
#: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text
msgid "Ignore ~pieces of length"
-msgstr "長さの〜の部分を無視"
+msgstr "次の長さの違いを無視する(~P)"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text
msgid "Compatibility options for %DOCNAME"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr ""
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_PRINTER_METRICS.string.text
msgid "Use printer metrics for document formatting"
-msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンタのメトリックス情報を使用"
+msgstr "ドキュメントの書式設定にプリンターのメトリックス情報を使用"
#: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST.string.text
msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)"
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
index 43fdf2ccd12..8979289a161 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 01:39+0200\n"
-"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "作成(~C)..."
#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_FILTER.pushbutton.text
msgid "~Filter..."
-msgstr "フィルタ(~F)..."
+msgstr "フィルター(~F)..."
#: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "ドキュメントの保存(~C)"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_PRINT.fixedtext.text
msgid "~Printer"
-msgstr "プリンタ(~P)"
+msgstr "プリンター(~P)"
#: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text
msgid "P~roperties..."
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po
index d15cf199119..ab8e66a3adf 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-05 19:44+0200\n"
-"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:57+0200\n"
+"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "システム"
#: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.modaldialog.text
msgid "ASCII Filter Options"
-msgstr "ASCIIフィルタオプション"
+msgstr "ASCIIフィルターオプション"
#: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_CURRENT.fixedline.text
msgid "Current selection"
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/envelp.po
index 8b9dceb2b0d..82d2691c574 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/envelp.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 07:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "レコード"
#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_PRINTER.radiobutton.text
msgid "~Printer"
-msgstr "プリンタへ(~P)"
+msgstr "プリンターへ(~P)"
#: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MAILING.radiobutton.text
msgid "~Electronic"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "下に(~D)"
#: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text
msgid "Current printer"
-msgstr "現在のプリンタ"
+msgstr "現在のプリンター"
#: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_PRINTER.fixedtext.text
msgid "- No printer installed -"
-msgstr "- プリンタがインストールされていません -"
+msgstr "- プリンターがインストールされていません -"
#: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text
msgctxt "envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "書式"
#: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_PRT.pageitem.text
msgid "Printer"
-msgstr "プリンタ"
+msgstr "プリンター"
#: envlop.src#DLG_ENV.ST_INSERT.string.text
msgid "~Insert"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "割り当て"
#: labprt.src#TP_LAB_PRT.INF_PRINTER.fixedtext.text
msgid "Printer Name"
-msgstr "プリンタ名"
+msgstr "プリンター名"
#: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text
msgctxt "labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PRTSETUP.pushbutton.text"
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "設定..."
#: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text
msgid " Printer "
-msgstr "プリンタ "
+msgstr "プリンター"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HDIST.fixedtext.text
msgid "Hori~zontal pitch"
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr "行(~O)"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text
msgid "P~age Width"
-msgstr "ページ幅(A)"
+msgstr "ページ幅(~A)"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text
msgid "Pa~ge Height"
-msgstr "ページの高さ(G)"
+msgstr "ページの高さ(~G)"
#: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text
msgid "~Save..."
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/fldui.po
index 23686e92638..750324aea91 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/fldui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/shells.po
index 3ed9ca3d226..77bdb1f31fb 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/shells.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 05:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "画像ファイルのバージョンはサポートされません。"
#: shells.src#STR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text
msgid "Graphics filter not found"
-msgstr "画像フィルタは見つかりません。"
+msgstr "画像フィルターは見つかりません。"
#: shells.src#STR_GRFILTER_TOOBIG.string.text
msgid "Not enough memory to insert the picture."
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po
index 309f72c3ba9..612c320eb23 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-14 09:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:41+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "ソーステキストを読み込みできません。"
#: view.src#MSG_ERR_NO_FAX.infobox.text
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
-msgstr "ツール → オプション → %1 → 印刷で Fax プリンタが設定されていません。"
+msgstr "ツール → オプション → %1 → 印刷で Fax プリンターが設定されていません。"
#: view.src#STR_WEBOPTIONS.string.text
msgid "HTML document"
diff --git a/translations/source/ja/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
index b211bf0e22a..97c81eb281d 100644
--- a/translations/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/ja/sw/source/ui/utlui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text
msgid "Navigator"
-msgstr "ナビゲータ"
+msgstr "ナビゲーター"
#: navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text
msgctxt "navipi.src#TB_CONTENT.FN_GLOBAL_SWITCH.toolboxitem.text"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "索引 3"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text
msgid "Index Separator"
-msgstr "索引 セパレータ"
+msgstr "索引 セパレーター"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text
msgid "Contents Heading"
diff --git a/translations/source/ja/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ja/swext/mediawiki/help.po
index 88b1dd37f32..a8bad6327c3 100644
--- a/translations/source/ja/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/ja/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "MediaWiki のオプション"
#: wikisettings.xhp#par_id1188390.help.text
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the dialog by <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>. Alternatively, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Extension Manager</item>, select the Wiki Publisher, and click the Options button."
-msgstr "MediaWiki サーバーの追加、編集、および削除が可能です。ダイアログを開くには、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「インターネット」→「MediaWiki」</item>をクリックします。または、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「拡張機能マネージャ」</item>を選択して「Wiki Publisher」を選択し、「オプション」ボタンをクリックします。"
+msgstr "MediaWiki サーバーの追加、編集、および削除が可能です。ダイアログを開くには、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「オプション」→「インターネット」→「MediaWiki」</item>をクリックします。または、<item type=\"menuitem\">「ツール」→「拡張機能マネージャー」</item>を選択して「Wiki Publisher」を選択し、「オプション」ボタンをクリックします。"
#: wikisettings.xhp#par_id300607.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 7fc29b7baa3..64b7a1b9baf 100644
--- a/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "「MediaWiki へ送信」を正常に完了できませんでした。"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoWikiFilter.value.text
msgid "The MediaWiki export filter cannot be found. Choose 'Tools-XML Filter Settings' to install the filter, or use the setup to install the component."
-msgstr "MediaWiki エクスポートフィルタが見つかりません。「ツール」→「XML フィルタ設定」を選択してフィルタをインストールするか、セットアップを実行してコンポーネントをインストールしてください。"
+msgstr "MediaWiki エクスポートフィルターが見つかりません。「ツール」→「XML フィルター設定」を選択してフィルターをインストールするか、セットアップを実行してコンポーネントをインストールしてください。"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoConnectionToURL.value.text
msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created."
diff --git a/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po
index 79cd5535bd6..9b497225fc0 100644
--- a/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/ja/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "オープンで標準化された ODF ドキュメント形式に準拠
#: launcher_name.ulf#printeradmin.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Printer Administration"
-msgstr "%PRODUCTNAME プリンタの管理"
+msgstr "%PRODUCTNAME プリンターの管理"
#: launcher_genericname.ulf#writer.LngText.text
msgid "Word Processor"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "データベース開発"
#: launcher_genericname.ulf#math.LngText.text
msgid "Formula Editor"
-msgstr "数式エディタ"
+msgstr "数式エディター"
#: launcher_genericname.ulf#draw.LngText.text
msgid "Drawing Program"
diff --git a/translations/source/ja/uui/source.po b/translations/source/ja/uui/source.po
index b039dae4e29..659fa043432 100644
--- a/translations/source/ja/uui/source.po
+++ b/translations/source/ja/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text
@@ -443,9 +443,9 @@ msgid ""
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
-"$(ARG1) は、転送中にデータを暗号化するためにセキュリティー証明書を使用するサイトですが、$(ARG2) 上で証明書の有効期限が切れました。\n"
+"$(ARG1) は、転送中にデータを暗号化するためにセキュリティ証明書を使用するサイトですが、$(ARG2) 上で証明書の有効期限が切れました。\n"
"\n"
-"コンピュータの時間が正しいことを確認してください。"
+"コンピューターの時間が正しいことを確認してください。"
#: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1_.string.text
msgid ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
-"$(ARG1) との接続を確立しようとしましたが、提示されたセキュリティー証明書は $(ARG2) に属しています。 だれかがこの Web サイトとの通信を妨害しようとしている可能性がわずかですがあります。\n"
+"$(ARG1) との接続を確立しようとしましたが、提示されたセキュリティ証明書は $(ARG2) に属しています。 だれかがこの Web サイトとの通信を妨害しようとしている可能性がわずかですがあります。\n"
"\n"
"表示された証明書が $(ARG1) に属していないことが疑われる場合は、接続を中断して、サイト管理者に知らせてください。\n"
"\n"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "マスターパスワードの設定"
#: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text
msgid "Filter Selection"
-msgstr "フィルタの選択"
+msgstr "フィルターの選択"
#: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG.string.text
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
diff --git a/translations/source/ja/vcl/source/src.po b/translations/source/ja/vcl/source/src.po
index be7e65e8039..029332ef10d 100644
--- a/translations/source/ja/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/ja/vcl/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 09:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "ファイルへ出力..."
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text
msgid "Default printer"
-msgstr "標準プリンタ"
+msgstr "デフォルトプリンター"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text
msgid "Print preview"
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "ページレイアウト"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_PRINTERS_FL.fixedline.text
msgid "Prin~ter"
-msgstr "プリンタ(~T)"
+msgstr "プリンター(~T)"
#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_DETAILS_BTN.checkbox.text
msgid "Details"
@@ -302,8 +302,8 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
-"標準のプリンタがありません。\n"
-"プリンタを選択してから、やりなおしてください。"
+"デフォルトプリンターがありません。\n"
+"プリンターを選択してから、やりなおしてください。"
#: print.src#SV_PRINT_NOCONTENT.errorbox.text
msgid "There are no pages to be printed. Please check your document for ranges relevant to printing."
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "パスワード付きで保存する(~W)"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text
msgid "~Edit filter settings"
-msgstr "フィルタ設定を編集する(~E)"
+msgstr "フィルター設定を編集する(~E)"
#: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text
msgid "~Read-only"
diff --git a/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po
index e35c75f4927..1a7b92e9f20 100644
--- a/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
diff --git a/translations/source/ja/wizards/source/template.po b/translations/source/ja/wizards/source/template.po
index 69741dc834f..1dd7598e27a 100644
--- a/translations/source/ja/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/ja/wizards/source/template.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src#SAMPLES.string.text
diff --git a/translations/source/ka/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ka/cui/source/dialogs.po
index ed28125caa4..de1c72c503c 100644
--- a/translations/source/ka/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ka/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1206,10 +1206,6 @@ msgstr "მცურავი ჩარჩოს პარამეტრებ
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ფაილის მონიშვნა მცურავი ჩარჩოსათვის"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet-ის რედაქტირება"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1246,18 +1242,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1fbf3d33f65..870ce244b0a 100644
--- a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19446,6 +19446,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(მასივი X; მასივი Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>მასივი X</emph> ასახავს პირველ მასივს რომლის არგუმენტები უნდა აკვადრატდეს და დაჯამდეს."
@@ -19480,8 +19482,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(მასივი X; მასივი Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>მასივი X</emph> ასახავს პირველ მასივს რომლის არგუმენტები უნდა აკვადრატდეს და დაჯამდეს."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21858,7 +21861,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21866,7 +21869,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21874,7 +21877,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26522,11 +26525,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26539,7 +26542,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(მნიშვნელობა)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 42ec427064a..81c88594105 100644
--- a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 07:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e150f575f14..76925284ea4 100644
--- a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16524,7 +16524,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17409,7 +17409,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 98157eeaaff..2df1354b88f 100644
--- a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7292,7 +7292,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7300,15 +7300,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr ""
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7320,48 +7316,32 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index c08d95df4ac..099696500fa 100644
--- a/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 23:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4773,7 +4773,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24e10408081..b7de399e178 100644
--- a/translations/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10355,6 +10355,10 @@ msgstr "~პირობითი ფორმატირება..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~პირობითი ფორმატირება..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "მონიშვნის დაბრუნება"
diff --git a/translations/source/ka/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ka/sc/source/ui/src.po
index d890542ca09..285f2222b22 100644
--- a/translations/source/ka/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ka/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12035,6 +12035,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "პარამეტრები:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "რედაქტირება..."
@@ -12067,23 +12069,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"მდგომარეობა\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"მდგომარეობა\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"პირობა"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -12116,14 +12111,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -12335,6 +12333,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -14964,6 +14981,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/ka/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ka/sfx2/source/doc.po
index aed19cbd451..2f26b9008d1 100644
--- a/translations/source/ka/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ka/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "შაბლონების მართვა"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ტყის მწვანე ფერი"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "კლავიატურა"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "მომრგვალებული მართკუთხედები"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "წყალი"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ka/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ka/svtools/source/dialogs.po
index 67c3d0cc3ba..60d154eb6c2 100644
--- a/translations/source/ka/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ka/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:46+0200\n"
"Last-Translator: ka.libreoffice.org <bankadmin@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -808,66 +808,6 @@ msgstr "მითითებული ფაილი ვერ გაიხს
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ობიექტის გააქტიურებისას"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "დოკუმენტში სვამს %1-ობიექტს."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "დოკუმენტში სვამს %1-ობიექტს როგორც სიმბოლოს."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ფაილის შიგთავსს სვავს თქვენს დოკუმენტში და მისი საწყის პროგრამაში რედაქტირების საშუალებას იძლევა."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ჩანართის მონაცემების მითითებით ამატებს ჩანართს თქვენს დოკუმენტში. ჩანართი ავტომატურად ეშვება ობიექტის გააქტიურებისთანავე. "
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "დოკუმენტში ამატებს applet-ს. ჩანართი ავტომატურად ეშვება ობიექტის გააქტიურებისთანავე. "
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ხატულას სახით ჩასვავს ფაილის შემცველობას თქვენს დოკუმენტში."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "თქვენს დოკუმენტში სვამს ფაილის მონაცემებს და ქმნის ბმულს საწყის ფაილთან. საწყის ფაილში შეტანილი ცვლილებები აისახება თქვენს დოკუმენტზე."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "თქვენს დოკუმენტში სვამს ფაილის წარმომადგენელ ხატულას. საწყის დოკუმენტში შეტანილი ცვლილებები აისახება თქვენს დოკუმენტში."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "თქვენს დოკუმენტში სვამს გაცვლის ბუფერის მონაცმებს როგორც %1-ს."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "გადაყავს არჩეული %1 ობიექტი %2 ტიპის ობიექტში."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "ყველა %1 ტიპის ობიექტი გააქტიურდა როგორც %2, მაგრამ არ გარდაიქმნა"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~გახსნა"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~თვისებები"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% ჩანართის გაჩენა შეუძლებელია"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE ბმული %-კენ % -სთვის % არესთვის მიუწვდომელია."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "ობიექტი ვერ ჩაემატა."
@@ -880,18 +820,10 @@ msgstr "ობიექტი დოკუმენტი %-დან ვერ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ჩანართი დოკუმენტი %-დან ვერ ჩაჯდა."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "განვაახლო ყველა ბმული?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "სხვა ობიექტები"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet-ის რედაქტირება"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "დეაქტივაცია"
diff --git a/translations/source/kk/cui/source/dialogs.po b/translations/source/kk/cui/source/dialogs.po
index c823bfea191..3f0cc3459b2 100644
--- a/translations/source/kk/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/kk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1577,10 +1577,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Апплетi өзгерту"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1617,18 +1613,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index a5ff635c21b..a314f660597 100644
--- a/translations/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/kk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10478,6 +10478,10 @@ msgstr "Шартты пiшiмдеу"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Шартты пiшiмдеу"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Ерекшеленудi болдырмау"
diff --git a/translations/source/kk/sc/source/ui/src.po b/translations/source/kk/sc/source/ui/src.po
index 6dcbe89d586..24885a5d445 100644
--- a/translations/source/kk/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/kk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:30+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10681,6 +10681,7 @@ msgstr "Баптаулар:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10719,17 +10720,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Шартты пiшiмдеу"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Шарт"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -10762,14 +10762,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10984,6 +10987,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -13341,6 +13363,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/kk/sfx2/source/doc.po b/translations/source/kk/sfx2/source/doc.po
index dae0e741ae0..0710785011c 100644
--- a/translations/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -204,103 +204,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Қалыптармен басқару"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Орман"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Перне тақта"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Домалақталған тiкбұрыштар "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Су"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/kk/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/kk/svtools/source/dialogs.po
index c96f0e3e0eb..bf1800d7b52 100644
--- a/translations/source/kk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/kk/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -780,66 +780,6 @@ msgstr "Тапсырылған файлды ашу мүмкiн емес"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) обьектiнi белсендiрген кезде"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "%1құжатына жаңа обьектi қыстырады."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "%құжатқа жаңа обьектiнi таңба ретiнде қыстырады"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Файлдың құрамын құжатқа қыстырады. Бұлай, кейiнiрек бастапқы қосымшаның түзетуi жалғасады"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Құжатқа қосылатын модуль обьектiсiн қыстырады. Егер бұл обьектiнi белсендiрсе, қосылатын модуль iске қосылады"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Құжатқа апплет обьектiсiн қыстырады. Обьектi белсендiрiлген кезде апплет iске қосылады"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Құжатқа белгiше қыстырады, ол файлдың мазмұнын көрсетедi"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Файлдың мазмұнын құжатқа қыстырады және бастапқы файлға сiлтеменi орнатады. бастапқы файлдардың өзгерiсi сiздiң құжатыңызда көрiнедi"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Файлдың мазмұнын көрсететiн құжатқа белгiше қыстырады. Бастапқы файлдардың өзгерiсi сiздiң құжатыңызда көрiнедi"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "%1ретiнде Алмасу буферiнiң мазмұнын құжатқа қыстырады."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "%1 ерекшелендiрiлген обьекiсiн %2 түрiне түрлендiредi."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 түрiнiң барлық обьектiлерi %2 ретiнде белсендiрiледi, бiрақ түрленбейдi"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Ашу"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Қасиеттерi"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% қосылатын модулiн көрсету мүмкiн емес."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr " DDE бойынша % мен % аймағы % үшiн байланыс жасау мүмкiн емес."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% нысанын кiрiстiруге мүмкiншiлiк болмай тұр."
@@ -852,18 +792,10 @@ msgstr "Нысанды % файлдан кiрiстiруге мүмкiндiк б
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% құжатынан қосылатын модульдi кiрiстiру мүмкiн емес."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Барлық сiлтемелердi жаңарту керек пе?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Қосымша нысандар"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Апплетi өзгерту"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Керiснше белсендiру"
diff --git a/translations/source/km/cui/source/dialogs.po b/translations/source/km/cui/source/dialogs.po
index 0965cbf48fa..fd8fdf60c56 100644
--- a/translations/source/km/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/km/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:14+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -1182,10 +1182,6 @@ msgstr "លក្ខណ​សម្បត្តិ​ស៊ុម​អណ្ត
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ជ្រើស​ឯកសារ​សម្រាប់​ស៊ុម​អណ្តែត"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "កែ​សម្រួល​អាប់ភ្លេត"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1223,18 +1219,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b08d2e5ab52..533c4c42c88 100644
--- a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -19383,6 +19383,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(អារ៉េ X; អារ៉េ Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>អារ៉េ X</emph> តំណាង​ឲ្យ​អារ៉េ​ដំបូង ដែលធាតុ​របស់​ត្រូវ​បាន​ដាក់​ជា​ឫសការ៉េ និង​បន្ថែម ។"
@@ -19417,8 +19419,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(អារ៉េ X; អារ៉េ Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>អារ៉េ X</emph> តំណាង​អារ៉េ​ដំបូង ដែលអាគុយម៉ង​របស់​វា​ត្រូវ​បានដាក់​ឫសការ៉េ និ​ងបន្ថែម ។"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21790,7 +21793,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21798,7 +21801,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21806,7 +21809,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26423,12 +26426,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">ត្រឡប់​តម្លៃលេខ​របស់​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដែល​បាន​ផ្ដល់ ។ ត្រឡប់​០ ប្រសិន​បើ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​គឺ​ជា​អត្ថបទ FALSE or #NA ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "ប្រសិន​បើ​មាន​កំហុស​កើតឡើង ផ្សេង​ពី #NA អនុគមន៍​ត្រឡប់​តម្លៃ​កំហុស ។"
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26440,8 +26443,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(តម្លៃ)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>តម្លៃ</emph> គឺ​ជា​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ដែល​ត្រូវ​បម្លែង​ទៅ​ជា​លេខ ។ N() ត្រឡប់​តម្លៃ​ជា​លេខ ប្រសិន​បើ​អាច ។ វា​ត្រឡប់​តម្លៃ​ពិត TRUE និង FALSE ជា ១ និង ០ ដោយឡែកៗ​ពីគ្នា ។ វា​ត្រឡប់​អត្ថបទ និង​កំហុស​ជា ០ ។"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index be0c4186568..e8a11e47c0b 100644
--- a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 08:57+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -5553,8 +5553,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "យក​ប៊ូតុង​មួយ​ចេញ ដោយ​អូស​វា​ត្រឡប់​ទៅ​ក្នុង​តំបន់​នៃ​ប៊ូតុង​ដទៃ នៅ​ផ្នែក​ខាង​ស្តាំ​នៃ​ប្រអប់ ។"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "ដើម្បី​បើក​ប្រអប់ <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>វាល​​ទិន្នន័យ</emph></link> ចុច​ទ្វេដង​លើ​ប៊ូតុង​មួយ​ក្នុង​ចំណោម​ប៊ូតុង​ទាំងអស់​នៅ​ត្រង់ <emph>​ជួរ​ដេក</emph> ឬ​<emph>ជួរ​ឈរ</emph> ។ ប្រើ​ប្រអប់​ដើម្បី​ជ្រើស និង​<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 79a2006418f..8031af7bcbd 100644
--- a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 01\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 04:43+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -16165,8 +16165,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "ដើម្បី​ផ្លាស់ប្ដូរ​លក្ខណសម្បត្តិ​វត្ថុ​របស់​មតិយោបល់ ឧទាហរណ៍ ពណ៌​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ ជ្រើស <emph>បង្ហាញ​មតិយោបល់</emph> ដូច​ខាង​លើ បន្ទាប់​មក​ចុច​កណ្ដុរ​ស្ដាំ​លើ​មតិយោបល់ (កុំ​ចុច​ទ្វេដង​លើ​អត្ថបទ) ។"
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "ដើម្បី​កែ​សម្រួល​មតិយោបល់​​ដែល​បង្ហាញ ចុច​ទ្វេរ​ដង​លើ​អត្ថបទមតិយោបល់ ។ ដើម្បី​កែ​សម្រួលមតិយោបល់​ដែល​មិន​បង្ហាញ​អចិន្ត្រៃ ចុច​ក្នុង​ក្រឡា​ដែល​មាន​មតិយោបល់​ ហើយ​បន្ទាប់​ជ្រើស <emph>បញ្ចូល - មតិយោបល់​</emph> ។ ដើម្បី​បញ្ជាក់​ទ្រង់ទ្រាយ​នៃ​អត្ថបទមតិយោបល់​ចុច​ស្ដាំ​លើ​អត្ថបទមតិយោបល់​ក្នុង​របៀប​កែ​សម្រួល ។"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17016,8 +17016,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "ចន្លោះ​មិន​ឃើញ"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">បញ្ជាក់​​វិធី​ដែល​ចន្លោះ​មិនឃើញ​​ត្រូវ​បានគ្រប់គ្រង នៅពេល​ខ្សែអក្សរ​របស់ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​បច្ចុប្បន្ន​កំពុង​ត្រូវ​បាន​ដំណើរការ ។ តម្លៃដែល​អាច​ប្រើបាន​គឺ​​​ការពារ ជំនួស និង​វេញ ។ sematics អនុវត្ត​តាម​ការ​កំណត់នៅក្នុង http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c8ebd3ccd39..a922ff27ad2 100644
--- a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 02\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:26+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -7201,24 +7201,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "របៀប​ជម្រើស"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>របៀប​ជម្រើស​នៅក្នុង​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>អត្ថបទ; របៀប​ជម្រើស</bookmark_value><bookmark_value>របៀប​ផ្នែក​បន្ថែម​ក្នុង​អត្ថបទ</bookmark_value><bookmark_value>របៀប​ជម្រើស​បន្ថែម</bookmark_value><bookmark_value>ទប់ស្កាត់​របៀប​ជម្រើស</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">​របៀប​ជម្រើស​​</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">បង្ហាញ​របៀប​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន ។ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​រវាង​ជម្រើស STD = ស្តង់ដារ, EXT = ពង្រីក, ADD = បន្ថែម, BLK = បណ្ដុំ ។</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "ការ​ចុច​នីមួយ​ៗ​ក្នុង​​វាល​នឹង​ក្រឡឹង​ជុំ​វិញ​ជម្រើស​ដែល​មាន ៖"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>​បង្ហាញ​​</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7229,49 +7225,33 @@ msgstr "<emph>របៀប</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>​​បែប​ផែន​​</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "ស្តង់ដារ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "របៀប​ស្តង់ដារ"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "ចុច​ក្នុង​អត្ថបទ​ដែល​អ្នក​ចង់​ដាក់​ទស្សន៍​ទ្រនិច ចុច​ក្នុង​ក្រឡា​មួយ​ដើម្បី​ធ្វើ​វា​ជា​ក្រឡា​សកម្ម ។ បន្ទាប់​មក​ជម្រើស​ផ្សេង​ទៀត​ត្រូវ​បាន​មិន​ជ្រើស ។"
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "ពង្រីក"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "របៀបពង្រីក (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "ការ​ចុច​ក្នុង​អត្ថបទ​នឹង​ពង្រីក ឬ ច្រឹប​ជម្រើស​បច្ចុប្បន្ន ។"
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "បន្ថែម"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "របៀប​ជម្រើស​បន្ថែម (ប្ដូរ​(Shift)+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "ជម្រើស​ថ្មី​មួយ​ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ទៅ​ជម្រើស​ដែល​មាន​ស្រាប់ ។ លទ្ធផល​គឺ​ជា​ជម្រើស​ច្រើន ។"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "បណ្ដុំ"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "របៀប​ជ្រើស​ប្លុក (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>បញ្ជា(Ctrl)</defaultinline></switchinline>+ប្ដូរ(Shift)+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index aafda4e4dd3..c5923409a94 100644
--- a/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/km/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: guide\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-13 09:39+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -2402,8 +2402,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] អាច​បើក​ឯកសារ​ Microsoft Office 97/2000/XP ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ ។ ទោះយ៉ាង​ណា​​ លក្ខណៈ​ពិសេស​ប្លង់​មួយ​ចំនួន​​ និង​ គុណ​លក្ខណៈ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ក្នុងឯកសារ​ Microsoft Office ស្មុគ​​ស្មាញ​ជា​ច្រើន​ទៀត​ ត្រូវ​បាន​ដោះ​ស្រាយ​ដោយ​ផ្ទាល់ក្នុង​ $[officename] ឬ មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ ។ ជាលទ្ធផល​ ឯកសារ​ដែល​បាន​បម្លែង​​ត្រូវ​ការ​​ដឺក្រេ​មួយ​ចំនួន​​​នៃ​ការ​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​ដោយ​ដៃ​ ។ ​ចំនួន​ធ្វើ​ទ្រង់​ទ្រាយ​ឡើង​វិញ​​​ដែល​អាច​ត្រូវ​សង្ឃឹម​ថា ​មាន​សមាមាត្រ​ទៅ​ភាព​ស្មុគស្មាញ​របស់​រចនាសម្ព័ន្ធ​​ និង ការ​ធ្វើទ្រង់ទ្រាយ​​របស់​ឯកសារ​ប្រភព ។ $[officename] មិន​អាច​រត់​ស្គ្រីប​ Visual Basic Scripts ប៉ុន្តែ​អាច​ផ្ទុក​ពួក​វា​សម្រាប់​អ្នក​ដើម្បី​​វិភាគ ។"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "កំណែ​ថ្មី​បំផុត​របស់ %PRODUCTNAME អាច​ផ្ទុក ប៉ុន្តែ​មិន​រក្សាទុក​ទេ ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ Microsoft Office Open XML ដែលមាន​កន្ទុយ docx, xlsx និង pptx ។ កំណែដូច​គ្នាក៏​អាច​ដំណើរការ​ស្គ្រីប Excel Visual Basic មួយ​ចំនួន​បាន​ដែរ ប្រសិន​បើ​អ្នក​បើក​លក្ខណៈពិសេស​នេះ​នៅ <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - ចំណូល​ចិត្ត</caseinline><defaultinline>ឧបករណ៍ - ជម្រើស</defaultinline></switchinline> - ផ្ទុក/រក្សាទុក - លក្ខណសម្បត្តិ VBA</item> ។"
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4756,8 +4756,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">ការ​ប្រើ​ Microsoft Office និង $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] អាច​បើក និង​រក្សាទុក​ឯកសារ​នៅ​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ឯកសារ Microsoft Office ។ Microsoft Office បើក​ទ្រង់ទ្រាយ XML អាច​ត្រូវ​បានអាន ប៉ូន្តែ​មិនបាន​រក្សាទុក ។"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 24dfcf856f4..5f6af06f32c 100644
--- a/translations/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/km/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:14+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -10245,6 +10245,10 @@ msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តាម​លក្ខខណ្ឌ...
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ​តាម​លក្ខខណ្ឌ..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "មិន​ធ្វើ​ជម្រើស​វិញ"
diff --git a/translations/source/km/sc/source/ui/src.po b/translations/source/km/sc/source/ui/src.po
index ee98a306348..f8ae17e7fe1 100644
--- a/translations/source/km/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/km/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 10:14+0200\n"
"Last-Translator: khem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -9556,6 +9556,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "កា​រកំណត់ ៖"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
@@ -9589,16 +9591,17 @@ msgstr "យកចេញ"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "​ទ្រង់ទ្រាយ​​​តាម​លក្ខខណ្ឌ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "លក្ខខណ្ឌ"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "តម្លៃ​ក្រឡា​គឺ"
@@ -9631,14 +9634,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "មិន​ស្មើ​នឹង"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ចន្លោះ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "មិន​ឋិត​ក្នុង​ចន្លោះ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9836,6 +9844,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "សរុប​រង"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12091,6 +12118,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "ឯកសារ​នេះ​ត្រូវ​បានយោង​ដោយ​ឯកសារ​ផ្សេង ហើយ​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ឡើយ​ទេ ។ ការ​បិទ​វា​ដោយ​មិន​រក្សាទុក​នឹង​អាច​បាត់បង់​ទិន្នន័យ ។"
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/km/sfx2/source/doc.po b/translations/source/km/sfx2/source/doc.po
index 5dc4bc11d9e..e97c91cd6ab 100644
--- a/translations/source/km/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/km/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -199,104 +199,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "គ្រប់គ្រង​ពុម្ព"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "ស៊ុម​ពណ៌​ខៀវ"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "ស និង​ខ្មៅ"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "ខៀវ និង​ប្រផេះ"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "ជម្រាល និង​បន្ទាត់​ពណ៌​ខៀវ"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "ខៀវ​ដែល​មាន​ចំណងជើង​នៅ​ក្រោម"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notebook"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ត្នោត"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "តួអក្សរ​ដែល​មាន​ពន្លឺ"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Forest"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glacier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "បៃតង​ដែល​មាន​បន្ទាត់​ពណ៌​ស"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ក្ដារ​ចុច"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "រាង​ពណ៌​ខៀវ​ខ្ចី"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "លេខ​នៅ​លើ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​ងងឹត"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "ជម្រាល​ជំហាន​ពណ៌​ខៀវ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "ស ខៀវ និង​ពន្លឺ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Noise Paper"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "រាង Red Noise"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ចតុកោណ​ជ្រុង​មូល"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "ជម្រាល​ពណ៌​ក្រហម និង​ខៀវ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "ពហុកោណ​តាម​បែប​បច្ចេកទេស"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "ធ្យូនែល"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ទឹក"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "ស្រា"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/km/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/km/svtools/source/dialogs.po
index d83d6cc0aa6..afd091429fb 100644
--- a/translations/source/km/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/km/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 14:35+0700\n"
"Last-Translator: Chan Sambathratanak <ratanak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ​ដែល​បា
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ពេល​កំពុង​ធ្វើ​ឲ្យ​វត្ថុ​មាន​សកម្មភាព"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ %1 ថ្មី​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "បញ្ចូល​វ​ត្ថុ %1 ថ្មី​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ជា​និមិត្តសញ្ញា ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "បញ្ចូល​មាតិកា​នៃ​ឯកសារ​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ដើម្បី​អាច​កែសម្រួល​លើក​ក្រោយ ក្នុង​កម្មវិធី​ដើម ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ជាមួយ​សេចក្តី​​យោង​មួយ ទៅ​ទិន្នន័យ​ជំនួយ ។ ពេល​ដែល​វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម កម្មវិធី​ជំនួយ​​ខាង​ក្នុង​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "បញ្ចូល​វត្ថុ​អាប់ភ្លេត​មួយ​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។ ពេល​ដែល​វត្ថុ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ អាប់ភ្លេត​ត្រូវ​បាន​ប្រតិបត្តិ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "បញ្ចូល​មាតិកា​នៃ​ឯកសារ ជា​រូបតំណាង​ទៅ​ក្នុង​​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "បញ្ចូល​មាតិកា​ឯកសារ​​ទៅ​ក្នុង​​ឯកសារ​របស់​អ្នក​ និង​បង្កើត​តំណ​មួយ​ទៅ​ឯកសារ​ប្រភព ។ ភាព​ផ្លាស់ប្តូរ​ដែល​បាន​ធ្វើ​ចំពោះ​ឯកសារ​ប្រភព នឹង​ត្រូវបង្ហាញ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "បញ្ចូល​រូបតំណាង​មួយ​ទៅ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ​តំណាង​ឲ្យ​ឯកសារ ។ ភាព​ផ្លាស់ប្តូរ​​ដែល​បាន​ធ្វើ​ចំពោះ​ឯកសារ​​ប្រភព នឹង​ត្រូវ​​បាន​បង្ហាញ​​ក្នុង​ឯកសារ​​របស់​អ្នក ។"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "បិទភ្ជាប់​មាតិកា​នៃ​ក្តារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់​ជា​ %1 ​ក្នុង​ឯកសារ​របស់​អ្នក ។"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "បម្លែង​វត្ថុ %1 ដែល​បាន​ជ្រើស ទៅ​ជា​វត្ថុ​ប្រភេទ %2 ។"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "វត្ថុ​ទាំងអស់​​នៃ​ប្រភេទ​ %1 ​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ជា ​%2 ​ប៉ុន្តែ​មិន​ត្រូវ​បាន​បម្លែង"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "បើក"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ "
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "មិន​អាច​បង្ហាញ​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង % ។"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "មិន​មាន​តំណ DDE ​ទៅ​កាន់ % សម្រាប់ % ផ្ទៃ % ។"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​វត្ថុ % ។"
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​វត្ថុ​ពី​
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "មិន​អាច​បញ្ចូល​កម្មវិធី​ជំនួយ​ខាង​ក្នុង​ពី​ឯកសារ % ។"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​​តំណ​ទាំងអស់​ ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "វត្ថុ​បន្ថែម"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "កែសម្រួល​​អាប់ភ្លេត"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​អសកម្ម"
diff --git a/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po b/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po
index 756d5c061ef..3d9dd964ede 100644
--- a/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "ತೇಲುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನ ಗುಣಗಳು"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ತೇಲುವ ಚೌಕಟ್ಟಿನಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 53387c7d929..35f9439bbc1 100644
--- a/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10246,6 +10246,10 @@ msgstr "ನಿಬಂಧನಾತ್ಮಕ ರೂಪನೆ(~o)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ನಿಬಂಧನಾತ್ಮಕ ರೂಪನೆ(~o)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರದ್ದುಮಾಡು"
diff --git a/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po b/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po
index 880cba0278e..6246f78bbab 100644
--- a/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -9557,6 +9557,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ಸಿದ್ಧತೆಗಳು:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ಸಂಪಾದಿಸು..."
@@ -9590,16 +9592,17 @@ msgstr "ತೆಗೆದು ಹಾಕು"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ಷರತ್ತು ಬದ್ಧ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಕೆ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ಷರತ್ತು "
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ಕೋಶ ಮೌಲ್ಯವು"
@@ -9632,14 +9635,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ನಡುವೆ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ನಡುವಿನಲ್ಲಿಲ್ಲ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9837,6 +9845,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ಉಪಮೊತ್ತಗಳು"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12084,6 +12111,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po b/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po
index fe3442775d6..b3d050cc463 100644
--- a/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ನಮೂನೆ ಪುಟ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನೆ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ಕಂದು"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ಅರಣ್ಯ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ಗುಂಡಗಿನ ಆಯತಗಳು"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ನೀರು"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po
index ca6b09aaff7..1cd518b32dc 100644
--- a/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Shankar <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಕಡತವನ್ನು ತೆಗೆಯಲ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ವಸ್ತುವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಹೊಸ %1-ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಹೊಸ %1-ವಸ್ತುವನ್ನು ಒಂದು ಸಂಕೇತದಂತೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ಮುಂದೆ ನಿಮ್ಮ ಮೂಲ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಒದಗಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಕಡತದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ದತ್ತಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ವಸ್ತುವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ವಸ್ತುವು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾದಾಗ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಪ್ಲೆಟ್ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ವಸ್ತುವು ಕ್ರಿಯಾಶೀಲವಾದಾಗ ಆಪ್ಲೆಟ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಿರ್ವಹಣೆಯಾಗುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಒಂದು ಚಿಹ್ನೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ಕಡತದ ವಿವರಗಳನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆಕರ ಕಡತಕ್ಕೆ ಒಂದು ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ. ಆಕರ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತವೆ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುವ ಒಂದು ಲಾಂಛನವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ. ಆಕರ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಮಾಡಿದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ನಿಮ್ಮ ಕಡತದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತವೆ."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ನಕಲುಫಲಕದ ವಿಷಯಗಳನ್ನು %1 ನಂತೆ ನಿಮ್ಮ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಅಂಟಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ %1 ವಸ್ತುವನ್ನು %೨ ವಸ್ತು ಬಗೆಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 ಬಗೆಯ ಎಲ್ಲ ವಸ್ತುಗಳೂ %೨ ನಂತೆ ಕ್ರಿಯಾಶೀಲಗೊಳ್ಳುತ್ತವೆ, ಆದರೆ ಪರಿವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "ತೆರೆ(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "ಗುಣಗಳು(~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ % ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% ಗಾಗಿ % ಕ್ಷೇತ್ರ % DDE ಸಂಪರ್ಕವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "% ಕಡತದ ವಸ್ತುವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಪ್ಲಗ್‌-ಇನ್‌ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನೂ ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಬೇಕೇ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "ಮುಂದಿನ ವಸ್ತುಗಳು"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ಆಪ್ಲೆಟ್ ಅನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸು"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸು"
diff --git a/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po
index 50d9c16482d..687a5005f5d 100644
--- a/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "부동 프레임 등록 정보"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "부동 프레임에 대한 파일 선택"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "애플릿 편집"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 580b3161f4d..0e9aca8b288 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19446,6 +19446,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(배열X; 배열Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>배열X</emph>는 각각의 원소를 제곱한 후 더할 배열을 의미합니다."
@@ -19480,8 +19482,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(배열X; 배열Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>배열X</emph>는 그 변수들이 제곱된 후 더해질 첫번째 배열을 의미합니다."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21864,7 +21867,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21872,7 +21875,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21880,7 +21883,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26513,12 +26516,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">주어진 파라미터의 수치를 돌려줍니다. 파라미터의 값이 숫자가 아닌 텍스트, FALSE, 또는 #NA일 경우 0이 반환됩니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "#NA 값을 제외한 오류 상황에서 함수는 오류값을 반환합니다."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26530,8 +26533,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Values)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Value</emph>는 숫자로 변환할 매개 변수입니다. N()은 숫자 값을 반환합니다(가능한 경우). 이 함수는 논리값 TRUE와 FALSE를 각각 1과 0으로 반환하고, 텍스트와 오류를 0으로 반환합니다."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index cfc9e99b0d6..74139182587 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5610,8 +5610,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "마우스를 사용하여 영역으로부터 다른 버튼으로 이동하면 버튼을 다시 제자리로 되돌릴 수 있습니다."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<emph>행</emph>이나 열 영역의 버튼 가운데 하나를 더블 클릭하면 <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"데이터 필드\">데이터 필드</link> 대화 상자가 나타납니다. 이 대화 상자에서는 $[officename]의 소계의 계산과 표시 여부와 그 범위를 선택할 수 있습니다."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c26b10f2648..dce1ac2c784 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16287,8 +16287,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "설명의 개체 등록 정보(예: 배경 색)를 변경하려면 <emph>설명 표시</emph>를 선택하고 설명을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다(설명 텍스트를 더블 클릭하지 않음)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "보이는 설명을 편집하려면, 설명 텍스트를 더블 클릭합니다. 보이지 않는 설명을 영구적으로 수정하려면, 설명이 있는 셀을 클릭하고 <emph>삽입 - 설명</emph>을 선택합니다. 설명 텍스트에 서식을 지정하려면 편집 모드에서 설명 텍스트를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭합니다."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17140,8 +17140,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "공백"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">현재 데이터 형식의 문자열을 처리할 때 공백 처리 방법을 지정합니다. 가능한 값은 유지, 바꾸기 및 닫기입니다. 각각의 의미는 http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace의 정의를 따릅니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index c9e91e6c6ef..a054eb7512b 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-07 03:54+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7206,24 +7206,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "선택 모드"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>텍스트 선택 모드</bookmark_value><bookmark_value>텍스트; 선택 모드</bookmark_value><bookmark_value>텍스트 확장 모드</bookmark_value><bookmark_value>추가 선택 모드</bookmark_value><bookmark_value>블럭 선택 모드</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"선택 모드\">선택 모드</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">현재 선택 모드를 표시합니다. STD = 표준, EXT = 확장, ADD = 추가, BLK = 블럭을 토글할 수 있습니다.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "필드를 한 번 클릭할 때마다 사용할 수 있는 옵션이 번갈아 표시됩니다."
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>표시:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7234,49 +7230,33 @@ msgstr "<emph>모드:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>효과</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "표준 모드"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "텍스트를 클릭하면 텍스트 커서가 텍스트에 놓입니다. 셀을 클릭하면 이 셀은 현재 셀이 됩니다. 기존의 선택은 해제됩니다."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "확장 모드 (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "텍스트를 클릭하면 현재 선택 사항을 확대하거나 잘라냅니다."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "추가 선택 모드 (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "기존 선택에 새로운 선택 사항을 추가합니다. 그러면 다중 선택이 설정됩니다."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "블록 선택 모드 (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+<Shift>+<F8>)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6cf19f32b3e..50457adde73 100644
--- a/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:35+0200\n"
"Last-Translator: HyungJoon <hqwater.hjc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2405,8 +2405,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename]은(는) 자동으로 Microsoft Office 97/2000/XP 문서를 열 수 있습니다. 하지만 다소 복잡한 Microsoft Office 문서의 일부 레이아웃 기능과 서식 설정 속성은 $[officename]에서 다르게 처리되거나 지원되지 않습니다. 결과적으로 변환된 파일에 대해서는 어느 정도 수동으로 서식을 다시 적용해야 합니다. 어느 정도 서식을 다시 적용해야 할지는 원본 문서의 구조와 서식의 복잡성에 비례합니다. $[officename]은(는) Visual Basic 스크립트를 실행할 수 없지만 사용자가 분석할 수 있도록 로드할 수는 있습니다."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "%PRODUCTNAME의 최신 버전은 확장자가 docx, xlsx 및 pptx인 Microsoft Office Open XML 문서 형식을 로드할 수 있지만 저장할 수는 없습니다. 또한 <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 환경 설정</caseinline><defaultinline>도구 - 옵션</defaultinline></switchinline> - 로드/저장 - VBA 속성</item>에서 이 기능을 활성화한 경우 일부 Excel Visual Basic 스크립트도 실행할 수 있습니다."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4760,8 +4760,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Microsoft Office 및 $[officename] 사용\">Microsoft Office 및 $[officename] 사용</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename]은 Microsoft Office 파일 형식 문서를 열고 저장할 수 있습니다. Microsoft Office의 열린 XML 형식(OOXML)은 읽기는 가능하지만 쓰기는 가능하지 않습니다."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d0e3cb3c553..cf8ffdbcced 100644
--- a/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10252,6 +10252,10 @@ msgstr "조건부 서식(~O)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "조건부 서식(~O)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "선택 실행 취소"
diff --git a/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po
index 22b49a722a0..cd62c2413ce 100644
--- a/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9629,6 +9629,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "설정:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "편집..."
@@ -9662,16 +9664,17 @@ msgstr "제거"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "조건부 서식"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "조건"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "셀 값은"
@@ -9704,14 +9707,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "지정한 조건과 다름"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "다음 날짜 사이"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "지정한 값 이외"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9909,6 +9917,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "부분합"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12189,6 +12216,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po
index 72423134b42..4ea667a0137 100644
--- a/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "서식 문서 관리"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "갈색"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "진녹색"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "키보드"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "둥글린 직사각형"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "물"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po
index 8a60e884112..eb27ff21436 100644
--- a/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 11:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -775,66 +775,6 @@ msgstr "지정된 파일을 열지 못했음"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "개체를 활성화하던 중 $(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "새 %1 개체를 문서에 삽입합니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "새 %1 개체를 아이콘으로 문서에 삽입합니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "원래 응용 프로그램에서 추후 편집이 가능하도록 파일 내용을 문서에 삽입합니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "플러그인 개체를 플러그인 데이터에 대한 참조와 함께 문서에 삽입합니다. 개체가 활성화되면 플러그인이 자동으로 실행됩니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "애플릿 개체를 문서에 삽입합니다. 개체를 활성화하면 애플릿이 자동으로 실행됩니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "파일의 내용을 아이콘 형태로 문서에 삽입합니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "파일의 내용을 문서에 삽입하고 원본 파일에 대한 링크를 만듭니다. 원본 파일을 변경하면 현재 문서에도 변경 사항이 적용됩니다."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "파일을 나타내는 아이콘을 문서에 삽입합니다. 원본 파일을 변경하면 현재 문서에도 변경 사항이 적용됩니다."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "클립보드의 내용을 %1(으)로 문서에 삽입합니다."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "선택된 %1 개체를 개체 유형 %2(으)로 변환합니다."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "모든 개체 유형 %1은(는) %2(으)로 활성화되지만 변환되지는 않습니다."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "열기(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "속성(~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "플러그인 %을(를) 표시할 수 없습니다."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "%에 대한 DDE 링크(% 영역 %)를 사용할 수 없습니다."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% 개체를 삽입할 수 없습니다."
@@ -847,18 +787,10 @@ msgstr "파일 %의 개체를 삽입할 수 없습니다."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% 문서로부터 플러그인을 삽입하지 못했습니다."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "모든 연결을 업데이트하겠습니까?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "그밖의 개체"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "애플릿 편집"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"
diff --git a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po
index 58606a2a0a8..47bd7dffeea 100644
--- a/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:32+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/kok/cui/source/dialogs.po b/translations/source/kok/cui/source/dialogs.po
index 5cac68d7bd0..f1f7f4bd682 100644
--- a/translations/source/kok/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/kok/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1311,10 +1311,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेटांचे सम्पादन"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1351,18 +1347,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index cb6c50c514c..0ee45f061d2 100644
--- a/translations/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/kok/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10294,6 +10294,10 @@ msgstr "सशर्त रचना"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "सशर्त रचना"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "निवड करू नाकात"
diff --git a/translations/source/kok/sc/source/ui/src.po b/translations/source/kok/sc/source/ui/src.po
index 3603cae9d4d..e9e2cebbef5 100644
--- a/translations/source/kok/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/kok/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9651,6 +9651,7 @@ msgstr "स्थापितां :"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9689,16 +9690,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त रचना"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "शर्तं"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कक्ष मोल आसा"
@@ -9731,14 +9733,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "च्या समान ना"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "मदीं"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "मदीं ना"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9935,6 +9942,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "उपबेरीज"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12204,6 +12230,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/kok/sfx2/source/doc.po b/translations/source/kok/sfx2/source/doc.po
index da9af08e8af..28bb5789abb 100644
--- a/translations/source/kok/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/kok/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "प्रारुप व्यवस्थापन"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "जंगल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कळफलक "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "वाटकुळे आयत"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "उदक"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/kok/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/kok/svtools/source/dialogs.po
index c4f148ca07a..4973f3b4e14 100644
--- a/translations/source/kok/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/kok/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -762,66 +762,6 @@ msgstr "सांगिल्ली धारिका उगडपाक ये
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR)वस्त सक्रीय करता"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "तुमच्या धारिकेंत नवीन %1-वस्त घालता."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "तुमच्या धारिकेंत नवीन %1-वस्त चिन्नाप्रमाण घालता."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "मूळ अनुप्रयोगांत मागीर सम्पादन शक्य जावचे ह्याखातीर धारिकेचो आशय तुमच्या दस्तावेजांत घालता."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "प्लग इन म्हायतीच्या संदर्बासयत प्लग इन वस्त तुमच्या दस्तावेजांत घालता. जेन्ना वस्त सक्रीय जातली, प्लग इन आपसूक चालू जातलो."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "एप्लेट वस्त तुमच्या दस्तावेजांत घालता. जेन्ना वस्त सक्रीय जातली, एप्लेट आपसूक चालू जातलो."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "धारिकेचो आशय तुमच्या दस्तावेजांत चिन्न म्हण घालता."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "धारिकेचो आशय तुमच्या दस्तावेजांत घालता आनिक स्त्रोत धारिकेंक जोड तयार करता. स्त्रोत धारिकेंत केल्ल्या बदलांचे पडबिंब तुमच्या दस्तावेजांत पडटले."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "धारिकेचे प्रतिनिदित्व करपी चिन्न तुमच्या दस्तावेजांत घालता. स्त्रोत धारिकेंत केल्ल्या बदलांचे पडबिंब तुमच्या दस्तावेजांत पडटले."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबोर्डाचो आशय तुमच्या दस्तावेजांत %1 म्हण दसयता."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "निवडिल्ली %1 वस्त %2 वस्तप्रकारांत रुपांतरीत करता."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 प्रकारच्यो सगळ्यो वस्ती %2 भशेन कार्यान्वित केल्यो, पुण रुपांतरित करूंक ना."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "उगडात"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "वैशिश्ट्यां"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr " प्लग-ईन % दाखोवपाक शकना."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE जोडी % क % क्षेत्र % उपलब्द ना."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "वस्त % घालपाक शकना."
@@ -834,18 +774,10 @@ msgstr "धारिका % मदली वस्त घालपाक शक
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "दस्तावेज % मदलो प्लग इन घालपाक शकना."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सगळ्यो जोडी सुदारुया?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "मुखावेल्यो वस्ती"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेटांचे सम्पादन"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निश्क्रीय करप"
diff --git a/translations/source/ks/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ks/cui/source/dialogs.po
index b852a9555e0..18d419d5bd8 100644
--- a/translations/source/ks/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ks/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1695,10 +1695,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ایپلیٹ کومرتب کرو"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1735,18 +1731,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7abaccc4311..78d440823e2 100644
--- a/translations/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ks/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10319,6 +10319,10 @@ msgstr "مشروط شکل دینا"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "مشروط شکل دینا"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ا نتخاب انڈوکرو"
diff --git a/translations/source/ks/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ks/sc/source/ui/src.po
index 00ea912405a..60259c9b8bd 100644
--- a/translations/source/ks/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ks/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9780,6 +9780,7 @@ msgstr "سیٹینگس:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9818,16 +9819,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "مشروط شکل دین "
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "شرط "
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cell value is"
@@ -9860,14 +9862,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr " چھُنئ مسٲوی"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "منزسس"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "منزس چھُنئ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10064,6 +10071,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "کل مجموعی"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12391,6 +12417,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ks/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ks/sfx2/source/doc.po
index 2bf03946710..7f95af8b5e9 100644
--- a/translations/source/ks/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ks/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ٹیمپلیٹ انتظامیہ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "جنگل"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "كی بورڈ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "گول مستطیل"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "آب"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ks/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ks/svtools/source/dialogs.po
index 2e47f423af2..ad2ac89c87d 100644
--- a/translations/source/ks/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ks/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 11:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -805,66 +805,6 @@ msgstr "یہ مختص شدہ فائل كھولی نہيں جاسكتی۔"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ایكٹیویٹنگ آبجیكٹ"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "نیا آبجیكٹ آپ كے دستاویز میں داخل كرو %1-"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "داخل كرو %1نیا آبجیكٹ آ پكے دستاویز میں نشانی كی جیسا ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "آپكے دستاویز میں فائل كے مواد كو داخل كرو اصلی اپلیكیشن میں بعد ميں ایڈیٹنگ كو آسان بنانے كے لئے ۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "آپكے دستاویز میں پلگ ان آبجیكٹ داخل كرو حوالہ كے ساتھ پلگ ان ڈاٹا كو ۔ جب آبجیكٹ ایكٹیویٹیڈ ہے، پلگ ان خود كار طریقہ سے تكمیل ہوگا ۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "آپكے دستاویز میں ایپلیٹ آبجیكٹ داخل كرو ۔ جب آبجیكٹ ایكٹیویٹیڈ كیا جائے گا ، ایپلیٹ خود كار طریقہ سے تكمیل ہوگا ۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "آپكے دستاویز میں فائل كے مواد كو داخل كرو اور ماخذ فائﻻ كو لنك داخل كرو۔ تبدیلی بنائی گئي ماخذ فائل كااثر آپكے دستاویز میں ہوگا۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "فائل كو منظر عام پر لاتے ہوئے آپكے دستاویز میں آئی كون داخل كرو۔ تبدیلیاں ماخذ فائل كو بنائي گئی آپكے دستاویز میں اثر كرے گی۔"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "آپكے دستاویز ميں كلپ بورڈ جیسا %1 كا مواد كو پیٹیس كرو"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "منتخب كو تبدیل كرو %1آبجیكٹ آبجیكٹ ٹائپ كو %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "ٹائپ كے تمام آبجیكٹس %1 ایكٹیویٹیڈ ہے %2, لیكن تبدیل نہيں كی گیا "
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "کھولنا"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "خصوصیات"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "پلگ ان %ظاہر نہيں كی جاسكتی."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE لنك كو % for % رقبہ %موجود نہیں ہے"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "جد ول نہیں ملایاجاسکتا"
@@ -877,18 +817,10 @@ msgstr "آبجیكٹ فائل % سے داخل نہیں ہوسكتے "
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "دستاویز سے پلگ ان % داخل نہيں كیا جاسكتا ۔."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "تمام لنکس اپ ڈیٹ کرو"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "زائداشیائ"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ایپلیٹ کومرتب کرو"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "غیرمتحرک کرو"
diff --git a/translations/source/ku/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ku/cui/source/dialogs.po
index 43bf2d7879d..d5d50481c7f 100644
--- a/translations/source/ku/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ku/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1185,10 +1185,6 @@ msgstr "Taybetiyên Çarçoveya Dişemite"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Ji bo Çarçoveya Dişemite Pel Hilbijêre"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Sepanok Sererast Bike"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1225,18 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3515dddf367..e0493c0a8c9 100644
--- a/translations/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ku/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10348,6 +10348,10 @@ msgstr "Teşekirina Bi~merc..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Teşekirina Bi~merc..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Hilbijartinê Şûnva Bigre"
diff --git a/translations/source/ku/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ku/sc/source/ui/src.po
index b5dda963884..7f2cc323c85 100644
--- a/translations/source/ku/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ku/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-14 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Erdal <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9945,6 +9945,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Mîheng:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Serastkirin..."
@@ -9991,10 +9993,9 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Teşekirina Bimerc"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Merc"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
@@ -10002,6 +10003,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Nirxa çavîkê"
@@ -10058,6 +10060,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10069,6 +10072,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10077,6 +10081,7 @@ msgstr ""
"Di navberê da nîne"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10276,6 +10281,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12618,6 +12642,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ku/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ku/sfx2/source/doc.po
index 1377d65acbf..86aaa92f9a0 100644
--- a/translations/source/ku/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ku/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Rêveberiya Şablonan"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Qehweyî"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Daristan"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Çarqorziyên gilover"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Av"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ku/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ku/svtools/source/dialogs.po
index c33af14da5f..a1eb7e4fc56 100644
--- a/translations/source/ku/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ku/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -746,66 +746,6 @@ msgstr "Pela taybetkirî venabe."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) çalakkirina bireserê"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Bireserekî %1 ya nû têxe di belgeyê de."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Bireserekî %1 ya nû wek sembol têxe di belgeyê de."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Naveroka belgeyê têxe di belgeya we de ku paşê hun bi sepana orjînal sererast bikin."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Bireserekî pêvekê bi çavkaniyekî daneya pêvekê re ditêxe di belgeya we de. Dema bireser dê çalakkirin, pêvek bixweber destpê xebitandinê dike."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Bireserekî sepanok ditêxe di belgeya we de. Dema bireser dê çalakkirin, sepanok bixweber destpê xebitandinê dike."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Naveroka pelê wek îkon ditêxe di belgeya we de."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Naveroka pelê ditêxe di belgeya we de û bi çavkaniya pelê re girêdanekî ava dike. Heke pela çavkanî were guherîn, dê belgeya we jî bixweber were guherîn."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Îkona pelê ditêxe di belgeya we de. Heke pela çavkanî were guherîn, dê belgeya we jî bixweber were guherîn."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Naveroka ji pano wek %1 di belgeya we de pêvedike."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "%1object a hilbijartî vediguherîne cureya bireser %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Hemû bireserên bi cureya %1 wek %2 tên çalakkirin, lê nayên veguherîn"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Veke"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Taybetmendî"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Pêveka % nayê nîşandan."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Girêdana DDE ya % ji bo % qad % tuneye."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Biresera % lê nayê zêdekirin."
@@ -818,18 +758,10 @@ msgstr "Biresera ji pela % lê nayê zêdekirin."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Pêveka ji belgeya % lê nayê zêdekîrin."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Bila girêdanan rojane bike?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Zêdetir bireser"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Sepanok Sererast Bike"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Neçalak Bike"
diff --git a/translations/source/lb/cui/source/dialogs.po b/translations/source/lb/cui/source/dialogs.po
index 239195d05ff..4530856632b 100644
--- a/translations/source/lb/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lb/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1201,10 +1201,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1241,18 +1237,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2f3c0e71a07..7e608ede5d4 100644
--- a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19370,6 +19370,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19404,7 +19405,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21778,7 +21780,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21786,7 +21788,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21794,7 +21796,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26411,11 +26413,11 @@ msgid "N"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26428,7 +26430,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index b48158f7e56..bb2002ae5b4 100644
--- a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 41c5c0e1f18..4145901adc7 100644
--- a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16165,7 +16165,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17016,7 +17016,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 504251e9dda..5b06389b6cc 100644
--- a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7204,7 +7204,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7212,15 +7212,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr ""
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7232,48 +7228,32 @@ msgstr ""
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 54aa602074e..9b8d1d5644d 100644
--- a/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/lb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 08:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2401,7 +2401,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4755,7 +4755,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 256a07e3693..d00d7f892e6 100644
--- a/translations/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/lb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10331,6 +10331,10 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/lb/sc/source/ui/src.po b/translations/source/lb/sc/source/ui/src.po
index 7f3e7338d51..142cc0bb7fe 100644
--- a/translations/source/lb/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/lb/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-23 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9664,6 +9664,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Astellungen:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Beaarbechten..."
@@ -9696,17 +9698,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Konditioun"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -9740,14 +9741,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9943,6 +9947,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12154,6 +12177,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/lb/sfx2/source/doc.po b/translations/source/lb/sfx2/source/doc.po
index e755c672afd..8083b1a1c9b 100644
--- a/translations/source/lb/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/lb/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 23:40+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -206,103 +206,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Waasser"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/lb/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/lb/svtools/source/dialogs.po
index d25da28fd5f..ba7838df127 100644
--- a/translations/source/lb/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lb/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Edson <soued0311@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -724,66 +724,6 @@ msgstr ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Opmaachen"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr ""
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr ""
@@ -796,18 +736,10 @@ msgstr ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "All Links aktualiséieren?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr ""
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/lo/cui/source/dialogs.po b/translations/source/lo/cui/source/dialogs.po
index 6968ff1e400..409d2e15ff7 100644
--- a/translations/source/lo/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lo/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1497,10 +1497,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1537,18 +1533,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index af0cf33d150..5bd3154d4fc 100644
--- a/translations/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10634,6 +10634,10 @@ msgstr "~ຮູບແບບເງື່ອນໄຂ..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~ຮູບແບບເງື່ອນໄຂ..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ບໍ່ເຮັດການເລືອກ"
diff --git a/translations/source/lo/sc/source/ui/src.po b/translations/source/lo/sc/source/ui/src.po
index b3f8d290664..2bd5116d1ea 100644
--- a/translations/source/lo/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/lo/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9661,6 +9661,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ການຕິດຕັ້ງ:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ແກ້ໄຂ..."
@@ -9708,16 +9710,17 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ການກຳນົດຮູບແບບເງື່ອນໄຂ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ເງື່ອນໄຂ"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ຄ່າເຊວແມ່ນ"
@@ -9750,14 +9753,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ບໍ່ເທົ່າກັບ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ລະຫວ່າງ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ບໍ່ຢູ່ໃນລະຫວ່າງ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9954,6 +9962,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ຜົນຮວມຍ່ອຍ"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12239,6 +12266,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/lo/sfx2/source/doc.po b/translations/source/lo/sfx2/source/doc.po
index 7caf55a178f..9a9b266867a 100644
--- a/translations/source/lo/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/lo/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ການຈັດການແບບຢ່າງ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ປ່າ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ແປ້ນພິມ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ຫລາຍຮູບສີ່ຫລ່ຽມວົງມົນ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/lo/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/lo/svtools/source/dialogs.po
index 3063e66cc20..ffe20a81e34 100644
--- a/translations/source/lo/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lo/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:58+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -874,66 +874,6 @@ msgstr ""
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~ເປີດ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE ເຊື່ອມຫາ % ສຳລັບ % ພື້ນທີ່ % ທີ່ຫາບໍ່ໄດ້ "
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr ""
@@ -946,18 +886,10 @@ msgstr ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ປັບປຸງການເຊື່ອມຕໍ່ທັງໝົດບໍ່?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr ""
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po b/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po
index d3e2ef04e25..acc8c8fcc3e 100644
--- a/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "Slankiojo kadro savybės"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Slankiojo kadro failo parinkimas "
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Taisyti programėlę"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8ebc2649efb..935130a7455 100644
--- a/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -10245,6 +10245,10 @@ msgstr "Sąlyginis formatavimas..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Sąlyginis formatavimas..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Atšaukti atranką"
diff --git a/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po b/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po
index 0f8706f18b7..a38f56ddaf6 100644
--- a/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:49+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -9616,6 +9616,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Nuostatos:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Taisyti..."
@@ -9649,16 +9651,17 @@ msgstr "Šalinti"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Sąlyginis formatavimas"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Sąlyga"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Langelio reikšmė"
@@ -9691,14 +9694,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nelygi"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "yra tarp"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nėra tarp"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9896,6 +9904,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Daliniai rezultatai"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12172,6 +12199,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po b/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po
index d59b961e867..2bd73678340 100644
--- a/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 11:12+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Šablonų tvarkymas"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Ruda"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Miškas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatūra"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Stačiakampiai suapvalintais kampais"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vanduo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/lt/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/lt/svtools/source/dialogs.po
index 311840e2fd1..cf8b88d2b15 100644
--- a/translations/source/lt/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lt/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Modestas <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Nepavyko atverti nurodyto failo."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktyvuotas objektas"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Įterpia naują %1-objektą į dokumentą."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Įterpia naują %1-objektą kaip simbolį į dokumentą."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Į dokumentą įterpiamas failo turinys sudarant galimybę vėliau taisyti originalioje programoje."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Į dokumentą įterpiamas papildinio objektas su nuoroda į papildinio duomenis. Kai objektas aktyvuojamas, papildinys automatiškai paleidžiamas."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Į dokumentą įterpiamas programėlės objektas. Kai objektas aktyvuojamas, programėlė automatiškai įvykdoma."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Į dokumentą įterpiamas failo turinys kaip piktograma."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Į dokumentą įterpiamas failo turinys ir sukuriama nuoroda į pradinį failą. Pakeitimai pradiniame faile bus matomi dokumente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Į dokumentą įterpiama piktograma, žyminti failą. Pakeitimai pradiniame faile bus matomi šiame dokumente."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Į dokumentą įdedamas iškarpinės turinys kaip %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Paverčia pasirinktą %1object į %2 objekto tipą."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Visi %1 tipo objektai yra aktyvuojami kaip %2, bet nekonvertuojami"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Atverti"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Savybės"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Negalima rodyti papildinio %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Srities % failo % DDE saitas su % yra negalimas."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Nepavyko įterpti objekto %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Nepavyko įterpti objekto iš failo %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Nepavyko įterpti papildinio iš dokumento %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Atnaujinti visus saitus?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Kiti objektai"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Taisyti programėlę"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Išjungti"
diff --git a/translations/source/lv/basic/source/classes.po b/translations/source/lv/basic/source/classes.po
index 86ef62736f5..3eba09051e8 100644
--- a/translations/source/lv/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/lv/basic/source/classes.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po b/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po
index 4245ce7e6d0..b37c3f02975 100644
--- a/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lv/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Peldošā ietvara īpašības"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Izvēlēties datni peldošajam ietvaram"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediģēt sīklietotni"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versija %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Atzinības"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licence"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
diff --git a/translations/source/lv/cui/source/options.po b/translations/source/lv/cui/source/options.po
index 1ed7b83395c..0a1ed746e98 100644
--- a/translations/source/lv/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/lv/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po b/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po
index 973960ad64e..6fca7c52600 100644
--- a/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/lv/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 7c3547ce145..5c2fdeaef45 100644
--- a/translations/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/lv/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
diff --git a/translations/source/lv/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/lv/filter/source/config/fragments/types.po
index f9d8776fdf6..8357ed339bc 100644
--- a/translations/source/lv/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/lv/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/lv/forms/source/resource.po b/translations/source/lv/forms/source/resource.po
index ec2213a2820..7009eebaae9 100644
--- a/translations/source/lv/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/lv/forms/source/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text
diff --git a/translations/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 259292644b4..6b61ee5bdf4 100644
--- a/translations/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/lv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 03533859d9b..005cc9815e4 100644
--- a/translations/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/lv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:52+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "F~ormatēšana ar nosacījumiem"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatēšana ar nosacījumiem..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Pārvaldīt..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Atsaukt izvēli"
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
index 4a810a3e871..c5405c1ec2c 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
index 334a35f67f8..e90b64fd01a 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po b/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po
index efc968c6cae..b11e710b55a 100644
--- a/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 00:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:54+0200\n"
"Last-Translator: Tranzistors <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Iestatījumi:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediģēt..."
@@ -9582,9 +9583,8 @@ msgstr "Izņemt"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatēšana ar nosacījumu šim"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Nosacījums"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9592,6 +9592,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Visas šūnas"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Šūnas vērtība ir"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nav vienāds ar"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "starp"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nav starp"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "dublēt"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Starpsummas"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Pievienot"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Izņemt"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Rediģēt..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Pārvaldīt formatēšanu ar nosacījumu"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Uz šo dokumentu ir norādes no cita dokumenta un tas vēl nav saglabāts. Ja dokumentu aizver nesaglabājot, var pazust dati."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Pirmais nosacījums"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Šūnas vērtība ir"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Krāsu skala"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Datu josla"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "starp"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nav starp"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unikāls"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "dublēt"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/lv/scp2/source/accessories.po b/translations/source/lv/scp2/source/accessories.po
index 4768ea87cc0..269b46ac813 100644
--- a/translations/source/lv/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/lv/scp2/source/accessories.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
diff --git a/translations/source/lv/scp2/source/draw.po b/translations/source/lv/scp2/source/draw.po
index 0e0d27e4659..6bfd912cdaf 100644
--- a/translations/source/lv/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/lv/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po b/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po
index 07857bf5d1c..b8efe8449ac 100644
--- a/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:46+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Veidņu pārvaldība"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Zila mala"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Melns un balts"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Zils un pelēks"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Zilas līnijas un krāsu pārejas"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Zils ar virsrakstu apakšā"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Piezīmju bloks"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brūns"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Rakstzīmes ar spīdumu"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Mežs"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freska"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ledājs"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zaļš ar baltām līnijām"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatūra"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Gaiši zilas formas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Skaitļi uz tumša fona"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Zilu svītru krāsu pārejas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Balti zils un zibeņi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Trokšņains papīrs"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Sarkanas trokšņsinas formas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Noapaļoti taisnstūri"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Zilas un sarkanas krāsu pārejas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Lauztas līnijas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunelis"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Ūdens"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vīnogas"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/lv/svl/source/misc.po b/translations/source/lv/svl/source/misc.po
index def3810a586..6c5eb80ec14 100644
--- a/translations/source/lv/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/lv/svl/source/misc.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text
diff --git a/translations/source/lv/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/lv/svtools/source/dialogs.po
index f3592632103..2dfb36e40c6 100644
--- a/translations/source/lv/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/lv/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-25 15:53+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Norādīto datni nevar atvērt."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) aktivizējot objektu"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Ievieto jaunu %1-objektu jūsu dokumentā."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Ievieto jaunu %1-objektu kā simbolu jūsu dokumentā."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ievieto datnes saturu jūsu dokumentā, lai atļautu to vēlāk rediģēt sākotnējā lietotnē."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Ievieto spraudņa objektu jūsu dokumentā ar norādi uz spraudņa datiem. Kad objekts tiks aktivizēts, spraudnis automātiski tiks palaists."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Ievieto sīklietotnes objektu jūsu dokumentā. Kad objekts tiks aktivizēts, sīklietotne tiks automātiski palaista."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ievieto dokumentā datnes saturu kā ikonu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ievieto datnes saturu dokumentā un izveido saiti uz avota datni. Izmaiņas kuras veiktas avota datnē atsauksies uz dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ievieto dokumentā ikonu kas reprezentē datni. Izmaiņas, kuras veiktas avotā, ietekmēs dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Ielīmē starpliktuves saturu jūsu dokumentā kā %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konvertē izvēlēto %1objektu uz objektu ar tipu %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Visi %1 tipa objekti tiks aktivizēti kā %2, bet ne konvertēti"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Atvērt"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Ī~pašības"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Spraudni % nevar attēlot."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE saite uz % apgabalam % % nav pieejama."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objektu % nevar ievietot."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objektu no datnes % nevar ievietot."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Spraudni no dokumenta % nevar ievietot."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Atjaunināt visas saites?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Citi objekti"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediģēt sīklietotni"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivizēt"
diff --git a/translations/source/lv/svx/source/dialog.po b/translations/source/lv/svx/source/dialog.po
index 77095041d6d..5581eeb0f5e 100644
--- a/translations/source/lv/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/lv/svx/source/dialog.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/lv/svx/source/gallery2.po b/translations/source/lv/svx/source/gallery2.po
index 93d2ed57cc9..f9308bd85dc 100644
--- a/translations/source/lv/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/lv/svx/source/gallery2.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text
diff --git a/translations/source/lv/svx/source/items.po b/translations/source/lv/svx/source/items.po
index e54a1d5aa1d..00fd6756017 100644
--- a/translations/source/lv/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/lv/svx/source/items.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text
diff --git a/translations/source/lv/svx/source/src.po b/translations/source/lv/svx/source/src.po
index 106748f85ce..9e07d134d74 100644
--- a/translations/source/lv/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/lv/svx/source/src.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text
diff --git a/translations/source/lv/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/lv/sw/source/ui/shells.po
index 87870e00aee..7dfa17b1d66 100644
--- a/translations/source/lv/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/lv/sw/source/ui/shells.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text
diff --git a/translations/source/lv/wizards/source/template.po b/translations/source/lv/wizards/source/template.po
index 45b6b72e2fc..b65a0e67c18 100644
--- a/translations/source/lv/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/lv/wizards/source/template.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: template.src#SAMPLES.string.text
diff --git a/translations/source/mai/cui/source/dialogs.po b/translations/source/mai/cui/source/dialogs.po
index 0c44b433479..60ea5c037fe 100644
--- a/translations/source/mai/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mai/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1521,10 +1521,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट संपादित करू"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1561,18 +1557,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8c7023ded8d..9445d31c507 100644
--- a/translations/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/mai/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10327,6 +10327,10 @@ msgstr "सशर्त संरूपण (~o)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "सशर्त संरूपण (~o)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "चुनावक अनावृत्ति"
diff --git a/translations/source/mai/sc/source/ui/src.po b/translations/source/mai/sc/source/ui/src.po
index 44f96875e26..667fd8e14b2 100644
--- a/translations/source/mai/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/mai/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:52+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9720,6 +9720,7 @@ msgstr "जमावट:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9783,16 +9784,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त प्रारूप"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "स्थिति"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कोशिका मान अछि"
@@ -9827,14 +9829,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "नहि एकरा समान"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "एकरा बीच"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "नहि एकरा बीच"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10031,6 +10038,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "उपजोड़"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12312,6 +12338,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/mai/sfx2/source/doc.po b/translations/source/mai/sfx2/source/doc.po
index f472c0db35f..a8767a88a22 100644
--- a/translations/source/mai/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/mai/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "नमूनाक प्रबन्ध"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "जंगल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुँजीपटल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "गोलाकार आयत"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "पानि"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/mai/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/mai/svtools/source/dialogs.po
index 67a727482fb..1aaf895c47f 100644
--- a/translations/source/mai/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mai/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -803,66 +803,6 @@ msgstr "निर्दिष्ट फाइलकेँ खोलि नहि
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "वस्तु सक्रिय करबामे $(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "नवीन %1-वस्तुकेँ अहाँक दस्तावेजमे भरैत अछि."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "नवीन %1-वस्तुकेँ अहाँक दस्तावेजमे संकेत जहिना भरैत अछि."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "फाइलक सामग्रीकेँ अहाँक दस्तावेजमे भरैत अछि बादमे मूल अनुप्रयोगमे संपादन करबामे समर्थ बनएबाक लेल."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "प्लगिन वस्तुकेँ अहाँक दस्तावेजमे दैछ प्लगिन आँकड़ाकेँ सँदर्भक सँग. जखन वस्तु सक्रिय भ' जाइछ, प्लगिन अपने चलब लागैछ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "अहाँक दस्तावेजमे एप्लेट वस्तुकेँ भरैत अछि. वस्तु क्रियाशील होएबा पर एप्लेट स्वचालित प्रकारसँ काजकेँ पूरा करैत अछि."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "फाइलक सामग्रीसभकेँ अहाँक दस्तावेजमे भरैत अछि आओर श्रोत फाइलकेँ लिंक बनबैत अछि. श्रोत फाइलमे परिवर्तन करबा पर अहाँक दस्तावेजमे परिवर्तन भ' जाइछ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "एकटा प्रतीककेँ फाइलकेँ प्रतिरूपित कए क'अहाँक दस्तावेजमे दैछ. श्रोत फाइलमे कएल परिवर्तन अहाँक दस्तावेजमे प्रतिबिंबित हाएत."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबोर्डक सामग्रीकेँ %1 जहिना अपन दस्तावेजमे साटैछ."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "चुनल %1object केँ वस्तु वर्ग %2 मे बदलैछ."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "सभ वस्तु वर्ग %1 केँ %2 जहिना सक्रिय करैत अछि, मुदा बदलल नहि जाइछ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "खोलू (~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "गुणसभ (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग-इन % केँ देखाएल नहि जाए सकैत अछि."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE लिंक % मे % क लेल % क्षेत्र मोजुद नहि अछि."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "वस्तु % केँ जोड़ नहि सकैत अछि"
@@ -875,18 +815,10 @@ msgstr "फाइल % सँ वस्तुकेँ जोड़ नहि
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "दस्तावेज % सँ प्लगिनकेँ जोड़ि नहि सकैत अछि."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सभ लिंकसभकेँ अद्यतन करू?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "आओर वस्तु"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट संपादित करू"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करू"
diff --git a/translations/source/mk/cui/source/dialogs.po b/translations/source/mk/cui/source/dialogs.po
index 7733ed82705..7a6fd78c90f 100644
--- a/translations/source/mk/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1360,10 +1360,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Уреди аплет"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1400,18 +1396,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 091f7aae3be..963a891e328 100644
--- a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19480,6 +19480,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(array X; array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Array X</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
@@ -19514,8 +19516,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(Array X; Array Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Array X</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21892,7 +21895,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21900,7 +21903,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21908,7 +21911,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26553,11 +26556,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the number 1, if the parameter is TRUE. Returns the parameter, if the parameter is a number. Returns the number 0 for other parameters.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26570,8 +26573,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 34447327428..e5cc0e3b404 100644
--- a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:56+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5611,8 +5611,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at the right of the dialog."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ab996b36b90..75f3b1237bd 100644
--- a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16324,8 +16324,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">To edit a note, click in the cell that contains the note, and then choose <emph>Insert - Note</emph>. To specify the formatting of the note text, right-click the note. </caseinline></switchinline>"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17176,8 +17176,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Whitespaces"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at <link href=\"http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace\">http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace</link>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 0726b00c27b..8c3ebe1b4cb 100644
--- a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7206,24 +7206,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим на избор"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can toggle between STD = Standard, EXT = Extend and ADD = Add.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Each click in the field cycles through the available options:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7234,50 +7230,33 @@ msgstr "<emph>Mode</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effect</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Extension mode"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Clicking in the text extends or crops the current selection."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Additional selection mode"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-#, fuzzy
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e7fd5fd0053..bf3446d9327 100644
--- a/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2427,7 +2427,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP documents. However, some layout features and formatting attributes in more complex Microsoft Office documents are handled differently in $[officename] or are unsupported. As a result, converted files require some degree of manual reformatting. The amount of reformatting that can be expected is proportional to the complexity of the structure and formatting of the source document. $[officename] cannot run Visual Basic Scripts, but can load them for you to analyze."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4783,8 +4783,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Using Microsoft Office and $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8fcf8a4b722..8721999923b 100644
--- a/translations/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/mk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10376,6 +10376,10 @@ msgstr "У~словно форматирање..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "У~словно форматирање..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Отповикај избор"
diff --git a/translations/source/mk/sc/source/ui/src.po b/translations/source/mk/sc/source/ui/src.po
index 75b0cb50137..6bdb8e7f5f6 100644
--- a/translations/source/mk/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/mk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9667,6 +9667,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Поставувања:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
@@ -9701,16 +9703,17 @@ msgstr "Отстрани"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Условно форматирање"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Услов"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Вредноста на ќелијата"
@@ -9743,14 +9746,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "не е еднаква на"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "е меѓу"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "не е меѓу"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9947,6 +9955,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Потсуми"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12233,6 +12260,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/mk/sfx2/source/doc.po b/translations/source/mk/sfx2/source/doc.po
index e06fd59e404..8baa67ad317 100644
--- a/translations/source/mk/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/mk/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:20+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Менаџмент на обрасци"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Шума"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Заоблени правоаголници"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/mk/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/mk/svtools/source/dialogs.po
index 8ce2b1816e9..ca95c9c8da2 100644
--- a/translations/source/mk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mk/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -746,66 +746,6 @@ msgstr "Наведената датотека не може да се отвор
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активирање на објект"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Вметнува нов %1-објект во вашиот документ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Вметнува нов %1-објект во вашиот документ како симбол."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ја вметнува содржината на датотеката во вашиот документ за да овозможи подоцнежно уредување во оригиналната апликација."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Вметнува објект како приклучок во вашиот документ со референца кон податоците од приклучокот. Кога е објектот активиран, приклучокот се извршува автоматски."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Вметнува аплет-објект во вашиот документ. Кога е објектот активиран, аплетот се извршува автоматски."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ја вметнува содржината на датотеката како икона во Вашиот документ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ја вметнува содржината на датотеката во вашиот документ и креира врска кон изворната датотека. Промените направени во изворната датотека ќе се одразат во вашиот документ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Вметнува икона во вашиот документ што ја претставува датотеката. Промените направени во изворната датотека ќе се одразат во вашиот документ."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Ја вметнува содржината од таблата со исечоци како %1 во вашиот документ."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Го претвора избраниот %1-објект во тип на објект %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Сите објекти од тип %1 се активирани како %2, но не се претворени"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Својства"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Приклучокот % не може да се прикаже."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-врската до % за % област % се недостапни."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Објектот % не може да се вметне."
@@ -818,18 +758,10 @@ msgstr "Објектот од датотеката % не може да се в
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Приклучокот од документот % не може да се вметне."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Да ги ажурирам сите врски?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Дополнителни објекти"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Уреди аплет"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирај"
diff --git a/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po
index 5a72f796332..5d3daf555fd 100644
--- a/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ml/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dialogs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "ഫ്ലോട്ടിങ് ഫ്രെയിം വിശേഷത
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ഫ്ലോട്ടിങ് ഫ്രെയിമിലേക്കു് ഫയല്‍ തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ആപ്ലെറ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുക"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 885d1ee2bfe..eb7b6e7653d 100644
--- a/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ml/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10246,6 +10246,10 @@ msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തത് അണ്ഡു ചെയ്യുക"
diff --git a/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po
index 53e04e1a5a3..0f9680b3248 100644
--- a/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ml/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: src\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 16:50+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -9578,6 +9578,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "സജ്ജീകരണങ്ങള്‍:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുക..."
@@ -9612,16 +9614,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "സോപാധിക രൂപരേഖ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ഉപാധി"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "സെല്‍ മൂല്ല്യം"
@@ -9654,14 +9657,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "!="
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "between"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "not between"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9859,6 +9867,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "സബ്ടോട്ടല്‍"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12087,6 +12114,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ml/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ml/sfx2/source/doc.po
index bd17f6fa9bd..949039592e1 100644
--- a/translations/source/ml/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ml/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: doc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-11 23:22+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "മാതൃക പ്രബന്ധം"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "നീല അതിരു്"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "കറുപ്പും വെളുപ്പും"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "നീലയും ഗ്രേയും"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "ബ്ലൂ വരികളും ഗ്രേഡിയന്റുകളും"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "താഴെ തലക്കെട്ടുള്ള നീല"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "നോട്ട്ബുക്ക്"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ബ്രൌണ്‍"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "തിളക്കമുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "കാടു്"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "ഫ്രെസ്ക്കോ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "ഗ്ലേസിയര്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "വെള്ള വരകളുള്ള പച്ച"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "കീബോര്‍ഡ്"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "ഇളം നീല ആകൃതികള്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "ഇരുണ്ട പശ്ചാത്തലത്തിലുള്ള അക്കങ്ങള്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "ബ്ലൂ സ്റ്റെപ്പ് ഗ്രേഡിയന്റുകള്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "വൈറ്റ് ബ്ലൂവും ലൈറ്റിനിങ്ങുകളും"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "നോയിസ് പേപ്പര്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "റെഡ് നോയിസ് ആകൃതികള്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "വട്ടം ചെയ്തിരിയ്ക്കുന്ന റെക്റ്റാഗിളുകള്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "ബ്ലൂ, ചുവപ്പു് ഗ്രേഡിയന്റ്"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "ടെക്നിക്കല്‍ പോളിഗണ്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "ടണല്‍"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "വെള്ളം"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "വീഞ്ഞു്"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po
index a632461f854..ce81231e779 100644
--- a/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ml/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 10:04+0200\n"
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "നിര്ദ്ദിഷ്ട ഫയല് തുറക്കാന
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുന്നതുള്ള വസ്തു."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "പുതിയ %1-വസ്തു താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് ചേര്ക്കുക"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "പുതിയ %1-വസ്തു താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് ചിഹ്നമായി ചേര്ക്കുക"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ഫയലിലെ ഉള്ളടക്കം താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് പിന്നീട് യഥാര്ത്ഥ പ്രയോഗം എഡിറ്റു ചെയ്യാന് വേണ്ടി ചേര്ക്കുക"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "പ്ലഗ്ഗിന് ഡേറ്റായനുസരിച്ച് പ്ലഗ്ഗിന് വസ്തു താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് ചേര്ത്തു. വസ്തു പ്രവര്ത്തന സജ്ജമാകുന്പോള് പ്ലഗ്ഗിന് സ്വയമേ പ്രവര്ത്തിക്കും."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റിലേക്ക് അപ്പലെറ്റ് വസ്തു ചേര്ത്തു. വസ്തു പ്രവര്ത്തനം ആരംഭിക്കുന്പോള് അപ്പലെറ്റ് സ്വയമേ പ്രവര്ത്തിക്കും."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ഫയലിലെ ഉള്ളടക്കം ഐക്കണായി താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് ചേര്ക്കുക"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ഫയലിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങള് ഡോക്കുമെന്റില് ചേര്ക്കുക എന്നിട്ട് ഉറവിട ഫയലിലേക്ക് ഒരു കണ്ണി സൃഷ്ടിക്കുക. ഉറവിട ഫയലില് ഉണ്ടായ മാറ്റങ്ങള് താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് പ്രതിഫലിക്കും."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ഫയലിനെ പ്രതിനിധീകരിക്കുന്ന ഡോക്കുമെന്റില് ഐക്കണ് ചേര്ക്കുക. ഉറവിടഫയലില് ഉണ്ടായ മാറ്റങ്ങള് താങ്കളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് പ്രതിഫലിക്കും."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ക്ലിപ്ബോര്ഡിലെ ഉള്ളടക്കങ്ങള് %1 ആയി താങ്ങളുടെ ഡോക്കുമെന്റില് പേസ്റ്റ് ചെയ്യുക"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തു%1നെ വസ്തുവിഭാഗം %2ലേക്ക് പരിവര്ത്തനം ചെയ്തു."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "വിഭാഗം %1 ലുള്ള എല്ലാ വസ്തുക്കളും %2 ആയി പ്രവര്ത്തനസജ്ജമാക്കി, പക്ഷേ പരിവര്ത്തനം ചെയ്യാന് കഴിയില്ല."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "തുറക്കുക"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "സവിശേഷതകള്"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് % പ്രദര്ശിപ്പിക്കാന് കഴിയില്ല"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE ലിങ്ക് %ന‍് % വിസ്തീര്ണ്ണത്തിന‍്% ലഭ്യമല്ല"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "വസ്തു % ചേക്കാന് കഴിയുന്നില്ല"
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "ഫയലില്% നിന്നുള്ള വസ്തു ചേ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ഡോക്കുമെന്റ് % പ്ലഗ്-ഇന് ചേര്ക്കാന് കഴിയില്ല"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "എല്ലാ ലിങ്കും അപ്ഡോറ്റ് ചെയ്യണോ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "കൂടുതല് വസ്തുക്കള്"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "അപ്പലെറ്റ് എഡിറ്റ് ചെയ്യുക"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "നിഷ്ക്രിയം"
diff --git a/translations/source/mn/cui/source/dialogs.po b/translations/source/mn/cui/source/dialogs.po
index a2bac09eecc..86260f74be1 100644
--- a/translations/source/mn/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1453,10 +1453,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Апплет засах"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1493,18 +1489,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 32f8ac07b08..11f40fbe76a 100644
--- a/translations/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/mn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10355,6 +10355,10 @@ msgstr "~Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Сонголтыг буцаах"
diff --git a/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po b/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po
index 310d0d90dd4..aceb1859276 100644
--- a/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9682,6 +9682,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Тохиргоо:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Засах..."
@@ -9716,16 +9718,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Нөхцөл"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Нүдний утга нь"
@@ -9758,14 +9761,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "тэнцүү биш"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "хооронд"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "хооронд биш"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9962,6 +9970,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Завсрын үр дүн"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12304,6 +12331,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/mn/sfx2/source/doc.po b/translations/source/mn/sfx2/source/doc.po
index b5a26f61968..63567b79d27 100644
--- a/translations/source/mn/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/mn/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Хэвийн зохицуулга"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Ой"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Гар"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Дугуйлсан Тэгш Өнцөгтүүд"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Ус"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/mn/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/mn/svtools/source/dialogs.po
index 3ed5509de02..61d947c5522 100644
--- a/translations/source/mn/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mn/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -776,66 +776,6 @@ msgstr "Тодорхойлогдоогүй файлыг нээж чадахгү
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) нь объектийг идэвхжүүлж байна."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "%1-объектийг өөрийн баримт руу оруулах."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "%1-объектийг өөрийн баримт руу туг шиг оруулах."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Дараа жинхэнэ програмыг засахын тулд файлын агуулгуудыг таны баримт руу оруулах."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Баримт руугаа нэгэн Плаг-ин объект оруул. Энэ объект дотор нэгэн плаг-ин өгөгдөл рүү заасан нэгэн холбоос бий. Объект идэвхжихэд Плаг-ин автоматаар эхэлнэ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Апплет объектийг өөрийн баримт руу оруулах. Объект идэвхтэй болсон үед, апплетыг автоматаар гүйцэтгэнэ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Файлын агуулгыг илэрхийлэгч дарцагийг баримт руу оруулна."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Файлын агуулгыг баримт руугаа оруулах бол эх файл руу холбоос тавь. Эх файлд өөрчлөлт хийгдэхэд таны баримтад ч мөн өөрчлөгдөнө."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Файлын агуулгыг илэрхийлэгч дарцагийг баримт руу оруулна. Эх файлд өөрчлөлт хийгдэхэд таны баримтад ч мөн өөрчлөгдөнө."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Клипбордийн агуулгыг %1 шиг таны баримт дотор буулгах"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Сонгосон %1 объектыг %2 объектын төрөл рүү хөрвүүлэлт"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 төрлийн объектууд нь %2 шиг идэвхжсэн, гэхдээ хөрвүүлээгүй."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Нээх"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Тодруулга"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Плаг-ин % харуулах боломжгүй."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% мужид зориулан % руу DDE холболт боломжгүй"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% объектыг оруулах боломжгүй."
@@ -848,18 +788,10 @@ msgstr "% файлаас объектыг оруулах боломжгүй."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% баримтаас плаг-ин оруулах боломжгүй."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Бүх холбоосыг шинэчлэх?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Нэмэлт объектууд"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Апплет засах"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Идэвхгүйжүүлэх"
diff --git a/translations/source/mni/cui/source/dialogs.po b/translations/source/mni/cui/source/dialogs.po
index 7b48005d0b2..ef29df3abc5 100644
--- a/translations/source/mni/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mni/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1492,10 +1492,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "এপলেত শেমদোক-শাদোকপা"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1532,18 +1528,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index dc86b67353e..ce494aa7fb7 100644
--- a/translations/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/mni/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10303,6 +10303,10 @@ msgstr "ফিভম থম্বা ফোরমেত তৌবা..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ফিভম থম্বা ফোরমেত তৌবা..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "হনগত্হনবা খনবা"
diff --git a/translations/source/mni/sc/source/ui/src.po b/translations/source/mni/sc/source/ui/src.po
index de60ce1c654..ac9275aa6f0 100644
--- a/translations/source/mni/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/mni/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9718,6 +9718,7 @@ msgstr "সেত্তিংশিং:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9756,16 +9757,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ফিবমগী ওইবা ফোরমেত তৌবা"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ফিবম"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "কাখল ভেল্যু অসি"
@@ -9798,14 +9800,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "মান্নদবা"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "মরক্তা"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "মরক্তা নত্তবা"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10002,6 +10009,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "মখাথাবা অপুনবশিং"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12290,6 +12316,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/mni/sfx2/source/doc.po b/translations/source/mni/sfx2/source/doc.po
index 92c1e010d3a..d8dedef4272 100644
--- a/translations/source/mni/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/mni/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "নোমুনা অশিল-অরাং"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "জঙ্গল"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "কীবোর্দ "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "কোয়শিল্লবা রেক্তেঙ্গলশিং"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ঈশিং"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/mni/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/mni/svtools/source/dialogs.po
index d9e80fbcc61..ee8ae6706de 100644
--- a/translations/source/mni/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mni/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -772,66 +772,6 @@ msgstr "অককনবা ফাইলদু হাংবা ঙমদ্রে
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) মতৌ তৌহল্লিবা পোত্শক"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "অনৌবা %1-পোত্শক অমা অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "অনৌবা %1-পোত্শক অয়েকপগুম্না অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "অহৌবা(অশেংবা) শিজিন্নবদু অকোনবা শেমদোক-শাদোকপা ঙম্নবগীদমক ফাইলদুগী হীরমশিং অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "প্লগ-ইন দতাগী পোত্শক অমা অদোমগী দোকুমেন্ততা প্লগ-ইন দতাগী মরী-মখোং গা লোয়ননা হাপচিল্লি. পোত্শক্তু মথৌ তৌহনবা মতমদা, প্লগ-ইনদু মশা মথন্থ মথৌ পাংথোক্কনি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "এপলেত পোত্শক অমা অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি. পোত্শক্তু মথৌ তৌহনবা মতমদা, এপলেত্তু মশা মথন্ত মথৌ পাংথোক্কনি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ফাইলদুগী হীরমশিং আইকোন অমগুম্না অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ফাইলদুগী হীরমশিং অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি অমশুং হৌফম ফাইলদা মরী অমা নৌনা শেম্লে. হৌফম ফাইলদা ওইরক্লিবা অহোংবশিং অদোমগী দোকুমেন্ততা উতলক্কনি."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ফাইলদু মহুত শিনবা আইকোন অমা অদোমগী দোকুমেন্ততা হাপচিল্লি. হৌফম ফাইলদা ওইরক্লিবা অহোংবশিং অদোমগী দোকুমেন্ততা উতলক্কনি."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ক্লিপবোৰ্দকী হীরমশিং %1 গুম্না অদোমগী দোকুমেন্ততা নপশিল্লে."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "%1কল্লবা পোত্শকশিং %2 মখলগী পোত্শক্তা ওন্থোক্লে."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1মখলগী পোত্শক খুদিংমক %2গুম্না মথৌ তৌহল্লে, অদুবু ওনবদি ওন্থোক্তে"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~হাংবা"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~মগুনশিং"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr " % প্লগ-ইন উত্থোক্ত্রে."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% গীদমক % মফম % দা DDE মরী ফংদ্রে. "
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% পোত্শক হাপচিনবা ঙমদ্রে."
@@ -844,18 +784,10 @@ msgstr "% ফাইলদগী পোত্শক হাপচিনবা ঙ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr " % দোকুমেন্ততগী প্লগ ইন হাপচিনবা ঙমদ্রে."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "লিংক খুদিংমক অপদেত তৌগদ্রা?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "অহেনবা পোত্শকশিং"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "এপলেত শেমদোক-শাদোকপা"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "মথৌ তৌহন্দবা"
diff --git a/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po
index 438d41b41c0..6819692309b 100644
--- a/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "फ्लोटींग पटलचे गुणधर्म"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "फ्लोटींग पटल करीता फाइल नीवडा"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ऍप्लेट संपादीत करा"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ae88e32f23c..113c2b0cc81 100644
--- a/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10246,6 +10246,10 @@ msgstr "सशर्त रूपण (~o)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "सशर्त रूपण (~o)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "निवडलेले रद्द करा"
diff --git a/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po
index 45bcd41ba42..2b75aea5b9e 100644
--- a/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 11:27+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9578,6 +9578,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "नियंत्रणे:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "संपादन करा..."
@@ -9612,16 +9614,17 @@ msgstr "नष्ट करा"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "सशर्त स्वरूपण करणे"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "अट"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कप्पा मूल्य आहे"
@@ -9654,14 +9657,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "च्या समान नाही"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "मध्ये"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "मध्ये नाही"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9859,6 +9867,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "उप बेरीज"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12113,6 +12140,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po
index 96a7fee5f49..092a2ca268e 100644
--- a/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-13 11:00+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "साचा व्यवस्थापन"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "चॉकलेटी"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "जंगल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "गोलाकार आयत"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "पाणी"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po
index 2beddb3b646..c8714dfd318 100644
--- a/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:32+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "निर्देशित धारिका उघडता येत
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) वस्तु सक्रिय होत आहे"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "आपल्या दस्तऍवजात नवीन %1-वस्तु अंतर्भुत करते."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "आपल्या दस्तऍवजात नवीन %1-वस्तु चिन्हासारखी अंतर्भुत करते."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "धारिकेची विषयसूची आपल्या दस्तऍवजात अंतर्भुत करते ज्यामुळे मूळच्या कार्यक्रमात संपादन सक्षम होते."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "प्लग-ईन डाटाच्या संदर्भात आपल्या दस्तऍवजात प्लग-ईन वस्तु अंतर्भुत करते. जेव्हा वस्तु सक्रिय होते, प्लग-ईन स्वंयचलित प्रकाराने कार्यान्वित होते."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "आपल्या दस्तऍवजात लघुप्रयोग वस्तु अंतर्भुत करते. जेव्हा वस्तु सक्रिय होते, लघुप्रयोग स्वंयचलित प्रकाराने कार्यान्वित होतो."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "धारिकेतील विषय चित्रसंकेत म्हणून आपल्या कागदपत्रात अंतर्भूत करते."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "धारिकेतील विषय आपल्या दस्तऍवजात अंतर्भुत करते आणि स्रोत धारिकेशी लिंक निर्माण करते. स्रोत धारिकेत केलेले बदल आपल्या दस्तऍवजात परावर्तित होतील."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "धारिकाचे प्रतिनिधित्व करणारे चित्रसंकेत आपल्या दस्तऍवजात अंतर्भुत करते. स्रोत धारिकेत केलेले बदल आपल्या दस्तऍवजात परावर्तित होतील."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबोर्डाचे घटक %1 सारखे आपल्या दस्तऍवजात चिकटवते."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "निवडलेले %1 वस्तुला %2 वस्तु प्रकारात रुपांतरित करते."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 प्रकारच्या सर्व वस्तु %2 सारखे सक्रिय होतात, पण रुपांतरित होत नाहीत"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "उघडा (~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "गुणधर्म (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग-ईन % प्रदर्शित करता येत नाही."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% च्या DDE लिंकसाठी % क्षेत्र % उपलब्ध नाही."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% वस्तु अंतर्भुत करता येत नाही."
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "% धारिकामधील वस्तु अंतर्भु
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% दस्तऍवजातील प्लग-ईन अंतर्भुत करता येत नाही."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सर्व लिंक्स अद्ययावत करायच्या का?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "अधिक वस्तु"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट् संपादित करा"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रिय करणे"
diff --git a/translations/source/my/cui/source/dialogs.po b/translations/source/my/cui/source/dialogs.po
index 4b669e8ddc1..c8b17a4f4cb 100644
--- a/translations/source/my/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/my/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1199,10 +1199,6 @@ msgstr "ပေါလောပေါ်နေသော ကန့်သတ်ခ
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ပေါလောပေါ်နေသော ကန့်သတ်ချက်ဘောင်အတွက် ဖိုင် ရွေးချယ်ပါ"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "အသင့်ပြောင်းပို့ခြင်း တည်းဖြတ်ပါ"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1239,18 +1235,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f1dd1b9aada..a50b4092698 100644
--- a/translations/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/my/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10407,6 +10407,10 @@ msgstr "အခြေအနေအရ ဖြစ်သော စီစဉ်ဖွ
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "အခြေအနေအရ ဖြစ်သော စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှု ပုံစံ..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ရွေးချယ်မှုပြန်ခေါ်ပါ"
diff --git a/translations/source/my/sc/source/ui/src.po b/translations/source/my/sc/source/ui/src.po
index 7f78ed6f6be..17e4a1c0e09 100644
--- a/translations/source/my/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/my/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9873,6 +9873,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ပြင်ဆင်ချိန်ညှိနိုင်မှုများ-"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "တည်းဖြတ်ပါ..."
@@ -9907,10 +9909,9 @@ msgstr "ဖယ်ရှားပါ"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "အခြေအနေအရဖြစ်သောစီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုပုံစံ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "အခြေအနေ"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
@@ -9918,6 +9919,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ဆဲလ်အကွက်တန်ဖိုးသည်"
@@ -9951,14 +9953,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "မညီမျှသော"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "အကြား"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ကြားမဟုတ်"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10156,6 +10163,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ကိန်းအပေါင်းများ"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12499,6 +12525,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/my/sfx2/source/doc.po b/translations/source/my/sfx2/source/doc.po
index 5678fb817af..2bf03ba40e9 100644
--- a/translations/source/my/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/my/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ပုံစံပြားပရိုဂရမ်စီမံထိန်းသိမ်းခြင်း"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "အညို"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "သစ်တော"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ကီးဘုတ်"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ထောင့်မှန်စတုဂံများ အလှည့်ကျ လှည့်ခြင်း"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ရေ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/my/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/my/svtools/source/dialogs.po
index 3e7aa6c12b4..c41f3bfba2c 100644
--- a/translations/source/my/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/my/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -802,66 +802,6 @@ msgstr "သီးခြားပြဌာန်းထားသည့်ဖို
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) လုပ်ဆောင်မှုပြုနေသောအရာဝတ္ထု "
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အသစ် %၁ အရာဝတ္ထုကိုထပ်ထည့်သည်။"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အသစ် %၁ အရာဝတ္ထုကို သင်္ကေတတစ်ခုအဖြစ် ထပ်ထည့်သည်။"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "မူလအသုံးချပရိုဂရမ်ရှိ နောက်ပိုင်းပြင်ဆင်တည်းဖြတ်မှုများကို အသုံးပြုရန် သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ ဖိုင်မာတိကာများ ထပ်ထည့်သည်။ "
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အချက်အလက်များရေးသွင်းသည့် ရည်ညွှန်းချက်များနှင့်အတူ အရာ၀တ္ထုထပ်ထည့်သည်။ အရာ၀တ္ထုလုပ်ဆောင်မှုပြုသောအခါ ပလပ်သွင်းမှု ကို အလိုအလျောက် လုပ်ဆောင်မှုပြုခဲ့သည်။ "
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ appletအရာဝတ္ထုတစ်ခုထပ်ထည့်သည်။ အရာဝတ္ထုလုပ်ဆောင်မှုပြုသောအခါ applet မှ အလိုအလျောက်စီမံဆောင်ရွက်သည်။"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အိုင်ကွန်ကဲ့သို့သော ဖိုင်မာတိကာများ ထပ်ထည့်သည်။"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ ဖိုင်၏မာတိကာများထပ်ထည့်ပြီး မူရင်းဖိုင်သို့ ချိတ်ဆက်တည်ဆောက်သည်။ သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ ပြန်ပေါ်လာသည့် အချက်အလက်မူရင်း ဖိုင်ကို ပြောင်းလဲသည်။ "
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ဖော်ပြထားသည့် ဖိုင်ရှိ သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာအတွင်းသို့ အိုင်ကွန်တစ်ခုထပ်ထည့်သည်။ သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာရှိ ပြန်ပေါ်လာသည့် အချက်အလက်မူရင်း ဖိုင်ကို ပြောင်းလဲသည်။ "
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "သင့်မှတ်တမ်းမှတ်ရာတွင် %1အဖြစ်ကလစ်ဘုတ်၏ မာတိကာများပြန်ကူးထည့်ပါ။"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "ရွေးချယ်ထားသည့် အရာ၀တ္ထု %၁မှ အရာ၀တ္ထုအမျိုးအစား %၂သို့ ကူပြောင်းသည်"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%၂ ကဲ့သို့ ပုံစံ%၁၏ အရာဝတ္ထုများ လုပ်ဆောင်မှုရှိသည်၊ သို့သော် မကူးပြောင်းပါ "
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~ဖွင့်ပါ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "⁠~ဂုဏ်သတ္တိများ"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% ပလပ်သွင်းခြင်း မပြသနိုင်ပါ။"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% ဧရိယာ % အတွက် % သို့ DDEချိတ်ဆက်မှု အသုံးမပြု နိုင်ပါ။"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "အရာဝတ္ထု % မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။"
@@ -874,18 +814,10 @@ msgstr "% ဖိုင်မှ အရာဝတ္ထု မထည့်သွ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% မှတ်တမ်းမှတ်ရာမှ ပလပ်သွင်းမှု မထည့်သွင်းနိုင်ပါ။"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "နောက်ဆုံးပေါ်ချိတ်ဆက်မှုများအားလုံး"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "အရာဝတ္ထုများ"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet တည်းဖြတ်ပါ"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ခလုတ်မဖွင့်ပါ"
diff --git a/translations/source/nb/cui/source/dialogs.po b/translations/source/nb/cui/source/dialogs.po
index b9ade7d7786..be65bb1ee4c 100644
--- a/translations/source/nb/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nb/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Egenskaper for flytende rammer"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Velg fil for flytende ramme"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediger miniprogram"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versjon %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.no"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Bidragsytere"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Lisens"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Nettsted"
diff --git a/translations/source/nb/cui/source/options.po b/translations/source/nb/cui/source/options.po
index 81f84723942..ea5d0f22684 100644
--- a/translations/source/nb/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/nb/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 39f1edb80bd..e2e9eb3cd4c 100644
--- a/translations/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Kontroll av stiler"
#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text
msgid "Underline typo-like compound words"
-msgstr ""
+msgstr "Understrek ordsammensetninger som ligner på skrivefeil"
#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text
msgid "Underline all generated compound words"
@@ -57,29 +57,29 @@ msgstr "Mulige feil"
#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text
msgid "Consistency of money amounts"
-msgstr ""
+msgstr "Konsistensen av pengebeløp"
#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "Kloning av ord"
+msgstr "Ordgjentakelse"
#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text
msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text"
msgid "Word duplication"
-msgstr "Kloning av ord"
+msgstr "Ordgjentakelse"
#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Ordgjentakelser i bisetninger"
#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text
msgid "Duplication within sentences"
-msgstr "Kloning i setninger"
+msgstr "Ordgjentakelser i setninger"
#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text
msgid "Allow previous checkings with affixes"
-msgstr ""
+msgstr "Tillat tidligere kontroller med endelser"
#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text
msgid "Thousand separation of numbers"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Brøker"
#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text
msgid "Thin space"
-msgstr ""
+msgstr "Liten avstand"
#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Double spaces"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Flere mellomrom"
#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text
msgid "Indices"
-msgstr ""
+msgstr "Indekser"
#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Målenheter"
#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text
msgid "Hyphenation of ambiguous words"
-msgstr ""
+msgstr "Deling av ord med flere betydninger"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
diff --git a/translations/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 785405234a3..4b56eba0a8c 100644
--- a/translations/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 20:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Generelle feil"
#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text
msgid "Multiword expressions"
-msgstr ""
+msgstr "Uttrykk med flere ord"
#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text
msgid "Together/separately"
-msgstr ""
+msgstr "Samlet/delt"
#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text
msgid "Proofreading"
@@ -53,15 +53,15 @@ msgstr "Mellomromsfeil"
#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text
msgid "Typographica"
-msgstr ""
+msgstr "Typographica"
#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication within clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Ordgjentakelser i bisetninger"
#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text
msgid "Word duplication within sentences"
-msgstr ""
+msgstr "Ordgjentakelser i setninger"
#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Andre"
#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Separation of large numbers (ISO)"
-msgstr "Separasjon av store tall (ISO)"
+msgstr "Deling av store tall (ISO)"
#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation"
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5151e5fc1db..eb0957d9caa 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19843,6 +19843,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMMERX2MY2(MatriseX; MatriseY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatriseX</emph> representerer den første matrisa hvis elementer skal kvadreres og adderes."
@@ -19877,8 +19879,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMMERX2PY2(Matrise_X; Matrise_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatriseX</emph> representerer den første matrisa hvis argumenter skal kvadreres og adderes."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
#, fuzzy
@@ -22286,7 +22289,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -22294,7 +22297,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -22302,7 +22305,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -27005,12 +27008,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Gir den numeriske verdien av den gitte parameteren. Gir 0 hvis parameteren er tekst, USANN eller #IT.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Hvis en annen feil enn #IT oppstår, gir funksjonen feilverdien."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -27022,8 +27025,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Verdi)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Verdi</emph> er parameteren som skal gjøres om til et tall. N() gir, hvis mulig, den numeriske verdien. Den gir de logiske verdiene SANN og USANN som henholdsvis 1 og 0. Den gir tekst og feil som 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1c68fba6c18..45498ce91d9 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 14:57+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5577,7 +5577,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Fjern en knapp ved å dra den tilbake området med de andre knappene til høyre i vinduet."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5c5cf5a9b66..b6b70e946d7 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 00:06+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16254,7 +16254,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17105,7 +17105,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Blanke tegn"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index cd62bf10085..f7390b2160f 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7220,24 +7220,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Merkingsmodus"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>merkingsmodus i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; merkingsmodus</bookmark_value><bookmark_value>utvidelsesmodus i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tilleggsmerking</bookmark_value><bookmark_value>blokkområdemodus</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Merkingsmodus</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Viser den gjeldende modusen for merking i dokumentet. Du kan skifte mellom «STD» = standard, «UTV» = utvidet «LEGG TIL» = legg til og «BLK» = blokk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Hver gang du klikker i feltet, skifter du mellom de tilgjengelige alternativene:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visning</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7248,49 +7244,33 @@ msgstr "<emph>Modus</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardmodus"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Klikk i teksten der du vil plassere markøren, eller klikk i en celle for å gjøre den aktiv. All annen merking oppheves når du gjør dette."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "UTV"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Utvidelsesmodus"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Området som er merket gjøres større eller mindre, avhengig av hvor du klikker."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "LEGG TIL"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modus for tilleggsmerking (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Et nytt merket område legges til området som er merket fra før. Slik kan du merke flere områder samtidig."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Blokkmerkingsmodus (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 19af2b943a6..a042c3d21fb 100644
--- a/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2405,7 +2405,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] kan automatisk åpne dokumenter fra Microsoft Office 97/2000/XP. Enkelte egenskaper for utseende og formatering i mer komplekse Microsoft Office-dokumenter behandles annerledes i $[officename] eller er ikke støttet. Derfor krever konverterte filer i tilfeller manuell omformatering. Mengden omformatering som kan forventes, er proporsjonal med kompleksiteten av strukturen og formateringen i det opprinnelige dokumentet. $[officename] kan ikke kjøre Visual Basic-skript, men det kan laste og vise dem."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4759,8 +4759,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Bruke Microsoft Office og $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] kan åpne og lagre dokumenter i Microsoft Office-filformatene. Filer i Microsofts Office Open XML-formater kan leses, men ikke lagres i det samme formatet."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index ba1943e1f44..7f6792696fb 100644
--- a/translations/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/nb/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index fbdbc826b32..ac042ccbb23 100644
--- a/translations/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 02:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:15+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "~Vilkårsformatering …"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~Vilkårsformatering …"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Behandle …"
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Angre valg"
diff --git a/translations/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po
index 5833ba0a2ea..e1e138b6556 100644
--- a/translations/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/nb/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po b/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po
index 76a0aeed8c9..3eec0d9ad7c 100644
--- a/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Innstillinger:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
@@ -9582,16 +9583,16 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Vilkårsformatering for"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Vilkår"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Vilkår "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Alle celler"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Celleverdien er"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ikke lik"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "mellom"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ikke mellom"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "lag kopi"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Delsummer"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Legg til"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Rediger …"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Behandle vilkårsformatering"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Dette dokumentet er akkreditert i et annet dokument, men er ikke lagret. Å lukke dokumentet uten å lagre det vil medføre tap av data."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Første vilkår"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Celleverdien er"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Fargeskala"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Datalinje"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "mellom"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "ikke mellom"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unik"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "kopi"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/nb/scp2/source/draw.po b/translations/source/nb/scp2/source/draw.po
index a7b82f81b78..2027a330a6b 100644
--- a/translations/source/nb/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/nb/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po b/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po
index cc8596c1604..127c513d876 100644
--- a/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Installerer brukergrensesnittet for bengali (Bangadesh)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (India)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
diff --git a/translations/source/nb/sfx2/source/doc.po b/translations/source/nb/sfx2/source/doc.po
index 6c2a136f7b7..3dd39ca7fc4 100644
--- a/translations/source/nb/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/nb/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 20:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:27+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Malbehandling"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blå kantlinje"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstrakt grønn"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Svart og hvit"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstrakt rød"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blå og grå"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstrakt gul"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Blå linjer og fargeoverganger"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Lyseblå"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blå med tittel nederst"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notisblokk"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspirasjon"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brun"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Frisk grønn"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Glødende tegn"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Skog"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Solnedgang"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freske"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Isbre"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Grønn med hvite linjer"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Lyseblå former"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Tall på mørk bakgrunn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blå gradert fargeovergang"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Hvit-blå og lyn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Slitt papir"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Røde slitte former"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Avrundede rektangler"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blå og rød fargeovergang"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Teknisk mangekant"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vann"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vin"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Årgang"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
@@ -303,7 +243,7 @@ msgid ""
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
"Lagring i et eksternt format kan ha ført til\n"
-"tap av informasjon. Vil du likevel lukke dokumentet?"
+" tap av informasjon. Vil du likevel lukke dokumentet?"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/nb/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/nb/svtools/source/dialogs.po
index bd40abbfc91..d7523450cb2 100644
--- a/translations/source/nb/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nb/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:04+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Klarte ikke åpne oppgitt fil."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) da objektet ble tatt i bruk."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Sett inn et nytt %1-objekt i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Sett inn et nytt %1-objekt i dokumentet som et symbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Sett inn innholdet av fila i dokumentet, slik at det kan redigeres i det opprinnelige programmet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Sett inn et objekt i dokumentet. Dette objektet viser til et programtillegg. Når objektet blir tatt i bruk, starter programtillegget automatisk."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Sett inn et objekt i dokumentet. Dette objektet viser til et miniprogram. Når objektet blir tatt i bruk, starter miniprogrammet automatisk."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Sett innholdet av en fil inn i dokumentet, som et ikon."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Sett innholdet av en fil inn i dokumentet, og lager en lenke til originalfila. Endringer som blir gjort i originalfila blir også vist i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Sett inn et ikon som representerer fila. Endringer som blir gjort i originalfila blir også vist i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Limer inn innholdet fra utklippstavla som %1 i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Gjør om det valgte %1-objektet til et objekt av typen %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Alle objekter av typen %1 blir behandlet som %2, men blir ikke gjort om."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Å~pne"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Egenskaper"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Programtillegget % kan ikke vises."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-lenka til % for % området % er ikke tilgjengelig."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Klarte ikke å sette inn objektet %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Klarte ikke å sette inn objekt fra fila %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Klarte ikke å sette inn programtillegg fra dokumentet %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Oppdater alle lenker?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Flere objekter"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediger miniprogram"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Ikke bruk"
diff --git a/translations/source/nb/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/nb/svx/source/stbctrls.po
index c6c43dfc6ab..75e853b05c9 100644
--- a/translations/source/nb/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/nb/svx/source/stbctrls.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 19:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:30+0200\n"
"Last-Translator: Olav <odahlum@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nb\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Utvidet merking"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text
msgid "Adding selection"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføyingsmerking"
#: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text
msgid "Block selection"
diff --git a/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po
index 1c8c0c85f97..6326c8bf26c 100644
--- a/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ne/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1428,10 +1428,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट सम्पादन गर्नुहोस्"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1468,18 +1464,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1d82b57b758..82c24efa7d5 100644
--- a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19553,6 +19553,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(एरे X; एरे Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>एरे X</emph> पहिलो एरे प्रस्तुत गर्दछ जसमा तत्वहरूको वर्ग निकाल्ने र थप्ने काम गर्नु पर्दछ ।"
@@ -19587,8 +19589,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(एरे X;एरे Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>एरे X</emph> पहिलो एरे प्रस्तुत गर्दछ जसमा तर्कहरूको वर्ग निकाल्ने र थप्ने काम गर्नु पर्दछ ।"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21971,7 +21974,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21979,7 +21982,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21987,7 +21990,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26643,11 +26646,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "यदि परामिति TRUE भएको खण्डमा <ahelp hid=\"HID_FUNC_N\"> ले सङ्ख्या १ फर्काउँदछ । परामिति सङ्ख्या भएको खण्डमा परामिति फर्काउँदछ । अरू परामितिहरूका लागि ० सङ्ख्या फर्काउँदछ ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26660,8 +26663,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(value)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>मान</emph>परामिति सङ्ख्यामा रूपान्तरण गर्नलाई हो ।"
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index f0842f1d7ed..13b32c33849 100644
--- a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5624,8 +5624,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "संवादको दायाँपट्टि अन्य बटनहरूको क्षेत्रमा बटनलाई पछाडि तानेर हटाउनुहोस् ।"
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>डेटाफाँट</emph></link> संवाद खोल्नका लागि, <emph>Row</emph>मा बटनहरूको एकमा डबल-क्लिक गर्नुहोस् वा<emph>स्तम्भ</emph> क्षेत्रमा डबल-क्लिक गर्नुहोस्। यदि चयन गर्नु छ भने संवाद प्रयोग गर्नुहोस् के विभाजन गर्ने हो भन्ने <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> प्रदर्शन सहायक उपकरणहरूले गणना गर्दछ ।"
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d6828aa4db3..e07e1b5e40d 100644
--- a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16379,8 +16379,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">एउटा द्रष्टव्य सम्पादन गर्न, त्यो कक्षमा क्लिक गर्नुहोस् जसले द्रष्टव्य समाहित गर्दछ, र त्यसपछि <emph>घुसाउनुहोस् - द्रष्टव्य</emph> रोज्नुहोस् । द्रष्टव्य पाठको ढाँचा निर्दिष्ट गर्न, द्रष्टव्यमा दायाँ-क्लिक गर्नुहोस्। </caseinline></switchinline>"
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17238,7 +17238,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 1a141076afe..1f7f4730298 100644
--- a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7217,24 +7217,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "चयन मोड"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>पाठमा चयन मोड</bookmark_value><bookmark_value>पाठ; चयन मोडहरू</bookmark_value><bookmark_value>पाठमा विस्तार मोड</bookmark_value><bookmark_value>थप विस्तार मोड</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">चयन मोड</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">हालको चयन मोड प्रदर्शन गर्दछ।तपाईँंले STD = Standard, EXT = Extend र ADD = Add बीचमा टगल गर्न सक्नुहुन्छ।</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "उपलब्ध विकल्पबाट फाँट चक्रहरूमा हरेक क्लिक "
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>प्रदर्शन</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7245,50 +7241,33 @@ msgstr "<emph>मोड</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>प्रभाव</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "मानक मोड"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "तपाईँंले कर्सर अवस्थित गर्न चाहेको पाठमा क्लिक गर्नुहोस् , यसलाई सक्रिय कक्ष बनाउनका लागि एउटा कक्षमा क्लिक गर्नुहोस। त्यसपछि अरू कुनै चयनहरू चयन बिहिन हुन्छन।"
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "विस्तार मोड"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "पाठमा क्लिक गर्नदा हालको चयन विस्तार गर्दछ वा काट्दछ."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "थप चयन मोड"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "अवस्थित चयनमा एउटा नयाँ चयन थप गरियो। परिणाम एउटा बहु चयन हो।"
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-#, fuzzy
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "This function can be called by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index d955fbfeca7..2b9e9990ff1 100644
--- a/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "माइक्रोसफ्ट अफिस 97/2000/XP कागजातहरू $[officename] ले स्वत:तरीकाले खोल्न सक्छ। यधपी,केही सजावट विशेषताहरू र ढाँचा विशेषताहरू $[officename] भित्र जटिल माइक्रोसफ्ट कागजातहरूमा फरक तरीकाले ह्याण्डल गरिन्छ। परिणाम स्वरूप, परिवर्तित फाइलहरूलाई केही मात्रामा म्यानुअल पुन: ढाँचाबद्धता आवश्यक पर्दछ। आशा गर्न सकिने पुन: ढाँचाबद्धताको मात्रा स्रोत कागजातको संरचना र जटिलता सँग समानुपातिक हुन्छ। $[officename] ले दृश्यात्मक आधारभूत स्क्रिप्ट्स चालु गर्न सक्दैन तर तिनीहरूलाई तपाईँलाई मुल्याङ्कन गर्नका लागि लोड गर्न सक्छ।"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4784,8 +4784,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">माइक्रोसफ्ट अफिस र $[officename] प्रयोग गर्दा</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] ले माइक्रोसफ्ट अफिसमा कागजातहरू खोल्न र बचत गर्न सक्छ।"
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 04728e87a04..895bbd708f7 100644
--- a/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ne/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10384,6 +10384,10 @@ msgstr "ससर्त ढाँचा..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ससर्त ढाँचा..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "चयन पूर्वास्थितिमा फर्काउनुहोस्"
diff --git a/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po
index 4b0163570a6..ab558904e39 100644
--- a/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ne/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9706,6 +9706,7 @@ msgstr "सेटिङहरू:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9747,16 +9748,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ससर्त ढाँचा"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "अवस्था"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कक्ष मान..."
@@ -9791,14 +9793,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "बराबर छैन"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "बिचमा"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "बिचमा छैन"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9995,6 +10002,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "उप-जोड"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12270,6 +12296,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/ne/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ne/sfx2/source/doc.po
index fce6092ab97..e1499135162 100644
--- a/translations/source/ne/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ne/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 06:16+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "टेम्प्लेट व्यवस्थापन"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "वन"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कीबोर्ड"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "चक्रिय आयतहरू"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "पानी"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po
index 15706a456d3..be6d755b4cf 100644
--- a/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ne/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-08 06:51+0200\n"
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "निर्दिष्ट गरिएको फाइल खोल्
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) वस्तु सक्रिय पार्दै"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "तपाईँको कागजातमा एउटा नयाँ %1-वस्तु घुसाउँदछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "प्रतीकको रूपमा तपाईँको कागजातमा एउटा नयाँ %1-वस्तु घुसाउँदछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "मौलिक अनुप्रयोगमा पछिल्लो सम्पादन सक्षम पार्नका लागि तपाईँको कागजातमा फाइलको सामग्रीहरू घुसाउँदछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "डेटा प्लगइन गर्नका लागि एउटा प्लग-इन वस्तु एउटा सन्दर्भ सहित तपाईँको कागजातमा घुसाउँदछ । जब वस्तु सक्रिय पारिन्छ, प्लग-इन स्वाचालित रूपले कार्यान्वयन गरिन्छ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "तपाईँको कागजातमा एउटा एप्लेट वस्तु घुसाउँदछ । जब वस्तु सक्रिय पारिन्छ, एप्लेट स्वाचालित रूपमा कार्यान्वयन हुन्छ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "तपाईँको कागजातमा एउटा प्रतिमाको रूपमा फाइलका सामाग्रीहरू घुसाउँदछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "तपाईँको कागजातमा फाइलको सामग्रीहरू घुसाउँदछ र स्रोत फाइलमा एउटा लिङ्क सिर्जना गर्दछ । स्रोत फाइलमा गरिएका परिवर्तनहरू तपाईँको कागजातमा प्रतिबिम्वित हुनेछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "फाइलको प्रतिनीधित्व गर्दै तपाईँको कागतजातमा एउटा प्रतिमा घुसाउँदछ । स्रोत फाइलमा गरिएका परिवर्तनहरू तपाईँको कागजातमा प्रतिबिम्बित हुनेछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "तपाईँको कागजातमा %1 को रूपमा क्लिपबोर्डको सामग्रीहरू टाँस्दछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "चयन गरिएको %1object लाई %2 वस्तु प्रकारमा रूपान्तरण गर्दछ ।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 प्रकारका सबै वस्तुहरू %2 को रूपमा सक्रिय पारिएको छन्, तर रूपान्तरण गरिएको छैन"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "खोल्नुहोस्"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "गुणहरू"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग-इन % प्रदर्शन गर्न सकिँदैन ।"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% क्षेत्र % का लागि % मा DDE लिङ्क उपलब्ध छैनन् ।"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "वस्तु % घुसाउन सकिएन ।"
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "फाइल % बाट वस्तु घुसाउन सकिए
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "कागजात % बाट प्लग-इन घुसाउन सकिएन ।"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सबै लिङ्कहरू अद्यावधिक गर्नुहुन्छ ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "अरू वस्तुहरू"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "एप्लेट सम्पादन गर्नुहोस्"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निस्क्रिय पार्नुहोस्"
diff --git a/translations/source/nl/cui/source/dialogs.po b/translations/source/nl/cui/source/dialogs.po
index d30982d04a6..6bb577ca870 100644
--- a/translations/source/nl/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:46+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:11+0200\n"
+"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Eigenschappen voor zwevend frame"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Selecteer bestand voor zwevend frame"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet bewerken"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versie %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1199,7 +1195,7 @@ msgstr "Deze uitgave werd geleverd door %OOOVENDOR."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice medewerkers en/of hun geaffilieerden"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://nl.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Dankbetuiging"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licentie"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Website"
diff --git a/translations/source/nl/cui/source/options.po b/translations/source/nl/cui/source/options.po
index d6da7d7ddf9..f4fa6775e87 100644
--- a/translations/source/nl/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/nl/cui/source/options.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:12+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
@@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Experimentele (instabiele) functies inschakelen"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Het opnemen van macro's (beperkt) mogelijk maken"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Pad naar certificaten"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer of voeg de juiste Netwerk Beveiligingscertificaat-map toe om voor digitale handtekeningen te gebruiken."
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text"
@@ -2283,12 +2283,11 @@ msgstr "~Toevoegen..."
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een certificaat-map"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "manual"
-msgstr "Handmatig"
+msgstr "handmatig"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text
msgid "Profile"
diff --git a/translations/source/nl/dictionaries/de.po b/translations/source/nl/dictionaries/de.po
index 31555d50263..ee4e7e52f86 100644
--- a/translations/source/nl/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/nl/dictionaries/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 22:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 22:46+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: nl\n"
@@ -17,4 +17,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
-msgstr ""
+msgstr "Duitstalige woordenboeken (Duitsland, Oostenrijk, Zwitserland), regels voor het afbreken van woorden en synoniemen woordenboek"
diff --git a/translations/source/nl/editeng/source/editeng.po b/translations/source/nl/editeng/source/editeng.po
index 38a6c7c58ac..53292a14f5c 100644
--- a/translations/source/nl/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/nl/editeng/source/editeng.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 22:46+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -56,13 +56,11 @@ msgid "~Spellcheck..."
msgstr "~Spellingcontrole..."
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Toevoegen"
#: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Toevoegen"
diff --git a/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 9830f59bab5..7033c6fdd7d 100644
--- a/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:12+0200\n"
+"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Controleren op nieuwe versie"
diff --git a/translations/source/nl/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/nl/filter/source/xsltdialog.po
index ac916c5f47f..e157c6c4e84 100644
--- a/translations/source/nl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/nl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:20+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:12+0200\n"
+"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
msgid "~Saxon/J"
-msgstr ""
+msgstr "~Saxon/J"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/nl/formula/source/core/resource.po b/translations/source/nl/formula/source/core/resource.po
index da0859b175f..26c33eb5f87 100644
--- a/translations/source/nl/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/nl/formula/source/core/resource.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 21:51+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:18+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "DAGEN360"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.string.text
msgid "DATEDIF"
-msgstr ""
+msgstr "DATUMVERSCHIL"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text
msgid "MIN"
diff --git a/translations/source/nl/fpicker/source/office.po b/translations/source/nl/fpicker/source/office.po
index d77c4562ee4..f3ce1345b10 100644
--- a/translations/source/nl/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/nl/fpicker/source/office.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 10:20+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "+"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext
msgid "Bookmark This Place"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een bladwijzer aan deze plaats toe"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text
msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Gast"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Poort"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text"
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Pad"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text
msgid "Secured WebDAV (HTTPS)"
-msgstr ""
+msgstr "Beveiligde WebDAV (HTTPS)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
msgid "Share"
@@ -215,39 +215,39 @@ msgstr "Pad"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "Bindende URL"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Bewaarplaats"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Vensters delen"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS (Atoombinding)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Aanmelden"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijderen"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 5aea0b88b50..a3a1c7581d3 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:49+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Werkbladfuncties"
#: 04060109.xhp#bm_id3148522.help.text
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>functions; spreadsheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>werkbladen; functies</bookmark_value><bookmark_value>Functie-Assistent; werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>functies; werkbladen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>werkbladen; functies</bookmark_value> <bookmark_value>Functie-Assistent; werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>functies; werkbladen</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp#hd_id3148522.1.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3148522.1.help.text"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "DDE(\"Server\"; \"Bestand\"; \"Bereik\"; Modus)"
#: 04060109.xhp#par_id3154842.32.help.text
msgid " <emph>Server</emph> is the name of a server application. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>applications have the server name \"Soffice\"."
-msgstr "<emph>Server</emph> is de naam van een servertoepassing. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-toepassingen hebben de servernaam \"Soffice\"."
+msgstr " <emph>Server</emph> is de naam van een servertoepassing. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>-toepassingen hebben de servernaam \"Soffice\"."
#: 04060109.xhp#par_id3153034.33.help.text
msgid " <emph>File</emph> is the complete file name, including path specification."
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr " <emph>Modus</emph> is een optionele parameter die bepaalt vo
#: 04060109.xhp#par_id3154383.185.help.text
msgid " <emph>Mode</emph> "
-msgstr "<emph>Modus</emph>"
+msgstr " <emph>Modus</emph> "
#: 04060109.xhp#par_id3145146.186.help.text
msgid " <emph>Effect</emph> "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document
#: 04060109.xhp#par_id3153081.37.help.text
msgid " <item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Today's motto\")</item> returns a motto in the cell containing this formula. First, you must enter a line in the motto.sxw document containing the motto text and define it as the first line of a section named <item type=\"literal\">Today's Motto</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer under <emph>Insert - Section</emph>). If the motto is modified (and saved) in the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer document, the motto is updated in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc cells in which this DDE link is defined."
-msgstr " <item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Motto van vandaag\")</item> geeft een motto terug in de cel die deze formule bevat. Eerst moet u een regel invoeren in het document motto.sxw dat de tekst van het motto bevat en het definiëren als de eerste regel van een sectie genaamd <item type=\"literal\">Motto van vandaag</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer onder <emph>Invoegen - Sectie</emph>). Als het motto is aangepast (en opgeslagen) in het <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writerdocument wordt het motto bijgewerkt in alle cellen van <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc waarin deze DDE-koppeling is gedefiniëerd."
+msgstr " <item type=\"input\">=DDE(\"soffice\";\"c:\\office\\document\\motto.sxw\";\"Motto van vandaag\")</item> geeft een motto terug in de cel die deze formule bevat. Eerst moet u een regel invoeren in het document motto.sxw dat de tekst van het motto bevat en het definiëren als de eerste regel van een sectie genaamd <item type=\"literal\">Motto van vandaag</item> (in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer onder <emph>Invoegen - Sectie</emph>). Als het motto is aangepast (en opgeslagen) in het <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writerdocument wordt het motto bijgewerkt in alle cellen van <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc waarin deze DDE-koppeling is gedefiniëerd."
#: 04060109.xhp#bm_id3153114.help.text
msgid "<bookmark_value>ERRORTYPE function</bookmark_value>"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=INDIRECT(A1)</item> is gelijk aan 100
#: 04060109.xhp#par_id3083286.181.help.text
msgid " <item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> totals the cells in the area of A1 up to the cell with the address defined by row 1 and column 3. This means that area A1:C1 is totaled."
-msgstr "<item type=\"input\">=SOM(INDIRECT(\"a1:\" & ADRES(1;3)))</item> totaliseert de cellen in het gebied van A1 tot en met de cel met het adres dat gedefinieerd wordt door rij 1 en kolom 3. Dit betekent dat het gebied A1:C1 wordt getotaliseerd."
+msgstr " <item type=\"input\">=SOM(INDIRECT(\"a1:\" & ADRES(1;3)))</item> totaliseert de cellen in het gebied van A1 tot en met de cel met het adres dat gedefinieerd wordt door rij 1 en kolom 3. Dit betekent dat het gebied A1:C1 wordt getotaliseerd."
#: 04060109.xhp#bm_id3154818.help.text
msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "KOLOM(Verwijzing)"
#: 04060109.xhp#par_id3156310.74.help.text
msgid " <emph>Reference</emph> is the reference to a cell or cell area whose first column number is to be found."
-msgstr "<emph>Verwijzing</emph> is de verwijzing naar een cel of celgebied waarvan het eerste kolomnummer gevonden moet worden."
+msgstr " <emph>Verwijzing</emph> is de verwijzing naar een cel of celgebied waarvan het eerste kolomnummer gevonden moet worden."
#: 04060109.xhp#par_id3155837.194.help.text
msgid "If no reference is entered, the column number of the cell in which the formula is entered is found. <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc automatically sets the reference to the current cell."
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=KOLOMMEN(Konijn)</item> geeft 2 terug
#: 04060109.xhp#bm_id3153152.help.text
msgid "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VLOOKUP function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value><bookmark_value>VERT.ZOEKEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vertical search function</bookmark_value> <bookmark_value>VERT.ZOEKEN-functie</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp#hd_id3153152.87.help.text
msgid "VLOOKUP"
@@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Zodra u een getal in A1 invoert, verschijnt in B1 de overeenkomstige tek
#: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text
msgid "<bookmark_value>sheet numbers; looking up</bookmark_value> <bookmark_value>SHEET function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bladnummers; opzoeken</bookmark_value><bookmark_value>BLAD-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bladnummers; opzoeken</bookmark_value> <bookmark_value>BLAD-functie</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp#hd_id3153905.215.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3153905.215.help.text"
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=BLAD(Blad2.A1)</item> geeft 2 terug al
#: 04060109.xhp#bm_id3148829.help.text
msgid "<bookmark_value>number of sheets; function</bookmark_value> <bookmark_value>SHEETS function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>aantal bladen; functie</bookmark_value><bookmark_value>BLADEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>aantal bladen; functie</bookmark_value> <bookmark_value>BLADEN-functie</bookmark_value>"
#: 04060109.xhp#hd_id3148829.222.help.text
msgid "SHEETS"
@@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr "Eerste syntaxis"
#: 04060109.xhp#par_id9302346.help.text
msgid " <emph>TargetField</emph> is a string that selects one of the pivot table's data fields. The string can be the name of the source column, or the data field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")."
-msgstr "<emph>Doelveld</emph> is een tekenreeks die één van de gegevensvelden van de draaitabel selecteert. De tekenreeks kan de naam van de bronkolom of de naam van het gegevensveld zijn zoals weergegeven in de tabel (zoals \"Som - Verkopen\")."
+msgstr " <emph>Doelveld</emph> is een tekenreeks die één van de gegevensvelden van de draaitabel selecteert. De tekenreeks kan de naam van de bronkolom of de naam van het gegevensveld zijn zoals weergegeven in de tabel (zoals \"Som - Verkopen\")."
#: 04060109.xhp#par_id8296151.help.text
msgid " <emph>pivot table</emph> is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used."
-msgstr "<emph>Draaitabel</emph> is een verwijzing naar een cel of celbereik dat is gepositioneerd binnen een draaitabel of een draaitabel bevat. Indien het celbereik meerdere draaitabellen bevat, wordt de tabel gebruikt die het laatst werd gemaakt."
+msgstr " <emph>Draaitabel</emph> is een verwijzing naar een cel of celbereik dat is gepositioneerd binnen een draaitabel of een draaitabel bevat. Indien het celbereik meerdere draaitabellen bevat, wordt de tabel gebruikt die het laatst werd gemaakt."
#: 04060109.xhp#par_id4809411.help.text
msgid "If no <emph>Field n / Item n</emph> pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. <emph>Field n</emph> is the name of a field from the pivot table. <emph>Item n</emph> is the name of an item from that field."
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Tweede syntaxis"
#: 04060109.xhp#par_id9937131.help.text
msgid " <emph>pivot table</emph> has the same meaning as in the first syntax."
-msgstr "<emph>Draaitabel</emph> heeft dezelfde betekenis als in de eerste syntaxis."
+msgstr " <emph>Draaitabel</emph> heeft dezelfde betekenis als in de eerste syntaxis."
#: 04060109.xhp#par_id5616626.help.text
msgid " <emph>Constraints</emph> is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell."
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Op deze pagina kunt u de structuur van de functie bekijken."
#: 04060000.xhp#par_id3149350.4.help.text
msgid "If you start the <emph>Function Wizard</emph> while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the <emph>Structure</emph> tab is opened and shows the composition of the current formula."
-msgstr "Als u de <emph>Functie-Assistent</emph> start terwijl de celcursor in een cel staat die al een functie bevat, wordt de tab <emph>Structuur</emph> geopend en de samenstelling van de huidige formule getoond."
+msgstr "Als u de <emph>Functie-Assistent</emph> start terwijl de celcursor in een cel staat die al een functie bevat, wordt de tab <emph>Structuur</emph> geopend en de samenstelling van de huidige formule getoond."
#: 04060000.xhp#hd_id3149014.49.help.text
msgid "Structure"
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "<variable id=\"fh\"><link href=\"text/scalc/01/04060182.xhp\" name=\"Sta
#: 04060182.xhp#bm_id3145388.help.text
msgid "<bookmark_value>FINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F probability distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>F.INVERSE-functie</bookmark_value><bookmark_value>inverse F-kansverdeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>F.INVERSE-functie</bookmark_value> <bookmark_value>inverse F-kansverdeling</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3145388.2.help.text
msgid "FINV"
@@ -3699,7 +3699,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=FISHER(0,5)</item> levert 0,55 op."
#: 04060182.xhp#bm_id3155758.help.text
msgid "<bookmark_value>FISHERINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of Fisher transformation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>FISHER.INV-functie</bookmark_value><bookmark_value>inverse van Fisher-transformatie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>FISHER.INV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>inverse van Fisher-transformatie</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3155758.20.help.text
msgid "FISHERINV"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=GAMMA.INV(0,8;1;1)</item> levert 1,61
#: 04060182.xhp#bm_id3154806.help.text
msgid "<bookmark_value>GAMMALN function</bookmark_value> <bookmark_value>natural logarithm of Gamma function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAMMA.LN-functie</bookmark_value><bookmark_value>natuurlijk logaritme van Gamma-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAMMA.LN-functie</bookmark_value> <bookmark_value>natuurlijk logaritme van Gamma-functie</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3154806.57.help.text
msgid "GAMMALN"
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=GAMMA.VERD(2;1;1;1)</item> levert 0,86
#: 04060182.xhp#bm_id3150272.help.text
msgid "<bookmark_value>GAUSS function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution; standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GAUSS-functie</bookmark_value><bookmark_value>normale verdeling; standaard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GAUSS-functie</bookmark_value> <bookmark_value>normale verdeling; standaard</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3150272.76.help.text
msgid "GAUSS"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=GAUSS(0,0375)</item> = 0,01"
#: 04060182.xhp#bm_id3148425.help.text
msgid "<bookmark_value>GEOMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;geometric</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>MEETK.GEM-functie</bookmark_value><bookmark_value>gemiddelden;meetkundig</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>MEETK.GEM-functie</bookmark_value> <bookmark_value>gemiddelden;meetkundig</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3148425.85.help.text
msgid "GEOMEAN"
@@ -4039,7 +4039,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=MEETK.GEM(23;46;69)</item> = 41,79. De
#: 04060182.xhp#bm_id3152966.help.text
msgid "<bookmark_value>TRIMMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;of data set without margin data</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>GETRIMD.GEM-functie</bookmark_value><bookmark_value>gemiddelden;van gegevensset zonder marge-gegevens</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>GETRIMD.GEM-functie</bookmark_value> <bookmark_value>gemiddelden;van gegevensset zonder marge-gegevens</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3152966.94.help.text
msgid "TRIMMEAN"
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Zie ook de <link href=\"http://wiki.documentfoundation.org/Documentation
#: 04060182.xhp#bm_id3153623.help.text
msgid "<bookmark_value>HARMEAN function</bookmark_value> <bookmark_value>means;harmonic</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HARM.GEM-functie</bookmark_value><bookmark_value>gemiddelden;harmonisch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HARM.GEM-functie</bookmark_value> <bookmark_value>gemiddelden;harmonisch</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3153623.113.help.text
msgid "HARMEAN"
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=HARM.GEM(23;46;69)</item> = 37,64. Het
#: 04060182.xhp#bm_id3152801.help.text
msgid "<bookmark_value>HYPGEOMDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>sampling without replacement</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HYPERGEO.VERD-functie</bookmark_value><bookmark_value>verzamelen zonder vervanging</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HYPERGEO.VERD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>verzamelen zonder vervanging</bookmark_value>"
#: 04060182.xhp#hd_id3152801.122.help.text
msgid "HYPGEOMDIST"
@@ -6725,7 +6725,7 @@ msgstr "AFRONDEN.NAAR.BOVEN"
#: 04060106.xhp#par_id3163297.141.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rounds a number up, away from zero, to a certain precision.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rondt een getal af, weg van nul, tot een bepaalde precisie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_AUFRUNDEN\">Rondt een getal af, weg van nul, tot een bepaalde precisie.</ahelp>"
#: 04060106.xhp#hd_id3163315.142.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3163315.142.help.text"
@@ -7848,7 +7848,7 @@ msgstr "Een blad vullen"
#: 02140500.xhp#par_id3146119.5.help.text
msgid "Select the entire sheet by clicking the empty gray box in the upper left of the sheet. You can also select an area of the sheet to be copied."
-msgstr "Selecteer het volledige blad door te klikken op het lege veld in de linkerbovenhoek van het blad. U kunt ook een gebied in het blad selecteren dat gekopieerd moet worden."
+msgstr "Selecteer het volledige blad door te klikken op het lege veld in de linkerbovenhoek van het blad. U kunt ook een gebied in het blad selecteren dat gekopieerd moet worden."
#: 02140500.xhp#par_id3153726.6.help.text
msgid "Press <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and click the tab of the sheet where you want to insert the contents."
@@ -8493,7 +8493,7 @@ msgstr "Tekstfuncties"
#: 04060110.xhp#bm_id3145389.help.text
msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst in cellen; functies</bookmark_value><bookmark_value>functies; tekstfuncties</bookmark_value><bookmark_value>Functie-Assistent;tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst in cellen; functies</bookmark_value> <bookmark_value>functies; tekstfuncties</bookmark_value> <bookmark_value>Functie-Assistent;tekst</bookmark_value>"
#: 04060110.xhp#hd_id3145389.1.help.text
msgctxt "04060110.xhp#hd_id3145389.1.help.text"
@@ -8900,11 +8900,11 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp#par_id3153546.18.help.text
msgid " <item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
-msgstr "<item type=\"input\">=BEDRAG(255)</item> geeft €255,00 terug."
+msgstr " <item type=\"input\">=BEDRAG(255)</item> geeft €255,00 terug."
#: 04060110.xhp#par_id3154635.19.help.text
msgid " <item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
-msgstr "<item type=\"input\">=BEDRAG(367,456;2)</item> geeft €367,46 terug. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen dat correspondeert met de <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"huidige lokale instellingen\">huidige lokale instellingen</link>."
+msgstr " <item type=\"input\">=BEDRAG(367,456;2)</item> geeft €367,46 terug. Gebruik het scheidingsteken voor duizendtallen dat correspondeert met de <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"huidige lokale instellingen\">huidige lokale instellingen</link>."
#: 04060110.xhp#bm_id3150685.help.text
msgid "<bookmark_value>EXACT function</bookmark_value>"
@@ -8942,7 +8942,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp#par_id3156263.85.help.text
msgid " <item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=GELIJK(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> geeft ONWAAR terug."
+msgstr " <item type=\"input\">=GELIJK(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> geeft ONWAAR terug."
#: 04060110.xhp#bm_id3152589.help.text
msgid "<bookmark_value>FIND function</bookmark_value>"
@@ -9026,7 +9026,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp#par_id3145208.42.help.text
msgid " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string. "
-msgstr "<item type=\"input\">=VAST(1234567,89;3)</item> geeft 1.234.567,890 terug als een tekst tekenreeks. "
+msgstr " <item type=\"input\">=VAST(1234567,89;3)</item> geeft 1.234.567,890 terug als een tekst tekenreeks. "
#: 04060110.xhp#par_id5282143.help.text
msgid " <item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3;1)</item> returns 1234567.890 as a text string."
@@ -9218,7 +9218,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp#par_id3158407.156.help.text
msgid " <item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
-msgstr "<item type=\"input\">=DEEL(\"kantoor\";2;2)</item> geeft an terug."
+msgstr " <item type=\"input\">=DEEL(\"kantoor\";2;2)</item> geeft an terug."
#: 04060110.xhp#bm_id3159143.help.text
msgid "<bookmark_value>PROPER function</bookmark_value>"
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp#par_id3155364.76.help.text
msgid " <item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office."
-msgstr "<item type=\"input\">=BEGINLETTERS(\"open office\")</item> geeft Open Office terug."
+msgstr " <item type=\"input\">=BEGINLETTERS(\"open office\")</item> geeft Open Office terug."
#: 04060110.xhp#bm_id3149171.help.text
msgid "<bookmark_value>REPLACE function</bookmark_value>"
@@ -9567,7 +9567,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060110.xhp#par_id3151062.146.help.text
msgid " <item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string. "
-msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> geeft een lege tekenreeks terug. "
+msgstr " <item type=\"input\">=T(12345)</item> geeft een lege tekenreeks terug. "
#: 04060110.xhp#par_id4650105.help.text
msgid " <item type=\"input\">=T(\"12345\")</item> returns the string 12345."
@@ -10267,7 +10267,7 @@ msgstr "<emph>Periode</emph> is de periode waarover wordt afgeschreven. P = 1 vo
#: 04060119.xhp#par_id3148436.244.help.text
msgid "<emph>NPer</emph> is the total number of periods during which annuity is paid."
-msgstr "<emph>NPer</emph> is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht."
+msgstr "<emph>NPer</emph> is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht."
#: 04060119.xhp#par_id3153035.245.help.text
msgid "<emph>PV</emph> is the present value in the sequence of payments."
@@ -10608,7 +10608,7 @@ msgstr "Syntaxis"
#: 04060119.xhp#par_id3152804.12.help.text
msgid "PRICE(Settlement; Maturity; Rate; Yield; Redemption; Frequency; Basis)"
-msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Rentepercentage; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)"
+msgstr "PRIJS.NOM(Aankoopdatum; Vervaldatum; Rentepercentage; Opbrengst; Aflossingswaarde; Frequentie; Basis)"
#: 04060119.xhp#par_id3156121.13.help.text
msgctxt "04060119.xhp#par_id3156121.13.help.text"
@@ -11375,7 +11375,7 @@ msgstr "<emph>Rente</emph> is het periodieke rentepercentage."
#: 04060119.xhp#par_id3148641.335.help.text
msgid "<emph>NPer</emph> is the number of periods in which annuity is paid."
-msgstr "<emph>NPer</emph> is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht."
+msgstr "<emph>NPer</emph> is het totale aantal perioden gedurende welke terugkerende betalingen worden verricht."
#: 04060119.xhp#par_id3156360.336.help.text
msgctxt "04060119.xhp#par_id3156360.336.help.text"
@@ -12055,7 +12055,7 @@ msgstr "Kop-/voettekst"
#: 02120100.xhp#bm_id3153360.help.text
msgid "<bookmark_value>page styles; headers</bookmark_value> <bookmark_value>page styles; footers</bookmark_value> <bookmark_value>headers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>footers; defining</bookmark_value> <bookmark_value>file names in headers/footers</bookmark_value> <bookmark_value>changing;dates, automatically</bookmark_value> <bookmark_value>dates;updating automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic date updates</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>pagina-opmaakprofielen; kopteksten</bookmark_value><bookmark_value>pagina-opmaakprofielen; voetteksten</bookmark_value><bookmark_value>kopteksten; definiëren</bookmark_value><bookmark_value>voetteksten; definiëren</bookmark_value><bookmark_value>bestandsnamen in kopteksten/voetteksten</bookmark_value><bookmark_value>wijzigen;datums, automatisch</bookmark_value><bookmark_value>datums;automatisch updaten</bookmark_value><bookmark_value>automatisch datums updaten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>pagina-opmaakprofielen; kopteksten</bookmark_value> <bookmark_value>pagina-opmaakprofielen; voetteksten</bookmark_value> <bookmark_value>kopteksten; definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>voetteksten; definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>bestandsnamen in kopteksten/voetteksten</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen;datums, automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>datums;automatisch updaten</bookmark_value> <bookmark_value>automatisch datums updaten</bookmark_value>"
#: 02120100.xhp#hd_id3153360.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02120100.xhp\" name=\"Header/Footer\">Header/Footer</link>"
@@ -12293,7 +12293,7 @@ msgstr "<emph>Getal1</emph> en <emph>getal2</emph> zijn postieve integers kleine
#: 04060120.xhp#par_id4149884.264.help.text
msgid "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> returns 14 (0110 | 1010 = 1110)."
-msgstr "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> geeft 14 (0110 | 1010 = 1110) als waarde terug."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITOR(6;10)</item> geeft 14 (0110 | 1010 = 1110) als waarde terug."
#: 04060120.xhp#bm_id4150019.help.text
msgid "<bookmark_value>BITXOR function</bookmark_value>"
@@ -12328,7 +12328,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060120.xhp#par_id4149394.196.help.text
msgid "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> returns 12 (0110 ^ 1010 = 1100)"
-msgstr "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> geeft 12 (0110 ^ 1010 = 1100) als waarde terug."
+msgstr "<item type=\"input\">=BITXOR(6;10)</item> geeft 12 (0110 ^ 1010 = 1100) als waarde terug."
#: 04060120.xhp#bm_id4155370.help.text
msgid "<bookmark_value>BITLSHIFT function</bookmark_value>"
@@ -13559,7 +13559,7 @@ msgstr "Als koppeling invoegen"
#: 02110000.xhp#par_id3150746.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Creates a link when you drag-and-drop an object from the Navigator into a document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Maakt een koppeling als u een object sleept en neerzet vanuit de Navigator in een document.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_DROPMODE_LINK\">Maakt een koppeling als u een object sleept en neerzet vanuit de Navigator in een document.</ahelp>"
#: 02110000.xhp#hd_id3145824.33.help.text
msgid "Insert as Copy"
@@ -13622,7 +13622,7 @@ msgstr "Addin-functies, lijst met analysefuncties - deel twee"
#: 04060116.xhp#bm_id3145074.help.text
msgid "<bookmark_value>imaginary numbers in analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>complex numbers in analysis functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>imaginaire getallen in analysefuncties</bookmark_value><bookmark_value>complexe getallen in analysefuncties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>imaginaire getallen in analysefuncties</bookmark_value> <bookmark_value>complexe getallen in analysefuncties</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp#hd_id3154659.1.help.text
msgctxt "04060116.xhp#hd_id3154659.1.help.text"
@@ -14208,7 +14208,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=COMPLEX(3;4;\"j\")</item> geeft 3+4j t
#: 04060116.xhp#bm_id3155103.help.text
msgid "<bookmark_value>OCT2BIN function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into binary numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OCT.N.BIN-functie</bookmark_value><bookmark_value>converteren;getallen uit achttallig stelsel, naar binaire getallen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OCT.N.BIN-functie</bookmark_value> <bookmark_value>converteren;getallen uit achttallig stelsel, naar binaire getallen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp#hd_id3155103.217.help.text
msgid "OCT2BIN"
@@ -14248,7 +14248,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=OCT.N.BIN(3;3)</item> geeft 011 terug.
#: 04060116.xhp#bm_id3152791.help.text
msgid "<bookmark_value>OCT2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into decimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OCT.N.DEC-functie</bookmark_value><bookmark_value>converteren;getallen uit achttallig stelsel, naar decimale getallen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OCT.N.DEC-functie</bookmark_value> <bookmark_value>converteren;getallen uit achttallig stelsel, naar decimale getallen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp#hd_id3152791.225.help.text
msgid "OCT2DEC"
@@ -14283,7 +14283,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=OCT.N.DEC(144)</item> geeft 100 terug.
#: 04060116.xhp#bm_id3155391.help.text
msgid "<bookmark_value>OCT2HEX function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;octal numbers, into hexadecimal numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OCT.N.HEX-functie</bookmark_value><bookmark_value>converteren;getallen uit achttallig stelsel, naar hexadecimale getallen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OCT.N.HEX-functie</bookmark_value> <bookmark_value>converteren;getallen uit achttallig stelsel, naar hexadecimale getallen</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp#hd_id3155391.232.help.text
msgid "OCT2HEX"
@@ -14690,7 +14690,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=CONVERTEREN_ADD(10;\"km\";\"mi\") </it
#: 04060116.xhp#bm_id3147096.help.text
msgid "<bookmark_value>FACTDOUBLE function</bookmark_value> <bookmark_value>factorials;numbers with increments of two</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DUBBELE.FACULTEIT-functie</bookmark_value><bookmark_value>faculteiten;getallen in stappen van twee</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DUBBELE.FACULTEIT-functie</bookmark_value> <bookmark_value>faculteiten;getallen in stappen van twee</bookmark_value>"
#: 04060116.xhp#hd_id3147096.36.help.text
msgid "FACTDOUBLE"
@@ -14711,7 +14711,7 @@ msgstr "DUBBELE.FACULTEIT(Getal)"
#: 04060116.xhp#par_id3158440.40.help.text
msgid "Returns <emph>Number</emph> <emph>!!</emph>, the double factorial of <emph>Number</emph>, where <emph>Number</emph> is an integer greater than or equal to zero."
-msgstr "Geeft <emph>Getal</emph> <emph>!!</emph> terug, de dubbele faculteit van <emph>Getal</emph>, waar <emph>Getal</emph> een geheel getal is groter dan of gelijk aan nul."
+msgstr "Geeft <emph>Getal</emph> <emph>!!</emph> terug, de dubbele faculteit van <emph>Getal</emph>, waar <emph>Getal</emph> een geheel getal is groter dan of gelijk aan nul."
#: 04060116.xhp#par_id2480849.help.text
msgid "For even numbers FACTDOUBLE(n) returns:"
@@ -19382,6 +19382,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOM.X2MINY2(MatrixX; MatrixY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrixX</emph> vertegenwoordigt de eerste matrix, waar van de elementen de wortel moet worden berekend en dan worden opgeteld."
@@ -19416,8 +19418,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOM.X2PLUSY2(MatrixX; MatrixY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrixX</emph> vertegenwoordigt de eerste matrix, waar van de elementen de wortel moet worden berekend en dan worden opgeteld."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -19491,7 +19494,7 @@ msgstr "<emph>GegevensY</emph> vertegenwoordigt de gegevensmatrix Y."
#: 04060107.xhp#par_id3166156.201.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_id3166156.201.help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>GegevensX</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de gegevensmatrix X."
+msgstr "<emph>GegevensX</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de gegevensmatrix X."
#: 04060107.xhp#par_id3166176.202.help.text
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values."
@@ -19549,7 +19552,7 @@ msgstr "<emph>GegevensY</emph> vertegenwoordigt de gegevensmatrix Y."
#: 04060107.xhp#par_id3166411.212.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_id3166411.212.help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>GegevensX</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de gegevensmatrix X."
+msgstr "<emph>GegevensX</emph> (optioneel) vertegenwoordigt de gegevensmatrix X."
#: 04060107.xhp#par_id3173797.213.help.text
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the X data array, in which the values are recalculated."
@@ -20797,7 +20800,7 @@ msgstr "Databasefuncties"
#: 04060101.xhp#bm_id3148946.help.text
msgid "<bookmark_value>Function Wizard; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functions; database functions</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functions in $[officename] Calc</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Functie-Assistent; databases</bookmark_value><bookmark_value>functies; databasefuncties</bookmark_value><bookmark_value>databases; functies in $[officename] Calc</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Functie-Assistent; databases</bookmark_value> <bookmark_value>functies; databasefuncties</bookmark_value> <bookmark_value>databases; functies in $[officename] Calc</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3148946.1.help.text
msgctxt "04060101.xhp#hd_id3148946.1.help.text"
@@ -21231,7 +21234,7 @@ msgstr "Zie ook de Wiki-pagina over <link href=\"http://wiki.documentfoundation.
#: 04060101.xhp#bm_id3150882.help.text
msgid "<bookmark_value>DCOUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBAANTAL-functie</bookmark_value><bookmark_value>rijen tellen;met numerieke waarden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBAANTAL-functie</bookmark_value> <bookmark_value>rijen tellen;met numerieke waarden</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3150882.88.help.text
msgid "DCOUNT"
@@ -21273,7 +21276,7 @@ msgstr "Verwijder het item >600 in cel D14 en voer onder Groep in cel B14 in <it
#: 04060101.xhp#bm_id3156123.help.text
msgid "<bookmark_value>DCOUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>records;counting in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>counting rows;with numeric or alphanumeric values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBAANTALC</bookmark_value><bookmark_value>records;tellen in Calc-databases</bookmark_value><bookmark_value>rijen tellen;met numerieke of alfanumerieke waarden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBAANTALC</bookmark_value> <bookmark_value>records;tellen in Calc-databases</bookmark_value> <bookmark_value>rijen tellen;met numerieke of alfanumerieke waarden</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3156123.97.help.text
msgid "DCOUNTA"
@@ -21303,7 +21306,7 @@ msgstr "In het voorbeeld hierboven (scroll naar boven), kunt u zoeken naar het a
#: 04060101.xhp#bm_id3147256.help.text
msgid "<bookmark_value>DGET function</bookmark_value> <bookmark_value>cell contents;searching in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBLEZEN-functie</bookmark_value><bookmark_value>celinhoud;in Calc-databases zoeken</bookmark_value><bookmark_value>zoeken;celinhoud in Calc-databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBLEZEN-functie</bookmark_value> <bookmark_value>celinhoud;in Calc-databases zoeken</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken;celinhoud in Calc-databases</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3147256.104.help.text
msgid "DGET"
@@ -21353,7 +21356,7 @@ msgstr "Er wordt naar de naam gezocht in plaats van naar de groep. Het antwoord
#: 04060101.xhp#bm_id3149766.help.text
msgid "<bookmark_value>DMAX function</bookmark_value> <bookmark_value>maximum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;maximum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBMAX-functie</bookmark_value><bookmark_value>maximumwaarden in Calc-databases</bookmark_value><bookmark_value>zoeken;maximumwaarden in kolommen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBMAX-functie</bookmark_value> <bookmark_value>maximumwaarden in Calc-databases</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken;maximumwaarden in kolommen</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3149766.115.help.text
msgid "DMAX"
@@ -21391,7 +21394,7 @@ msgstr "Voer onder Groep onder elkaar <item type=\"input\">1, 2, 3,</item> enzov
#: 04060101.xhp#bm_id3159141.help.text
msgid "<bookmark_value>DMIN function</bookmark_value> <bookmark_value>minimum values in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>searching;minimum values in columns</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBMIN-functie</bookmark_value><bookmark_value>minimumwaarden in Calc-databases</bookmark_value><bookmark_value>zoeken;minimumwaarden in kolommen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBMIN-functie</bookmark_value> <bookmark_value>minimumwaarden in Calc-databases</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken;minimumwaarden in kolommen</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3159141.123.help.text
msgid "DMIN"
@@ -21429,7 +21432,7 @@ msgstr "Voer in rij 14, onder Leeftijd, onder elkaar in <item type=\"input\">1,
#: 04060101.xhp#bm_id3154274.help.text
msgid "<bookmark_value>DAVERAGE function</bookmark_value> <bookmark_value>averages; in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;averages in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBGEMIDDELDE-functie</bookmark_value><bookmark_value>gemiddelden; in Calc-databases</bookmark_value><bookmark_value>berekenen;gemiddelden in Calc-databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBGEMIDDELDE-functie</bookmark_value> <bookmark_value>gemiddelden; in Calc-databases</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen;gemiddelden in Calc-databases</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3154274.131.help.text
msgid "DAVERAGE"
@@ -21467,7 +21470,7 @@ msgstr "Voer in rij 14, onder Leeftijd, onder elkaar <item type=\"input\">7, 8,
#: 04060101.xhp#bm_id3159269.help.text
msgid "<bookmark_value>DPRODUCT function</bookmark_value> <bookmark_value>multiplying;cell contents in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBPRODUCT-functie</bookmark_value><bookmark_value>vermenigvuldigen;celinhoud in Calc-databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBPRODUCT-functie</bookmark_value> <bookmark_value>vermenigvuldigen;celinhoud in Calc-databases</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3159269.139.help.text
msgid "DPRODUCT"
@@ -21497,7 +21500,7 @@ msgstr "Deze functie kan in het bovenstaande voorbeeld van het verjaardagsfeestj
#: 04060101.xhp#bm_id3148462.help.text
msgid "<bookmark_value>DSTDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBSTDEV-functie</bookmark_value><bookmark_value>standaarddeviaties in databases;gebaseerd op een steekproef</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBSTDEV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>standaarddeviaties in databases;gebaseerd op een steekproef</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3148462.145.help.text
msgid "DSTDEV"
@@ -21535,7 +21538,7 @@ msgstr "Voer in rij 14, onder Leeftijd, onder elkaar <item type=\"input\">7, 8,
#: 04060101.xhp#bm_id3150429.help.text
msgid "<bookmark_value>DSTDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in databases;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBSTDEVP-functie</bookmark_value><bookmark_value>standaarddeviaties in databases;gebaseerd op populaties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBSTDEVP-functie</bookmark_value> <bookmark_value>standaarddeviaties in databases;gebaseerd op populaties</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3150429.153.help.text
msgid "DSTDEVP"
@@ -21573,7 +21576,7 @@ msgstr "Voer in rij 14, onder Leeftijd, onder elkaar <item type=\"input\">7, 8,
#: 04060101.xhp#bm_id3154794.help.text
msgid "<bookmark_value>DSUM function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;sums in Calc databases</bookmark_value> <bookmark_value>sums;cells in Calc databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBSOM-functie</bookmark_value><bookmark_value>berekenen;sommen in Calc-databases</bookmark_value><bookmark_value>sommen;cellen in Calc-databases</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBSOM-functie</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen;sommen in Calc-databases</bookmark_value> <bookmark_value>sommen;cellen in Calc-databases</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3154794.161.help.text
msgid "DSUM"
@@ -21611,7 +21614,7 @@ msgstr "Voer <item type=\"input\">2</item> in rij 14 in onder Groep. De som (195
#: 04060101.xhp#bm_id3155614.help.text
msgid "<bookmark_value>DVAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on samples</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBVAR-functie</bookmark_value><bookmark_value>varianties;gebaseerd op steekproeven</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBVAR-functie</bookmark_value> <bookmark_value>varianties;gebaseerd op steekproeven</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3155614.170.help.text
msgid "DVAR"
@@ -21649,7 +21652,7 @@ msgstr "Voer in rij 14, onder Leeftijd, onder elkaar <item type=\"input\">7, 8,
#: 04060101.xhp#bm_id3153880.help.text
msgid "<bookmark_value>DVARP function</bookmark_value> <bookmark_value>variances;based on populations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DBVARP-functie</bookmark_value><bookmark_value>varianties;gebaseerd op populaties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DBVARP-functie</bookmark_value> <bookmark_value>varianties;gebaseerd op populaties</bookmark_value>"
#: 04060101.xhp#hd_id3153880.178.help.text
msgid "DVARP"
@@ -21789,7 +21792,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21797,7 +21800,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21805,7 +21808,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -22286,7 +22289,7 @@ msgstr "<variable id=\"ae\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp\">Statistisc
#: 04060181.xhp#bm_id3145632.help.text
msgid "<bookmark_value>INTERCEPT function</bookmark_value> <bookmark_value>points of intersection</bookmark_value> <bookmark_value>intersections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SNIJPUNT-functie</bookmark_value><bookmark_value>snijpunten</bookmark_value><bookmark_value>doorsneden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SNIJPUNT-functie</bookmark_value> <bookmark_value>snijpunten</bookmark_value> <bookmark_value>doorsneden</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3145632.2.help.text
msgid "INTERCEPT"
@@ -22332,7 +22335,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=SNIJPUNT(D3:D9;C3:C9)</item> = 2,15."
#: 04060181.xhp#bm_id3148437.help.text
msgid "<bookmark_value>COUNT function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;counting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AANTAL-functie</bookmark_value><bookmark_value>getallen;tellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AANTAL-functie</bookmark_value> <bookmark_value>getallen;tellen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3148437.13.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3148437.13.help.text"
@@ -22372,7 +22375,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=AANTAL(2;4;6;\"acht\")</item> = 3. De
#: 04060181.xhp#bm_id3149729.help.text
msgid "<bookmark_value>COUNTA function</bookmark_value> <bookmark_value>number of entries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AANTALARG-functie</bookmark_value><bookmark_value>aantal items</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AANTALARG-functie</bookmark_value> <bookmark_value>aantal items</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3149729.22.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3149729.22.help.text"
@@ -22412,7 +22415,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=AANTAL.ALS(2;4;6;\"acht\")</item> = 4.
#: 04060181.xhp#bm_id3150267.help.text
msgid "<bookmark_value>B function</bookmark_value> <bookmark_value>probabilities of samples with binomial distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>B-functie</bookmark_value><bookmark_value>kansen van steekproeven met binomiale verdeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>B-functie</bookmark_value> <bookmark_value>kansen van steekproeven met binomiale verdeling</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3150267.31.help.text
msgctxt "04060181.xhp#hd_id3150267.31.help.text"
@@ -22465,7 +22468,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=B(10;1/6;2)</item> geeft een waarschij
#: 04060181.xhp#bm_id3158416.help.text
msgid "<bookmark_value>RSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>determination coefficients</bookmark_value> <bookmark_value>regression analysis</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>R.KWADRAAT-functie</bookmark_value><bookmark_value>vaststelling van coëfficiënten</bookmark_value><bookmark_value>regressieanalyse</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>R.KWADRAAT-functie</bookmark_value> <bookmark_value>vaststelling van coëfficiënten</bookmark_value> <bookmark_value>regressieanalyse</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3158416.43.help.text
msgid "RSQ"
@@ -22503,7 +22506,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=R.KWADRAAT(A1:A20;B1:B20)</item> berek
#: 04060181.xhp#bm_id3145620.help.text
msgid "<bookmark_value>BETAINV function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;inverse of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BÈTA.INV-functie</bookmark_value><bookmark_value>cumulatieve kansdichtheidsfunctie;inverse van</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BÈTA.INV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>cumulatieve kansdichtheidsfunctie;inverse van</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3145620.52.help.text
msgid "BETAINV"
@@ -22563,7 +22566,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=BÈTA.INV(0,5;5;10)</item> geeft de wa
#: 04060181.xhp#bm_id3156096.help.text
msgid "<bookmark_value>BETADIST function</bookmark_value> <bookmark_value>cumulative probability density function;calculating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>BÈTA.VERD-functie</bookmark_value><bookmark_value>cumulatieve kansdichtheidsfunctie;berekenen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>BÈTA.VERD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>cumulatieve kansdichtheidsfunctie;berekenen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3156096.64.help.text
msgid "BETADIST"
@@ -22609,7 +22612,7 @@ msgstr " <emph>Einde</emph> (optioneel) is de bovengrens voor <emph>G
#: 04060181.xhp#par_id012020091254453.help.text
msgid " <emph>Cumulative</emph> (optional) can be 0 or False to calculate the probability density function. It can be any other value or True or omitted to calculate the cumulative distribution function."
-msgstr "<emph>Cumulatief</emph> (optioneel) mag 0 of Onwaar zijn om de kansdichtheidsfunctie te berekenen. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
+msgstr " <emph>Cumulatief</emph> (optioneel) mag 0 of Onwaar zijn om de kansdichtheidsfunctie te berekenen. Elke andere waarde of WAAR of weggelaten berekent de cumulatieve verdelingsfunctie."
#: 04060181.xhp#par_idN10AB3.help.text
msgctxt "04060181.xhp#par_idN10AB3.help.text"
@@ -22977,7 +22980,7 @@ msgstr " <emph>Cumulatief</emph> (optioneel): 0 of Onwaar berekent de
#: 04060181.xhp#bm_id3150603.help.text
msgid "<bookmark_value>EXPONDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>exponential distributions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>EXPON.VERD-functie</bookmark_value><bookmark_value>exponentiële verdelingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>EXPON.VERD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>exponentiële verdelingen</bookmark_value>"
#: 04060181.xhp#hd_id3150603.115.help.text
msgid "EXPONDIST"
@@ -23047,7 +23050,7 @@ msgstr "<variable id=\"rz\"><link href=\"text/scalc/01/04060185.xhp\" name=\"Sta
#: 04060185.xhp#bm_id3155071.help.text
msgid "<bookmark_value>RANK function</bookmark_value> <bookmark_value>numbers;determining ranks</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>RANG-functie</bookmark_value><bookmark_value>getallen;rangen bepalen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>RANG-functie</bookmark_value> <bookmark_value>getallen;rangen bepalen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3155071.2.help.text
msgid "RANK"
@@ -23132,7 +23135,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=SCHEEFHEID(A1:A50)</item> berekent de
#: 04060185.xhp#bm_id3149051.help.text
msgid "<bookmark_value>regression lines;FORECAST function</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolations</bookmark_value> <bookmark_value>FORECAST function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>regressielijnen;VOORSPELLEN-functie</bookmark_value><bookmark_value>extrapolaties</bookmark_value><bookmark_value>VOORSPELLEN-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>regressielijnen;VOORSPELLEN-functie</bookmark_value> <bookmark_value>extrapolaties</bookmark_value> <bookmark_value>VOORSPELLEN-functie</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3149051.20.help.text
msgid "FORECAST"
@@ -23174,7 +23177,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=VOORSPELLEN(50;A1:A50;B1;B50)</item> g
#: 04060185.xhp#bm_id3149143.help.text
msgid "<bookmark_value>STDEV function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a sample</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEV-functie</bookmark_value><bookmark_value>standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een steekproef</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3149143.30.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149143.30.help.text"
@@ -23243,7 +23246,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=STDEVA(A1:A50)</item> geeft de standaa
#: 04060185.xhp#bm_id3149734.help.text
msgid "<bookmark_value>STDEVP function</bookmark_value> <bookmark_value>standard deviations in statistics;based on a population</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STDEVP-functie</bookmark_value><bookmark_value>standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een populatie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STDEVP-functie</bookmark_value> <bookmark_value>standaarddeviaties in statistieken;gebaseerd op een populatie</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3149734.38.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3149734.38.help.text"
@@ -23312,7 +23315,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=STDEVPA(A1:A50)</item> geeft de standa
#: 04060185.xhp#bm_id3155928.help.text
msgid "<bookmark_value>STANDARDIZE function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;random variables, into normalized values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STANDAARDISERING-functie</bookmark_value><bookmark_value>converteren;willekeurige variabelen, naar genormaliseerde waarden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STANDAARDISERING-functie</bookmark_value> <bookmark_value>converteren;willekeurige variabelen, naar genormaliseerde waarden</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3155928.46.help.text
msgid "STANDARDIZE"
@@ -23354,7 +23357,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=STANDAARDISERING(11;10;1)</item> geeft
#: 04060185.xhp#bm_id3157986.help.text
msgid "<bookmark_value>NORMSINV function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;inverse of standard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STAND.NORM.INV-functie</bookmark_value><bookmark_value>normale verdeling;inverse van standaard</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STAND.NORM.INV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>normale verdeling;inverse van standaard</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3157986.56.help.text
msgid "NORMSINV"
@@ -23388,7 +23391,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=STAND.NORM.INV(0,908789)</item> geeft
#: 04060185.xhp#bm_id3147538.help.text
msgid "<bookmark_value>NORMSDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>normal distribution;statistics</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STAND.NORM.VERD-functie</bookmark_value><bookmark_value>normale verdeling;statistieken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STAND.NORM.VERD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>normale verdeling;statistieken</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3147538.64.help.text
msgid "NORMSDIST"
@@ -23467,7 +23470,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=STIJGING(A1:A50;B1:B50)</item>
#: 04060185.xhp#bm_id3155836.help.text
msgid "<bookmark_value>STEYX function</bookmark_value> <bookmark_value>standard errors;statistical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>STFOUTYX-functie</bookmark_value><bookmark_value>standaardfouten;statistische functies</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>STFOUTYX-functie</bookmark_value> <bookmark_value>standaardfouten;statistische functies</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3155836.81.help.text
msgid "STEYX"
@@ -23507,7 +23510,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=STFOUTYX(A1:A50;B1:B50)</item>
#: 04060185.xhp#bm_id3150873.help.text
msgid "<bookmark_value>DEVSQ function</bookmark_value> <bookmark_value>sums;of squares of deviations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DEV.KWAD-functie</bookmark_value><bookmark_value>som;van kwadraten van afwijkingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DEV.KWAD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>som;van kwadraten van afwijkingen</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3150873.90.help.text
msgid "DEVSQ"
@@ -23528,7 +23531,7 @@ msgstr "DEV.KWAD(Getal1; Getal2; ...Getal30)"
#: 04060185.xhp#par_id3155995.94.help.text
msgid " <emph>Number1, Number2, ...Number30</emph> numerical values or ranges representing a sample. "
-msgstr "<emph>Getal1, Getal2, ...Getal30</emph> zijn numerieke waarden of bereiken die een steekproef vertegenwoordigen. "
+msgstr " <emph>Getal1, Getal2, ...Getal30</emph> zijn numerieke waarden of bereiken die een steekproef vertegenwoordigen. "
#: 04060185.xhp#hd_id3150254.95.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3150254.95.help.text"
@@ -23541,7 +23544,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=DEV.KWAD(A1:A50)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3149579.help.text
msgid "<bookmark_value>TINV function</bookmark_value> <bookmark_value>inverse of t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.INV-functie</bookmark_value><bookmark_value>inverse van t-verdeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.INV-functie</bookmark_value> <bookmark_value>inverse van t-verdeling</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3149579.98.help.text
msgid "TINV"
@@ -23613,7 +23616,7 @@ msgstr " <emph>Modus</emph> = 1 berekent de eenzijdige toets, <emph>M
#: 04060185.xhp#par_id3155327.114.help.text
msgid " <emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr "<emph>Type</emph> is het soort t-toets dat moet worden uitgevoerd. Type 1 betekent paarsgewijze. Type 2 betekent twee steekproeven, gelijke variantie (homoscedastisch). Type 3 betekent twee steekproeven, ongelijke variantie (heteroscedastisch)."
+msgstr " <emph>Type</emph> is het soort t-toets dat moet worden uitgevoerd. Type 1 betekent paarsgewijze. Type 2 betekent twee steekproeven, gelijke variantie (homoscedastisch). Type 3 betekent twee steekproeven, ongelijke variantie (heteroscedastisch)."
#: 04060185.xhp#hd_id3159342.115.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3159342.115.help.text"
@@ -23626,7 +23629,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=T.TOETS(A1:A50;B1:B50;2;2)</item>
#: 04060185.xhp#bm_id3154930.help.text
msgid "<bookmark_value>TDIST function</bookmark_value> <bookmark_value>t-distribution</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>T.VERD-functie</bookmark_value><bookmark_value>t-verdeling</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>T.VERD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>t-verdeling</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3154930.118.help.text
msgid "TDIST"
@@ -23669,7 +23672,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=T.VERD(12;5;1)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3153828.help.text
msgid "<bookmark_value>VAR function</bookmark_value> <bookmark_value>variances</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VAR-functie</bookmark_value><bookmark_value>varianties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>VAR-functie</bookmark_value> <bookmark_value>varianties</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3153828.128.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3153828.128.help.text"
@@ -23807,7 +23810,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=VARPA(A1:A50)</item> "
#: 04060185.xhp#bm_id3154599.help.text
msgid "<bookmark_value>PERMUT function</bookmark_value> <bookmark_value>number of permutations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>PERMUTATIES-functie</bookmark_value><bookmark_value>aantal permutaties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>PERMUTATIES-functie</bookmark_value> <bookmark_value>aantal permutaties</bookmark_value>"
#: 04060185.xhp#hd_id3154599.144.help.text
msgid "PERMUT"
@@ -23829,7 +23832,7 @@ msgstr "PERMUTATIES(Aantal1; Aantal2)"
#: 04060185.xhp#par_id3148656.148.help.text
msgctxt "04060185.xhp#par_id3148656.148.help.text"
msgid " <emph>Count1</emph> is the total number of objects."
-msgstr "<emph>Aantal1</emph> is het totale aantal objecten."
+msgstr " <emph>Aantal1</emph> is het totale aantal objecten."
#: 04060185.xhp#par_id3150826.149.help.text
msgctxt "04060185.xhp#par_id3150826.149.help.text"
@@ -24102,7 +24105,7 @@ msgstr "Invullen"
#: 02140000.xhp#bm_id8473769.help.text
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>vullen;selectielijsten</bookmark_value><bookmark_value>selectielijsten;cellen vullen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>vullen;selectielijsten</bookmark_value> <bookmark_value>selectielijsten;cellen vullen</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp#hd_id3153876.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\" name=\"Fill\">Fill</link>"
@@ -25045,7 +25048,7 @@ msgstr "Logische functies"
#: 04060105.xhp#bm_id3153484.help.text
msgid "<bookmark_value>logical functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; logical</bookmark_value> <bookmark_value>functions; logical functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>logische functies</bookmark_value><bookmark_value>Functie-Assistent; logisch</bookmark_value><bookmark_value>functies; logische functies</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>logische functies</bookmark_value> <bookmark_value>Functie-Assistent; logisch</bookmark_value> <bookmark_value>functies; logische functies</bookmark_value>"
#: 04060105.xhp#hd_id3153484.1.help.text
msgctxt "04060105.xhp#hd_id3153484.1.help.text"
@@ -25544,12 +25547,12 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SECONDE(C4)</item> geeft 17 terug als de inhoud va
#: 05100100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05100100.xhp#tit.help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen samenvoegen"
#: 05100100.xhp#hd_id3154765.help.text
msgctxt "05100100.xhp#hd_id3154765.help.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Cellen samenvoegen"
#: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Combines the contents of the selected cells into a single cell.</ahelp>"
@@ -26422,12 +26425,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Geeft de numerieke waarde van de opgegeven parameter terug. Geeft 0 terug als de parameter tekst is, ONWAAR of #NB.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Anders dan bij #NB geeft de functie de foutwaarde indien een fout optreedt."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26439,8 +26442,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Waarde)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Waarde</emph> is de parameter die moet worden geconverteerd naar een getal. N() geeft, als het kan, de numerieke waarde terug. Het geeft de logische waarden WAAR en ONWAAR respectievelijk als 1 en 0 terug. Het geeft tekst en fouten terug als 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
@@ -26843,7 +26846,7 @@ msgstr "Financiële functies - deel één"
#: 04060103.xhp#bm_id3143284.help.text
msgid "<bookmark_value>financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; financial functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard; financial</bookmark_value> <bookmark_value>amortizations, see also depreciations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>financiële functies</bookmark_value><bookmark_value>functies; financiële functies</bookmark_value><bookmark_value>Functie-Assistent; financieel</bookmark_value><bookmark_value>afbetalingen, zie ook afschrijvingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>financiële functies</bookmark_value> <bookmark_value>functies; financiële functies</bookmark_value> <bookmark_value>Functie-Assistent; financieel</bookmark_value> <bookmark_value>afbetalingen, zie ook afschrijvingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3143284.1.help.text
msgctxt "04060103.xhp#hd_id3143284.1.help.text"
@@ -26856,7 +26859,7 @@ msgstr "<variable id=\"finanztext\">Deze categorie bevat de wiskundige financië
#: 04060103.xhp#bm_id3153366.help.text
msgid "<bookmark_value>AMORDEGRC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;degressive amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRC-functie</bookmark_value><bookmark_value>afschrijvingen;degressieve afschrijvingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AMORDEGRC-functie</bookmark_value> <bookmark_value>afschrijvingen;degressieve afschrijvingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3153366.359.help.text
msgid "AMORDEGRC"
@@ -26906,7 +26909,7 @@ msgstr " <emph>Koers</emph> is de koers van de afschrijving."
#: 04060103.xhp#bm_id3153765.help.text
msgid "<bookmark_value>AMORLINC function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;linear amortizations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AMORLINC-functie</bookmark_value><bookmark_value>afschrijvingen;lineaire afschrijvingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AMORLINC-functie</bookmark_value> <bookmark_value>afschrijvingen;lineaire afschrijvingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3153765.369.help.text
msgid "AMORLINC"
@@ -27022,7 +27025,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=SAMENG.RENTE(\"28-02-2001\";\"31-08-20
#: 04060103.xhp#bm_id3151240.help.text
msgid "<bookmark_value>ACCRINTM function</bookmark_value> <bookmark_value>accrued interests;one-off payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SAMENG.RENTE.V-functie</bookmark_value><bookmark_value>opgebouwde rente;eenmalige betalingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SAMENG.RENTE.V-functie</bookmark_value> <bookmark_value>opgebouwde rente;eenmalige betalingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3151240.348.help.text
msgid "ACCRINTM"
@@ -27067,7 +27070,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: 04060103.xhp#par_id3154541.357.help.text
msgid "A security is issued on 2001-04-01. The maturity date is set for 2001-06-15. The Rate is 0.1 or 10% and Par is 1000 currency units. The basis of the daily/annual calculation is the daily balance (3). How much interest has accrued?"
-msgstr "Een waardepapier wordt uitgegeven op 01-04-2001. De vervaldatum is 15-06-2001. De rente is 0,1 of 10% en Par is 1000 valutaeenheden. De basis voor de dagelijkse/jaarlijkse berekening is de dagelijkse balans (3). Hoeveel rente heeft het opgebracht?"
+msgstr "Een waardepapier wordt uitgegeven op 01-04-2001. De vervaldatum is 15-06-2001. De rente is 0,1 of 10% en Par is 1000 valutaeenheden. De basis voor de dagelijkse/jaarlijkse berekening is de dagelijkse balans (3). Hoeveel rente heeft het opgebracht?"
#: 04060103.xhp#par_id3149128.358.help.text
msgid " <item type=\"input\">=ACCRINTM(\"2001-04-01\";\"2001-06-15\";0.1;1000;3)</item> returns 20.54795."
@@ -27075,7 +27078,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=SAMENG.RENTE.V(\"01-04-2001\";\"15-06-
#: 04060103.xhp#bm_id3145753.help.text
msgid "<bookmark_value>RECEIVED function</bookmark_value> <bookmark_value>amount received for fixed-interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>OPBRENGST-functie</bookmark_value><bookmark_value>ontvangen bedrag voor obligaties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>OPBRENGST-functie</bookmark_value> <bookmark_value>ontvangen bedrag voor obligaties</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3145753.390.help.text
msgid "RECEIVED"
@@ -27131,7 +27134,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=OPBRENGST(\"15-02-1999\";\"15-05-1999\
#: 04060103.xhp#bm_id3147556.help.text
msgid "<bookmark_value>PV function</bookmark_value> <bookmark_value>present values</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; present values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>HW-functie</bookmark_value><bookmark_value>huidige waarden</bookmark_value><bookmark_value>berekenen; huidige waarden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>HW-functie</bookmark_value> <bookmark_value>huidige waarden</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen; huidige waarden</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3147556.3.help.text
msgid "PV"
@@ -27202,7 +27205,7 @@ msgstr "Als u in de formule verwijzingen invoert in plaats van deze waarden, kun
#: 04060103.xhp#bm_id3152978.help.text
msgid "<bookmark_value>calculating; depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>SYD function</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations; arithmetic declining</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic declining depreciations</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>berekenen; afschrijvingen</bookmark_value><bookmark_value>SYD-functie</bookmark_value><bookmark_value>afschrijvingen; rekenkundig-degressief</bookmark_value><bookmark_value>rekenkundig-degressieve afschrijvingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berekenen; afschrijvingen</bookmark_value> <bookmark_value>SYD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>afschrijvingen; rekenkundig-degressief</bookmark_value> <bookmark_value>rekenkundig-degressieve afschrijvingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3152978.19.help.text
msgid "SYD"
@@ -27480,7 +27483,7 @@ msgstr "Ga nu na wat de waardeverminderingen zouden zijn voor een periode van 10
#: 04060103.xhp#bm_id3155104.help.text
msgid "<bookmark_value>DISC function</bookmark_value> <bookmark_value>allowances</bookmark_value> <bookmark_value>discounts</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DISCONTO-functie</bookmark_value><bookmark_value>verminderingen</bookmark_value><bookmark_value>kortingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DISCONTO-functie</bookmark_value> <bookmark_value>verminderingen</bookmark_value> <bookmark_value>kortingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3155104.379.help.text
msgid "DISC"
@@ -27532,7 +27535,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=DISCONTO(\"25-01-2001\";\"15-11-2001\"
#: 04060103.xhp#bm_id3154695.help.text
msgid "<bookmark_value>DURATION_ADD function</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel functions</bookmark_value> <bookmark_value>durations;fixed interest securities</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>DUUR_ADD-functie</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Excel-functies</bookmark_value><bookmark_value>duur;obligaties</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>DUUR_ADD-functie</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Excel-functies</bookmark_value> <bookmark_value>duur;obligaties</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3154695.402.help.text
msgid "DURATION_ADD"
@@ -27589,7 +27592,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=DUUR_ADD(\"01-01-2001\";\"01-01-2006\"
#: 04060103.xhp#bm_id3159147.help.text
msgid "<bookmark_value>annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; annual net interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>net annual interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECTIVE function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>jaarlijkse nettorentevoeten</bookmark_value><bookmark_value>berekenen; jaarlijkse nettorentevoeten</bookmark_value><bookmark_value>netto jaarlijkse rentevoeten</bookmark_value><bookmark_value>EFFECT.RENTE-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jaarlijkse nettorentevoeten</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen; jaarlijkse nettorentevoeten</bookmark_value> <bookmark_value>netto jaarlijkse rentevoeten</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT.RENTE-functie</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3159147.88.help.text
msgid "EFFECTIVE"
@@ -27635,7 +27638,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=EFFECT.RENTE(9,75%;4)</item> = 10,11%.
#: 04060103.xhp#bm_id3147241.help.text
msgid "<bookmark_value>effective interest rates</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT_ADD function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>effectieve rentevoeten</bookmark_value><bookmark_value>EFFECT.RENTE_ADD-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>effectieve rentevoeten</bookmark_value> <bookmark_value>EFFECT.RENTE_ADD-functie</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3147241.414.help.text
msgid "EFFECT_ADD"
@@ -27677,7 +27680,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=EFFECT.RENTE_ADD(0,0525;4)</item> geef
#: 04060103.xhp#bm_id3149998.help.text
msgid "<bookmark_value>calculating; arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>arithmetic-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;arithmetic-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DDB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>berekenen; rekenkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value><bookmark_value>rekenkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value><bookmark_value>afschrijvingen;rekenkundig degressief</bookmark_value><bookmark_value>DDB-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berekenen; rekenkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value> <bookmark_value>rekenkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value> <bookmark_value>afschrijvingen;rekenkundig degressief</bookmark_value> <bookmark_value>DDB-functie</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3149998.99.help.text
msgid "DDB"
@@ -27735,7 +27738,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=DDB(75000;1;60;12;2) </item>= 1.721,81
#: 04060103.xhp#bm_id3149962.help.text
msgid "<bookmark_value>calculating; geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>geometric-degressive depreciations</bookmark_value> <bookmark_value>depreciations;geometric-degressive</bookmark_value> <bookmark_value>DB function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>berekenen; meetkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value><bookmark_value>meetkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value><bookmark_value>afschrijvingen;meetkundig degressief</bookmark_value><bookmark_value>DB-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berekenen; meetkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value> <bookmark_value>meetkundig degressieve afschrijvingen</bookmark_value> <bookmark_value>afschrijvingen;meetkundig degressief</bookmark_value> <bookmark_value>DB-functie</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3149962.113.help.text
msgid "DB"
@@ -27798,7 +27801,7 @@ msgstr "De constant afnemende afwaardering van het computersysteem is 1.075,00 v
#: 04060103.xhp#bm_id3153948.help.text
msgid "<bookmark_value>IRR function</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;internal rates of return, regular payments</bookmark_value> <bookmark_value>internal rates of return;regular payments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>IR-functie</bookmark_value><bookmark_value>berekenen;interne rendementen, regelmatige betalingen</bookmark_value><bookmark_value>interne rendementen;regelmatige betalingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>IR-functie</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen;interne rendementen, regelmatige betalingen</bookmark_value> <bookmark_value>interne rendementen;regelmatige betalingen</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3153948.128.help.text
msgid "IRR"
@@ -27836,7 +27839,7 @@ msgstr "Met de aanname dat de celinhoud is: A1=<item type=\"input\">-10000</item
#: 04060103.xhp#bm_id3151012.help.text
msgid "<bookmark_value>calculating; interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>interests for unchanged amortization installments</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>berekenen; rentes voor ongewijzigde afschrijvingstermijnen</bookmark_value><bookmark_value>rentes voor ongewijzigde afschrijvingstermijnen</bookmark_value><bookmark_value>ISPMT-functie</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>berekenen; rentes voor ongewijzigde afschrijvingstermijnen</bookmark_value> <bookmark_value>rentes voor ongewijzigde afschrijvingstermijnen</bookmark_value> <bookmark_value>ISPMT-functie</bookmark_value>"
#: 04060103.xhp#hd_id3151012.314.help.text
msgid "ISPMT"
@@ -28329,7 +28332,7 @@ msgstr "Stijlen en opmaak"
#: 05100000.xhp#bm_id3150447.help.text
msgid "<bookmark_value>Stylist, see Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formats; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; Styles and Formatting window</bookmark_value> <bookmark_value>paint can for applying styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Stylist, zie venster Stijlen en opmaak</bookmark_value><bookmark_value>Stijlen en opmaak-venster</bookmark_value><bookmark_value>opmaak; venster Stijlen en opmaak</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; venster Stijlen en opmaak</bookmark_value><bookmark_value>verfblik voor toepassen van stijlen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Stylist, zie venster Stijlen en opmaak</bookmark_value> <bookmark_value>Stijlen en opmaak-venster</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; venster Stijlen en opmaak</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken; venster Stijlen en opmaak</bookmark_value> <bookmark_value>verfblik voor toepassen van stijlen</bookmark_value>"
#: 05100000.xhp#hd_id3150447.1.help.text
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
@@ -28571,7 +28574,7 @@ msgstr "<variable id=\"dokumenttext\"><ahelp hid=\".uno:ToolProtectionDocument\"
#: 06060200.xhp#par_id3153188.6.help.text
msgid "The structure of protected spreadsheet documents can be changed only if the <emph>Protect</emph> option is disabled. On the context menus for the spreadsheet tabs at the lower graphic border, only the menu item <emph>Select All Sheets</emph> can be activated. All other menu items are deactivated. To remove the protection, call up the command <emph>Tools - Protect Document - Document</emph> again. If no password is assigned, protection is immediately removed. If you were assigned a password, the <emph>Remove Spreadsheet Protection</emph> dialog appears, in which you must enter the password. Only then can you remove the check mark specifying that protection is active."
-msgstr "De structuur van beschermde werkbladen kan alleen worden veranderd als de optie <emph>Beveiligen</emph> is uitgeschakeld. In de contextmenu's van de bladtabs onder in het venster kan alleen het menu-item <emph>Alle bladen selecteren</emph> worden geactiveerd. Alle andere items zijn uitgeschakeld. Roep nogmaals de opdracht <emph>Extra - Document beveiligen - Document</emph> op om de beveiliging te verwijderen. Als er geen wachtwoord is toegekend, wordt de beveiliging meteen verwijderd. Als een wachtwoord werd toegekend, verschijnt nu het dialoogvenster <emph>Documentbeveiliging opheffen</emph>, waarin u het wachtwoord moet intypen. Alleen dan kunt u de markering, die aangeeft dat de bescherming ingeschakeld is, verwijderen."
+msgstr "De structuur van beschermde werkbladen kan alleen worden veranderd als de optie <emph>Beveiligen</emph> is uitgeschakeld. In de contextmenu's van de bladtabs onder in het venster kan alleen het menu-item <emph>Alle bladen selecteren</emph> worden geactiveerd. Alle andere items zijn uitgeschakeld. Roep nogmaals de opdracht <emph>Extra - Document beveiligen - Document</emph> op om de beveiliging te verwijderen. Als er geen wachtwoord is toegekend, wordt de beveiliging meteen verwijderd. Als een wachtwoord werd toegekend, verschijnt nu het dialoogvenster <emph>Documentbeveiliging opheffen</emph>, waarin u het wachtwoord moet intypen. Alleen dan kunt u de markering, die aangeeft dat de bescherming ingeschakeld is, verwijderen."
#: 06060200.xhp#par_id3145750.7.help.text
msgid "A protected document, once saved, can only be saved again with the <emph>File - Save As</emph> menu command. "
@@ -28597,7 +28600,7 @@ msgstr "Functies per categorie"
#: 04060100.xhp#bm_id3148575.help.text
msgid "<bookmark_value>functions;listed by category</bookmark_value> <bookmark_value>categories of functions</bookmark_value> <bookmark_value>list of functions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>functies;opgesomd per categorie</bookmark_value><bookmark_value>categorieën van functies</bookmark_value><bookmark_value>lijst van functies</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>functies;opgesomd per categorie</bookmark_value> <bookmark_value>categorieën van functies</bookmark_value> <bookmark_value>lijst van functies</bookmark_value>"
#: 04060100.xhp#hd_id3154944.16.help.text
msgctxt "04060100.xhp#hd_id3154944.16.help.text"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 637920b7ac1..09210a108fa 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 01:21+0200\n"
-"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:52+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: empty_cells.xhp#tit.help.text
@@ -199,11 +199,11 @@ msgstr "<bookmark_value>foutmelding ### </bookmark_value>"
#: 02140000.xhp#bm_id3154634.help.text
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ongeldige verwijzingen; foutmeldingen</bookmark_value><bookmark_value>foutmeldingen;ongeldige verwijzingen</bookmark_value><bookmark_value>foutmelding #VERW</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ongeldige verwijzingen; foutmeldingen</bookmark_value> <bookmark_value>foutmeldingen;ongeldige verwijzingen</bookmark_value> <bookmark_value>foutmelding #VERW</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp#bm_id3148428.help.text
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>ongeldige namen; foutmeldingen</bookmark_value><bookmark_value>foutmelding #NAAM</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>ongeldige namen; foutmeldingen</bookmark_value> <bookmark_value>foutmelding #NAAM</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp#par_id3153968.3.help.text
msgid "Error Code"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 51531ef96cc..80228f91bbc 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 18:05+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:17+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: year2000.xhp#tit.help.text
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Wat onderscheidt een relatieve verwijzing? Neem aan dat u in cel E1 de s
#: relativ_absolut_ref.xhp#par_id3155335.9.help.text
msgid "Fortunately, $[officename] does this work for you. After having inserted a new column A, the formula =SUM(A1:B2) will be automatically updated to =SUM(B1:C2). Row numbers will also be automatically adjusted when a new row 1 is inserted. Absolute and relative references are always adjusted in $[officename] Calc whenever the referenced area is moved. But be careful if you are copying a formula since in that case only the relative references will be adjusted, not the absolute references."
-msgstr "Gelukkig doet $[officename] dit werk voor u. Nadat u een nieuwe kolom A hebt ingevoegd, zal de formule =SOM(A1:B2) automatisch zijn vervangen door =SOM(B1:C2). Rijnummers zullen ook automatisch zijn aangepast wanneer een nieuwe rij 1 is ingevoegd. Absolute en relatieve verwijzingen worden altijd aangepast in Calc wanneer het verwijzingsbereik wordt verplaatst. Maar wees voorzichtig als u een formule kopiëert, aangezien in dat geval alleen de relatieve verwijzingen zullen worden aangepast maar niet de absolute verwijzingen."
+msgstr "Gelukkig doet $[officename] dit werk voor u. Nadat u een nieuwe kolom A hebt ingevoegd, zal de formule =SOM(A1:B2) automatisch zijn vervangen door =SOM(B1:C2). Rijnummers zullen ook automatisch zijn aangepast wanneer een nieuwe rij 1 is ingevoegd. Absolute en relatieve verwijzingen worden altijd aangepast in Calc wanneer het verwijzingsbereik wordt verplaatst. Maar wees voorzichtig als u een formule kopiëert, aangezien in dat geval alleen de relatieve verwijzingen zullen worden aangepast maar niet de absolute verwijzingen."
#: relativ_absolut_ref.xhp#par_id3145791.39.help.text
msgid "Absolute references are used when a calculation refers to one specific cell in your sheet. If a formula that refers to exactly this cell is copied relatively to a cell below the original cell, the reference will also be moved down if you did not define the cell coordinates as absolute."
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Databasebereiken definiëren"
#: database_define.xhp#bm_id3154758.help.text
msgid "<bookmark_value>tables; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; defining</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; defining database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>defining;database ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellen; databasebereiken</bookmark_value><bookmark_value>databasebereiken; definiëren</bookmark_value><bookmark_value>bereiken; databasebereiken definiëren</bookmark_value><bookmark_value>definiëren;databasebereiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabellen; databasebereiken</bookmark_value> <bookmark_value>databasebereiken; definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>bereiken; databasebereiken definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;databasebereiken</bookmark_value>"
#: database_define.xhp#hd_id3154758.31.help.text
msgid "<variable id=\"database_define\"><link href=\"text/scalc/guide/database_define.xhp\" name=\"Defining Database Ranges\">Defining a Database Range</link></variable>"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Definiëren van achtergrondkleuren of achtergrondafbeeldingen"
#: background.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>rows, see also cells</bookmark_value> <bookmark_value>columns, see also cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>werkbladen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;celbereiken</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>cellen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>rijen, zie ook cellen</bookmark_value><bookmark_value>kolommen, zie ook cellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>werkbladen; achtergronden</bookmark_value> <bookmark_value>achtergronden;celbereiken</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; achtergronden</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; achtergronden</bookmark_value> <bookmark_value>rijen, zie ook cellen</bookmark_value> <bookmark_value>kolommen, zie ook cellen</bookmark_value>"
#: background.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/scalc/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Getallen als tekst opmaken"
#: text_numbers.xhp#bm_id3145068.help.text
msgid "<bookmark_value>numbers;entering as text</bookmark_value> <bookmark_value>text formats; for numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers as text</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; text/numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers as text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>getallen; als tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekstopmaak; voor getallen</bookmark_value><bookmark_value>notaties; getallen als tekst</bookmark_value><bookmark_value>celopmaak; tekst/getallen</bookmark_value><bookmark_value>opmaken;getallen als tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>getallen; als tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekstopmaak; voor getallen</bookmark_value> <bookmark_value>notaties; getallen als tekst</bookmark_value> <bookmark_value>celopmaak; tekst/getallen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken;getallen als tekst</bookmark_value>"
#: text_numbers.xhp#hd_id3145068.46.help.text
msgid "<variable id=\"text_numbers\"><link href=\"text/scalc/guide/text_numbers.xhp\" name=\"Formatting Numbers as Text\">Formatting Numbers as Text</link></variable>"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Notities invoegen en bewerken"
#: note_insert.xhp#bm_id3153968.help.text
msgid "<bookmark_value>comments; on cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;comments</bookmark_value> <bookmark_value>remarks on cells</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>viewing;comments on cells</bookmark_value> <bookmark_value>displaying; comments</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>notities; in cellen</bookmark_value><bookmark_value>cellen;notities</bookmark_value><bookmark_value>opmerkingen; in cellen</bookmark_value><bookmark_value>tips in cellen</bookmark_value><bookmark_value>opmaken;notities in cellen</bookmark_value><bookmark_value>weergeven;notities in cellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>notities; in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen;notities</bookmark_value> <bookmark_value>opmerkingen; in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>tips in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken;notities in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>weergeven;notities in cellen</bookmark_value>"
#: note_insert.xhp#hd_id3153968.31.help.text
msgid "<variable id=\"note_insert\"><link href=\"text/scalc/guide/note_insert.xhp\" name=\"Inserting and Editing Comments\">Inserting and Editing Comments</link></variable>"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Cellen een naam geven"
#: value_with_name.xhp#bm_id3147434.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>names; defining for cells</bookmark_value> <bookmark_value>values; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>constants definition</bookmark_value> <bookmark_value>variables; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>defining;names for cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; defining names</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>cell names; defining/addressing</bookmark_value> <bookmark_value>references; by defined names</bookmark_value> <bookmark_value>allowed cell names</bookmark_value> <bookmark_value>renaming;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellen; namen definiëren</bookmark_value><bookmark_value>namen; definiëren voor cellen</bookmark_value><bookmark_value>waarden; namen definiëren</bookmark_value><bookmark_value>constanten definitie</bookmark_value><bookmark_value>variabelen; namen definiëren</bookmark_value><bookmark_value>celbereiken; namen definiëren</bookmark_value><bookmark_value>definiëren;namen voor celbereiken</bookmark_value><bookmark_value>formules; namen definiëren</bookmark_value><bookmark_value>adresseren; via gedefinieerde namen</bookmark_value><bookmark_value>celbereiken; definiëren/adresseren</bookmark_value><bookmark_value>verwijzingen; via gedefinieerde namen</bookmark_value><bookmark_value>geldige celnamen</bookmark_value><bookmark_value>hernoemen;cellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellen; namen definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>namen; definiëren voor cellen</bookmark_value> <bookmark_value>waarden; namen definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>constanten definitie</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen; namen definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>celbereiken; namen definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;namen voor celbereiken</bookmark_value> <bookmark_value>formules; namen definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>adresseren; via gedefinieerde namen</bookmark_value> <bookmark_value>celbereiken; definiëren/adresseren</bookmark_value> <bookmark_value>verwijzingen; via gedefinieerde namen</bookmark_value> <bookmark_value>geldige celnamen</bookmark_value> <bookmark_value>hernoemen;cellen</bookmark_value>"
#: value_with_name.xhp#hd_id3147434.1.help.text
msgid "<variable id=\"value_with_name\"><link href=\"text/scalc/guide/value_with_name.xhp\" name=\"Naming Cells\">Naming Cells</link></variable>"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Meerdere cellen selecteren"
#: mark_cells.xhp#bm_id3153361.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; selecting</bookmark_value> <bookmark_value>marking cells</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;cells</bookmark_value> <bookmark_value>multiple cells selection</bookmark_value> <bookmark_value>selection modes in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>tables; selecting ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellen; selecteren</bookmark_value><bookmark_value>markeren van cellen</bookmark_value><bookmark_value>selecteren;cellen</bookmark_value><bookmark_value>meervoudige selectie van cellen</bookmark_value><bookmark_value>selectiemodi in tabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; bereiken selecteren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellen; selecteren</bookmark_value> <bookmark_value>markeren van cellen</bookmark_value> <bookmark_value>selecteren;cellen</bookmark_value> <bookmark_value>meervoudige selectie van cellen</bookmark_value> <bookmark_value>selectiemodi in tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; bereiken selecteren</bookmark_value>"
#: mark_cells.xhp#hd_id3153361.1.help.text
msgid "<variable id=\"mark_cells\"><link href=\"text/scalc/guide/mark_cells.xhp\" name=\"Selecting Multiple Cells\">Selecting Multiple Cells</link></variable>"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Kies <emph>Opmaak - Pagina</emph>."
#: print_details.xhp#par_id3147340.13.help.text
msgid "The command is not visible if the sheet was opened with write protection on. In that case, click the <emph>Edit File </emph>icon on the <emph>Standard</emph> Bar."
-msgstr "De opdracht kan niet geselecteerd worden als de schrijfbeveiliging aanstaat. Klik in dat geval eerst op het pictogram <emph>Bestand bewerken </emph> op de werkbalk <emph>Standaard</emph>."
+msgstr "De opdracht kan niet geselecteerd worden als de schrijfbeveiliging aanstaat. Klik in dat geval eerst op het pictogram <emph>Bestand bewerken </emph> op de werkbalk <emph>Standaard</emph>."
#: print_details.xhp#par_id3146916.14.help.text
msgid "Select the <emph>Sheet</emph> tab. In the <emph>Print </emph>area mark the details to be printed and click OK."
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Cellen niet beveiligen"
#: cell_unprotect.xhp#bm_id3153252.help.text
msgid "<bookmark_value>cell protection; unprotecting</bookmark_value> <bookmark_value>protecting; unprotecting cells</bookmark_value> <bookmark_value>unprotecting cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celbeveiliging; beveiliging opheffen</bookmark_value><bookmark_value>beveiligen; beveiliging van cellen opheffen</bookmark_value><bookmark_value>beveiliging van cellen opheffen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celbeveiliging; beveiliging opheffen</bookmark_value> <bookmark_value>beveiligen; beveiliging van cellen opheffen</bookmark_value> <bookmark_value>beveiliging van cellen opheffen</bookmark_value>"
#: cell_unprotect.xhp#hd_id3153252.14.help.text
msgid "<variable id=\"cell_unprotect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_unprotect.xhp\" name=\"Unprotecting Cells\">Unprotecting Cells</link> </variable>"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Waarden invoeren"
#: cell_enter.xhp#bm_id3150868.help.text
msgid "<bookmark_value>values; inserting in multiple cells</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;values</bookmark_value> <bookmark_value>cell ranges;selecting for data entries</bookmark_value> <bookmark_value>areas, see also cell ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>waarden; invoeren in meerdere cellen</bookmark_value><bookmark_value>invoeren;waarden</bookmark_value><bookmark_value>celbereiken;selecteren voor gegevensinvoer</bookmark_value><bookmark_value>gebieden, zie ook celbereiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>waarden; invoeren in meerdere cellen</bookmark_value> <bookmark_value>invoeren;waarden</bookmark_value> <bookmark_value>celbereiken;selecteren voor gegevensinvoer</bookmark_value> <bookmark_value>gebieden, zie ook celbereiken</bookmark_value>"
#: cell_enter.xhp#hd_id3405255.help.text
msgid "<variable id=\"cell_enter\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_enter.xhp\">Entering Values</link></variable>"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "AutoOpmaak gebruiken voor tabellen"
#: autoformat.xhp#bm_id3155132.help.text
msgid "<bookmark_value>tables; AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>defining;AutoFormat function for tables</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>formats; automatically formatting spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>automatic formatting in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets;AutoFormat function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellen; functie AutoOpmaak </bookmark_value><bookmark_value>definiëren;functie AutoOpmaak voor tabellen</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoOpmaak; opmaak definiëren en toepassen</bookmark_value><bookmark_value>opmaak; automatisch werkbladen opmaken</bookmark_value><bookmark_value>automatisch opmaken in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen;functie AutoOpmaak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabellen; functie AutoOpmaak </bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;functie AutoOpmaak voor tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>functie AutoOpmaak; opmaak definiëren en toepassen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; automatisch werkbladen opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>automatisch opmaken in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>werkbladen;functie AutoOpmaak</bookmark_value>"
#: autoformat.xhp#hd_id3155132.11.help.text
msgid "<variable id=\"autoformat\"><link href=\"text/scalc/guide/autoformat.xhp\" name=\"Using AutoFormat for Tables\">Applying Automatic Formatting to a Selected Cell Range</link></variable>"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "Draaitabellen verwijderen"
#: datapilot_deletetable.xhp#bm_id3153726.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot table function; deleting tables</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;pivot tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>functie Draaitabel; tabellen verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;draaitabellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>functie Draaitabel; tabellen verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;draaitabellen</bookmark_value>"
#: datapilot_deletetable.xhp#hd_id3153726.31.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_deletetable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_deletetable.xhp\" name=\"Deleting Pivot Tables\">Deleting Pivot Tables</link></variable>"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "dBASE-bestanden importeren en exporteren "
#: dbase_files.xhp#bm_id1226844.help.text
msgid "<bookmark_value>exporting;spreadsheets to dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importing;dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE import/export</bookmark_value> <bookmark_value>spreadsheets; importing from/exporting to dBASE files</bookmark_value> <bookmark_value>tables in databases;importing dBASE files</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>exporteren;werkbladen naar dBASE</bookmark_value><bookmark_value>importeren;dBASE-bestanden</bookmark_value><bookmark_value>dBASE importeren/exporteren</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen; importeren uit/exporteren naar dBASE-bestanden</bookmark_value><bookmark_value>tabellen in databases;dBASE-bestanden importeren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>exporteren;werkbladen naar dBASE</bookmark_value> <bookmark_value>importeren;dBASE-bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>dBASE importeren/exporteren</bookmark_value> <bookmark_value>werkbladen; importeren uit/exporteren naar dBASE-bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen in databases;dBASE-bestanden importeren</bookmark_value>"
#: dbase_files.xhp#par_idN10738.help.text
msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Importing and Exporting dBASE Files</link></variable>"
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerde getalnotaties"
#: format_value_userdef.xhp#bm_id3143268.help.text
msgid "<bookmark_value>numbers;user-defined formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; user-defined numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; millions</bookmark_value> <bookmark_value>format codes; user-defined number formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>getallen; gebruikergedefinieerde opmaak in tabellen</bookmark_value><bookmark_value>opmaak; gebruikergedefinieerde getallen</bookmark_value><bookmark_value>getalopmaak; miljoenen</bookmark_value><bookmark_value>formaatcodes; gebruikergedefinieerde getalopmaak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>getallen; gebruikergedefinieerde opmaak in tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; gebruikergedefinieerde getallen</bookmark_value> <bookmark_value>getalopmaak; miljoenen</bookmark_value> <bookmark_value>formaatcodes; gebruikergedefinieerde getalopmaak</bookmark_value>"
#: format_value_userdef.xhp#hd_id3143268.26.help.text
msgid "<variable id=\"format_value_userdef\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value_userdef.xhp\" name=\"User-defined Number Formats\">User-defined Number Formats</link></variable>"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Gebruikergedefinieerde randen in cellen "
#: borders.xhp#bm_id3457441.help.text
msgid "<bookmark_value>cells;borders</bookmark_value> <bookmark_value>line arrangements with cells</bookmark_value> <bookmark_value>borders;cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellen;randen</bookmark_value><bookmark_value>lijnschikking;cellen</bookmark_value><bookmark_value>randen;cellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellen;randen</bookmark_value> <bookmark_value>lijnschikking;cellen</bookmark_value> <bookmark_value>randen;cellen</bookmark_value>"
#: borders.xhp#hd_id4544816.help.text
msgid "<variable id=\"borders\"><link href=\"text/scalc/guide/borders.xhp\">User Defined Borders in Cells</link></variable>"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "Gegevens sorteren"
#: database_sort.xhp#bm_id3150767.help.text
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value> <bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>databasebereiken; sorteren</bookmark_value><bookmark_value>sorteren; databasebereiken</bookmark_value><bookmark_value>gegevens;in databases sorteren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>databasebereiken; sorteren</bookmark_value> <bookmark_value>sorteren; databasebereiken</bookmark_value> <bookmark_value>gegevens;in databases sorteren</bookmark_value>"
#: database_sort.xhp#hd_id3150767.44.help.text
msgid "<variable id=\"database_sort\"><link href=\"text/scalc/guide/database_sort.xhp\" name=\"Sorting Database Ranges\">Sorting Data</link></variable>"
@@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr "Getallen met plaatsen achter de komma opmaken"
#: format_value.xhp#bm_id3145367.help.text
msgid "<bookmark_value>numbers;formatting decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formats; numbers in tables</bookmark_value> <bookmark_value>tables; number formats</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; number formats in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;numbers with decimals</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;adding/deleting decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>number formats; adding/deleting decimal places in cells</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; decimal places</bookmark_value> <bookmark_value>decimal places; adding/deleting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>getallen; notatie in tabellen</bookmark_value><bookmark_value>notatie; getallen in tabellen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; getalnotaties</bookmark_value><bookmark_value>standaard; getalnotaties in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>decimalen;getalnotaties</bookmark_value><bookmark_value>notatie;getallen met decimalen</bookmark_value><bookmark_value>notatie;decimalen toevoegen/verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>getalnotaties; decimalen in cellen toevoegen/verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen; decimalen</bookmark_value><bookmark_value>decimalen; toevoegen/verwijderen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>getallen; notatie in tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>notatie; getallen in tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; getalnotaties</bookmark_value> <bookmark_value>standaard; getalnotaties in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>decimalen;getalnotaties</bookmark_value> <bookmark_value>notatie;getallen met decimalen</bookmark_value> <bookmark_value>notatie;decimalen toevoegen/verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>getalnotaties; decimalen in cellen toevoegen/verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen; decimalen</bookmark_value> <bookmark_value>decimalen; toevoegen/verwijderen</bookmark_value>"
#: format_value.xhp#hd_id3145367.4.help.text
msgid "<variable id=\"format_value\"><link href=\"text/scalc/guide/format_value.xhp\" name=\"Formatting Numbers With Decimals\">Formatting Numbers With Decimals</link></variable>"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgstr "Gegevens consolideren"
#: consolidate.xhp#bm_id3150791.help.text
msgid "<bookmark_value>consolidating data</bookmark_value> <bookmark_value>ranges; combining</bookmark_value> <bookmark_value>combining;cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>tables; combining</bookmark_value> <bookmark_value>data; merging cell ranges</bookmark_value> <bookmark_value>merging;data ranges</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gegevens behouden</bookmark_value><bookmark_value>celbereiken; combineren</bookmark_value><bookmark_value>combineren;celbereiken</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; combineren</bookmark_value><bookmark_value>gegevens; celbereiken samenvoegen</bookmark_value><bookmark_value>samenvoegen;gegevensbereiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gegevens behouden</bookmark_value> <bookmark_value>celbereiken; combineren</bookmark_value> <bookmark_value>combineren;celbereiken</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; combineren</bookmark_value> <bookmark_value>gegevens; celbereiken samenvoegen</bookmark_value> <bookmark_value>samenvoegen;gegevensbereiken</bookmark_value>"
#: consolidate.xhp#hd_id3150791.5.help.text
msgid "<variable id=\"consolidate\"><link href=\"text/scalc/guide/consolidate.xhp\" name=\"Consolidating Data\">Consolidating Data</link></variable>"
@@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr "Herkenning van namen als adressering"
#: address_auto.xhp#bm_id3148797.help.text
msgid "<bookmark_value>automatic addressing in tables</bookmark_value> <bookmark_value>natural language addressing</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; using row/column labels</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; as addressing</bookmark_value> <bookmark_value>addressing; automatic</bookmark_value> <bookmark_value>name recognition on/off</bookmark_value> <bookmark_value>row headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>column headers;using in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>columns; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>rows; finding labels automatically</bookmark_value> <bookmark_value>recognizing; column and row labels</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>automatische adressering in tabellen</bookmark_value><bookmark_value>natuurlijke taal - adresseren</bookmark_value><bookmark_value>formules; rij-/kolomlabels gebruiken</bookmark_value><bookmark_value>tekst in cellen; als adressering</bookmark_value><bookmark_value>adressering; automatisch</bookmark_value><bookmark_value>naamherkenning aan/uit</bookmark_value><bookmark_value>rijkoppen;gebruiken in formules</bookmark_value><bookmark_value>kolomkoppen;gebruiken in formules</bookmark_value><bookmark_value>kolommen; automatisch labels zoeken</bookmark_value><bookmark_value>rijen; automatisch labels zoeken</bookmark_value><bookmark_value>herkennen; kolom- en rijlabels</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>automatische adressering in tabellen</bookmark_value> <bookmark_value>natuurlijke taal - adresseren</bookmark_value> <bookmark_value>formules; rij-/kolomlabels gebruiken</bookmark_value> <bookmark_value>tekst in cellen; als adressering</bookmark_value> <bookmark_value>adressering; automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>naamherkenning aan/uit</bookmark_value> <bookmark_value>rijkoppen;gebruiken in formules</bookmark_value> <bookmark_value>kolomkoppen;gebruiken in formules</bookmark_value> <bookmark_value>kolommen; automatisch labels zoeken</bookmark_value> <bookmark_value>rijen; automatisch labels zoeken</bookmark_value> <bookmark_value>herkennen; kolom- en rijlabels</bookmark_value>"
#: address_auto.xhp#hd_id3148797.20.help.text
msgid "<variable id=\"address_auto\"><link href=\"text/scalc/guide/address_auto.xhp\" name=\"Recognizing Names as Addressing\">Recognizing Names as Addressing</link></variable>"
@@ -2250,7 +2250,7 @@ msgstr "Een getal met voorloopnullen invoeren"
#: integer_leading_zero.xhp#bm_id3147560.help.text
msgid "<bookmark_value>zero values; entering leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>integers with leading zeros</bookmark_value> <bookmark_value>cells; changing text/number formats</bookmark_value> <bookmark_value>formats; changing text/number</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; changing to numbers</bookmark_value> <bookmark_value>converting;text with leading zeros, into numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nulwaarden; voorloopnullen invoeren</bookmark_value><bookmark_value>getallen; met voorloopnullen</bookmark_value><bookmark_value>voorloopnullen</bookmark_value><bookmark_value>gehele getallen met voorloopnullen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; tekst wijzigen/getalsopmaken</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; tekst/getal wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>tekst in cellen; wijzigen naar getallen</bookmark_value><bookmark_value>converteren; tekst met voorloopnullen naar getallen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nulwaarden; voorloopnullen invoeren</bookmark_value> <bookmark_value>getallen; met voorloopnullen</bookmark_value> <bookmark_value>voorloopnullen</bookmark_value> <bookmark_value>gehele getallen met voorloopnullen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; tekst wijzigen/getalsopmaken</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken; tekst/getal wijzigen</bookmark_value> <bookmark_value>tekst in cellen; wijzigen naar getallen</bookmark_value> <bookmark_value>converteren; tekst met voorloopnullen naar getallen</bookmark_value>"
#: integer_leading_zero.xhp#hd_id3147560.67.help.text
msgid "<variable id=\"integer_leading_zero\"><link href=\"text/scalc/guide/integer_leading_zero.xhp\" name=\"Entering a Number with Leading Zeros\">Entering a Number with Leading Zeros</link></variable>"
@@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "U kunt op verschillende manieren gehele getallen invoeren die beginnen m
#: integer_leading_zero.xhp#par_id3146119.56.help.text
msgid "Enter the number as text. The easiest way is to enter the number starting with an apostrophe (for example, <item type=\"input\">'0987</item>). The apostrophe will not appear in the cell, and the number will be formatted as text. Because it is in text format, however, you cannot calculate with this number."
-msgstr "Voer het getal als tekst in. De eenvoudigste manier is om het getal, beginnend met een apostrof, in te voeren (bijvoorbeeld <item type=\"input\">'0987</item>). De apostrof zal niet in de cel verschijnen en het getal zal als tekst zijn opgemaakt. Omdat het echter in tekstformaat staat kunt u er niet mee rekenen."
+msgstr "Voer het getal als tekst in. De eenvoudigste manier is om het getal, beginnend met een apostrof, in te voeren (bijvoorbeeld <item type=\"input\">'0987</item>). De apostrof zal niet in de cel verschijnen en het getal zal als tekst zijn opgemaakt. Omdat het echter in tekstformaat staat kunt u er niet mee rekenen."
#: integer_leading_zero.xhp#par_id3154013.57.help.text
msgid "Format a cell with a number format such as <item type=\"input\">\\0000</item>. This format can be assigned in the <emph>Format code</emph> field under the <emph>Format - Cells - Numbers</emph> tab, and defines the cell display as \"always put a zero first and then the integer, having at least three places, and filled with zeros at the left if less than three digits\"."
@@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Bladen liggend afdrukken"
#: print_landscape.xhp#bm_id3153418.help.text
msgid "<bookmark_value>printing; sheet selections</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; printing in landscape</bookmark_value> <bookmark_value>printing; landscape</bookmark_value> <bookmark_value>landscape printing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>afdrukken; bladselecties</bookmark_value><bookmark_value>bladen; liggend afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken; liggend</bookmark_value><bookmark_value>liggend afdrukken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>afdrukken; bladselecties</bookmark_value> <bookmark_value>bladen; liggend afdrukken</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukken; liggend</bookmark_value> <bookmark_value>liggend afdrukken</bookmark_value>"
#: print_landscape.xhp#hd_id3153418.1.help.text
msgid "<variable id=\"print_landscape\"><link href=\"text/scalc/guide/print_landscape.xhp\" name=\"Printing Sheets in Landscape Format\">Printing Sheets in Landscape Format</link></variable>"
@@ -2409,7 +2409,7 @@ msgstr "Als u bijvoorbeeld H2O wilt schrijven met 2 in subscript, typt u H2O in
#: super_subscript.xhp#par_id3149260.4.help.text
msgid "Open the context menu for the selected character and choose <emph>Character</emph>. You will see the <emph>Character</emph> dialog."
-msgstr "Open het contextmenu van dit geselecteerde teken en selecteer de opdracht <emph>Teken</emph>. U ziet het dialoogvenster <emph>Teken</emph>."
+msgstr "Open het contextmenu van dit geselecteerde teken en selecteer de opdracht <emph>Teken</emph>. U ziet het dialoogvenster <emph>Teken</emph>."
#: super_subscript.xhp#par_id3153142.5.help.text
msgid "Click the <emph>Font Position</emph> tab."
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "Celverwijzingen door Drag&Drop (Slepen met de muis)"
#: cellreference_dragdrop.xhp#bm_id3154686.help.text
msgid "<bookmark_value>drag and drop; referencing cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; referencing by drag and drop </bookmark_value> <bookmark_value>references;inserting by drag and drop</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;references, by drag and drop</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>slepen en neerzetten; naar cellen verwijzen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; verwijzen door slepen en neerzetten</bookmark_value><bookmark_value>verwijzingen;invoegen door slepen en neerzetten</bookmark_value><bookmark_value>invoegen;verwijzingen door slepen en neerzetten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>slepen en neerzetten; naar cellen verwijzen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; verwijzen door slepen en neerzetten</bookmark_value> <bookmark_value>verwijzingen;invoegen door slepen en neerzetten</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;verwijzingen door slepen en neerzetten</bookmark_value>"
#: cellreference_dragdrop.xhp#hd_id3154686.16.help.text
msgid "<variable id=\"cellreference_dragdrop\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreference_dragdrop.xhp\" name=\"Referencing Cells by Drag-and-Drop\">Referencing Cells by Drag-and-Drop</link></variable>"
@@ -2505,7 +2505,7 @@ msgstr "AutoFilter toepassen"
#: autofilter.xhp#bm_id3156423.help.text
msgid "<bookmark_value>filters, see also AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFilter function;applying</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; filter values</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; filter sheets</bookmark_value> <bookmark_value>columns; AutoFilter function</bookmark_value> <bookmark_value>drop-down menus in sheet columns</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges; AutoFilter function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filters, zie ook functie AutoFilter</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoFilter;toepassen</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen; filterwaarden</bookmark_value><bookmark_value>getallen; werkbladen filteren</bookmark_value><bookmark_value>kolommen; functie AutoFilter</bookmark_value><bookmark_value>keuzelijsten in werkbladkolommen</bookmark_value><bookmark_value>databasebereiken; functie AutoFilter</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filters, zie ook functie AutoFilter</bookmark_value> <bookmark_value>functie AutoFilter;toepassen</bookmark_value> <bookmark_value>werkbladen; filterwaarden</bookmark_value> <bookmark_value>getallen; werkbladen filteren</bookmark_value> <bookmark_value>kolommen; functie AutoFilter</bookmark_value> <bookmark_value>keuzelijsten in werkbladkolommen</bookmark_value> <bookmark_value>databasebereiken; functie AutoFilter</bookmark_value>"
#: autofilter.xhp#hd_id3156423.6.help.text
msgid "<variable id=\"autofilter\"><link href=\"text/scalc/guide/autofilter.xhp\" name=\"Applying AutoFilter\">Applying AutoFilter</link></variable>"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "Indien u een aanvullend AutoFilter toepast op een andere kolom van een g
#: autofilter.xhp#par_id3153714.12.help.text
msgid "To display all records again, select the \"all<emph>\"</emph> entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard<emph>\"</emph>, the <item type=\"menuitem\">Standard Filter</item> dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only. "
-msgstr "Als u alle records weer wilt weergeven, selecteert u het item <emph>- alle-</emph> in de keuzelijst met invoervak AutoFilter. Als u \"Standaardfilter<emph>\"</emph> kiest, verschijnt het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Standaardfilter</item>, waarin u een standaardfilter kunt instellen. Kies \"Top 10\" om alleen de 10 hoogste waarden weer te geven. "
+msgstr "Als u alle records weer wilt weergeven, selecteert u het item <emph>- alle-</emph> in de keuzelijst met invoervak AutoFilter. Als u \"Standaardfilter<emph>\"</emph> kiest, verschijnt het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Standaardfilter</item>, waarin u een standaardfilter kunt instellen. Kies \"Top 10\" om alleen de 10 hoogste waarden weer te geven. "
#: autofilter.xhp#par_id3147340.19.help.text
msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose <emph>Data - Filter - AutoFilter</emph>."
@@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Bladnamen wijzigen"
#: rename_table.xhp#bm_id3150398.help.text
msgid "<bookmark_value>renaming;sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheet tabs;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>tables;renaming</bookmark_value> <bookmark_value>names; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>wijzigen van bladnamen</bookmark_value><bookmark_value>bladtabs;naam wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen;naam wijzigen</bookmark_value><bookmark_value>namen; bladen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>wijzigen van bladnamen</bookmark_value> <bookmark_value>bladtabs;naam wijzigen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen;naam wijzigen</bookmark_value> <bookmark_value>namen; bladen</bookmark_value>"
#: rename_table.xhp#hd_id3150398.11.help.text
msgid "<variable id=\"rename_table\"><link href=\"text/scalc/guide/rename_table.xhp\" name=\"Renaming Sheets\">Renaming Sheets</link></variable>"
@@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr "Kies <emph>Gegevens - Overzicht - Groeperen</emph>."
#: datapilot_grouping.xhp#par_idN1066E.help.text
msgid "Depending on the format of the selected cells, either a new group field is added to the pivot table, or you see one of the two <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Grouping</link> dialogs, either for numeric values, or for date values."
-msgstr "Afhankelijk van de opmaak van de geselecteerde cellen wordt er een nieuw groepsveld aan de draaitabel toegevoegd of ziet u één van de twee dialoogvensters voor <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Groeperen</link> ofwel voor numerieke waarden ofwel voor datumwaarden)."
+msgstr "Afhankelijk van de opmaak van de geselecteerde cellen wordt er een nieuw groepsveld aan de draaitabel toegevoegd of ziet u één van de twee dialoogvensters voor <link href=\"text/scalc/01/12090400.xhp\">Groeperen</link> ofwel voor numerieke waarden ofwel voor datumwaarden)."
#: datapilot_grouping.xhp#par_id3328653.help.text
msgid "The pivot table must be organized in a way that grouping can be applied."
@@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "<variable id=\"numbers_text\"><link href=\"text/scalc/guide/numbers_text
#: numbers_text.xhp#par_id0908200901265127.help.text
msgid "Calc converts text inside cells to the respective numeric values if an unambiguous conversion is possible. If no conversion is possible, Calc returns a #VALUE! error."
-msgstr "Calc converteert tekst in cellen naar de overeenkomende numerieke waarden als een onbetwistbare conversie mogelijk is. Indien een conversie niet mogelijk is, geeft Calc #WAARDE! terug. fout."
+msgstr "Calc converteert tekst in cellen naar de overeenkomende numerieke waarden als een onbetwistbare conversie mogelijk is. Indien een conversie niet mogelijk is, geeft Calc #WAARDE! fout terug."
#: numbers_text.xhp#par_id0908200901265196.help.text
msgid "Only integer numbers including exponent are converted, and ISO 8601 dates and times in their extended formats with separators. Anything else, like fractional numbers with decimal separators or dates other than ISO 8601, is not converted, as the text string would be locale dependent. Leading and trailing blanks are ignored."
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgstr "Opmaak toekennen via een formule"
#: cellstyle_by_formula.xhp#bm_id3145673.help.text
msgid "<bookmark_value>formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>STYLE function example</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles;assigning by formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;assigning cell formats</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>opmaak; toewijzen via formules</bookmark_value><bookmark_value>celopmaak; toewijzen via formules</bookmark_value><bookmark_value>voorbeeld functie OPMAAKPROFIEL</bookmark_value><bookmark_value>celopmaakprofielen;toewijzen via formules</bookmark_value><bookmark_value>formules;celopmaak toewijzen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>opmaak; toewijzen via formules</bookmark_value> <bookmark_value>celopmaak; toewijzen via formules</bookmark_value> <bookmark_value>voorbeeld functie OPMAAKPROFIEL</bookmark_value> <bookmark_value>celopmaakprofielen;toewijzen via formules</bookmark_value> <bookmark_value>formules;celopmaak toewijzen</bookmark_value>"
#: cellstyle_by_formula.xhp#hd_id3145673.13.help.text
msgid "<variable id=\"cellstyle_by_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_by_formula.xhp\" name=\"Assigning Formats by Formula\">Assigning Formats by Formula</link> </variable>"
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgstr "U kunt de functie OPMAAKPROFIEL() aan een bestaande formule in een cel t
#: cellstyle_by_formula.xhp#par_id3151385.15.help.text
msgid "If you would like to apply a formula to all cells in a selected area, you can use the<emph/> <item type=\"menuitem\">Find & Replace</item> dialog."
-msgstr "Als u deze formule op alle geselecteerde cellen in een bereik wilt toepassen gebruik dan het<emph/> dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Zoeken en vervangen</item>."
+msgstr "Als u deze formule op alle geselecteerde cellen in een bereik wilt toepassen gebruik dan het<emph/> <item type=\"menuitem\">dialoogvenster Zoeken en vervangen</item>."
#: cellstyle_by_formula.xhp#par_id3149456.16.help.text
msgid "Select all the desired cells."
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "\".*\" is een reguliere uitdrukking die de inhoud van de actieve cel aan
#: cellstyle_by_formula.xhp#par_id3153143.20.help.text
msgid "Enter the following formula in the <item type=\"menuitem\">Replace with</item> field: <item type=\"literal\">=&+STYLE(IF(CURRENT()>3;\"Red\";\"Green\"))</item> "
-msgstr "Voer de volgende formule in het veld <item type=\"menuitem\">Vervangen door</item> in: <item type=\"literal\">=&+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>3;\"Rood\";\"Groen\"))</item> "
+msgstr "Voer de volgende formule in het veld <item type=\"menuitem\">Vervangen door</item> in: <item type=\"literal\">=&+OPMAAKPROFIEL(ALS(HUIDIG()>3;\"Rood\";\"Groen\"))</item> "
#: cellstyle_by_formula.xhp#par_id3146975.21.help.text
msgid "The \"&\" symbol designates the current contents of the <emph>Search for</emph> field. The line must begin with an equal sign, since it is a formula. It is assumed that the cell styles \"Red\" and \"Green\" already exist."
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "Alle cellen met inhoud die in de selectie waren opgenomen zijn nu geacce
#: cellstyle_by_formula.xhp#par_id3147127.23.help.text
msgid "Click<emph/> <item type=\"menuitem\">Replace all</item>."
-msgstr "Klik op <emph/> <item type=\"menuitem\">Alles vervangen</item>."
+msgstr "Klik op <emph/> <item type=\"menuitem\">Alles vervangen</item>."
#: fraction_enter.xhp#tit.help.text
msgid "Entering Fractions "
@@ -2954,7 +2954,7 @@ msgstr "Alleen zichtbare cellen kopiëren"
#: cellcopy.xhp#bm_id3150440.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; copying/deleting/formatting/moving</bookmark_value> <bookmark_value>rows;visible and invisible</bookmark_value> <bookmark_value>copying; visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>moving;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>invisible cells</bookmark_value> <bookmark_value>filters;copying visible cells only</bookmark_value> <bookmark_value>hidden cells</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellen; kopiëren/verwijderen/opmaken/verplaatsen</bookmark_value><bookmark_value>rijen;zichtbaar en verborgen</bookmark_value><bookmark_value>kopiëren; alleen zichtbare cellen</bookmark_value><bookmark_value>opmaken;alleen zichtbare cellen</bookmark_value><bookmark_value>verplaatsen;alleen zichtbare cellen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;alleen zichtbare cellen</bookmark_value><bookmark_value>verborgen cellen</bookmark_value><bookmark_value>filters;alleen zichtbare cellen kopiëren</bookmark_value><bookmark_value>verborgen cellen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellen; kopiëren/verwijderen/opmaken/verplaatsen</bookmark_value> <bookmark_value>rijen;zichtbaar en verborgen</bookmark_value> <bookmark_value>kopiëren; alleen zichtbare cellen</bookmark_value> <bookmark_value>opmaken;alleen zichtbare cellen</bookmark_value> <bookmark_value>verplaatsen;alleen zichtbare cellen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;alleen zichtbare cellen</bookmark_value> <bookmark_value>verborgen cellen</bookmark_value> <bookmark_value>filters;alleen zichtbare cellen kopiëren</bookmark_value> <bookmark_value>verborgen cellen</bookmark_value>"
#: cellcopy.xhp#hd_id3150440.1.help.text
msgid "<variable id=\"cellcopy\"><link href=\"text/scalc/guide/cellcopy.xhp\" name=\"Only Copy Visible Cells\">Only Copy Visible Cells</link></variable>"
@@ -3009,7 +3009,7 @@ msgstr "Filters toepassen"
#: filters.xhp#bm_id3153896.help.text
msgid "<bookmark_value>filters; applying/removing</bookmark_value> <bookmark_value>rows;removing/redisplaying with filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>filters; toepassen/verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>rijen;verwijderen/opnieuw weergeven met filters</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;filters</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>filters; toepassen/verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>rijen;verwijderen/opnieuw weergeven met filters</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;filters</bookmark_value>"
#: filters.xhp#hd_id3153896.70.help.text
msgid "<variable id=\"filters\"><link href=\"text/scalc/guide/filters.xhp\" name=\"Applying Filters\">Applying Filters</link></variable>"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "Geef aan dat alleen rijen die de waarde <item type=\"literal\">Januari</
#: specialfilter.xhp#par_id3147372.68.help.text
msgid "Choose <emph>Data - Filter - Advanced Filter</emph>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
-msgstr "Kies <emph>Gegevens - Filter - Speciaal filter</emph> en selecteer dan het gebied A20:E22. Nadat u op OK hebt geklikt, worden alleen de gefilterde rijen weergegeven. De andere rijen zullen verborgen worden."
+msgstr "Kies <emph>Gegevens - Filter - Speciaal filter</emph> en selecteer dan het gebied A20:E22. Nadat u op OK hebt geklikt, worden alleen de gefilterde rijen weergegeven. De andere rijen zullen verborgen worden."
#: print_exact.xhp#tit.help.text
msgid "Defining Number of Pages for Printing"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Als u eenmaal de functie <item type=\"literal\">VOL(a; b; c)</item> in B
#: userdefined_function.xhp#par_id3148606.14.help.text
msgid "Open a Calc document and enter numbers for the function parameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item>, and <item type=\"literal\">c</item> in cells A1, B1, and C1."
-msgstr "Open een Calc-document en voer een aantal getallen in voor de functieparameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> en <item type=\"literal\">c</item> in de cellen A1, B1 en C1."
+msgstr "Open een Calc-document en voer een aantal getallen in voor de functieparameters <item type=\"literal\">a</item>, <item type=\"literal\">b</item> en <item type=\"literal\">c</item> in de cellen A1, B1 en C1."
#: userdefined_function.xhp#par_id3156019.15.help.text
msgid "Set the cursor in another cell and enter the following:"
@@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Automatisch reeksen berekenen"
#: calc_series.xhp#bm_id3150769.help.text
msgid "<bookmark_value>series; calculating</bookmark_value> <bookmark_value>calculating; series</bookmark_value> <bookmark_value>linear series</bookmark_value> <bookmark_value>growth series</bookmark_value> <bookmark_value>date series</bookmark_value> <bookmark_value>powers of 2 calculations</bookmark_value> <bookmark_value>cells; filling automatically</bookmark_value> <bookmark_value>automatic cell filling</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFill function</bookmark_value> <bookmark_value>filling;cells, automatically</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>reeksen; berekenen</bookmark_value><bookmark_value>berekenen; reeksen</bookmark_value><bookmark_value>lineaire reeksen</bookmark_value><bookmark_value>groeireeksen</bookmark_value><bookmark_value>datumreeksen</bookmark_value><bookmark_value>machten van 2 berekeningen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; automatisch vullen</bookmark_value><bookmark_value>automatisch vullen van cellen</bookmark_value><bookmark_value>functie Automatisch invullen</bookmark_value><bookmark_value>vullen;cellen, automatisch</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>reeksen; berekenen</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen; reeksen</bookmark_value> <bookmark_value>lineaire reeksen</bookmark_value> <bookmark_value>groeireeksen</bookmark_value> <bookmark_value>datumreeksen</bookmark_value> <bookmark_value>machten van 2 berekeningen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; automatisch vullen</bookmark_value> <bookmark_value>automatisch vullen van cellen</bookmark_value> <bookmark_value>functie Automatisch invullen</bookmark_value> <bookmark_value>vullen;cellen, automatisch</bookmark_value>"
#: calc_series.xhp#hd_id3150769.6.help.text
msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>"
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgstr "Randen en achtergronden van cellen en pagina's opmaken"
#: format_table.xhp#par_id3154733.20.help.text
msgid "You can assign a format to any group of cells by first selecting the cells (for multiple selection, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key when clicking), and then activating the <emph>Format Cells</emph> dialog in <item type=\"menuitem\">Format - Cell</item>. In this dialog, you can select attributes such as shadows and backgrounds."
-msgstr "U kunt een opmaak toewijzen aan elke groep cellen door eerst de cellen te selecteren (houd voor meervoudige selectie de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt bij het klikken), en activeer dan het dialoogvenster <emph>Cellen opmaken</emph> in <item type=\"menuitem\">Opmaak - Cel</item>. In dit dialoogvenster kunt u attributen selecteren zoals schaduwen en achtergronden."
+msgstr "U kunt een opmaak toewijzen aan elke groep cellen door eerst de cellen te selecteren (houd voor meervoudige selectie de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-toets ingedrukt bij het klikken), en activeer dan het dialoogvenster <emph>Cellen opmaken</emph> in <item type=\"menuitem\">Opmaak - Cel</item>. In dit dialoogvenster kunt u attributen selecteren zoals schaduwen en achtergronden."
#: format_table.xhp#par_id3145116.21.help.text
msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format - Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page."
@@ -3934,7 +3934,7 @@ msgstr "Celverwijzing in een ander document"
#: cellreferences.xhp#bm_id3147436.help.text
msgid "<bookmark_value>sheet references</bookmark_value> <bookmark_value>references; to cells in other sheets/documents</bookmark_value> <bookmark_value>cells; operating in another document</bookmark_value> <bookmark_value>documents;references</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bladverwijzingen</bookmark_value><bookmark_value>verwijzingen; naar cellen in andere bladen/documenten</bookmark_value><bookmark_value>cellen; werking in ander document</bookmark_value><bookmark_value>documenten;verwijzingen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bladverwijzingen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijzingen; naar cellen in andere bladen/documenten</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; werking in ander document</bookmark_value> <bookmark_value>documenten;verwijzingen</bookmark_value>"
#: cellreferences.xhp#hd_id3147436.9.help.text
msgid "<variable id=\"cellreferences\"><link href=\"text/scalc/guide/cellreferences.xhp\" name=\"Referencing Other Sheets\">Referencing Other Sheets</link></variable>"
@@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Specificeer de opties om de tekst in het bestand in kolommen te verdelen
#: csv_files.xhp#par_idN108BB.help.text
msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the <item type=\"menuitem\">Text Import</item> dialog. "
-msgstr "Onder in het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Tekstimport</item> ziet u een voorbeeld van de lay-out van de geïmporteerde gegevens. "
+msgstr "Onder in het dialoogvenster <item type=\"menuitem\">Tekstimport</item> ziet u een voorbeeld van de lay-out van de geïmporteerde gegevens. "
#: csv_files.xhp#par_id8444166.help.text
msgid "Right-click a column in the preview to set the format or to hide the column."
@@ -4344,7 +4344,7 @@ msgstr "Tekst draaien"
#: text_rotate.xhp#bm_id3151112.help.text
msgid "<bookmark_value>cells; rotating text</bookmark_value> <bookmark_value>rotating; text in cells</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells; writing vertically</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>cellen; tekst draaien</bookmark_value><bookmark_value>draaien; tekst in cellen</bookmark_value><bookmark_value>tekst in cellen; verticaal schrijven</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>cellen; tekst draaien</bookmark_value> <bookmark_value>draaien; tekst in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>tekst in cellen; verticaal schrijven</bookmark_value>"
#: text_rotate.xhp#hd_id3151112.1.help.text
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/scalc/guide/text_rotate.xhp\" name=\"Rotating Text\">Rotating Text</link></variable>"
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "Celbereiken filteren "
#: database_filter.xhp#bm_id3153541.help.text
msgid "<bookmark_value>cell ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>filtering;cell ranges/database ranges</bookmark_value> <bookmark_value>database ranges;applying/removing filters</bookmark_value> <bookmark_value>removing;cell range filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>celbereiken;filters toepassen/verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>filteren;celbereiken/databasebereiken</bookmark_value><bookmark_value>databasebereiken;filters toepassen/verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;filters voor celbereiken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>celbereiken;filters toepassen/verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>filteren;celbereiken/databasebereiken</bookmark_value> <bookmark_value>databasebereiken;filters toepassen/verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;filters voor celbereiken</bookmark_value>"
#: database_filter.xhp#hd_id3153541.47.help.text
msgid "<variable id=\"database_filter\"><link href=\"text/scalc/guide/database_filter.xhp\" name=\"Filtering Cell Ranges\">Filtering Cell Ranges</link></variable>"
@@ -4518,7 +4518,7 @@ msgstr "Cellen beveiligen tegen wijzigingen"
#: cell_protect.xhp#bm_id3146119.help.text
msgid "<bookmark_value>protecting;cells and sheets</bookmark_value> <bookmark_value>cells; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cell protection; enabling</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>documents; protecting</bookmark_value> <bookmark_value>cells; hiding for printing</bookmark_value> <bookmark_value>changing; sheet protection</bookmark_value> <bookmark_value>hiding;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas;hiding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>beveiligen;cellen en werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; beveiligen</bookmark_value><bookmark_value>celbeveiliging; inschakelen</bookmark_value><bookmark_value>werkbladen; beveiligen</bookmark_value><bookmark_value>documenten; beveiligen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; verbergen voor afdrukken</bookmark_value><bookmark_value>wijzigen; werkbladbeveiliging</bookmark_value><bookmark_value>verbergen;formules</bookmark_value><bookmark_value>formules;verbergen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>beveiligen;cellen en werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; beveiligen</bookmark_value> <bookmark_value>celbeveiliging; inschakelen</bookmark_value> <bookmark_value>werkbladen; beveiligen</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; beveiligen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; verbergen voor afdrukken</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen; werkbladbeveiliging</bookmark_value> <bookmark_value>verbergen;formules</bookmark_value> <bookmark_value>formules;verbergen</bookmark_value>"
#: cell_protect.xhp#hd_id3146119.5.help.text
msgid "<variable id=\"cell_protect\"><link href=\"text/scalc/guide/cell_protect.xhp\" name=\"Protecting Cells from Changes\">Protecting Cells from Changes</link></variable>"
@@ -4554,7 +4554,7 @@ msgstr "Selecteer de opties voor beveiliging die u wenst. Alle opties worden sle
#: cell_protect.xhp#par_id31529866655.help.text
msgid "Uncheck <emph>Protected</emph> to allow the user to change the currently selected cells."
-msgstr "Verwijder de aanduiding <emph>Beveiligd</emph> om wijzigingen aan de inhoud of opmaak van een cel te toe te staan."
+msgstr "Verwijder de aanduiding <emph>Beveiligd</emph> om wijzigingen aan de inhoud of opmaak van een cel te toe te staan."
#: cell_protect.xhp#par_id3152898.10.help.text
msgid "Select <emph>Protected</emph> to prevent changes to the contents and the format of a cell. "
@@ -4688,7 +4688,7 @@ msgstr "Negatieve getallen accentueren"
#: cellstyle_minusvalue.xhp#bm_id3147434.help.text
msgid "<bookmark_value>negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>numbers; highlighting negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>highlighting;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>colors;negative numbers</bookmark_value> <bookmark_value>number formats;colors for negative numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>negatieve getallen</bookmark_value><bookmark_value>getallen; negatieve getallen accentueren</bookmark_value><bookmark_value>accentueren;negatieve getallen</bookmark_value><bookmark_value>kleuren;getalopmaak</bookmark_value><bookmark_value>getalopmaak;kleuren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>negatieve getallen</bookmark_value> <bookmark_value>getallen; negatieve getallen accentueren</bookmark_value> <bookmark_value>accentueren;negatieve getallen</bookmark_value> <bookmark_value>kleuren;getalopmaak</bookmark_value> <bookmark_value>getalopmaak;kleuren</bookmark_value>"
#: cellstyle_minusvalue.xhp#hd_id3147434.31.help.text
msgid "<variable id=\"cellstyle_minusvalue\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_minusvalue.xhp\" name=\"Highlighting Negative Numbers\">Highlighting Negative Numbers</link></variable>"
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Berekeningen uitvoeren met datums en tijden"
#: calc_date.xhp#bm_id3146120.help.text
msgid "<bookmark_value>dates; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>times; in cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells;date and time formats</bookmark_value> <bookmark_value>current date and time values</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>datums; in cellen</bookmark_value><bookmark_value>tijden; in cellen</bookmark_value><bookmark_value>cellen;datum- en tijdnotaties</bookmark_value><bookmark_value>huidige datum- en tijdswaarden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>datums; in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>tijden; in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen;datum- en tijdnotaties</bookmark_value> <bookmark_value>huidige datum- en tijdswaarden</bookmark_value>"
#: calc_date.xhp#hd_id3146120.11.help.text
msgid "<variable id=\"calc_date\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_date.xhp\" name=\"Calculating With Dates and Times\">Calculating With Dates and Times</link></variable>"
@@ -4864,7 +4864,7 @@ msgstr "Meerdere bladen toepassen"
#: multitables.xhp#bm_id3154759.help.text
msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bladen; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; bladen</bookmark_value><bookmark_value>bladen; meerdere selecteren</bookmark_value><bookmark_value>bladen toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>selecteren;meerdere bladen</bookmark_value><bookmark_value>meerdere bladen</bookmark_value><bookmark_value>berekenen;meerdere bladen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bladen; invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen; bladen</bookmark_value> <bookmark_value>bladen; meerdere selecteren</bookmark_value> <bookmark_value>bladen toevoegen</bookmark_value> <bookmark_value>selecteren;meerdere bladen</bookmark_value> <bookmark_value>meerdere bladen</bookmark_value> <bookmark_value>berekenen;meerdere bladen</bookmark_value>"
#: multitables.xhp#hd_id3154759.9.help.text
msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\" name=\"Applying Multiple Sheets\">Applying Multiple Sheets</link></variable>"
@@ -5108,7 +5108,7 @@ msgstr "Teneinde een scenario te creëren selecteert u alle cellen die de gegeve
#: scenario.xhp#par_id3154020.17.help.text
msgid "Select the cells that contain the values that will change between scenarios. To select multiple cells, hold down the <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> key as you click each cell."
-msgstr "Selecteer de cellen die de waarden bevatten die tussen de scenario's zullen veranderen. Om meerdere cellen te selectren, houdt u de toets <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> ingedrukt bij het klikken op elke cell."
+msgstr "Selecteer de cellen die de waarden bevatten die tussen de scenario's zullen veranderen. Om meerdere cellen te selectren, houdt u de toets <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline></item> ingedrukt bij het klikken op elke cell."
#: scenario.xhp#par_id3150364.18.help.text
msgid "Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>. The <emph>Create Scenario</emph> dialog appears."
@@ -5261,7 +5261,7 @@ msgstr "Tekstbestanden importeren en exporteren"
#: csv_formula.xhp#bm_id3153726.help.text
msgid "<bookmark_value>csv files;formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; importing/exporting as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>exporting;formulas as csv files</bookmark_value> <bookmark_value>importing;csv files with formulas</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>csv-bestanden;formules</bookmark_value><bookmark_value>formules; importeren/exporteren als csv-bestanden</bookmark_value><bookmark_value>exporteren;formules als csv-bestanden</bookmark_value><bookmark_value>importeren;csv-bestanden met formules</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>csv-bestanden;formules</bookmark_value> <bookmark_value>formules; importeren/exporteren als csv-bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>exporteren;formules als csv-bestanden</bookmark_value> <bookmark_value>importeren;csv-bestanden met formules</bookmark_value>"
#: csv_formula.xhp#hd_id3153726.1.help.text
msgid "<variable id=\"csv_formula\"><link href=\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\" name=\"Importing and Exporting Text Files\">Importing and Exporting CSV Text Files with Formulas</link></variable>"
@@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "Kies <emph>Bestand - Opslaan als</emph>. Het dialoogvenster <emph>Opslaa
#: csv_formula.xhp#par_id3153912.10.help.text
msgid "In the<emph/> <item type=\"menuitem\">File type</item> field select the format \"Text CSV\"."
-msgstr "In het<emph/> veld <item type=\"menuitem\">Bestandstype</item>, selecteer \"Tekst CSV\"."
+msgstr "In het<emph/> <item type=\"menuitem\"> veld Bestandstype</item>, selecteer \"Tekst CSV\"."
#: csv_formula.xhp#par_id3157978.13.help.text
msgid "Enter a name and click <emph>Save</emph>."
@@ -5395,7 +5395,7 @@ msgstr "Berekeningen met één formule en één variabele"
#: multioperation.xhp#par_id3146888.42.help.text
msgid "To calculate the profit, first enter any number as the quantity (items sold) - in this example 2000. The profit is found from the formula Profit=Quantity * (Selling price - Direct costs) - Fixed costs. Enter this formula in B5."
-msgstr "Teneinde de winst te berekenen vult u eerst een aantal in (verkocht speelgoed) - in dit voorbeeld 2000. De winst wordt gevonden met de formule Winst=Aantal * (Verkoopprijs - Directe kosten) - Vaste kosten. Voer die formule in B5 in."
+msgstr "Teneinde de winst te berekenen vult u eerst een aantal in (verkocht speelgoed) - in dit voorbeeld 2000. De winst wordt gevonden met de formule Winst=Aantal * (Verkoopprijs - Directe kosten) - Vaste kosten. Voer die formule in B5 in."
#: multioperation.xhp#par_id3157875.43.help.text
msgid "In column D enter given annual sales, one below the other; for example, 500 to 5000, in steps of 500."
@@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Draaitabellen maken"
#: datapilot_createtable.xhp#bm_id3148491.help.text
msgid "<bookmark_value>pivot tables</bookmark_value> <bookmark_value>pivot table function; calling up and applying</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>draaitabellen</bookmark_value><bookmark_value>functie draaitabel; aanroepen en toepassen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>draaitabellen</bookmark_value> <bookmark_value>functie draaitabel; aanroepen en toepassen</bookmark_value>"
#: datapilot_createtable.xhp#hd_id3148491.7.help.text
msgid "<variable id=\"datapilot_createtable\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_createtable.xhp\" name=\"Creating Pivot Tables\">Creating Pivot Tables</link></variable>"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Een knop is eenvoudig door een andere te vervangen door te slepen."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Dubbelklik op een van de knoppen in het gebied <emph>Rijen</emph> of <emph>Kolommen</emph> om het dialoogvenster <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Gegevensveld\"><emph>Gegevensveld</emph></link> te openen. Selecteer via het dialoogvenster of en in hoeverre <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> weergegeven subtotalen berekent."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "Automatische wijzigingen deactiveren"
#: auto_off.xhp#bm_id3149456.help.text
msgid "<bookmark_value>deactivating; automatic changes</bookmark_value> <bookmark_value>tables; deactivating automatic changes in</bookmark_value> <bookmark_value>AutoInput function on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text in cells;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>cells; AutoInput function of text</bookmark_value> <bookmark_value>input support in spreadsheets</bookmark_value> <bookmark_value>changing; input in cells</bookmark_value> <bookmark_value>AutoCorrect function;cell contents</bookmark_value> <bookmark_value>cell input;AutoInput function</bookmark_value> <bookmark_value>lowercase letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;AutoInput function (in cells)</bookmark_value> <bookmark_value>date formats;avoiding conversion to</bookmark_value> <bookmark_value>number completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>text completion on/off</bookmark_value> <bookmark_value>word completion on/off</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>deactiveren; automatische wijzigingen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; deactiveren van automatische wijzigingen</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoInvoer;aan/uit</bookmark_value><bookmark_value>tekst in cellen;functie AutoInvoer</bookmark_value><bookmark_value>cellen;functie AutoInvoer van tekst</bookmark_value><bookmark_value>invoerondersteuning in werkbladen</bookmark_value><bookmark_value>wijzigen; invoer in cellen</bookmark_value><bookmark_value>functie AutoCorrectie;celinhoud</bookmark_value><bookmark_value>celinhoud;AutoInvoer-functie</bookmark_value><bookmark_value>kleine letters;functie AutoInvoer (in cellen)</bookmark_value><bookmark_value>hoofdletters;functie AutoInvoer (in cellen)</bookmark_value><bookmark_value>datumnotaties;vermijden van conversie naar</bookmark_value><bookmark_value>getalaanvulling aan/uit</bookmark_value><bookmark_value>tekstaanvulling aan/uit</bookmark_value><bookmark_value>woordaanvulling aan/uit</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>deactiveren; automatische wijzigingen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; deactiveren van automatische wijzigingen</bookmark_value> <bookmark_value>functie AutoInvoer;aan/uit</bookmark_value> <bookmark_value>tekst in cellen;functie AutoInvoer</bookmark_value> <bookmark_value>cellen;functie AutoInvoer van tekst</bookmark_value> <bookmark_value>invoerondersteuning in werkbladen</bookmark_value> <bookmark_value>wijzigen; invoer in cellen</bookmark_value> <bookmark_value>functie AutoCorrectie;celinhoud</bookmark_value> <bookmark_value>celinhoud;AutoInvoer-functie</bookmark_value> <bookmark_value>kleine letters;functie AutoInvoer (in cellen)</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdletters;functie AutoInvoer (in cellen)</bookmark_value> <bookmark_value>datumnotaties;vermijden van conversie naar</bookmark_value> <bookmark_value>getalaanvulling aan/uit</bookmark_value> <bookmark_value>tekstaanvulling aan/uit</bookmark_value> <bookmark_value>woordaanvulling aan/uit</bookmark_value>"
#: auto_off.xhp#hd_id3149456.1.help.text
msgid "<variable id=\"auto_off\"><link href=\"text/scalc/guide/auto_off.xhp\" name=\"Deactivating Automatic Changes\">Deactivating Automatic Changes</link></variable>"
@@ -5641,7 +5641,7 @@ msgstr "Voorwaardelijke opmaak toepassen"
#: cellstyle_conditional.xhp#bm_id3149263.help.text
msgid "<bookmark_value>conditional formatting; cells</bookmark_value> <bookmark_value>cells; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; conditional formatting</bookmark_value> <bookmark_value>styles;conditional styles</bookmark_value> <bookmark_value>cell formats; conditional</bookmark_value> <bookmark_value>random numbers;examples</bookmark_value> <bookmark_value>cell styles; copying</bookmark_value> <bookmark_value>copying; cell styles</bookmark_value> <bookmark_value>tables; copying cell styles</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>voorwaardelijke opmaak; cellen</bookmark_value><bookmark_value>cellen; voorwaardelijke opmaak</bookmark_value><bookmark_value>opmaak; voorwaardelijke opmaak</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen;voorwaardelijke opmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>celopmaak; voorwaardelijk</bookmark_value><bookmark_value>willekeurige getallen;voorbeelden</bookmark_value><bookmark_value>celopmaakprofielen; kopiëren</bookmark_value><bookmark_value>kopiëren; celopmaakprofielen</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; kopiëren van celopmaakprofielen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>voorwaardelijke opmaak; cellen</bookmark_value> <bookmark_value>cellen; voorwaardelijke opmaak</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak; voorwaardelijke opmaak</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;voorwaardelijke opmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>celopmaak; voorwaardelijk</bookmark_value> <bookmark_value>willekeurige getallen;voorbeelden</bookmark_value> <bookmark_value>celopmaakprofielen; kopiëren</bookmark_value> <bookmark_value>kopiëren; celopmaakprofielen</bookmark_value> <bookmark_value>tabellen; kopiëren van celopmaakprofielen</bookmark_value>"
#: cellstyle_conditional.xhp#hd_id3149263.24.help.text
msgid "<variable id=\"cellstyle_conditional\"><link href=\"text/scalc/guide/cellstyle_conditional.xhp\" name=\"Applying Conditional Formatting\">Applying Conditional Formatting</link></variable>"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 0ca017bb4af..01107eff390 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 20:32+0200\n"
-"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:25+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Sneltoetsen voor tekeningen"
#: 01020000.xhp#bm_id3156441.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sneltoetsen;in tekeningen</bookmark_value><bookmark_value>tekeningen; sneltoetsen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sneltoetsen;in tekeningen</bookmark_value> <bookmark_value>tekeningen; sneltoetsen</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Opent het venster Stijlen en opmaak."
#: 01020000.xhp#bm_id3150393.help.text
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>in-/uitzoomen;sneltoetsen</bookmark_value><bookmark_value>tekeningen; zoomfunctie in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>in-/uitzoomen;sneltoetsen</bookmark_value> <bookmark_value>tekeningen; zoomfunctie in</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 2cc373867c7..bee4d56f284 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 11:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:25+0200\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: draw_sector.xhp#tit.help.text
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Tekst invoeren"
#: text_enter.xhp#bm_id3153144.help.text
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekstframes</bookmark_value><bookmark_value>toevoegen;tekstframes</bookmark_value><bookmark_value>kopiëren;tekst vanuit andere documenten</bookmark_value><bookmark_value>plakken;tekst vanuit andere documenten</bookmark_value><bookmark_value>legenda's; tekeningen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekstframes</bookmark_value> <bookmark_value>toevoegen;tekstframes</bookmark_value> <bookmark_value>kopiëren;tekst vanuit andere documenten</bookmark_value> <bookmark_value>plakken;tekst vanuit andere documenten</bookmark_value> <bookmark_value>legenda's; tekeningen</bookmark_value>"
#: text_enter.xhp#hd_id3153144.45.help.text
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
@@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Eigen kleuren definiëren"
#: color_define.xhp#bm_id3149263.help.text
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>kleuren; definiëren en opslaan</bookmark_value><bookmark_value>gebruikergedefinieerde kleuren</bookmark_value><bookmark_value>eigen kleuren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>kleuren; definiëren en opslaan</bookmark_value> <bookmark_value>gebruikergedefinieerde kleuren</bookmark_value> <bookmark_value>eigen kleuren</bookmark_value>"
#: color_define.xhp#hd_id3149263.7.help.text
msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index d8684872cc8..f6f52cbfa2b 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:10+0200\n"
+"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Kies <emph>Bewerken - Zoeken en vervangen</emph>"
#: 00000402.xhp#par_id3154503.569.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 00000402.xhp#par_id3155083.456.help.text
msgid "On Standard bar, click"
@@ -4552,7 +4552,7 @@ msgstr "<variable id=\"exopbe\">Open een werkbladdocument, kies <emph><switchinl
#: 00000406.xhp#par_id3154657.84.help.text
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopco\">Open een werkbladdocument, kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibiliteit</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3152494.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph></variable>"
@@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr "<variable id=\"exopso\">Open een werkbladdocument, kies <emph><switchinl
#: 00000406.xhp#par_id3152495.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Open een werkbladdocument, kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formule</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 5eaf48d9910..a414d07382a 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16164,8 +16164,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Kies, om de objecteigenschappen van een notitie te wijzigen, bijvoorbeeld de achtergrondkleur, <emph>Notitie weergegeven</emph> zoals hiervoor, klik vervolgens met rechts op de notitie (dubbelklik niet op de tekst)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Dubbelklik, om een weergegeven notitie te bewerken, in de notitietekst. Klik, om een notitie te bewerken die niet wordt weergegeven, in de cel die de notitie bevat en kies vervolgens <emph>Invoegen - Notitie</emph>. Klik met rechts op de tekst van de notitie in de modus bewerken om de opmaak van die tekst te specificeren."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17015,8 +17015,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Spaties"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert hoe spaties verwerkt moeten worden wanneer een tekenreeks van het huidige gegevenstype verwerkt wordt. Mogelijke waarden zijn Behouden, Vervangen en Inklappen. De semantiek volgt de definitie op http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 699dc31d7dd..a87af8022b5 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Selectie-modus"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>selectiemodi in tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; selectiemodi</bookmark_value><bookmark_value>uitbreidingsmodus in tekst</bookmark_value><bookmark_value>modus voor aanvullende selectie</bookmark_value><bookmark_value>blokselectiemodus</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selectie-modus\">Selectie-modus</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Dit veld laat de huidige selectiemodus zien. U kunt schakelen tussen STD = Standaard, EXT = Uitbreiden, ADD = Toevoegen en BLK = Blokselectie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Elke keer dat u in dit veld klikt zult u door de beschikbare opties gaan."
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Weergave</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Modus</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effect</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Normale modus"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Klik in de tekst waar u de cursor wilt plaatsen; klik in een cel om het de actieve cel te maken. Elke andere selectie wordt dan opgeheven."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "modus Uitbreiden (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Klikken in de tekst maximaliseert of minimaliseert de huidige selectie."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modus voor aanvullende selectie (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Een nieuwe selectie wordt toegevoegd aan een bestaande selectie. Het resultaat is een meervoudige selectie."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Modus blokselectie (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 74cab7679bb..ebff82d2cfa 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-25 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] kan automatisch Microsoft Office 97/2000/XP-documenten openen. Sommige layout-functies en opmaakkenmerken in meer gecompliceerde Microsoft Office-documenten worden in $[officename] echter anders verwerkt of niet ondersteund. In geconverteerde bestanden moet de opmaak daarom soms handmatig gewijzigd worden. Hoeveel u opnieuw moet opmaken, is gerelateerd aan de complexiteit van de structuur en opmaak van het brondocument. $[officename] kan geen Visual Basic Scripts uitvoeren, maar kan ze wel laden zodat u ze kunt analyseren."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "De meest recente versies van %PRODUCTNAME kunnen de Microsoft Office Open XML documentindelingen met de extensies docx, xlsx, en pptx wel laden maar niet opslaan. Dezelfde versies kunnen ook enkele Excel Visual Basic-scripts uitvoeren als u deze mogelijkheid inschakelt via <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Laden/Opslaan - VBA-eigenschappen</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Microsoft Office en $[officename] gebruiken\">Microsoft Office en $[officename] gebruiken</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] kan documenten in de bestandsindelingen van Microsoft Office openen en opslaan. Microsoft Office Open XML-indelingen kunnen worden gelezen, maar niet opgeslagen."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 01dec623caa..afa9e7f5699 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:28+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000413.xhp#tit.help.text
@@ -27,39 +27,39 @@ msgstr "Menu Wijzigen"
#: 00000413.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
+msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3153415.46.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
-msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren</emph>."
+msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren</emph>"
#: 00000413.xhp#par_id3149124.3.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar boog</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
+msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar boog</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3149018.27.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
-msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren - Naar boog</emph>."
+msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren - Naar boog</emph>"
#: 00000413.xhp#par_id3156384.4.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar veelhoek</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
+msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar veelhoek</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3154702.26.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
-msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren - Naar veelhoek</emph>."
+msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren - Naar veelhoek</emph>"
#: 00000413.xhp#par_id3147001.5.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar 3D</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
+msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar 3D</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3155111.28.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
-msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren - Naar 3D</emph>."
+msgstr "Open het contextmenu van een geselecteerd object en kies <emph>Converteren - Naar 3D</emph>"
#: 00000413.xhp#par_id3150205.6.help.text
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
-msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar 3D-rotatieobject</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)."
+msgstr "Kies <emph>Wijzigen - Converteren - Naar 3D-rotatieobject</emph> (alleen in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp#par_id3152992.29.help.text
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e90a1fdedfc..970ecc6b0fd 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 10:10+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </casein
#: 01020000.xhp#par_id3147366.24.help.text
msgid "Thesaurus"
-msgstr "Thesaurus"
+msgstr "Synoniemenlijst"
#: 01020000.xhp#hd_id3155925.25.help.text
msgid "F8"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Als er geen tekstobjecten op de dia staan of als u het laatste tekstobje
#: 01020000.xhp#par_id4478286.help.text
msgid "PageUp"
-msgstr "PageUp"
+msgstr "Volgende pagina"
#: 01020000.xhp#par_id2616351.help.text
msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide."
@@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Schakelt over naar de vorige dia. Geen functie bij de eerste dia."
#: 01020000.xhp#par_id950956.help.text
msgid "PageDown"
-msgstr "PageDown"
+msgstr "Vorige pagina"
#: 01020000.xhp#par_id4433423.help.text
msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide."
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 93133f97cb2..7fea462d06d 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:54+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:29+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000402.xhp#tit.help.text
@@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "<variable id=\"autoformattab\">Kies <emph>Tabel - AutoOpmaak</emph> (met
#: 00000405.xhp#par_id3147484.47.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Picture</emph> "
-msgstr "Kies <emph>Opmaak - Afbeelding</emph>"
+msgstr "Kies <emph>Opmaak - Afbeelding</emph> "
#: 00000405.xhp#par_id3147504.48.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File - Properties</emph> button"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1af35c628d4..c26a4dd8a79 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 12:23+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:35+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Hyperlink"
#: 05060800.xhp#bm_id3150980.help.text
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>objecten; hyperlinks definiëren</bookmark_value><bookmark_value>frames; hyperlinks definiëren</bookmark_value><bookmark_value>afbeeldingen; hyperlinks definiëren</bookmark_value><bookmark_value>hyperlinks; voor objecten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>objecten; hyperlinks definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>frames; hyperlinks definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>afbeeldingen; hyperlinks definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; voor objecten</bookmark_value>"
#: 05060800.xhp#hd_id3150980.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Tekstraster\">Tekstra
#: 05040800.xhp#par_id3151171.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een tekstraster aan het huidige pagina-opmaakprofiel toe. Deze optie is alleen beschikbaar als ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld via <emph>Taalinstellingen - Talen</emph> in het dialoogvenster Opties.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Voegt een tekstraster aan het huidige pagina-opmaakprofiel toe. Deze optie is alleen beschikbaar als ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld via <emph>Taalinstellingen - Talen</emph> in het dialoogvenster Opties.</ahelp>"
#: 05040800.xhp#hd_id3154101.16.help.text
msgid "Grid"
@@ -6497,7 +6497,7 @@ msgstr "Druk op een pijltoets om een geselecteerd frame of object te verplaatsen
#: 04130100.xhp#par_id3150762.5.help.text
msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
-msgstr "Druk eerst op Ctrl+Tab om de grootte van een geselecteerd kader of object te wijzigen. Nu knippert één van de handvatten om aan te geven dat het is geselecteerd. Als u een ander handvat wilt selecteren, druk dan nogmaals op Ctrl+Tab. Gebruik de pijltoetsen om de grootte van het geselecteerde object per rasterresolutie-eenheid te wijzigen. Als u de grootte van het object per pixel wilt wijzigen, houd dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ingedrukt en druk op een pijltoets."
+msgstr "Druk eerst op Ctrl+Tab om de grootte van een geselecteerd kader of object te wijzigen. Nu knippert één van de handvatten om aan te geven dat het is geselecteerd. Als u een ander handvat wilt selecteren, druk dan nogmaals op Ctrl+Tab. Gebruik de pijltoetsen om de grootte van het geselecteerde object per rasterresolutie-eenheid te wijzigen. Als u de grootte van het object per pixel wilt wijzigen, houd dan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> ingedrukt en druk op een pijltoets."
#: 04130100.xhp#par_id3149294.6.help.text
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
@@ -7139,7 +7139,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_DOK:ED_DOKVALUE\">Voer de verschuivingswaard
#: 04090001.xhp#par_id3154948.54.help.text
msgctxt "04090001.xhp#par_id3154948.54.help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
-msgstr "Als u niet het weergegeven nummer maar het feitelijke paginanummer wilt wijzigen, gebruik dan niet de waarde <emph>Verschuiving</emph> maar kies <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Invoegen - Handmatig einde\"><emph>Invoegen - Handmatig einde</emph></link> en selecteer een nieuw pagina-opmaakprofiel."
+msgstr "Als u niet het weergegeven nummer maar het feitelijke paginanummer wilt wijzigen, gebruik dan niet de waarde <emph>Verschuiving</emph> maar kies <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Invoegen - Handmatig einde\"><emph>Invoegen - Handmatig einde</emph></link> en selecteer een nieuw pagina-opmaakprofiel."
#: 04090001.xhp#hd_id3145595.41.help.text
msgctxt "04090001.xhp#hd_id3145595.41.help.text"
@@ -7230,7 +7230,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/tabel\">Index/t
#: 04120210.xhp#par_id3148390.2.help.text
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
-msgstr "Gebruik deze tab om het type <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> dat u wilt invoegen, op te geven en te definiëren. U kunt ook aangepaste indices maken."
+msgstr "Gebruik deze tab om het type <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> dat u wilt invoegen, op te geven en te definiëren. U kunt ook aangepaste indices maken."
#: 04120210.xhp#par_id3153921.3.help.text
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
@@ -7343,7 +7343,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: 02130000.xhp#par_id3155620.17.help.text
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
-msgstr "Opent het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Item voor literatuurlijst definiëren\">Item voor literatuurlijst definiëren</link> waarin u het huidige item kunt bewerken."
+msgstr "Opent het dialoogvenster <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Item voor literatuurlijst definiëren\">Item voor literatuurlijst definiëren</link> waarin u het huidige item kunt bewerken."
#: 02130000.xhp#par_id3154560.3.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>."
@@ -7721,11 +7721,11 @@ msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Verwijdert
#: 05150100.xhp#tit.help.text
msgid "While Typing"
-msgstr "Tijdens invoer"
+msgstr "Tijdens invoer"
#: 05150100.xhp#hd_id3147436.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Tijdens invoer\">Tijdens invoer</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"Tijdens invoer\">Tijdens invoer</link>"
#: 05150100.xhp#par_id3154017.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
@@ -9057,7 +9057,7 @@ msgstr "Sorteren"
#: 06100000.xhp#bm_id3149353.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value> <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabellen;rijen sorteren</bookmark_value><bookmark_value>sorteren;alinea's/tabelrijen</bookmark_value><bookmark_value>tekst; alinea's sorteren</bookmark_value><bookmark_value>regels tekst; alinea's sorteren</bookmark_value><bookmark_value>sorteren;alinea's in speciale talen</bookmark_value><bookmark_value>Aziatische talen;alinea's/tabelrijen sorteren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabellen;rijen sorteren</bookmark_value> <bookmark_value>sorteren;alinea's/tabelrijen</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; alinea's sorteren</bookmark_value> <bookmark_value>regels tekst; alinea's sorteren</bookmark_value> <bookmark_value>sorteren;alinea's in speciale talen</bookmark_value> <bookmark_value>Aziatische talen;alinea's/tabelrijen sorteren</bookmark_value>"
#: 06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text
msgctxt "06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text"
@@ -9207,7 +9207,7 @@ msgstr "<bookmark_value>automatisch opmaken van koppen</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp#bm_id.help.text
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>functie AutoOpmaak;koppen</bookmark_value><bookmark_value>koppen;automatisch</bookmark_value><bookmark_value>scheidingslijnen;functie AutoOpmaak</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>functie AutoOpmaak;koppen</bookmark_value> <bookmark_value>koppen;automatisch</bookmark_value> <bookmark_value>scheidingslijnen;functie AutoOpmaak</bookmark_value>"
#: 05150200.xhp#hd_id3155962.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgstr "Envelop"
#: 04070000.xhp#bm_id7094027.help.text
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>invoegen;enveloppen</bookmark_value><bookmark_value>brieven;enveloppen invoegen</bookmark_value><bookmark_value>enveloppen;invoegen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>invoegen;enveloppen</bookmark_value> <bookmark_value>brieven;enveloppen invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>enveloppen;invoegen</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp#hd_id3145245.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
@@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "Voorwaarden definiëren"
#: 04090200.xhp#bm_id3145828.help.text
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>logische expressies</bookmark_value><bookmark_value>formuleren van voorwaarden</bookmark_value><bookmark_value>voorwaarden; in velden en secties</bookmark_value><bookmark_value>velden;voorwaarden definiëren</bookmark_value><bookmark_value>secties;voorwaarden definiëren</bookmark_value><bookmark_value>variabelen; in voorwaarden</bookmark_value><bookmark_value>gebruikersgegevens;in voorwaarden</bookmark_value><bookmark_value>databases;in voorwaarden</bookmark_value><bookmark_value>verbergen; databasevelden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>logische expressies</bookmark_value> <bookmark_value>formuleren van voorwaarden</bookmark_value> <bookmark_value>voorwaarden; in velden en secties</bookmark_value> <bookmark_value>velden;voorwaarden definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>secties;voorwaarden definiëren</bookmark_value> <bookmark_value>variabelen; in voorwaarden</bookmark_value> <bookmark_value>gebruikersgegevens;in voorwaarden</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in voorwaarden</bookmark_value> <bookmark_value>verbergen; databasevelden</bookmark_value>"
#: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
@@ -12787,7 +12787,7 @@ msgstr "Indexmarkeringen"
#: 04120211.xhp#par_id3155861.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Neemt de indexitems die u ingevoegd hebt met <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Item</emph> op in de index.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_TOX_SELECT:CB_TOXMARKS\">Neemt de indexitems die u ingevoegd hebt met <emph>Invoegen - Inhoudsopgave en registers - Item</emph> op in de index.</ahelp>"
#: 05120100.xhp#tit.help.text
msgctxt "05120100.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 2319d0b590e..b0431074998 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-19 20:33+0200\n"
-"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:36+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Sneltoetsen voor %PRODUCTNAME Writer"
#: 01020000.xhp#bm_id3145763.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in text documents</bookmark_value> <bookmark_value>text documents; shortcut keys in</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sneltoetsen; in tekstdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>tekstdocumenten; sneltoetsen in</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>sneltoetsen; in tekstdocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>tekstdocumenten; sneltoetsen in</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp#hd_id3145763.1.help.text
msgid "<variable id=\"text_keys\"><link href=\"text/swriter/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for %PRODUCTNAME Writer\">Shortcut Keys for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer</link></variable>"
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Gebruik deze combinatie om de Navigator, het venster Stijlen en opmaak o
#: 01020000.xhp#bm_id3150396.help.text
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>koppen; tussen niveaus schakelen met toetsenbord</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; verplaatsen met toetsenbord</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>koppen; tussen niveaus schakelen met toetsenbord</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's; verplaatsen met toetsenbord</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp#hd_id3150396.204.help.text
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opdracht</casein
#: 01020000.xhp#bm_id3155395.help.text
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabstops; vóór koppen</bookmark_value><bookmark_value>koppen; beginnen met tabstops</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabstops; vóór koppen</bookmark_value> <bookmark_value>koppen; beginnen met tabstops</bookmark_value>"
#: 01020000.xhp#par_id3155395.266.help.text
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
diff --git a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 4329c79f2ce..00e470813d4 100644
--- a/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-31 12:13+0200\n"
-"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 09:40+0200\n"
+"Last-Translator: kees538 <kees538@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Niet-afdrukbare tekst maken"
#: nonprintable_text.xhp#bm_id3148856.help.text
msgid "<bookmark_value>non-printing text</bookmark_value> <bookmark_value>text; non-printable</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>niet-afdrukbare tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; niet-afdrukbaar</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>niet-afdrukbare tekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; niet-afdrukbaar</bookmark_value>"
#: nonprintable_text.xhp#hd_id3148856.1.help.text
msgid "<variable id=\"nonprintable_text\"><link href=\"text/swriter/guide/nonprintable_text.xhp\" name=\"Creating Non-printing Text\">Creating Non-printing Text</link></variable>"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Invoervelden toevoegen"
#: fields_enter.xhp#bm_id3155916.help.text
msgid "<bookmark_value>text; input fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>input fields in text</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;input fields</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst; invoervelden</bookmark_value><bookmark_value>velden; invoervelden in tekst</bookmark_value><bookmark_value>invoervelden in tekst</bookmark_value><bookmark_value>invoegen;invoervelden</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; invoervelden</bookmark_value> <bookmark_value>velden; invoervelden in tekst</bookmark_value> <bookmark_value>invoervelden in tekst</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;invoervelden</bookmark_value>"
#: fields_enter.xhp#hd_id3155916.1.help.text
msgid "<variable id=\"fields_enter\"><link href=\"text/swriter/guide/fields_enter.xhp\" name=\"Adding Input Fields\">Adding Input Fields</link> </variable>"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Een invoerveld is een variabele in een document, waarop u kunt klikken o
#: fields_enter.xhp#par_id3145776.3.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Fields - Other</item> <emph/>and click the <item type=\"menuitem\">Functions</item> tab."
-msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Invoegen - Velden - Overige</item> <emph/>en klik op de tab <item type=\"menuitem\">Functies</item>."
+msgstr "Kies <item type=\"menuitem\">Invoegen - Velden - Overige</item> <emph/>en klik op de tab <item type=\"menuitem\">Functies</item>."
#: fields_enter.xhp#par_id3155620.5.help.text
msgid "Click “Input field”<emph/>in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Klik op “Invoerveld”<emph/>in de lijst <item type=\"menuitem\">Type<
#: fields_enter.xhp#par_id3154257.6.help.text
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> <emph/>and type the text for the variable."
-msgstr "Klik op <item type=\"menuitem\">Invoegen</item> <emph/>en typ de tekst voor de variabele."
+msgstr "Klik op <item type=\"menuitem\">Invoegen</item> <emph/>en typ de tekst voor de variabele."
#: fields_enter.xhp#par_id3155888.7.help.text
msgctxt "fields_enter.xhp#par_id3155888.7.help.text"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "AutoTekst gebruiken"
#: autotext.xhp#bm_id3155521.help.text
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>AutoTekst</bookmark_value><bookmark_value>netwerken en AutoTekst-mappen</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;AutoTekst-snelkoppelingen</bookmark_value><bookmark_value>afdrukken;AutoTekst-snelkoppelingen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen;tekstblokken</bookmark_value><bookmark_value>tekstblokken</bookmark_value><bookmark_value>blokken tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>AutoTekst</bookmark_value> <bookmark_value>netwerken en AutoTekst-mappen</bookmark_value> <bookmark_value>lijsten;AutoTekst-snelkoppelingen</bookmark_value> <bookmark_value>afdrukken;AutoTekst-snelkoppelingen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;tekstblokken</bookmark_value> <bookmark_value>tekstblokken</bookmark_value> <bookmark_value>blokken tekst</bookmark_value>"
#: autotext.xhp#hd_id3155521.26.help.text
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Selecteer de tekst, tekst met afbeeldingen, tabellen of velden die u als
#: autotext.xhp#par_id3155581.57.help.text
msgid "Choose<emph/> <item type=\"menuitem\">Edit - AutoText</item>."
-msgstr "Kies<emph/> <item type=\"menuitem\">Bewerken - AutoTekst</item>."
+msgstr "Kies<emph/> <item type=\"menuitem\">Bewerken - AutoTekst</item>."
#: autotext.xhp#par_id3147761.58.help.text
msgid "Select the category where you want to store the AutoText."
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Kies <link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Bewerken - AutoT
#: autotext.xhp#par_id3145644.38.help.text
msgid "Select the AutoText that you want to insert, and then click<emph/> <item type=\"menuitem\">Insert</item>."
-msgstr "Selecteer de AutoTekst die u wilt invoegen en klik dan<emph/> op <item type=\"menuitem\">Invoegen</item>."
+msgstr "Selecteer de AutoTekst die u wilt invoegen en klik dan op<emph/> <item type=\"menuitem\">Invoegen</item>."
#: autotext.xhp#par_id3145668.30.help.text
msgid "You can also type the shortcut for an AutoText entry, and then press F3, or click the arrow next to the <item type=\"menuitem\">AutoText</item> <emph/>icon on the <item type=\"menuitem\">Insert</item> bar, and then choose an AutoText entry. "
-msgstr "U kunt ook de snelkoppeling voor een AutoTekst-item typen en dan op F3 drukken, of op de pijl naast het pictogram <item type=\"menuitem\">AutoTekst</item> op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Invoegen</item> klikken en dan een AutoTekst-item kiezen. "
+msgstr "U kunt ook de snelkoppeling voor een AutoTekst-item typen en dan op F3 drukken, of op de pijl naast het pictogram <item type=\"menuitem\">AutoTekst</item> <emph/> op de werkbalk <item type=\"menuitem\">Invoegen</item> klikken en dan een AutoTekst-item kiezen. "
#: autotext.xhp#par_id3155090.43.help.text
msgid "To quickly enter a %PRODUCTNAME Math formula, type <item type=\"literal\">fn</item>, and then press F3. If you insert more than one formula, the formulae are sequentially numbered. To insert dummy text, type <item type=\"literal\">dt</item>, and then press F3. "
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Secties invoegen"
#: section_insert.xhp#bm_id3149695.help.text
msgid "<bookmark_value>sections; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sections</bookmark_value> <bookmark_value>HTML documents;inserting linked sections</bookmark_value> <bookmark_value>updating;linked sections, manually</bookmark_value> <bookmark_value>links;inserting sections</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>secties; invoegen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen; secties</bookmark_value><bookmark_value>HTML-documenten;gekoppelde secties invoegen</bookmark_value><bookmark_value>bijwerken;gekoppelde secties, handmatig</bookmark_value><bookmark_value>koppelingen;secties invoegen</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>secties; invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen; secties</bookmark_value> <bookmark_value>HTML-documenten;gekoppelde secties invoegen</bookmark_value> <bookmark_value>bijwerken;gekoppelde secties, handmatig</bookmark_value> <bookmark_value>koppelingen;secties invoegen</bookmark_value>"
#: section_insert.xhp#hd_id3149695.16.help.text
msgid "<variable id=\"section_insert\"><link href=\"text/swriter/guide/section_insert.xhp\" name=\"Inserting Sections\">Inserting Sections</link></variable>"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Paginanummers "
#: pagenumbers.xhp#bm_id5918759.help.text
msgid "<bookmark_value>page numbers;inserting/defining/formatting</bookmark_value> <bookmark_value>page styles;page numbering</bookmark_value> <bookmark_value>starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>defining;starting page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;page numbers</bookmark_value> <bookmark_value>styles;page numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>paginanummers;invoegen/definiëren/opmaken</bookmark_value><bookmark_value>pagina-opmaakprofielen;paginanummering</bookmark_value><bookmark_value>beginnen van paginanummers</bookmark_value><bookmark_value>opmaak;paginanummers</bookmark_value><bookmark_value>definiëren;paginanummers om mee te beginnen</bookmark_value><bookmark_value>invoegen;paginanummers</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen;paginanummers</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>paginanummers;invoegen/definiëren/opmaken</bookmark_value> <bookmark_value>pagina-opmaakprofielen;paginanummering</bookmark_value> <bookmark_value>beginnen van paginanummers</bookmark_value> <bookmark_value>opmaak;paginanummers</bookmark_value> <bookmark_value>definiëren;paginanummers om mee te beginnen</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;paginanummers</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;paginanummers</bookmark_value>"
#: pagenumbers.xhp#hd_id413830.help.text
msgid "<variable id=\"pagenumbers\"><link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link></variable>"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Jokertekens gebruiken om te zoeken in tekst"
#: search_regexp.xhp#bm_id3150099.help.text
msgid "<bookmark_value>wildcards, see regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>searching; with wildcards</bookmark_value> <bookmark_value>regular expressions;searching</bookmark_value> <bookmark_value>examples for regular expressions</bookmark_value> <bookmark_value>characters;finding all</bookmark_value> <bookmark_value>invisible characters;finding</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph marks;searching</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>jokertekens, zie reguliere uitdrukkingen</bookmark_value><bookmark_value>zoeken; met jokertekens</bookmark_value><bookmark_value>reguliere uitdrukkingen;zoeken</bookmark_value><bookmark_value>voorbeelden voor reguliere uitdrukkingen</bookmark_value><bookmark_value>tekens;zoek alle</bookmark_value><bookmark_value>onzichtbare tekens;zoeken</bookmark_value><bookmark_value>alineamarkeringen;zoeken</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>jokertekens, zie reguliere uitdrukkingen</bookmark_value> <bookmark_value>zoeken; met jokertekens</bookmark_value> <bookmark_value>reguliere uitdrukkingen;zoeken</bookmark_value> <bookmark_value>voorbeelden voor reguliere uitdrukkingen</bookmark_value> <bookmark_value>tekens;zoek alle</bookmark_value> <bookmark_value>onzichtbare tekens;zoeken</bookmark_value> <bookmark_value>alineamarkeringen;zoeken</bookmark_value>"
#: search_regexp.xhp#hd_id3150099.15.help.text
msgid "<variable id=\"search_regexp\"><link href=\"text/swriter/guide/search_regexp.xhp\">Using Wildcards in Text Searches</link></variable>"
@@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "Werken met hoofd- en subdocumenten"
#: globaldoc_howtos.xhp#bm_id3145246.help.text
msgid "<bookmark_value>Navigator;master documents</bookmark_value> <bookmark_value>master documents;creating/editing/exporting</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;creating/editing/removing</bookmark_value> <bookmark_value>removing;subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>indexes; master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Navigator;hoofddocumenten</bookmark_value><bookmark_value>hoofddocumenten;maken/bewerken/exporteren</bookmark_value><bookmark_value>subdocumenten;maken/bewerken/verwijderen</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;subdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>indices; hoofddocumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Navigator;hoofddocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>hoofddocumenten;maken/bewerken/exporteren</bookmark_value> <bookmark_value>subdocumenten;maken/bewerken/verwijderen</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;subdocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>indices; hoofddocumenten</bookmark_value>"
#: globaldoc_howtos.xhp#hd_id3145246.4.help.text
msgid "<variable id=\"globaldoc_howtos\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc_howtos.xhp\">Working with Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Klik op de tab <item type=\"menuitem\">Tekstverloop</item>
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3149770.46.help.text
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Breaks</item> <emph/>area, select <item type=\"menuitem\">Insert</item>, and then select “Page”<emph/>in the <item type=\"menuitem\">Type</item> <emph/>box."
-msgstr "Selecteer, in het gebied <item type=\"menuitem\">Regeleinden</item><emph/>, <item type=\"menuitem\">Invoegen</item>, en selecteer dan “Pagina”<emph/>in het vak <item type=\"menuitem\">Type</item><emph/>."
+msgstr "Selecteer, in het gebied <item type=\"menuitem\">Regeleinden</item> <emph/>, <item type=\"menuitem\">Invoegen</item>, en selecteer dan “Pagina”<emph/>in het vak <item type=\"menuitem\">Type</item> <emph/>."
#: globaldoc_howtos.xhp#par_id3150224.17.help.text
msgid "If you want each subdocument to start on an odd page, select <emph>With Page Style</emph>, and select \"Right page\" in the box."
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Achtergrondkleuren of -afbeeldingen definiëren"
#: background.xhp#bm_id3149346.help.text
msgid "<bookmark_value>backgrounds;text objects</bookmark_value><bookmark_value>words;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>text;backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>tables; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>cells; backgrounds</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds;selecting</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>achtergronden;tekstobjecten</bookmark_value><bookmark_value>woorden;achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>tekst; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>cellen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;selecteren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>achtergronden;tekstobjecten</bookmark_value><bookmark_value>woorden;achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>tekst; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>tabellen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>cellen; achtergronden</bookmark_value><bookmark_value>achtergronden;selecteren</bookmark_value>"
#: background.xhp#hd_id3149346.1.help.text
msgid "<variable id=\"background\"><link href=\"text/swriter/guide/background.xhp\" name=\"Defining Background Colors or Background Graphics\">Defining Background Colors or Background Graphics</link></variable>"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Verborgen tekst weergeven"
#: hidden_text_display.xhp#bm_id3148856.help.text
msgid "<bookmark_value>hidden text; displaying</bookmark_value> <bookmark_value>displaying;hidden text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>verborgen tekst; weergeven</bookmark_value><bookmark_value>weergeven;verborgen tekst</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>verborgen tekst; weergeven</bookmark_value> <bookmark_value>weergeven;verborgen tekst</bookmark_value>"
#: hidden_text_display.xhp#hd_id3148856.1.help.text
msgid "<variable id=\"hidden_text_display\"><link href=\"text/swriter/guide/hidden_text_display.xhp\" name=\"Displaying Hidden Text\">Displaying Hidden Text</link></variable>"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Woorden uit een gebruikerswoordenlijst verwijderen"
#: delete_from_dict.xhp#bm_id3147688.help.text
msgid "<bookmark_value>user-defined dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>custom dictionaries; removing words from</bookmark_value> <bookmark_value>deleting;words in user-defined dictionaries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>gebruikerswoordenlijsten; woorden verwijderen uit</bookmark_value><bookmark_value>aangepaste woordenlijsten; woorden verwijderen uit</bookmark_value><bookmark_value>verwijderen;woorden uit gebruikerswoordenlijsten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>gebruikerswoordenlijsten; woorden verwijderen uit</bookmark_value> <bookmark_value>aangepaste woordenlijsten; woorden verwijderen uit</bookmark_value> <bookmark_value>verwijderen;woorden uit gebruikerswoordenlijsten</bookmark_value>"
#: delete_from_dict.xhp#hd_id3147688.13.help.text
msgid "<variable id=\"delete_from_dict\"><link href=\"text/swriter/guide/delete_from_dict.xhp\" name=\"Removing Words From a User-Defined Dictionary\">Removing Words From a User-Defined Dictionary</link></variable>"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "Kies <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PROD
#: delete_from_dict.xhp#par_id3151391.16.help.text
msgid "Select the user-defined dictionary that you want to edit in the <item type=\"menuitem\">User-defined</item> <emph/>list, and then click <item type=\"menuitem\">Edit</item>."
-msgstr "Selecteer in de lijst <item type=\"menuitem\">Gebruikergedefinieerd</item> de gebruikerswoordenlijst die u wilt wijzigen, en klik dan op <item type=\"menuitem\">Bewerken</item>."
+msgstr "Selecteer in de lijst <item type=\"menuitem\">Gebruikergedefinieerd</item> <emph/>de gebruikerswoordenlijst die u wilt wijzigen, en klik dan op <item type=\"menuitem\">Bewerken</item>."
#: delete_from_dict.xhp#par_id3154233.17.help.text
msgid "Select the word that you want to delete in the <emph>Word</emph> list, and then click <emph>Delete</emph>."
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Hoofd- en subdocumenten"
#: globaldoc.xhp#bm_id3145246.help.text
msgid "<bookmark_value>master documents;properties</bookmark_value> <bookmark_value>subdocuments;properties</bookmark_value> <bookmark_value>central documents</bookmark_value> <bookmark_value>subsidiary documents</bookmark_value> <bookmark_value>documents; master documents and subdocuments</bookmark_value> <bookmark_value>styles;master documents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>hoofddocumenten;eigenschappen</bookmark_value><bookmark_value>documenten;eigenschappen</bookmark_value><bookmark_value>centrale documenten</bookmark_value><bookmark_value>subdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>documenten; hoofddocumenten en subdocumenten</bookmark_value><bookmark_value>opmaakprofielen;hoofddocumenten</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>hoofddocumenten;eigenschappen</bookmark_value> <bookmark_value>documenten;eigenschappen</bookmark_value> <bookmark_value>centrale documenten</bookmark_value> <bookmark_value>subdocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>documenten; hoofddocumenten en subdocumenten</bookmark_value> <bookmark_value>opmaakprofielen;hoofddocumenten</bookmark_value>"
#: globaldoc.xhp#hd_id3145246.4.help.text
msgid "<variable id=\"globaldoc\"><link href=\"text/swriter/guide/globaldoc.xhp\">Master Documents and Subdocuments</link></variable>"
@@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "Genummerde lijsten samenvoegen"
#: join_numbered_lists.xhp#bm_id3150495.help.text
msgid "<bookmark_value>numbering; combining</bookmark_value> <bookmark_value>merging;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>joining;numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>lists;combining numbered lists</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs;numbering non-consecutive</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>nummering; combineren</bookmark_value><bookmark_value>samenvoegen;genummerde lijsten</bookmark_value><bookmark_value>genummerde lijsten; samenvoegen</bookmark_value><bookmark_value>lijsten;genummerde lijsten combineren</bookmark_value><bookmark_value>alinea's;nummering van niet-opeenvolgende</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>nummering; combineren</bookmark_value> <bookmark_value>samenvoegen;genummerde lijsten</bookmark_value> <bookmark_value>genummerde lijsten; samenvoegen</bookmark_value> <bookmark_value>lijsten;genummerde lijsten combineren</bookmark_value> <bookmark_value>alinea's;nummering van niet-opeenvolgende</bookmark_value>"
#: join_numbered_lists.xhp#hd_id3150495.32.help.text
msgid "<variable id=\"join_numbered_lists\"><link href=\"text/swriter/guide/join_numbered_lists.xhp\" name=\"Combining Numbered Lists\">Combining Numbered Lists</link></variable>"
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Tekst naar superscript of subscript omzetten"
#: subscript.xhp#bm_id3155174.help.text
msgid "<bookmark_value>text; subscript and superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscript text</bookmark_value> <bookmark_value>subscript text</bookmark_value> <bookmark_value>characters;subscript and superscript</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tekst; subscript en superscript</bookmark_value><bookmark_value>superscripttekst</bookmark_value><bookmark_value>subscripttekst</bookmark_value><bookmark_value>tekens;subscript en superscript</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tekst; subscript en superscript</bookmark_value> <bookmark_value>superscripttekst</bookmark_value> <bookmark_value>subscripttekst</bookmark_value> <bookmark_value>tekens;subscript en superscript</bookmark_value>"
#: subscript.xhp#hd_id3155174.1.help.text
msgid "<variable id=\"subscript\"><link href=\"text/swriter/guide/subscript.xhp\" name=\"Making Text Superscript or Subscript\">Making Text Superscript or Subscript</link></variable>"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Spelling en grammatica controleren"
#: spellcheck_dialog.xhp#bm_id3149684.help.text
msgid "<bookmark_value>spellcheck; checking text documents manually</bookmark_value> <bookmark_value>checking spelling;manually</bookmark_value> <bookmark_value>grammar checker</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>spellingcontrole; tekstdocumenten handmatig controleren</bookmark_value><bookmark_value>controleren van spelling;handmatig</bookmark_value><bookmark_value>grammatica controleren</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>spellingcontrole; tekstdocumenten handmatig controleren</bookmark_value> <bookmark_value>controleren van spelling;handmatig</bookmark_value> <bookmark_value>grammatica controleren</bookmark_value>"
#: spellcheck_dialog.xhp#hd_id3149684.37.help.text
msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Hoofdstuknummers aan bijschriften toevoegen"
#: captions_numbers.xhp#bm_id3147684.help.text
msgid "<bookmark_value>captions; adding chapter numbers</bookmark_value> <bookmark_value>objects; captioning automatically</bookmark_value> <bookmark_value>numbering; captions</bookmark_value> <bookmark_value>automatic numbering;of objects</bookmark_value> <bookmark_value>chapter numbers in captions</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;chapter numbers in captions</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>bijschriften; hoofdstuknummers toevoegen</bookmark_value><bookmark_value>objecten; automatische bijschriften</bookmark_value><bookmark_value>nummering; bijschriften</bookmark_value><bookmark_value>automatische nummering;van objecten</bookmark_value><bookmark_value>hoofdstuknummers in bijschriften</bookmark_value><bookmark_value>invoegen;hoofdstuknummers in bijschriften</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>bijschriften; hoofdstuknummers toevoegen</bookmark_value> <bookmark_value>objecten; automatische bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>nummering; bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>automatische nummering;van objecten</bookmark_value> <bookmark_value>hoofdstuknummers in bijschriften</bookmark_value> <bookmark_value>invoegen;hoofdstuknummers in bijschriften</bookmark_value>"
#: captions_numbers.xhp#hd_id3147684.14.help.text
msgid "<variable id=\"captions_numbers\"><link href=\"text/swriter/guide/captions_numbers.xhp\" name=\"Adding Chapter Numbers to Captions\">Adding Chapter Numbers to Captions</link> </variable>"
diff --git a/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 36b950b2e24..7846b098f44 100644
--- a/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:07+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -805,24 +805,23 @@ msgstr "Volume"
#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text
msgid "LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "De LibreOffice gemeenschap"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
+msgstr "http://nl.libreoffice.org/ondersteuning/"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
+msgstr "http://www.libreoffice.org/download"
#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text
msgid "~New"
@@ -1003,9 +1002,8 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "Deze toepassing installeren voor:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
-msgstr "{&MSSansBold8}Klantinformatie"
+msgstr "{&MSSansBold8}Gebruikersinformatie"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text
msgid "{\\Tahoma8}{50}"
@@ -1137,7 +1135,6 @@ msgid "&Change..."
msgstr "&Wijzigen..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Klik op 'Volgende' om de bestanden in deze map te installeren, of op Wijzigen om de bestanden in een andere map te installeren."
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr "Microsoft Po&werPoint-presentaties"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft & Visio Documenten"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1847,11 +1844,11 @@ msgstr "Als u [ProductName] gewoon uitprobeert, wilt u waarschijnlijk niet dat d
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Er werden geen talen geselecteerd voor de installatie. Klik op OK en kies dan één of meer talen, die moeten geinstalleerd worden."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Er werden geen toepassingen geselecteerd voor de installatie. Klik op OK en selecteer dan één of meer toepassingen om te installeren."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
@@ -1863,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Laad [ProductName] tijdens het opstarten van het systeem"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 267af34bbd5..6a04cc5c785 100644
--- a/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:19+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -9424,9 +9424,8 @@ msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "Gemiddelde ~waarde-lijnen"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "Y-fout~balken..."
+msgstr "X-fout~balken..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text
msgid "Y Error ~Bars..."
@@ -9688,19 +9687,16 @@ msgid "Format Mean Value Line..."
msgstr "Gemiddelde waarde-lijn opmaken..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "Y-fout~balken invoegen..."
+msgstr "X-fout~balken invoegen..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "Y-fout~balken verwijderen"
+msgstr "X-fout~balken verwijderen"
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatXErrorBars.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "Y-foutbalken opmaken..."
+msgstr "X-foutbalken opmaken..."
#: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
@@ -10235,15 +10231,17 @@ msgid "Select Row"
msgstr "Rij selecteren"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "Voor~waardelijke opmaak…"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Voor~waardelijke opmaak…"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Beheer..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Selectie ongedaan maken"
@@ -11127,11 +11125,11 @@ msgstr ""
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDocTitle.Label.value.text
msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr ""
+msgstr "Een veld document titel invoegen"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDateVariable.Label.value.text
msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr ""
+msgstr "Datumveld (variabel) invoegen"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/nl/padmin/source.po b/translations/source/nl/padmin/source.po
index efb7898d043..8714a29d915 100644
--- a/translations/source/nl/padmin/source.po
+++ b/translations/source/nl/padmin/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:19+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text
@@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Disable CUPS Support"
msgstr "CUPS-ondersteuning uitschakelen"
#: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text
-#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -90,7 +89,6 @@ msgid "Could not open printer %s."
msgstr "Printer %s kan niet worden geopend."
#: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text
-#, fuzzy
msgid "The test page was printed successfully. Please check the result."
msgstr "De testpagina is afgedrukt. Controleer het resultaat."
@@ -357,7 +355,6 @@ msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to impor
msgstr "~Deze printers kunnen worden geïmporteerd. Kies de printers die u wilt importeren."
#: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgid "~Select All"
msgstr "~Alles selecteren"
diff --git a/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po
index e8b020f82ea..804e9ad0718 100644
--- a/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-22 20:04+0200\n"
-"Last-Translator: Henk <h.vdburg@hccnet.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:20+0200\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Selectiegebied"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Sleep de velden in de gewenste positie."
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Celinhoud op~slaan zoals weergegeven"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "De formules van de cel opslaan in plaats van de uitgerekende waarden"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
diff --git a/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po
index e495061c379..9ff3467d4ae 100644
--- a/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,19 +4,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:22+0200\n"
+"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text
msgid "Reference syntax for string reference"
@@ -28,8 +29,8 @@ msgstr ""
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de formulesyntax"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Gedetailleerde instellingen voor berekeningen"
diff --git a/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po b/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po
index 6715b74cf3a..7b6f0e034b1 100644
--- a/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:30+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "Standaard"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruikergedefinieerd"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Meer informatie..."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "De data kan niet volledig worden geladen omdat het maximaal aantal tekens per cel overschreden werd."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
@@ -806,6 +806,8 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"Het document bevat meer kolommen dan het geselecteerde bestandsformaat ondersteund.\n"
+"De bijkomende kolommen werden niet opgeslagen."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
@@ -966,16 +968,14 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimaliseer resultaat naar"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Maximaal"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minimaal"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_VALUE.radiobutton.text
msgid "Value of"
@@ -2016,27 +2016,27 @@ msgstr ""
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Startdatum"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "De startdatum."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Einddatum"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "De einddatum."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Interval moet berekend worden. Kan \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\", of \"yd\" zijn."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -8062,7 +8062,7 @@ msgstr "In~houd verwijderen..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "~Cellen samenvoegen..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
@@ -8103,18 +8103,16 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Tekst"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Number"
-msgstr "~Getallen"
+msgstr "~Getal"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Formula"
-msgstr "~Formules"
+msgstr "~Formule"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "Alleen plakken"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
@@ -8163,7 +8161,7 @@ msgstr "~Verbergen"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "~Toon..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -8246,23 +8244,21 @@ msgid "Style"
msgstr "Opmaakprofiel"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Bladnaam"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Cellen invoegen"
+msgstr "Velden invoegen"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
@@ -8399,7 +8395,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "Alles ~verwijderen"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "~Tekst"
@@ -8980,14 +8975,13 @@ msgstr "Top 10"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Leeg"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Niet leeg"
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "naamloos"
@@ -9555,6 +9549,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Instellingen:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Bewerken..."
@@ -9584,20 +9579,19 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Voorwaardelijke opmaak"
+msgstr "Voorwaardelijke opmaak voor"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Voorwaarde"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Alle cellen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Celwaarde is"
@@ -9630,16 +9624,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "niet gelijk aan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "tussen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "niet tussen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "duplicaat"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
@@ -9647,10 +9644,9 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Opmaak toepassen"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "New Style..."
msgstr "~Nieuw opmaakprofiel..."
@@ -9680,7 +9676,7 @@ msgstr "Max"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentiel"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
@@ -9690,13 +9686,12 @@ msgstr "Waarde"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formules"
+msgstr "~Formule"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
@@ -9704,7 +9699,7 @@ msgstr "Voorbeeld"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Meer opties ..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9737,7 +9732,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Oplopend"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "~Aflopend"
@@ -9835,6 +9829,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Bewerken..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -11698,7 +11711,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotalen"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -11868,7 +11880,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatisch"
@@ -12092,6 +12103,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Er wordt vanuit een ander document naar dit document verwezen, maar het is nog niet opgeslagen. Het sluiten zonder opslaan zal resulteren in verlies van gegegevens."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Eerste voorwaarde"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Celwaarde is"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Kleurenschaal"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "tussen"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "niet tussen"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "uniek"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplicaat"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -12996,33 +13043,31 @@ msgstr ""
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "As"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Minimum:"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minimum:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Maximum:"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Maximum:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Positief:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Negatief:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Positie van de verticale as"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur van de verticale as"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
@@ -13037,12 +13082,12 @@ msgstr "Maximum"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentiel"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Procent"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
@@ -13050,10 +13095,9 @@ msgid "Value"
msgstr "Waarde"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "~Formules"
+msgstr "~Formule"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
@@ -13071,7 +13115,7 @@ msgstr "Geen"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "De min waarde moet kleiner zijn dan de max waarde!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
diff --git a/translations/source/nl/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/nl/scaddins/source/analysis.po
index 44a00912da2..9c16cae8fb7 100644
--- a/translations/source/nl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/nl/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:30+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "C.WORTEL"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
msgid "IMTAN"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
msgid "IMSEC"
diff --git a/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po b/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po
index 5e4c50cca18..0092163c80e 100644
--- a/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 22:33+0200\n"
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Sjablonen beheren"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blauwe rand"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Zwart en wit"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blauw en grijs"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Blauwe lijnen en kleurverlopen"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blauw met ondertitel"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notaboek"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Bruin"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Oplichtende tekens"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Woud"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Gletsjer"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Groen met witte lijnen"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Toestenbord"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Lichtblauwe vormen"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Cijfers op een donkere achtergrond"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blauwe stapsgewijze kleurverlopen"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Wit blauw met bliksems"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Ruisend papier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Rood ruisend papier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Afgeronde rechthoeken"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blauw en rood kleurenverloop"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Technische veelhoek"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Water"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Wijn"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/nl/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/nl/svtools/source/dialogs.po
index bb5b527da50..30051110cd5 100644
--- a/translations/source/nl/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nl/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-29 21:09+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Dit bestand kan niet worden geopend."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) bij activeren van object"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Voegt een nieuw %1-object in uw document in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Voegt een nieuw %1-object als symbool in uw object in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Voegt de inhoud van het bestand in uw document in, zodat een latere bewerking in de oorspronkelijke versie plaatsvindt."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Voegt een invoegtoepassingsobject in uw document in met een verwijzing naar de gegevens van een invoegtoepassing. Als het object wordt geactiveerd, wordt de invoegtoepassing automatisch gestart."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Voegt een Applet-object in uw document in. Wordt het object geactiveerd, dan wordt de Applet automatisch gestart."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Voegt een pictogram in dat de inhoud van een bestand in uw document representeert."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Voegt de inhoud van het bestand in uw document in en brengt een koppeling met het bronbestand tot stand. Wijzigingen in het bronbestand worden in uw document weergegeven."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Voegt een pictogram in uw document in dat het bestand voorstelt. Wijzigingen in het bronbestand verschijnen ook in uw document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Plakt de inhoud van het Klembord als %1 in uw document."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Wijzigt het geselecteerde %1object definitief in objecttype %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Elk type %1 wordt als objecttype %2 geactiveerd maar niet geconverteerd."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Openen"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Eigenschappen"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Invoegtoepassing % kan niet worden weergegeven."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-koppeling met % voor % bereik % kan niet tot stand worden gebracht."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Object % kan niet worden ingevoegd."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Object uit bestand % kan niet worden ingevoegd."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Invoegtoepassing uit document % kan niet worden ingevoegd."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Wilt u alle koppelingen bijwerken?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Overige objecten"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet bewerken"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"
diff --git a/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po b/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po
index fc357e8a222..5d6ed6420a0 100644
--- a/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:13+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
@@ -20,25 +20,24 @@ msgid "New Document"
msgstr ""
#: launcher_unityquicklist.ulf#impress.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "New Presentation"
-msgstr "Presentatie"
+msgstr "Nieuwe presentatie"
#: launcher_unityquicklist.ulf#calc.LngText.text
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuw werkblad"
#: launcher_unityquicklist.ulf#base.LngText.text
msgid "New Database"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe database"
#: launcher_unityquicklist.ulf#math.LngText.text
msgid "New Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe formule"
#: launcher_unityquicklist.ulf#draw.LngText.text
msgid "New Drawing"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe tekening"
#: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
@@ -157,8 +156,9 @@ msgid "OpenDocument Text"
msgstr "OpenDocument Tekst"
#: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text
+#, fuzzy
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument-presentatiesjabloon"
#: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
diff --git a/translations/source/nl/vcl/source/src.po b/translations/source/nl/vcl/source/src.po
index df9031d1c44..74dce1d4983 100644
--- a/translations/source/nl/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/nl/vcl/source/src.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 21:23+0200\n"
-"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:52+0200\n"
+"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Dia"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text
msgid "C"
-msgstr ""
+msgstr "C"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text
msgid "D"
-msgstr ""
+msgstr "D"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text
msgid "E"
-msgstr ""
+msgstr "E"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text
msgid "Executive"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "B6 (JIS)"
#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japans postkaart"
#: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
msgid "OK"
diff --git a/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po b/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po
index 67676173e66..443772f14cc 100644
--- a/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nn/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1267,10 +1267,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediger miniprogram"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1307,18 +1303,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 424c0f95d53..a7826a2b133 100644
--- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20802,6 +20802,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -20836,7 +20837,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -23364,7 +23366,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -23372,7 +23374,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -23380,7 +23382,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -28362,11 +28364,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -28379,7 +28381,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 0aa17b58d06..2858095a813 100644
--- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5638,7 +5638,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 0a2c40dccfb..2f6831bf2d9 100644
--- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16528,7 +16528,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17402,7 +17402,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index b7b1af48be6..b18086f2f3e 100644
--- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7270,24 +7270,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Merkingsmodus"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>valmodus i tekst</bookmark_value><bookmark_value>merkingsmodus i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; merkingsmodus</bookmark_value><bookmark_value>utvidingsmodus i tekst</bookmark_value><bookmark_value>tilleggsmerking</bookmark_value><bookmark_value>merka fleire område samtidig</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Merkingsmodus</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Viser den gjeldande metoden for å merka av i dokumentet. Du kan velja mellom «STD» = standard, «UTV» = utvida, «LEGG TIL» = legg til og «BLK» = blokk.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Du skiftar mellom alternativa ved å klikka i feltet:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Vising</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7298,50 +7294,33 @@ msgstr "<emph>Modus</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardmodus"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Klikk i teksten der du vil ha skrivemerket; klikk i ei celle for å gjera henne aktiv. All anna merking vert då oppheva."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "UTV"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Utvidingsmodus (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Merkinga vert gjort større eller mindre når du klikkar i teksten."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "LEGG TIL"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modus for tilleggsmerking (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Ny merking vert lagd til det som er merkt frå før. Slik kan du merka fleire område."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-#, fuzzy
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Denne funksjonen kan òg brukast med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + pil opp."
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 41fdbbb9330..018e9a3c82c 100644
--- a/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2418,7 +2418,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4781,7 +4781,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 32b2094969a..92f168727a8 100644
--- a/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10286,6 +10286,10 @@ msgstr "~Vilkårsformatering …"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "~Vilkårsformatering …"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Angra val"
diff --git a/translations/source/nn/sc/source/ui/src.po b/translations/source/nn/sc/source/ui/src.po
index 103540cc04a..e7bf4172c9c 100644
--- a/translations/source/nn/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/nn/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9626,6 +9626,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Innstillingar:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger …"
@@ -9660,16 +9662,17 @@ msgstr "Fjern"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Vilkårsformatering"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Vilkår"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Celleverdien er"
@@ -9702,14 +9705,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ikkje lik"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "mellom"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ikkje mellom"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9907,6 +9915,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Delsummar"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12190,6 +12217,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/nn/sfx2/source/doc.po b/translations/source/nn/sfx2/source/doc.po
index e10d9f54ce4..cde35ebc4b5 100644
--- a/translations/source/nn/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/nn/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Malhandtering"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Skog"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatur"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Avrunda rektangel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vatn"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/nn/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/nn/svtools/source/dialogs.po
index 137ff0825d0..ab37b058217 100644
--- a/translations/source/nn/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nn/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -750,66 +750,6 @@ msgstr "Klarte ikkje opna oppgitt fil."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) då objektet blei teke i bruk"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Set inn eit nytt %1-objekt i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Set inn eit nytt %1-objekt i dokumentet som eit symbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Set inn innhaldet av fila i dokumentet, slik at det kan redigerast i det opphavlege programmet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Set inn eit objekt i dokumentet. Dette objektet viser til eit programtillegg. Når objektet blir teke i bruk, startar programtillegget automatisk."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Set inn eit objekt i dokumentet. Dette objektet viser til eit miniprogram. Når objektet blir teke i bruk, startar miniprogrammet automatisk."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Set innhaldet av ei fil inn i dokumentet, som eit ikon."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Set innhaldet av ei fil inn i dokumentet, og lagar ei lenkje til originalfila. Endringar som blir gjorde i originalfila blir òg viste i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Set inn eit ikon som representerer fila. Endringar som blir gjorde i originalfila blir òg viste i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Limer inn innhaldet på utklippstavla som %1 i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Gjer om det valde %1-objektet til eit objekt av typen %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Alle objekt av typen %1 blir handsama som %2, men blir ikkje konverterte."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Opna"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Eigenskapar"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Programtillegget % kan ikkje visast."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-lenkja til % for % området % er ikkje tilgjengeleg."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Klarte ikkje setja inn objektet %."
@@ -822,18 +762,10 @@ msgstr "Klarte ikkje setja inn objekt frå fila %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Klarte ikkje setja inn programtillegg frå dokumentet %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Oppdater alle lenkjer?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Fleire objekt"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Rediger miniprogram"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Ikkje bruk"
diff --git a/translations/source/nr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/nr/cui/source/dialogs.po
index b8f7bed0ca5..1d575dec905 100644
--- a/translations/source/nr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1485,10 +1485,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Hlela i-Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1525,18 +1521,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 43590850936..ff7b63f8c83 100644
--- a/translations/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/nr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10497,6 +10497,10 @@ msgstr "Uhlela ngokuya K~obujamo..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Uhlela ngokuya K~obujamo..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Yenzulula Ukukhetha"
diff --git a/translations/source/nr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/nr/sc/source/ui/src.po
index 4f6aa8e9dbd..767cae384d6 100644
--- a/translations/source/nr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/nr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10690,6 +10690,7 @@ msgstr "Izinga lokusebenza komtjhini:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10728,23 +10729,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Ukuhlela ngokuya kobujamo"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ubujamo\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Umbandela\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Ubujamo"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -10777,14 +10771,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10999,6 +10996,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -13358,6 +13374,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/nr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/nr/sfx2/source/doc.po
index 391168c86aa..616f98c4d2c 100644
--- a/translations/source/nr/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/nr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 00:55+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -203,103 +203,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Ukuphathwa kweThempleyiti"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Nzotho"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Ihlathi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Ikhobhodi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Abohlangothine Abandulungelweko"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Amanzi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/nr/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/nr/svtools/source/dialogs.po
index 12e348b58fc..a628be30723 100644
--- a/translations/source/nr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -786,66 +786,6 @@ msgstr "Ifayili okukhulunywe ngayo akhenge ivuleke."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ekusebenziseni ilwazi ledatha"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Ifaka into etja %1- emtlolwenakho."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Ifaka into etja %1- emtlolwenakho njengetshwayo."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ifaka okungaphakathi kwefayili emtlolwenakho ukukghonakalisa ukuhlela kwamuva ekusetjenzisweni kokuthoma."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Ifaka into eplagagwako emtlolwenakho onereferensi edatheni esetjenzisiweko. Lokha into nayisetjenziswako, ukuplagwa kusebenza ngokuzenzakalela."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Ifaka into ye-applet emtlolwenakho. Lokha into nayisebenzako, i-applet izenzakalela khonokho."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ifaka okungaphakathi kwefayili emtlolwenakho beyenza ukuthintanana nefayili loomsuka. Amatjhuguluko enziwe efayilini lomsuka azakuvezwa emtlolwenakho."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ifaka i-ayikhoni emtlolwenakho ojamele ifayili. Amatjhuguluko enziwe emsukeni azakuvezwa emtlolwenakho."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Inamathisela okungaphakathi kweklipbhodo njenge %1 emtlolwenakho."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Itjhugulula into ekhethiweko %1 ibe mhlobo wento %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Zoke zinto zomhlobo %1 zenzwe zasebenza njenge %2, kodwana akhenge zitjhugululwe"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Vula"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Izinto"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Ukuplaga % angeze kwavezwa."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Ukuhlangana kwe-DDE % ema-% kwendawo % akutholalakali."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Into % akhenge ifakwe."
@@ -858,18 +798,10 @@ msgstr "Izinto ezibuya efayilini % akhenge zifakwe."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Ukuplaga ukusuka emtlolweni % akhenge kufakwe."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ukuletha koke ukuhlangana ebujameni banjesi?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Izinto ezinye"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Hlela i-Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Enza ingasasebenzi"
diff --git a/translations/source/nso/cui/source/dialogs.po b/translations/source/nso/cui/source/dialogs.po
index 7055c78be32..414d1098ad9 100644
--- a/translations/source/nso/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nso/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1298,10 +1298,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Lokiša Apolete"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1338,18 +1334,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 0d7b0d18c23..ce661ce244b 100644
--- a/translations/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/nso/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10292,6 +10292,10 @@ msgstr "G~o fometa mo go nago le maemo..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "G~o fometa mo go nago le maemo..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Dirolla kgetho"
diff --git a/translations/source/nso/sc/source/ui/src.po b/translations/source/nso/sc/source/ui/src.po
index 310c20853f1..d54c2ef83b4 100644
--- a/translations/source/nso/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/nso/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10004,6 +10004,7 @@ msgstr "Dipeakanyo:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10042,17 +10043,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Go Bopa Maemo"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Boemo"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -10085,14 +10085,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10293,6 +10296,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -12588,6 +12610,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/nso/sfx2/source/doc.po b/translations/source/nso/sfx2/source/doc.po
index 9d5aee2df67..54b9d353617 100644
--- a/translations/source/nso/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/nso/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Taolo ya thempoleiti"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Tsotho"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Sethokgwa"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Khiiboto"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Dikhutlonne-thwii tše dikologilwego"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Meetse"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/nso/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/nso/svtools/source/dialogs.po
index f510dcbc8c6..58479fef92a 100644
--- a/translations/source/nso/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/nso/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -765,66 +765,6 @@ msgstr "Faele e laeditšwego e ka se bulwe."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "Sedirišwa sa go diragatša sa $(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "E lokela %1-sedirišwa se seswa tokumenteng ya gago."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "E lokela %1-sedirišwa se seswa tokumenteng ya gago bjalo ka leswao."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "E lokela dikagare tša faele tokumenteng ya gago bakeng sa go kgontšha go lokiša ga ka morago tirišong ya setlogo."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "E tsenya sedirišwa sa tsebišo-koketšo ka tokumenteng ya gago le tšhupetšo go tsebišo ya tsebišo-koketšo. Ge sedirišwa se diragaditšwe, tsebišo-koketšo e tlošwa ka tsela e itiragalelago."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "E lokela sedirišwa sa apolete tokumenteng ya gago. Ge sedirišwa se diragaditšwe, apolete e tlošwa ka tsela e itiragalelago."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "E lokela dikagare tša faele ya gago bjalo ka leswao tokumenteng ya gago."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "E lokela dikagare tša faele tokumenteng ya gago gomme ya hlama lomaganyo faeleng ya mothopo. Diphetogo tšeo di dirilwego faeleng ya gago ya mothopo di tla bonagatšwa tokumenteng ya gago."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "E lokela leswao tokumenteng ya gago leo le emelago faele. Diphetošo tšeo di dirilwego faeleng ya mothopo di tla bonagatšwa tokumenteng ya gago."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "E kgomaretša dikagare tša klipbote bjalo ka %1 tokumenteng ya gago."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "E fetoša sedirišwa se %1 se kgethilwego go ba mohuta wa sedirišwa sa %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Didirišwa ka moka tša mohuta wa %1 di diragatšwa bjalo ka %2, eupša di sa fetošwa"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Bula"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Diteng"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Tsebišo-koketšo ya % e ka se bonagatšwe."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Lomaganyo ya DDE go % bakeng sa % lefelo la % ga e hwetšagale."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Sedirišwa sa % se ka se lokelwe."
@@ -837,18 +777,10 @@ msgstr "Sedirišwa se tšwago faeleng ya % se ka se lokelwe."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Tsebišo-koketšo e tšwago tokumenteng ya % e ka se lokelwe."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Mpshafatša dilomaganyo tšohle?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Didirišwa tše dingwe"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Lokiša Apolete"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Dira gore e se šome"
diff --git a/translations/source/oc/cui/source/dialogs.po b/translations/source/oc/cui/source/dialogs.po
index b0b342ccaf9..40616e8a154 100644
--- a/translations/source/oc/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/oc/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "Proprietats del encastre flotant"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Seleccionar un fichièr per l'encastre flotant"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar l'ajuston"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 23bb7d09549..e7df5fe3bd5 100644
--- a/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10246,6 +10246,10 @@ msgstr "F~ormatatge condicional..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "F~ormatatge condicional..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Anullar la seleccion"
diff --git a/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po b/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po
index de83d3099ed..6aa7fe253ac 100644
--- a/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10870,6 +10870,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Paramètres:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -10903,17 +10905,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatatge condicional"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condicion"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -10946,14 +10947,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -11180,6 +11184,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -13740,6 +13763,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po b/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po
index 4c4d1e0da00..b6d1e5eaa9a 100644
--- a/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/oc/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:20+0200\n"
"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gestion dels modèls"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Castanh"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Sapin"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Clavièr"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rectangles arredondits"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Aiga"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/oc/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/oc/svtools/source/dialogs.po
index 833d3c819d8..a139d3e0b4f 100644
--- a/translations/source/oc/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/oc/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-14 11:28+0200\n"
"Last-Translator: bruno <bruno.gallart@orange.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "Lo fichièr especificat se pòt pas dobrir."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) objècte en activacion"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inserís un objècte novèl %1 dins vòstre document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inserís un objècte novèl %1 dins vòstre document coma un simbòl."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Inserís lo contengut del fichièr dins ton document per activar la darrièra edicion dins l'aplicacion originala."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inserís un objècte ajuston dins ton document amb una referéncia a la donada ajuston. Quand l'objècte es activat, l'ajuston es executat automaticament."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inserís un objècte ajuston dins ton document. Quand l'objècte es activat, l'ajuston es executat automaticament."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inserís lo contengut del fichièr coma una icòna dins vòstre document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserís lo contengut del fichièr dins vòstre document e creatz un ligam cap al fichièr sorça. Los cambiaments faches al fichièr sorça seràn visibles dins ton document."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserís una icòna a ton document que representa lo fichièr. Los cambiaments faches al fichièr sorça seràn visibles dins ton document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Empegar lo contengut del pòrtapapièr coma %1 dins vòstre document."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Convertís l'objècte %1object seleccionat en objècte de tipe %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Los objèctes totes de tipe %1 son activats coma %2, mas pas convertits."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "D~obrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Proprietats"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Impossible d'afichar l'ajuston %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Los ligams DDE cap a % per l'airal % % son pas disponibles."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Impossible d'inserir l'objècte %."
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "Impossible d'inserir l'objècte del fichièr %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Impossible d'inserir l'ajuston venent del document %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Volètz actualizar totes los ligams ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Autres objèctes"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar l'ajuston"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desactivar"
diff --git a/translations/source/om/cui/source/dialogs.po b/translations/source/om/cui/source/dialogs.po
index 3c32ff522d0..d7779ce03a6 100644
--- a/translations/source/om/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/om/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1183,10 +1183,6 @@ msgstr "Amaloota Goodayyaa Bolali'aa"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Faayilii Goodayyaa Bolali'aaf Fili"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Gargarxiqqaa Gulaali"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1223,18 +1219,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1d1b7e0a795..661d5d81e78 100644
--- a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19481,6 +19481,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(WaraantooX; WaraantooY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>WaraantooX</emph>n waraantoo jalqabaa miseensonni isaa iskuweerii ta'anii ida'amuu qaban bakka bu'a."
@@ -19515,8 +19517,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(WaraantooX; WaraantooY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>WaraantooX</emph>n waraantoo jalqabaa qajeelfamoonni isaa iskuweerii ta'anii ida'amuu qaban bakka bu'a."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21896,7 +21899,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21904,7 +21907,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21912,7 +21915,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26561,12 +26564,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">gatii lakkoofsaa ulaagaa kennamee kenna. Yoo ulaagaan barruu ta'e 0,SOBA ykn #NA kenna.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Yoo dogongorri, #NA malee uumame, faankishiniin gatii dogongoraa kenna."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26578,8 +26581,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Gatii)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Gatii</emph>n ulaagaa gara lakkoofsaatti jijjiiramuu qabudha. N() n yoo danda'e gatii lakkoofsaa kenna.Gatiiwwan yaayaa DHUGAA fi SOBA walduraaduubaan akka 1 fi 0 tti deebisa. Barruu fi dogongoroota akka 0 tti deebisa."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index e4d5caff870..0d262fa9bc2 100644
--- a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5619,8 +5619,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Duubatti gara mirga qaaqa bal'ina qabduuwwan birootti harkissudhaan qabduu balleessi. "
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Qaaqa<link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Dirree Deetaa</emph></link> banuuf, qabduuwwan bal'ina <emph>Tarree</emph> ykn <emph>Sarjaa</emph> keessa jiran keessaa tokko lamcuqaasi. Yoo fi hanga shallaggiin<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> cita ida'amaa agarsiisu filachuuf qaaqa fayyadami."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 84006d235c9..1bfd5d0b1af 100644
--- a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16320,8 +16320,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Amaloota wanta yaadannichaa jijjiiruuf, fakkenyaaf, halluu duubbee Mul'isa, <emph>Yaada Agarsiisi</emph> akka guubbaattii fili, ittaansudhaan yaadannicha mirga-cuqasi (barruu lama hin cuqaasiin)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Yaadannoo mul'ate guulaaluuf, barruu yaadannoo lama-cuqaasi.Yaadannoo yeroo hunda hin mul'annee gulaaluuf, man'ee keessaa kan yaadannoo ofkeessaa qabu cuqaasi, ittaansudhaan <emph>Saagi - yaadannoo</emph> fili. Dhangeessuu yaadannoo barruu ifteessuuf, haalata gulaalaa keessaa yaadannoo barruu mirga-cuqaasi."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17173,8 +17173,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Iddadii"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Iddadiiwwan yeroo diraan akaakuu deetaa ammee hojjatamu akkamitti akka qabamu ifteessa. Gatiiwwan fudhataman Kuufaman, Bakka buusi akkasumas Qoncoorsi. Hiikaan jechaa fi himaa hiikaa ittaanu bakka http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace hordofa.</ahelp> "
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 4c5c729742b..c95f6a951fa 100644
--- a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:03+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7226,24 +7226,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Haalata Filannoo"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>haalata filannoo barruu keessaa</bookmark_value><bookmark_value>barruu; haalata filannoo</bookmark_value><bookmark_value>haalata fufaa barruu keessaa</bookmark_value><bookmark_value>haalata filannoo dabalataa</bookmark_value><bookmark_value>haalata filannoo garee</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Haalata Filannoo</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Haalata filannoo ammee mul'isa. Filannoo STD = Baratamoo, EXT = Bal'isi, ADD = Dabali, BLK = Garee jijjiiruu dandeenya.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Cuqqaasni marsaa dirree keessaa tokko filannoowwan jiran keessa dabra:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Mul'isi</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7254,49 +7250,33 @@ msgstr "<emph>Haalata</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Galtee</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Haalatabaratamoo"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Barruu keessa iddoo qarree kaa'uu barbaanne cuqaasi; Man'ee ka'aa gochuuf man'ee keessa cuqaasi. Sana booda filannoo kamiyyuu hinfilaman. "
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Haalata bal'ifamaa (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Filannoo ammee barruu ykn sooftu bal'attee keessa cuqaasi. "
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Haalata filannoo dabalataaf (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Filannoon haaraan filannoo jirutti dabalama. Firiin isaa filannoo baay'edha."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Filannoo haalata dhaabi (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ajaja</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 20f0cc7602f..5200d201537 100644
--- a/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/om/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename]niin galmeewwan Maayikroo Offisii 97/2000/XP ofumaan banuu danda.a. Haa ta'u malee, amaloonni teessumaa fi dhangii galmeewwan Maayikroo Offisii baay'ee walxaxaa $[officename]keessatti adda addaan qabamu ykn hin deeggaraman. Akka bu'aatti, faayiloonni jijjiraman akkaataa irra deebi'ee dhanga'uu hujeeka xiqqoo barbaadu. Hammi irra deebi'ee dhanga'uu eegame walxaxiinsa caasaa fi dhangii galmee maddaa wajjin gitaawadha. $[officename]niin Barruuwwan Bu'uura Argaa kaasuu hin danda'u, garuu xiinxaluu keetiif isaan fe'uu danda'a. "
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4765,8 +4765,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Maykiroosoftii Ofiisii fi $[officename] fayyadamuu</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename]n galmeewwan dhangii faayilii Maykiroosoftii Ofiisiitiin banuu fi olkaa'uu ni danda'a. Maykiroosoftii Ofiisiin dhangii XML dubbisuu danda'a, garuu hin olkaa'amu."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 82c1be6d524..0a66f3d9985 100644
--- a/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10348,6 +10348,10 @@ msgstr "Dhangeessuu Otoola..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Dhangeessuu Otoola..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Filannoo Gaabbi"
diff --git a/translations/source/om/sc/source/ui/src.po b/translations/source/om/sc/source/ui/src.po
index cb30c53df15..42eb322259a 100644
--- a/translations/source/om/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/om/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9624,6 +9624,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Qindaa'inoota:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Gulaali..."
@@ -9658,16 +9660,17 @@ msgstr "Balleessi"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Dhangeessa Otoolaa"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Haala"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Gatiin man'ee"
@@ -9700,14 +9703,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "walqixa miti"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "gidduu"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "giddduu miti"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9905,6 +9913,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Hundumtaa xiqqaa"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12229,6 +12256,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/om/sfx2/source/doc.po b/translations/source/om/sfx2/source/doc.po
index d94d8d83d7b..f4ce14abc7a 100644
--- a/translations/source/om/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/om/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Taliigaa Qajojii"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Boosoona"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Gabatee Cuqoo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Reektaangiliiwwan Qonyatoo"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Bifa bishaanii"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/om/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/om/svtools/source/dialogs.po
index 884a8e83718..3df45ebbe88 100644
--- a/translations/source/om/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/om/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:33+0200\n"
"Last-Translator: sanyii <sanyiidh@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -769,66 +769,6 @@ msgstr "Galmeen gaafatame hin banamu."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) Wanta kaasuu"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Wanta haaraa %1 harshameetti saaga."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Wanta haaraa %1 harshameetti akka mallatootti saaga."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Qabiyyee galmee gara harshameetti saaga gulaala fayyadama isa duraa dandeessisuuf."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Wanta itti suuqii harshamee keetti wabii deetaa itti suuqiitiin saaga. Yemmuu wanti ka'u itti suuqiin ofumaa dalagama."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Wanta gargar xiqqaa harshamee keetti saaga. Wanti yoo ka'é gargar xiqqaan ofumaa dalagama."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Qabiyyee galmee akka sajootti harshamee keetti saaga."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Qabiyyee galmee gara harshamee keetti saagee geessituu faayilii maddaatti uuma. Jijjiramni faayila maddaatti taasifame harshamee keetti calaqqisa."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Sajoo harshamee keetti saaga faayila bakka bu'uun. Jijjiramni faayila maddaatti taasifame harshamee keetti calaqqisa."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Qabiyyee gabatee muraa akka %1 tti harshamee keetti maxxansa."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Wanta filatame %1 gara wanta gosa %2 tti jijjiira."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Wantootini gosa %1 akka %2 tti ka'u, garuu hinjijjiiraman"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Bani"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Amaloota"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Itti suuqiin % hinagarsiifamu."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Geessituun DDE gara % kan % bal'ina % hinjiru."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Wanti % saagamuu hindandeenye."
@@ -841,18 +781,10 @@ msgstr "Wanti galmee % irraa saagamuu hindandeenye."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Itti suuqiin harshamee % saagamuu hindandeenye."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Geessituu hunda haaromsi?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Wantoota biroo"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Gargar xiqqaa gulaali"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Kaka'amsaala"
diff --git a/translations/source/or/cui/source/dialogs.po b/translations/source/or/cui/source/dialogs.po
index 7ace948f915..a78c0b03373 100644
--- a/translations/source/or/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/or/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1184,10 +1184,6 @@ msgstr "ଭାସମାନ ଫ୍ରେମ ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ଭାଷମାନ ଫ୍ରେମ ପାଇଁ ଫାଇଲ ମନୋନୀତ କର"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ଆପ୍ଲେଟର ସଂପାଦନ କର"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 255397b43b6..1b84e4e5740 100644
--- a/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10299,6 +10299,10 @@ msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଫର୍ମାଟକରିବା (~o)...
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ସର୍ତ୍ତାଧୀନ ଫର୍ମାଟକରିବା (~o)..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ମନୋନଯନକୁ ଆନାବୃତିକରନ୍ତୁ"
diff --git a/translations/source/or/sc/source/ui/src.po b/translations/source/or/sc/source/ui/src.po
index 6ca6194daf6..a2ef4a764a4 100644
--- a/translations/source/or/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/or/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9655,6 +9655,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
@@ -9689,10 +9691,9 @@ msgstr "ହଟାଅ"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ସର୍ତାଧୀନ ରଚନା କରିବା"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ସର୍ତ୍ତ"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
@@ -9700,6 +9701,7 @@ msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "କୋଷ ମୁଲ୍ଯ ହେଉଛି"
@@ -9738,14 +9740,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ସମାନ ନୁହେଁ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ମଧ୍ଯରେ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ମଧ୍ଯରେ ନାହିଁ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9943,6 +9950,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ସର୍ବମୋଟ"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12202,6 +12228,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/or/sfx2/source/doc.po b/translations/source/or/sfx2/source/doc.po
index b0b4aa1a91f..94a4006250b 100644
--- a/translations/source/or/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/or/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:27+0200\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ନମୁନା ପରିଚାଳନା"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ଧୂସର"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ଜଙ୍ଗଲ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ଗୋଲାକାର ଆଯତକ୍ଷେତ୍ରଗୁଡିକ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ଜଳ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po
index be52203aac6..6a4c0636185 100644
--- a/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-03 11:43+0200\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -720,66 +720,6 @@ msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫାଇଲ ଖୋଲା ହୋଇ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ସଞ୍ଚାଳିତକରିବା ବସ୍ତୁ"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ତୁମ ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ବସ୍ତୁ %୧ ଭର୍ତ୍ତି କର୤"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ସଂଦେଶ ପରି ତୁମ ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ନୂଆ ବସ୍ତୁ %୧ ଭର୍ତ୍ତି କର୤"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ମୂଳ ପ୍ରୟୋଗରେ ଶେଷ ସମ୍ପାଦନକରିବାକୁ ସକ୍ଷମକରିବା ପାଇଁ ତୁମ ଦଲିଲରେ ଫାଇଲର ସୂଚୀପତ୍ରୂଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର୤"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ତଥ୍ଯର ଗୋଟିଏ ପ୍ରସଙ୍ଗ ସହିତ ତୁମ ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ପ୍ଲଗ-ଇନ ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କର୤ ୟେତେବେଳେ ଏହି ବସ୍ତୁ ସଞ୍ଚାଳିତହେବ,ଏହି ପ୍ଲଗ-ଇନ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହେବ୤ "
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ତୁମ ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ଆପ୍ଲେଟ ବସ୍ତୁ ଭର୍ତ୍ତି କର୤ୟେତେବେଳେ ଏହି ବସ୍ତୁ ସଞ୍ଚାଳିତହେବ,ଏହି ଆପ୍ଲେଟ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ ହେବ୤"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ଏହି ଫାଇଲର ବିଷୟବସ୍ତୁକୁ ଆପଣଙ୍କର ଦଲିଲର ଚିତ୍ରସଂକେତ ଭାବରେ ଭର୍ତ୍ତିକରନ୍ତୁ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ତୁମ ଦଲିଲରେ ଫାଇଲର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ ଭର୍ତ୍ତି କର ଏବଂ ମୂଳ ଫାଇଲକୁ ଗୋଟିଏ ଲିଙ୍କ ସୃଷ୍ଟି କର୤"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ଫାଇଲକୁ ଦର୍ଶାଇ ତୁମ ଦଲିଲରେ ଗୋଟିଏ ଆଇକନ ଭର୍ତ୍ତି କର୤ମୂଳ ଫାଇଲର ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡିକ ତୁମ ଦଲିଲରେ ପ୍ରତିଫଳିତ ହେବ୤"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ତୁମ ଦଲିଲରେ %୧ ପରି କ୍ଲିପବୋର୍ଡର ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକୁ ଲଗାଅ୤"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "ମନୋନୀତ ବସ୍ତୁକୁ %୧ ବସ୍ତୁ ପ୍ରକାର ରୂପାନ୍ତର ହେବ%୨୤"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%2ପରି %1 ପ୍ରକାର ସମସ୍ତ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ ସଞ୍ଚାଳିତ, କିନ୍ତୁ ରୁପାନ୍ତରତ ନୁହଁ୤"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "ଖୋଲ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ %ପ୍ରଦର୍ଶନ ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤ "
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE ଲିଙ୍କକୁ % କ୍ଷେତ୍ର % ପାଇଁ % ଉପଲବ୍ଧ ନାହିଁ ୤"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "ବସ୍ତୁ % ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
@@ -792,18 +732,10 @@ msgstr "ଫାଇଲରୁ ବସ୍ତୁ % ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ଦଲିଲରୁ ପ୍ଲଗ-ଇନ% ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇ ପାରିବ ନାହିଁ୤"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ସମସ୍ତ ଲିଙ୍କ୍ଗୁଡିକ ଅପଡେଟ୍କର?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "ଏତଦଭିନ୍ନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ଆପ୍ଲେଟର ସଂପାଦନ କର"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିଯ କର"
diff --git a/translations/source/pa-IN/cui/source/dialogs.po b/translations/source/pa-IN/cui/source/dialogs.po
index 21d92ee07cf..741839f00a7 100644
--- a/translations/source/pa-IN/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pa-IN/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:16+0200\n"
"Last-Translator: ipunj <punj.inder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1183,10 +1183,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ੇ"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ਐਪਲਿਟ ਸੋਧ"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1224,18 +1220,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 98110f36169..8359322f4a0 100644
--- a/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/pa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:17+0200\n"
"Last-Translator: ipunj <punj.inder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10237,6 +10237,10 @@ msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ(~O)..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "ਚੋਣ ਵਾਪਸ"
diff --git a/translations/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po b/translations/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po
index 089e19948f3..47b52585819 100644
--- a/translations/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/pa-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:24+0200\n"
"Last-Translator: ipunj <punj.inder@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9627,6 +9627,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ..."
@@ -9661,16 +9663,17 @@ msgstr "ਹਟਾਓ"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ਸ਼ਰਤੀਆ ਫਾਰਮੈਟ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "ਸ਼ਰਤ"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "ਸੈੱਲ ਮੁੱਲ ਹੈ"
@@ -9704,14 +9707,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "ਬਰਾਬਰ ਨਹੀਂ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "ਵਿੱਚ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9909,6 +9917,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "ਅਧੀਨ-ਜੋੜ"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12196,6 +12223,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/pa-IN/sfx2/source/doc.po b/translations/source/pa-IN/sfx2/source/doc.po
index b32b2a8bab3..e38d346eb13 100644
--- a/translations/source/pa-IN/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/pa-IN/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,104 +197,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "ਟੈਪਲੇਟ ਪਰਬੰਧ"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "ਨੀਲਾ ਬਾਰਡਰ"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "ਕਾਲਾ ਅਤੇ ਚਿੱਟਾ"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "ਨੀਲਾ ਅਤੇ ਸਲੇਟੀ"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "ਨੀਲੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਅਤੇ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "ਤਲ ਟਾਈਟਲ ਨਾਲ ਨੀਲਾ"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "ਨੋਟ-ਬੁੱਕ"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "ਭੂਰਾ"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "ਚਮਕਦੇ ਅੱਖਰ"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "ਜੰਗਲ"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "ਫਰਿਸਕੋ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "ਗਲੇਸ਼ੀਅਰ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "ਚਿੱਟੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨਾਲ ਹਰਾ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ਕੀ-ਬੋਰਡ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "ਹਲਕੇ ਨੀਲੇ ਨਾਲ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "ਗੂੜ੍ਹੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਉੱਤੇ ਅੰਕ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "ਨੀਲੇ ਪਗ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "ਚਿੱਟੇ ਨੀਲੇ ਅਤੇ ਲਾਈਟਨਿੰਗ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "ਨੋਵਾਇਸ ਪੇਪਰ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "ਲਾਲ ਨੋਵਾਇਸ ਸ਼ਕਲਾਂ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "ਗੋਲ ਕੀਤੀਆਂ ਚਤੁਰਭੁਜਾਂ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "ਨੀਲਾ ਅਤੇ ਲਾਲ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਬਹੁਭੁਜ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "ਟਨਲ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ਪਾਣੀ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "ਵਾਈਨ"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/pa-IN/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/pa-IN/svtools/source/dialogs.po
index aaa28612e61..1f474af0c7f 100644
--- a/translations/source/pa-IN/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pa-IN/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -718,66 +718,6 @@ msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਖੋਲਿਆ ਨਹ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ਆਬਜੈਕਟ ਐਕਟੀਵੇਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ %1-ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਨਵੀਂ %1-ਇਕਾਈ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਦੇ ਭਾਗ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਤਾਂ ਕਿ ਅਸਲੀ ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਸੰਪਾਦਨ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਪਲੱਗਿੰਨ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਪਲੱਗਿੰਨ ਡਾਟਾ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਰੱਖਦੀ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਪਲੱਗਿੰਨ ਖੁਦ ਹੀ ਚਲਾਈ ਜਾਵੇ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਐਪਲਿਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ। ਜਦੋਂ ਇਕਾਈ ਸਰਗਰਮ ਹੋਵੇ ਤਾਂ, ਐਪਲਿਟ ਖੁਦ ਹੀ ਚੱਲੇ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਭਾਗ ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਈਕਾਨ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ਫਾਇਲ ਦੇ ਭਾਗ ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਲਈ ਸਬੰਧ ਬਣਾਓ। ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ਼ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣਗੀਆਂ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਵੇਖਾਉਦਾ ਆਈਕਾਨ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ। ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀ ਤਬਦੀਲੀ ਤੁਹਾਡੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਉਪਲ਼ੱਬਧ ਹੋਵੇਗੀ।"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "ਆਪਣੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ %1 ਵਾਂਗ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚੋਂ ਭਾਗ ਚੇਪੋ।"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "%1ਇਕਾਈ ਨੂੰ ਇਕਾਈ ਕਿਸਮ %2 ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਸਭ ਇਕਾਈਆਂ %2 ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸਰਗਰਮ ਹਨ, ਪਰ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀਂ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ(~p)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "ਪਲੱਗਿੰਨ % ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE ਸਬੰਧ % % ਖੇਤਰ % ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "ਇਕਾਈ % ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
@@ -790,18 +730,10 @@ msgstr "ਫਾਇਲ % ਤੋਂ ਇਕਾਈ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕ
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ % ਤੋਂ ਪਲੱਗਿੰਨ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "ਸਭ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦਾ ਅੱਪਡੇਟ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "ਹੋਰ ਇਕਾਈਆਂ"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ਐਪਲਿਟ ਸੋਧ"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ"
diff --git a/translations/source/pl/basctl/source/dlged.po b/translations/source/pl/basctl/source/dlged.po
index 206307392d7..ae926ef5bdb 100644
--- a/translations/source/pl/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/pl/basctl/source/dlged.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
index 8c74106f76b..f6c5423d246 100644
--- a/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
diff --git a/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po b/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po
index d7bc7b6b7e9..19d3a7fa7ec 100644
--- a/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:43+0200\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Właściwości ramki przestawnej"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Wybierz plik do ramki przestawnej"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edytuj aplet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Wersja %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Autorzy"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licencja"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Strona internetowa"
diff --git a/translations/source/pl/cui/source/options.po b/translations/source/pl/cui/source/options.po
index 83299d979ec..d88b8a21736 100644
--- a/translations/source/pl/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/pl/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po b/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po
index 352ff3b4132..4eb1d9d42be 100644
--- a/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/pl/formula/source/core/resource.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 28b3ba0fff3..135c8189895 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 19:25+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:38+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: translation.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index aeb00de2b81..99e484b5908 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 23:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -16361,6 +16361,7 @@ msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">DatePart Function [Runtime
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03030130.xhp\">Funkcja DatePart</link>"
#: 03030130.xhp#par_idN10546.help.text
+#, fuzzy
msgid "The DatePart function returns a specified part of a date."
msgstr "ddd"
@@ -17094,6 +17095,7 @@ msgid "Appending a Library"
msgstr "Dołączanie biblioteki"
#: 01030400.xhp#par_id3153157.49.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01030400.xhp#par_id3153157.49.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Aby otworzyć okno <emph>Zarządzaj makrami</emph>, wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - Makro...</emph> i kliknij przycisk <emph>Zarządzaj</emph> lub kliknij ikonę <emph>Moduły</emph> w Basic IDE."
@@ -17133,6 +17135,7 @@ msgid "Deleting a Library"
msgstr "Usuwanie biblioteki"
#: 01030400.xhp#par_id3150086.18.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01030400.xhp#par_id3150086.18.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Aby otworzyć okno <emph>Zarządzaj makrami</emph>, wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - Makro...</emph> i kliknij przycisk <emph>Zarządzaj</emph> lub kliknij ikonę <emph>Moduły</emph> w Basic IDE."
@@ -17173,6 +17176,7 @@ msgid "Creating a New Module or Dialog"
msgstr "Tworzenie nowego modułu lub okna dialogowego"
#: 01030400.xhp#par_id3154537.62.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01030400.xhp#par_id3154537.62.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Aby otworzyć okno <emph>Zarządzaj makrami</emph>, wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - Makro...</emph> i kliknij przycisk <emph>Zarządzaj</emph> lub kliknij ikonę <emph>Moduły</emph> w Basic IDE."
@@ -17221,6 +17225,7 @@ msgid "Deleting a Module or Dialog"
msgstr "Usuwanie modułu lub okna dialogowego"
#: 01030400.xhp#par_id3147547.68.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01030400.xhp#par_id3147547.68.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Aby otworzyć okno <emph>Zarządzaj makrami</emph>, wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - Makro...</emph> i kliknij przycisk <emph>Zarządzaj</emph> lub kliknij ikonę <emph>Moduły</emph> w Basic IDE."
@@ -17258,6 +17263,7 @@ msgid "Open all documents or templates among which you want to move or copy the
msgstr "Otwórz wszystkie dokumenty lub szablony, pomiędzy którymi należy przenieść lub skopiować moduły lub okna dialogowe."
#: 01030400.xhp#par_id3149319.38.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01030400.xhp#par_id3149319.38.help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph> and click <emph>Organizer</emph> or click the <emph>Select Module</emph> icon in the Basic IDE to open the <emph>Macro Organizer</emph> dialog."
msgstr "Aby otworzyć okno <emph>Zarządzaj makrami</emph>, wybierz <emph>Narzędzia - Makra - Zarządzaj makrami - Makro...</emph> i kliknij przycisk <emph>Zarządzaj</emph> lub kliknij ikonę <emph>Moduły</emph> w Basic IDE."
@@ -24388,6 +24394,7 @@ msgid "Variable=FunctionName(Parameter1, Parameter2,...)"
msgstr "Zmienna=nazwa_funkcji(parametr1, parametr2,...)"
#: 01020300.xhp#par_idN107B3.help.text
+#, fuzzy
msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure or function:<br/><item type=\"literal\">Library.Module.Macro()</item><br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/><item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
msgstr "Procedurę lub funkcję można także wywoływać z wykorzystaniem w pełni kwalifikowanej nazwy:<br/><item type=\"literal\">Biblioteka.Moduł.Makro()</item><br/>. Na przykład w celu wywołania makra AutoTekst umieszczonego w bibliotece Dodatki należy użyć następującego polecenia:<br/><item type=\"literal\">Dodatki.AutoTekst.Main()</item>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 0071c168cbb..63d48e5deeb 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 04:45+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "<bookmark_value>arkusze; wstawianie komórek</bookmark_value><bookmark_v
#: 04020000.xhp#hd_id3156023.1.help.text
msgid " Insert Cells"
-msgstr "Wstaw komórki"
+msgstr " Wstaw komórki"
#: 04020000.xhp#par_id3150542.2.help.text
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Delete Cells\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr " <item type=\"input\">=INDEKS(A1:B6;0;1)</item> zwraca odwoł
#: 04060109.xhp#par_id3158419.58.help.text
msgid " <item type=\"input\">=INDEX((multi);4;1)</item> indicates the value contained in row 4 and column 1 of the (multiple) range, which you named under <emph>Insert - Names - Define</emph> as <emph>multi</emph>. The multiple range may consist of several rectangular ranges, each with a row 4 and column 1. If you now want to call the second block of this multiple range enter the number <item type=\"input\">2</item> as the <emph>range</emph> parameter."
-msgstr "<item type=\"input\">=INDEKS((wiele);4;1)</item> oznacza wartość znajdującą się w 4 wierszu 1 kolumny z jednego lub kilku zakresów, które zostały nazwane w <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph> jako <emph>kilka</emph>. Kilka zakresów może zawierać kilka kwadratowych zakresów, każdy w 4 wierszu i 1 kolumnie. Jeśli teraz chcesz wezwać następny odcinek tych kilku zakresów wprowadź cyfrę <item type=\"input\">2</item> jako parametr <emph>zakresu</emph>."
+msgstr " <item type=\"input\">=INDEKS((wiele);4;1)</item> oznacza wartość znajdującą się w 4 wierszu 1 kolumny z jednego lub kilku zakresów, które zostały nazwane w <emph>Wstaw - Nazwy - Definiuj</emph> jako <emph>kilka</emph>. Kilka zakresów może zawierać kilka kwadratowych zakresów, każdy w 4 wierszu i 1 kolumnie. Jeśli teraz chcesz wezwać następny odcinek tych kilku zakresów wprowadź cyfrę <item type=\"input\">2</item> jako parametr <emph>zakresu</emph>."
#: 04060109.xhp#par_id3148595.59.help.text
msgid " <item type=\"input\">=INDEX(A1:B6;1;1)</item> indicates the value in the upper-left of the A1:B6 range."
@@ -5137,7 +5137,7 @@ msgstr "ASINH(Liczba)"
#: 04060106.xhp#par_id3147621.104.help.text
#, fuzzy
msgid " This function returns the inverse hyperbolic sine of <emph>Number</emph>, that is the number whose hyperbolic sine is Number. "
-msgstr "Funkcja zwraca odwrotny sinus hiperboliczny argumentu."
+msgstr "Funkcja zwraca arcus sinus hiperboliczny <emph>liczby</emph>."
#: 04060106.xhp#hd_id3153212.105.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3153212.105.help.text"
@@ -5611,6 +5611,7 @@ msgid "FACT(Number)"
msgstr "SILNIA(Liczba)"
#: 04060106.xhp#par_id3152952.212.help.text
+#, fuzzy
msgid " Returns Number!, the factorial of <emph>Number</emph>, calculated as 1*2*3*4* ... * Number."
msgstr "<emph>Liczba</emph> jest wartością, z której należy obliczyć silnię."
@@ -15981,7 +15982,7 @@ msgstr "<bookmark_value>kalkulacyjne arkusze; usuwanie</bookmark_value><bookmark
#: 02170000.xhp#hd_id3156424.1.help.text
msgid " Delete Sheet"
-msgstr "Usuń arkusz"
+msgstr " Usuń arkusz"
#: 02170000.xhp#par_id3153193.2.help.text
msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
@@ -17341,7 +17342,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_SORT_OPTIONS\">Określa dodatkowe opcje sortowan
#: 12030200.xhp#hd_id3146976.3.help.text
msgid " Case Sensitivity"
-msgstr "Uwzględnij wielkość liter"
+msgstr " Uwzględnij wielkość liter"
#: 12030200.xhp#par_id3153091.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\"> Sorts first by uppercase letters and then by lowercase letters. For Asian languages, special handling applies.</ahelp>"
@@ -17349,11 +17350,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_CASESENSITIVE\">W p
#: 12030200.xhp#par_idN10637.help.text
msgid " Note for Asian languages: Check <emph>Case Sensitivity</emph> to apply multi-level collation. With multi-level collation, entries are first compared in their primitive forms with their cases and diacritics ignored. If they evaluate as the same, their diacritics are taken into account for the second-level comparison. If they still evaluate as the same, their cases, character widths, and Japanese Kana difference are considered for the third-level comparison."
-msgstr "Uwaga dla języków azjatyckich: Aby zastosować sortowanie wielopoziomowe, należy zaznaczyć pole wyboru <emph>Uwzględnij wielkość liter</emph>. Przy sortowaniu wielopoziomowym dane są w pierwszej kolejności porównywane w swoich formach pierwotnych, a ich przypadki i znaki diakrytyczne są ignorowane. Jeśli porównywane dane są identyczne, w porównaniu drugiego poziomu uwzględniane są znaki diakrytyczne słów. Jeśli w dalszym ciągu dane są takie same, w porównaniu trzeciego poziomu uwzględniane są przypadki, szerokość znaków i różnice wynikające z japońskiej Kana."
+msgstr " Uwaga dla języków azjatyckich: Aby zastosować sortowanie wielopoziomowe, należy zaznaczyć pole wyboru <emph>Uwzględnij wielkość liter</emph>. Przy sortowaniu wielopoziomowym dane są w pierwszej kolejności porównywane w swoich formach pierwotnych, a ich przypadki i znaki diakrytyczne są ignorowane. Jeśli porównywane dane są identyczne, w porównaniu drugiego poziomu uwzględniane są znaki diakrytyczne słów. Jeśli w dalszym ciągu dane są takie same, w porównaniu trzeciego poziomu uwzględniane są przypadki, szerokość znaków i różnice wynikające z japońskiej Kana."
#: 12030200.xhp#hd_id3155856.5.help.text
msgid " Range contains column/row labels"
-msgstr "Zakres zawiera nagłówki kolumn/wierszy"
+msgstr " Zakres zawiera nagłówki kolumn/wierszy"
#: 12030200.xhp#par_id3154014.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\"> Omits the first row or the first column in the selection from the sort.</ahelp> The <emph>Direction</emph> setting at the bottom of the dialog defines the name and function of this check box."
@@ -17361,7 +17362,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LABEL\">Sortowanie
#: 12030200.xhp#hd_id3147436.7.help.text
msgid " Include formats"
-msgstr "Dołącz formaty"
+msgstr " Dołącz formaty"
#: 12030200.xhp#par_id3149377.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_FORMATS\"> Preserves the current cell formatting.</ahelp>"
@@ -17377,7 +17378,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natur
#: 12030200.xhp#hd_id3153878.10.help.text
msgid " Copy sort results to:"
-msgstr "Kopiuj wyniki sortowania do:"
+msgstr " Kopiuj wyniki sortowania do:"
#: 12030200.xhp#par_id3156286.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\"> Copies the sorted list to the cell range that you specify.</ahelp>"
@@ -17386,7 +17387,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_COPYRESULT\">Kopiuj
#: 12030200.xhp#hd_id3153418.12.help.text
msgctxt "12030200.xhp#hd_id3153418.12.help.text"
msgid " Sort results"
-msgstr "Wyniki sortowania"
+msgstr " Wyniki sortowania"
#: 12030200.xhp#par_id3155602.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\"> Select a named <link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"cell range\"> cell range</link> where you want to display the sorted list, or enter a cell range in the input box.</ahelp>"
@@ -17395,7 +17396,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_OUTAREA\">Pozwala wyb
#: 12030200.xhp#hd_id3153707.14.help.text
msgctxt "12030200.xhp#hd_id3153707.14.help.text"
msgid " Sort results"
-msgstr "Wyniki sortowania"
+msgstr " Wyniki sortowania"
#: 12030200.xhp#par_id3145642.15.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\"> Enter the cell range where you want to display the sorted list, or select a named range from the list.</ahelp>"
@@ -17404,7 +17405,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:EDIT:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:ED_OUTAREA\">Pozwala wprowa
#: 12030200.xhp#hd_id3155445.16.help.text
msgctxt "12030200.xhp#hd_id3155445.16.help.text"
msgid " Custom sort order"
-msgstr "Niestandardowa kolejność sortowania"
+msgstr " Niestandardowa kolejność sortowania"
#: 12030200.xhp#par_id3156385.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\"> Click here and then select the custom sort order that you want.</ahelp>"
@@ -17413,7 +17414,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_SORT_USER\">Kliknij
#: 12030200.xhp#hd_id3154704.18.help.text
msgctxt "12030200.xhp#hd_id3154704.18.help.text"
msgid " Custom sort order"
-msgstr "Niestandardowa kolejność sortowania"
+msgstr " Niestandardowa kolejność sortowania"
#: 12030200.xhp#par_id3155962.19.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\"> Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01060400.xhp\" name=\"%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists\">%PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</link> .</ahelp>"
@@ -17422,12 +17423,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:LISTBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:LB_SORT_USER\">Wybierz n
#: 12030200.xhp#hd_id3149257.28.help.text
msgctxt "12030200.xhp#hd_id3149257.28.help.text"
msgid " Language"
-msgstr "Język"
+msgstr " Język"
#: 12030200.xhp#hd_id3147004.29.help.text
msgctxt "12030200.xhp#hd_id3147004.29.help.text"
msgid " Language"
-msgstr "Język"
+msgstr " Język"
#: 12030200.xhp#par_id3150787.32.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Select the language for the sorting rules.</ahelp>"
@@ -17435,7 +17436,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_LANGUAGE\"> Określa
#: 12030200.xhp#hd_id3150344.30.help.text
msgid " Options"
-msgstr "Opcje"
+msgstr " Opcje"
#: 12030200.xhp#par_id3155113.33.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\"> Select a sorting option for the language.</ahelp> For example, select the \"phonebook\" option for German to include the umlaut special character in the sorting."
@@ -17443,11 +17444,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC_LISTBOX_RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS_LB_ALGORITHM\">Określa
#: 12030200.xhp#hd_id3152580.20.help.text
msgid " Direction"
-msgstr "Kierunek"
+msgstr " Kierunek"
#: 12030200.xhp#hd_id3154201.22.help.text
msgid " Top to Bottom (Sort Rows)"
-msgstr "Sortuj wiersze od góry do dołu"
+msgstr " Sortuj wiersze od góry do dołu"
#: 12030200.xhp#par_id3166430.23.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\"> Sorts rows by the values in the active columns of the selected range.</ahelp>"
@@ -17455,7 +17456,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_TOP_DOWN\">Sortu
#: 12030200.xhp#hd_id3145588.24.help.text
msgid " Left to Right (Sort Columns)"
-msgstr "Sortuj kolumny od lewej do prawej"
+msgstr " Sortuj kolumny od lewej do prawej"
#: 12030200.xhp#par_id3154370.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\"> Sorts columns by the values in the active rows of the selected range.</ahelp>"
@@ -17463,11 +17464,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC:RADIOBUTTON:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_LEFT_RIGHT\">Sor
#: 12030200.xhp#hd_id3156290.26.help.text
msgid " Data area"
-msgstr "Obszar danych"
+msgstr " Obszar danych"
#: 12030200.xhp#par_id3156446.27.help.text
msgid " Displays the cell range that you want to sort."
-msgstr "Zawiera zakres komórek, który ma zostać posortowany."
+msgstr " Zawiera zakres komórek, który ma zostać posortowany."
#: 06030700.xhp#tit.help.text
msgid "Fill Mode"
@@ -19440,6 +19441,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMA.X2.M.Y2(macierz_X; macierz_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>Macierz_X</emph> oznacza pierwszą macierz, której elementy mają być podniesione do kwadratu i dodane."
@@ -19474,8 +19477,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMA.X2.P.Y2(macierz_X; macierz_Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>Macierz_X</emph> oznacza pierwszą macierz, której elementy mają być podniesione do kwadratu i dodane."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21861,24 +21865,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Liczba pełnych miesięcy bez uwzględnienia pełnych lat dzielących Datę początkową i Datę końcową."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Liczba pełnych dni, bez uwzględnienia pełnych miesięcy i lat dzielących Datę początkową i Datę końcową."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Liczba pełnych dni, bez uwzględnienia pełnych lat dzielących Datę początkową od Daty końcowej."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -22337,7 +22341,7 @@ msgstr "DZIŚ()"
#: func_today.xhp#par_id3154741.33.help.text
msgid " TODAY is a function without arguments."
-msgstr "<emph>Dziś</emph> jest funkcją bezargumentową."
+msgstr " DZIŚ jest funkcją bezargumentową."
#: func_today.xhp#hd_id3153627.34.help.text
msgctxt "func_today.xhp#hd_id3153627.34.help.text"
@@ -26507,13 +26511,12 @@ msgid "N"
msgstr "L"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-#, fuzzy
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Zwraca wartość numeryczną.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Jeśli wystąpi błąd, inny niż #NA, funkcja zwraca wartość błędu."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26525,9 +26528,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "L(wartość)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-#, fuzzy
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Wartość</emph> jest parametrem, który należy przekształcić na liczbę."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 11a62fd6db5..de9c4077e01 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 08:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:11+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -133,6 +133,7 @@ msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
msgstr "Standardowa formuła, Data/Czas, Ostrzeżenie o błędzie"
#: 08080000.xhp#bm_id3147335.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pasek stanu; %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 0acccbb0b3c..90544344248 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 36404fefab3..3df03c78ac6 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 09:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: empty_cells.xhp#tit.help.text
@@ -182,6 +182,7 @@ msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Kody błędów w programie %PRODUCTNAME Calc"
#: 02140000.xhp#bm_id3146797.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kody błędów w programie %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Calc; kody błędów</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 7386431a04e..9dff1f941cd 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 19:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: year2000.xhp#tit.help.text
@@ -993,6 +993,7 @@ msgid "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xh
msgstr "<variable id=\"dbase_files\"><link href=\"text/scalc/guide/dbase_files.xhp\">Import i eksport plików dBASE</link></variable>"
#: dbase_files.xhp#par_idN10756.help.text
+#, fuzzy
msgid "You can open and save data in the dBASE file format (*.dbf file extension) in $[officename] Base or a spreadsheet. In %PRODUCTNAME Base, a dBASE database is a folder that contains files with the .dbf file extension. Each file corresponds to a table in the database. Formulas and formatting are lost when you open and save a dBASE file from %PRODUCTNAME."
msgstr "Programy $[officename] Base i arkusze kalkulacyjne umożliwiają zapis i odczyt danych w formacie plików dBASE (z rozszerzeniem *.dbf). Baza danych dBASE jest katalogiem zawierającym zbiór plików z rozszerzeniem .dbf. Każdy plik odpowiada tabeli w bazie danych. Podczas otwierania i zapisywania plików dBASE za pomocą %PRODUCTNAME tracone jest formatowanie oraz formuły."
@@ -1558,7 +1559,7 @@ msgstr "Wpisz formułę, na przykład <item type=\"literal\">=A3 * A4 / 100.</it
#: calculate.xhp#par_idN1068B.help.text
msgid " Press Enter."
-msgstr "Naciśnij Enter."
+msgstr " Naciśnij Enter."
#: calculate.xhp#par_id3147343.help.text
msgid "The result of the formula appears in the cell. If you want, you can edit the formula in the input line of the Formula bar."
@@ -3135,7 +3136,7 @@ msgstr "Następnie kliknij przycisk OK. W arkuszu pozostaną widoczne tylko te w
#: specialfilter.xhp#par_id3149664.22.help.text
msgid " <emph>Example</emph> "
-msgstr "<emph>Przykład</emph>"
+msgstr " <emph>Przykład</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3147427.23.help.text
msgid "Load a spreadsheet with a large number of records. We are using a fictional <emph>Turnover</emph> document, but you can just as easily use any other document. The document has the following layout:"
@@ -3144,31 +3145,31 @@ msgstr "Załaduj arkusz zawierający dużą liczbę rekordów. W tym przykładzi
#: specialfilter.xhp#par_id3154510.24.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3154510.24.help.text"
msgid " <emph>A</emph> "
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr " <emph>A</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3150327.25.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3150327.25.help.text"
msgid " <emph>B</emph> "
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr " <emph>B</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3154756.26.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3154756.26.help.text"
msgid " <emph>C</emph> "
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr " <emph>C</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3155335.27.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3155335.27.help.text"
msgid " <emph>D</emph> "
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr " <emph>D</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3146315.28.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3146315.28.help.text"
msgid " <emph>E</emph> "
-msgstr "<emph>E</emph>"
+msgstr " <emph>E</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3145790.29.help.text
msgid " <emph>1</emph> "
-msgstr "<emph>1</emph>"
+msgstr " <emph>1</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3159239.30.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3159239.30.help.text"
@@ -3197,7 +3198,7 @@ msgstr "Apartament"
#: specialfilter.xhp#par_id3154486.35.help.text
msgid " <emph>2</emph> "
-msgstr "<emph>2</emph>"
+msgstr " <emph>2</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3148839.36.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3148839.36.help.text"
@@ -3223,7 +3224,7 @@ msgstr "170000"
#: specialfilter.xhp#par_id3146782.41.help.text
msgid " <emph>3</emph> "
-msgstr "<emph>3</emph>"
+msgstr " <emph>3</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3149900.42.help.text
msgid "February"
@@ -3247,7 +3248,7 @@ msgstr "220000"
#: specialfilter.xhp#par_id3151191.47.help.text
msgid " <emph>4</emph> "
-msgstr "<emph>4</emph>"
+msgstr " <emph>4</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3147250.48.help.text
msgid "March"
@@ -3269,31 +3270,31 @@ msgstr "Skopiuj wiersz 1 zawierający nagłówki wierszy (nazwy pól) na przykł
#: specialfilter.xhp#par_id3159115.52.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3159115.52.help.text"
msgid " <emph>A</emph> "
-msgstr "<emph>A</emph>"
+msgstr " <emph>A</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3146886.53.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3146886.53.help.text"
msgid " <emph>B</emph> "
-msgstr "<emph>B</emph>"
+msgstr " <emph>B</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3153124.54.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3153124.54.help.text"
msgid " <emph>C</emph> "
-msgstr "<emph>C</emph>"
+msgstr " <emph>C</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3152979.55.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3152979.55.help.text"
msgid " <emph>D</emph> "
-msgstr "<emph>D</emph>"
+msgstr " <emph>D</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3145827.56.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3145827.56.help.text"
msgid " <emph>E</emph> "
-msgstr "<emph>E</emph>"
+msgstr " <emph>E</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3149892.57.help.text
msgid " <emph>20</emph> "
-msgstr "<emph>20</emph>"
+msgstr " <emph>20</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3150693.58.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3150693.58.help.text"
@@ -3322,7 +3323,7 @@ msgstr "Apartament"
#: specialfilter.xhp#par_id3149188.63.help.text
msgid " <emph>21</emph> "
-msgstr "<emph>21</emph>"
+msgstr " <emph>21</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3149956.64.help.text
msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3149956.64.help.text"
@@ -3331,7 +3332,7 @@ msgstr "=\"styczeń\""
#: specialfilter.xhp#par_id3150865.65.help.text
msgid " <emph>22</emph> "
-msgstr "<emph>22</emph>"
+msgstr " <emph>22</emph> "
#: specialfilter.xhp#par_id3155957.66.help.text
msgid "<160000"
@@ -3438,6 +3439,7 @@ msgid "Copying a Function To a Document"
msgstr "Kopiowanie funkcji do dokumentu"
#: userdefined_function.xhp#par_id3145232.19.help.text
+#, fuzzy
msgid "In stage 2 of \"Defining A Function Using %PRODUCTNAME Basic\", in the <emph>Macro</emph> dialog you clicked on <emph>Edit </emph>. As the default, in the <emph>Macro from</emph> field the <emph>My Macros - Standard - Module1</emph> module is selected. The <emph>Standard</emph> library resides locally in your user directory."
msgstr "Krok 2 procedury \"Definiowanie funkcji za pomocą języka %PRODUCTNAME Basic\" zawiera polecenie kliknięcia przycisku <emph>Edytuj</emph> w oknie dialogowym <emph>%PRODUCTNAME - Makra Basic </emph>. Domyślnie w polu <emph>Makro z</emph> zaznaczony jest moduł <emph>Moje makra - Standard - Module 1</emph>. Biblioteka <emph>Standard</emph> jest przechowywana lokalnie w katalogu użytkownika."
@@ -4018,7 +4020,7 @@ msgstr "Nazwa drugiego dokumentu jest zapisana w postaci adresu <link href=\"tex
#: csv_files.xhp#tit.help.text
msgid " Importing and Exporting CSV Files "
-msgstr "Import i eksport plików CSV "
+msgstr " Import i eksport plików CSV "
#: csv_files.xhp#bm_id892361.help.text
msgid "<bookmark_value>number series import</bookmark_value><bookmark_value>data series import</bookmark_value><bookmark_value>exporting; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>importing; tables as text</bookmark_value><bookmark_value>delimited values and files</bookmark_value><bookmark_value>comma separated files and values</bookmark_value><bookmark_value>text file import and export</bookmark_value><bookmark_value>csv files;importing and exporting</bookmark_value><bookmark_value>tables; importing/exporting as text</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing to spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>opening;text csv files</bookmark_value><bookmark_value>saving;as text csv</bookmark_value>"
@@ -4259,6 +4261,7 @@ msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)"
msgstr "Skróty klawiaturowe (ułatwienia dostępu w %PRODUCTNAME Calc)"
#: keyboard.xhp#bm_id3145120.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Calc shortcuts</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys;%PRODUCTNAME Calc accessibility</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ułatwienia dostępu; %PRODUCTNAME Calc</bookmark_value>"
@@ -5561,8 +5564,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Aby usunąć przycisk, przeciągnij go z powrotem do obszaru po prawej stronie okna dialogowego, gdzie znajdują się pozostałe przyciski."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Aby otworzyć okno dialogowe <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Pole danych,</emph></link> kliknij dwukrotnie jeden z przycisków w <emph>obszarze wierszy</emph> lub <emph>obszarze kolumn</emph>. Korzystając z tego okna dialogowego, można ustalić, czy i w jakim stopniu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> powinien obliczać i wyświetlać sumy częściowe."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart.po
index 18feacf3717..60de49c7479 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:13+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgid "<bookmark_value>charts; overview</bookmark_value> <bookmark_value>Ho
msgstr "<bookmark_value>wykresy; informacje ogólne</bookmark_value> <bookmark_value>instrukcje dla wykresów</bookmark_value>"
#: main0000.xhp#hd_id3148664.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Charts in $[officename]\">Using Charts in %PRODUCTNAME</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"chart_main\"><link href=\"text/schart/main0000.xhp\" name=\"Wykresy w $[officename]\">Wykresy w $[officename]</link></variable>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index a3b660a2fcb..b1f23d35a20 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:47+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 15:02+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000004.xhp#tit.help.text
@@ -57,6 +57,7 @@ msgid "Choose <emph>Insert - Data Labels </emph>(Charts)"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Etykiety danych</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3147341.68.help.text
+#, fuzzy
msgid "Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point/Data Series - Data Labels</emph> tab (for data series and data point) (Charts)"
msgstr "Wybierz polecenie <emph>Format - Formatuj wybór - Punkt danych/Szereg danych</emph> i kliknij kartę <emph>Etykiety danych</emph> (w przypadku serii danych i punktów danych) (wykresy)"
@@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "<variable id=\"efgsta\">Wybierz <emph>Wstaw - Statystyka</emph></variabl
#: 00000004.xhp#par_id1061738.help.text
msgid "<variable id=\"trendlines\">Choose Insert - Trend Lines (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"trendlines\">Wybierz opcje Wstaw – Krzywe regresji (wykresy) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"trendlines\">Wybierz opcje Wstaw – Krzywe regresji (wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3154532.67.help.text
msgid "<variable id=\"sonderz\">Choose <emph>Insert - Special Character </emph>(Charts)</variable>"
@@ -105,23 +106,24 @@ msgstr "<variable id=\"sonderz\">Wybierz <emph>Wstaw - Znak specjalny</emph></va
#: 00000004.xhp#par_id3153246.22.help.text
msgid "<variable id=\"frtoes\">Choose <emph>Format - Format Selection </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtoes\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór</emph> (wykresy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtoes\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór </emph>(wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3150214.23.help.text
msgid "<variable id=\"frtodd\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Point</emph> dialog (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtodd\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Punkt danych</emph> (wykresy) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtodd\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Punkt danych</emph> (wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3154765.24.help.text
msgid "<variable id=\"frtodr\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series</emph> dialog (Charts)</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtodr\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Seria danych</emph> (wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3153009.66.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <emph>Format - Format Selection - Data Series - Options</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"optionen\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Seria danych</emph> i kartę <emph>Opcje</emph> (wykresy) </variable>"
+msgstr "<variable id=\"optionen\">Wybierz okno dialogowe <emph>Format - Formatuj wybór - Seria danych</emph> i kartę <emph>Opcje</emph> (wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3154707.25.help.text
msgid "<variable id=\"frtttl\">Choose <emph>Format - Title </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtttl\">Wybierz <emph>Format - Tytuł</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtttl\">Wybierz <emph>Format - Tytuł</emph>(wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3155758.26.help.text
msgid "<variable id=\"frtoe\">Choose <emph>Format - Format Selection - Title</emph> dialog (Charts)</variable>"
@@ -153,11 +155,11 @@ msgstr "<variable id=\"frtyas\">Wybierz <emph>Format - Oś - Oś Y/Pomocnicza o
#: 00000004.xhp#par_id3149349.33.help.text
msgid "<variable id=\"frtysk\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Scale</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtysk\">Wybierz <emph>Format - Oś - Oś Y - zakładka Skala</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtysk\">Wybierz <emph>Format - Oś - Oś Y - zakładka Skala</emph> (wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id1006200812385491.help.text
msgid "<variable id=\"positioning\">Choose <emph>Format - Axis - X Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"positioning\">Wybierz polecenie <emph>Format - Oś - Oś Y - zakładka Pozycja</emph> (Wykresy)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"positioning\">Wybierz polecenie <emph>Format - Oś - Oś X - zakładka Pozycja</emph> (Wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id31493459.33.help.text
msgid "<variable id=\"positioningy\">Choose <emph>Format - Axis - Y Axis - Positioning</emph> tab (Charts)</variable>"
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "<variable id=\"frtgt\">Wybierz <emph>Format - Siatka</emph></variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3150746.35.help.text
msgid "<variable id=\"frtgtr\">Choose <emph>Format - Grid - X, Y, Z Axis Major Grid/ X, Y, Z Minor Grid/ All Axis Grids </emph>(Charts)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Wybierz <emph>Format - Siatka - Główna siatka osi X, Y, Z/Pomocnicza siatka osi X, Y, Z/Wszystkie siatki osi</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"frtgtr\">Wybierz <emph>Format - Siatka - Główna siatka osi X, Y, Z/Pomocnicza siatka osi X, Y, Z/Wszystkie siatki osi</emph>(wykresy)</variable>"
#: 00000004.xhp#par_id3145828.36.help.text
msgid "<variable id=\"frtdgw\">Choose <emph>Format - Chart Wall - Chart</emph> dialog (Charts)</variable>"
@@ -206,7 +208,7 @@ msgstr "<variable id=\"frtdda\">Wybierz <emph>Format - Widok 3D</emph></variable
#: 00000004.xhp#par_id3150661.61.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Arrangement </emph>(Charts)"
-msgstr "Wybierz <emph>Format - Rozmieszczenie</emph>."
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Rozmieszczenie</emph>"
#: 00000004.xhp#par_id3153046.65.help.text
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrangement </emph>(Charts)"
@@ -257,12 +259,12 @@ msgstr "Włącz/Wyłącz siatkę pionową"
#: 00000004.xhp#par_id9631641.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id9631641.help.text"
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart "
-msgstr "Wybierz Wstaw - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obiekt - </caseinline></switchinline> Wykres "
+msgstr "Wybierz Wstaw - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obiekt -</caseinline></switchinline> Wykres "
#: 00000004.xhp#par_id2985320.help.text
msgctxt "00000004.xhp#par_id2985320.help.text"
msgid "Choose Insert - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Object -</caseinline></switchinline> Chart "
-msgstr "Wybierz Wstaw - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obiekt - </caseinline></switchinline> Wykres "
+msgstr "Wybierz Wstaw - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> Obiekt -</caseinline></switchinline> Wykres "
#: 00000004.xhp#par_id1096530.help.text
msgid "Double-click a chart, then choose Format - Data Ranges"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 768c4c48ed3..6fb63706abe 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:48+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:47+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04020000.xhp#tit.help.text
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Organizowanie serii danych"
#: type_stock.xhp#par_id2480849.help.text
msgid "In the <emph>data series</emph> area on the left side of the dialog, you can organize the data series of the actual chart. A stock chart has at least one data series containing the prices. It might have a second data series for transaction volume."
-msgstr "W części Seria danych po lewej stronie okna dialogowego można zorganizować serię danych bieżącego wykresu. Wykres giełdowy ma co najmniej jedną serię danych zawierającą ceny. Może posiadać drugą serię danych dla wolumenu transakcji."
+msgstr "W części <emph>Seria danych</emph> po lewej stronie okna dialogowego można zorganizować serię danych bieżącego wykresu. Wykres giełdowy ma co najmniej jedną serię danych zawierającą ceny. Może posiadać drugą serię danych dla wolumenu transakcji."
#: type_stock.xhp#par_id4181951.help.text
msgid "If you have got more than one price data series, use the Up and Down arrow buttons to order them. The order determines the arrangement in the chart. Do the same for volume data series. You cannot switch price and volume data series."
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Aby usunąć serię danych, wybierz serię danych na liście i kliknij p
#: type_stock.xhp#par_id2107303.help.text
msgid "To add a data series, select one of the existing data series and click <emph>Add</emph>. You get an empty entry below the selected one, which has the same type. If you have no price data series or no volume data series, you must first select a range for these series in the <emph>Data Range</emph> dialog."
-msgstr "Aby dodać serię danych, wybierz jedną z istniejących serii danych i kliknij przycisk Dodaj. Pod wybraną serią będzie dostępna pusta pozycja serii tego samego typu. W przypadku braku serii danych ceny lub serii danych wolumenu najpierw trzeba wybrać zakres dla tych serii w oknie dialogowym Zakres danych."
+msgstr "Aby dodać serię danych, wybierz jedną z istniejących serii danych i kliknij przycisk Dodaj. Pod wybraną serią będzie dostępna pusta pozycja serii tego samego typu. W przypadku braku serii danych ceny lub serii danych wolumenu najpierw trzeba wybrać zakres dla tych serii w oknie dialogowym <emph>Zakres danych</emph>."
#: type_stock.xhp#hd_id4071779.help.text
msgid "Setting Data Ranges"
@@ -780,11 +780,11 @@ msgstr "Konfigurowanie zakresów danych"
#: type_stock.xhp#par_id7844477.help.text
msgid "In the <emph>Data Ranges</emph> dialog you can set or change the data range of each component of the selected data series."
-msgstr "W oknie dialogowym Zakres danych można ustanowić lub zmienić zakres danych każdego składnika wybranej serii danych."
+msgstr "W oknie dialogowym <emph>Zakres danych</emph> można ustanowić lub zmienić zakres danych każdego składnika wybranej serii danych."
#: type_stock.xhp#par_id6478469.help.text
msgid "In the upper list you see the role name of the components and the current values. When you have selected a role, you can change the value in the text box below the list. The label shows the selected role."
-msgstr "Na górnej liście widać nazwę roli składników i bieżące wartości. Po wybraniu roli można zmienić wartość w polu tekstowym pod listą. Etykieta wskazuje wybraną rolę. "
+msgstr "Na górnej liście widać nazwę roli składników i bieżące wartości. Po wybraniu roli można zmienić wartość w polu tekstowym pod listą. Etykieta wskazuje wybraną rolę."
#: type_stock.xhp#par_id9038972.help.text
msgid "Enter the range into the text box or click on <emph>Select data range</emph> to minimize the dialog and select the range with the mouse."
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Legenda"
#: type_stock.xhp#par_id3939634.help.text
msgid "The legend displays the labels from the first row or column or from the special range that you have set in the <emph>Data Series</emph> dialog. If your chart does not contain labels, the legend displays text like \"Row 1, Row 2, ...\", or \"Column A, Column B, ...\" according to the row number or column letter of the chart data."
-msgstr "W legendzie wyświetlane są etykiety z pierwszego wiersza lub kolumny albo ze specjalnego zakresu ustanowionego w oknie dialogowym Seria danych. Jeśli wykres nie zawiera etykiet, w legendzie wyświetlany jest tekst typu „Wiersz 1, Wiersz 2...” lub „Kolumna A, Kolumna B...” zgodnie z oznaczeniem liczbowym wiersza lub oznaczeniem literowym kolumny danych wykresu."
+msgstr "W legendzie wyświetlane są etykiety z pierwszego wiersza lub kolumny albo ze specjalnego zakresu ustanowionego w oknie dialogowym <emph>Seria danych</emph>. Jeśli wykres nie zawiera etykiet, w legendzie wyświetlany jest tekst typu „Wiersz 1, Wiersz 2...” lub „Kolumna A, Kolumna B...” zgodnie z oznaczeniem liczbowym wiersza lub oznaczeniem literowym kolumny danych wykresu."
#: type_stock.xhp#par_id2377697.help.text
msgid "The legend shows the value from the range, which you entered in the <emph>Range for Name</emph> field in the <emph>Data Range</emph> dialog. The default entry is the column header of the closing price column."
@@ -2083,6 +2083,7 @@ msgid "Chart Type XY"
msgstr "Wykres XY"
#: type_xy.xhp#bm_id84231.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>scatter charts</bookmark_value><bookmark_value>XY charts</bookmark_value><bookmark_value>chart types;XY (scatter)</bookmark_value><bookmark_value>error indicators in charts</bookmark_value><bookmark_value>error bars in charts</bookmark_value><bookmark_value>averages in charts</bookmark_value><bookmark_value>statistics in charts</bookmark_value><bookmark_value>variances in charts</bookmark_value><bookmark_value>standard deviation in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wykresy punktowe</bookmark_value><bookmark_value>wykresy XY</bookmark_value><bookmark_value>typy wykresów;XY (punktowy)</bookmark_value><bookmark_value>wskaźniki błędów na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>paski błędów na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>średnie na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>statystyki na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>wariancje na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>odchylenia standardowe na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>krzywe regresji na wykresach</bookmark_value><bookmark_value>linie trendów na wykresach</bookmark_value>"
@@ -2197,7 +2198,7 @@ msgstr "Zaznacz opcję <emph>Wygładź linie</emph>, aby zamiast prostych odcink
#: type_xy.xhp#par_id1202124.help.text
msgid "Click <emph>Properties</emph> to set details for the curves."
-msgstr "Kliknij opcję Właściwości, aby ustalić szczegóły dotyczące krzywych."
+msgstr "Kliknij opcję <emph>Właściwości</emph>, aby ustalić szczegóły dotyczące krzywych."
#: type_xy.xhp#par_id5989562.help.text
msgid "<emph>Cubic Spline</emph> interpolates your data points with polynomials of degree 3. The transitions between the polynomial pieces are smooth, having the same slope and curvature. "
@@ -2274,6 +2275,7 @@ msgid "Axes"
msgstr "Osie"
#: 04040000.xhp#bm_id3147428.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>axes; showing axes in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts; showing axes</bookmark_value><bookmark_value>X axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Y axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>Z axes; showing</bookmark_value><bookmark_value>axes; better scaling</bookmark_value><bookmark_value>secondary axes in charts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>osie; pokazywanie osi X, Y i Z</bookmark_value><bookmark_value>osie; pokazywanie pomocniczych</bookmark_value><bookmark_value>wykresy; pokazywanie osi</bookmark_value><bookmark_value>X; pokazywanie osi</bookmark_value><bookmark_value>Y; pokazywanie osi</bookmark_value><bookmark_value>Z; pokazywanie osi</bookmark_value><bookmark_value>osie; lepsze skalowanie</bookmark_value><bookmark_value>pomocnicze; wykresy osi</bookmark_value><bookmark_value>wykresy; pokazywanie osi pomocniczych</bookmark_value>"
@@ -2713,7 +2715,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Character\">Znaki</lin
#: 04050100.xhp#tit.help.text
msgid "Trend Lines "
-msgstr "Krzywe regresji"
+msgstr "Krzywe regresji "
#: 04050100.xhp#bm_id1744743.help.text
msgid "<bookmark_value>calculating;regression curves</bookmark_value> <bookmark_value>regression curves in charts</bookmark_value> <bookmark_value>trend lines in charts</bookmark_value> <bookmark_value>mean value lines in charts</bookmark_value>"
@@ -2801,7 +2803,7 @@ msgstr "Dla wykresu kategorii (na przykład wykresu liniowego) informacja o lini
#: 04050100.xhp#par_id8092593.help.text
msgid "To show the equation and the coefficient of determination, select the trend line and choose <item type=\"menuitem\">Format - Format Selection - Equation</item>."
-msgstr "Aby wyświetlane były równanie i współczynnik determinacji, należy zaznaczyć linię trendu i wybrać opcje <item type=\"menuitem\">Format - Formatuj wybór - Równanie</item>. "
+msgstr "Aby wyświetlane były równanie i współczynnik determinacji, należy zaznaczyć linię trendu i wybrać opcje <item type=\"menuitem\">Format - Formatuj wybór - Równanie</item>."
#: 04050100.xhp#par_id7971434.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable Show equation to see the equation of the trend line.</ahelp>"
@@ -2825,11 +2827,11 @@ msgstr "<emph>Regresja liniowa</emph> jest obliczana zgodnie z równaniem <item
#: 04050100.xhp#par_id7951902.help.text
msgid "m = SLOPE(Data_Y;Data_X) "
-msgstr "m = NACHYLENIE(Dane_Y;Dane_X)"
+msgstr "m = NACHYLENIE(Dane_Y;Dane_X) "
#: 04050100.xhp#par_id6637165.help.text
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;Data_X) "
-msgstr "b = ODCIĘTA(Dane_Y ;Dane_X)"
+msgstr "b = ODCIĘTA(Dane_Y ;Dane_X) "
#: 04050100.xhp#par_id7879268.help.text
msgctxt "04050100.xhp#par_id7879268.help.text"
@@ -2838,11 +2840,11 @@ msgstr "Oblicza współczynnik determinacji na podstawie"
#: 04050100.xhp#par_id9244361.help.text
msgid "r² = RSQ(Data_Y;Data_X) "
-msgstr "r² = R.KWADRAT(Dane_Y;Dane_X)"
+msgstr "r² = R.KWADRAT(Dane_Y;Dane_X) "
#: 04050100.xhp#par_id2083498.help.text
msgid "Besides m, b and r² the array function <emph>LINEST</emph> provides additional statistics for a regression analysis."
-msgstr "Oprócz wartości m, b i r² funkcja macierzy <emph>LINEST</emph> przeprowadza dodatkowe obliczenia statystyczne do analizy regresji."
+msgstr "Oprócz wartości m, b i r² funkcja macierzy <emph>REGLINP</emph> przeprowadza dodatkowe obliczenia statystyczne do analizy regresji."
#: 04050100.xhp#hd_id2538834.help.text
msgid "The logarithm regression equation"
@@ -2854,15 +2856,15 @@ msgstr "Funkcja <emph>regresji logarytmicznej</emph> jest obliczana zgodnie z r
#: 04050100.xhp#par_id2134159.help.text
msgid "a = SLOPE(Data_Y;LN(Data_X)) "
-msgstr "a = NACHYLENIE (Dane_Y;LN(Dane_X))"
+msgstr "a = NACHYLENIE(Dane_Y;LN(Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#par_id5946531.help.text
msgid "b = INTERCEPT(Data_Y ;LN(Data_X)) "
-msgstr "b = ODCIĘTA(Dane_Y ;LN(Dane_X))"
+msgstr "b = ODCIĘTA(Dane_Y ;LN(Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#par_id5649281.help.text
msgid "r² = RSQ(Data_Y;LN(Data_X)) "
-msgstr "r² = R.KWADRAT(Dane_Y;LN(Dane_X))"
+msgstr "r² = R.KWADRAT(Dane_Y;LN(Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#hd_id7874080.help.text
msgid "The exponential regression equation"
@@ -2870,7 +2872,7 @@ msgstr "Równanie regresji wykładniczej"
#: 04050100.xhp#par_id4679097.help.text
msgid " For exponential trend lines a transformation to a linear model takes place. The optimal curve fitting is related to the linear model and the results are interpreted accordingly. "
-msgstr "Dla wykładniczych linii trendu przeprowadzane jest przekształcenie do modelu liniowego. Optymalne dopasowanie krzywej jest związane z modelem liniowym, a wyniki są odpowiednio interpretowane."
+msgstr " Dla wykładniczych linii trendu przeprowadzane jest przekształcenie do modelu liniowego. Optymalne dopasowanie krzywej jest związane z modelem liniowym, a wyniki są odpowiednio interpretowane. "
#: 04050100.xhp#par_id9112216.help.text
msgid "The exponential regression follows the equation <item type=\"literal\">y=b*exp(a*x)</item> or <item type=\"literal\">y=b*m^x</item>, which is transformed to <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+a*x</item> or <item type=\"literal\">ln(y)=ln(b)+ln(m)*x</item> respectively."
@@ -2878,7 +2880,7 @@ msgstr "Krzywa regresji wykładniczej jest obliczana zgodnie z równaniem <item
#: 04050100.xhp#par_id4416638.help.text
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);Data_X) "
-msgstr "a = NACHYLENIE(LN(Dane_Y);Dane_X)"
+msgstr "a = NACHYLENIE(LN(Dane_Y);Dane_X) "
#: 04050100.xhp#par_id1039155.help.text
msgid "The variables for the second variation are calculated as follows:"
@@ -2886,11 +2888,11 @@ msgstr "Zmienne dla drugiej wersji są obliczane w następujący sposób:"
#: 04050100.xhp#par_id7184057.help.text
msgid "m = EXP(SLOPE(LN(Data_Y);Data_X)) "
-msgstr "m = EXP(NACHYLENIE(LN(Dane_Y);Dane_X))"
+msgstr "m = EXP(NACHYLENIE(LN(Dane_Y);Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#par_id786767.help.text
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);Data_X)) "
-msgstr "b = EXP(ODCIĘTA(LN(Dane_Y);Dane_X))"
+msgstr "b = EXP(ODCIĘTA(LN(Dane_Y);Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#par_id7127292.help.text
msgctxt "04050100.xhp#par_id7127292.help.text"
@@ -2899,7 +2901,7 @@ msgstr "Oblicza współczynnik determinacji na podstawie"
#: 04050100.xhp#par_id5437177.help.text
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);Data_X) "
-msgstr "r² = R.KWADRAT(LN(Dane_Y);Dane_X)"
+msgstr "r² = R.KWADRAT(LN(Dane_Y);Dane_X) "
#: 04050100.xhp#par_id6946317.help.text
msgid "Besides m, b and r² the array function LOGEST provides additional statistics for a regression analysis."
@@ -2915,15 +2917,15 @@ msgstr " Dla krzywych <emph>regresji potęgowej</emph> przeprowadzane jest przek
#: 04050100.xhp#par_id8517105.help.text
msgid "a = SLOPE(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
-msgstr "a = Nachylenie(LN(Dane_Y);LN(Dane_X))"
+msgstr "a = NACHYLENIE(LN(Dane_Y);LN(Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#par_id9827265.help.text
msgid "b = EXP(INTERCEPT(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
-msgstr "b = EXP(ODCIĘTA(LN(Dane_Y);LN(Dane_X))"
+msgstr "b = EXP(ODCIĘTA(LN(Dane_Y);LN(Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#par_id2357249.help.text
msgid "r² = RSQ(LN(Data_Y);LN(Data_X)) "
-msgstr "r² = R.KWADRAT(LN(Dane_Y);LN(Dane_X))"
+msgstr "r² = R.KWADRAT(LN(Dane_Y);LN(Dane_X)) "
#: 04050100.xhp#hd_id9204077.help.text
msgid "Constraints"
@@ -2931,7 +2933,7 @@ msgstr "Ograniczenia"
#: 04050100.xhp#par_id7393719.help.text
msgid " The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
-msgstr "Obliczenie krzywej regresji uwzględnia tylko pary danych o następujących wartościach:"
+msgstr " Obliczenie krzywej regresji uwzględnia tylko pary danych o następujących wartościach:"
#: 04050100.xhp#par_id7212744.help.text
msgid "logarithm regression: only positive x-values are considered,"
@@ -2955,23 +2957,23 @@ msgstr "Równanie regresji wielomianowej"
#: 04050100.xhp#par_id8918729.help.text
msgid "A <emph>polynomial regression</emph> curve cannot be added automatically. You must calculate this curve manually. "
-msgstr "Krzywej <emph>regresji wielomianowej</emph> nie można dodać automatycznie. Należy obliczyć ją ręcznie."
+msgstr "Krzywej <emph>regresji wielomianowej</emph> nie można dodać automatycznie. Należy obliczyć ją ręcznie. "
#: 04050100.xhp#par_id33875.help.text
msgid "Create a table with the columns x, x², x³, … , xⁿ, y up to the desired degree n. "
-msgstr "Utwórz tabelę z kolumnami x, x², x³, … , xⁿ, y aż do żądanego stopnia n."
+msgstr "Utwórz tabelę z kolumnami x, x², x³, … , xⁿ, y aż do żądanego stopnia n. "
#: 04050100.xhp#par_id8720053.help.text
msgid "Use the formula <item type=\"literal\">=LINEST(Data_Y,Data_X)</item> with the complete range x to xⁿ (without headings) as Data_X. "
-msgstr "Użyj formuły <item type=\"literal\">=LINEST(Dane_Y,Dane_X)</item> z pełnym zakresem od x do xⁿ (bez nagłówków) jako Dane_X."
+msgstr "Użyj formuły <item type=\"literal\">=REGLINP(Dane_Y,Dane_X)</item> z pełnym zakresem od x do xⁿ (bez nagłówków) jako Dane_X. "
#: 04050100.xhp#par_id5068514.help.text
msgid "The first row of the LINEST output contains the coefficients of the regression polynomial, with the coefficient of xⁿ at the leftmost position."
-msgstr "Pierwszy wiersz wyjścia LINEST zawiera współczynniki regresji wielomianowej, przy czym współczynnik xⁿ znajduje się na lewej skrajnej pozycji."
+msgstr "Pierwszy wiersz wyjścia REGLINP zawiera współczynniki regresji wielomianowej, przy czym współczynnik xⁿ znajduje się na lewej skrajnej pozycji."
#: 04050100.xhp#par_id8202154.help.text
msgid "The first element of the third row of the LINEST output is the value of r². See the <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link> function for details on proper use and an explanation of the other output parameters."
-msgstr "Pierwszym elementem trzeciego wiersza wyjścia LINEST jest wartość r². Szczegółowe informacje dotyczące prawidłowego użycia oraz opis innych parametrów wyjściowych: patrz funkcja <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">LINEST</link>."
+msgstr "Pierwszym elementem trzeciego wiersza wyjścia REGLINP jest wartość r². Szczegółowe informacje dotyczące prawidłowego użycia oraz opis innych parametrów wyjściowych: patrz funkcja <link href=\"text/scalc/01/04060107.xhp#Section8\">REGLINP</link>."
#: 04050100.xhp#par_id4562211.help.text
msgid "<link href=\"text/schart/01/04050000.xhp\">Y Error Bars tab page</link>"
@@ -3423,7 +3425,7 @@ msgstr "Przycisk w rogu małego okna podglądu przełącza wewnętrzny model oś
#: three_d_view.xhp#par_id121158.help.text
msgid "Use the Ambient light list box to define the ambient light which shines with a uniform intensity from all directions."
-msgstr "Za pomocą pola listy Światło otaczające zdefiniuj światło świecące z jednakowym natężeniem ze wszystkich kierunków. "
+msgstr "Za pomocą pola listy Światło otaczające zdefiniuj światło świecące z jednakowym natężeniem ze wszystkich kierunków."
#: three_d_view.xhp#par_id2423780.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Drag the right slider to set the vertical height and direction of the selected light source.</ahelp>"
@@ -3591,7 +3593,7 @@ msgstr "Kierunek odwrotny"
#: 05040201.xhp#par_id5581835.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction.</ahelp> That means for Cartesian coordinate systems that the x-axis shows the lower values on the left and the y-axis shows the lower values at the bottom. For polar coordinate systems the mathematical angle axis direction is counterclockwise and the radial axis is from inner to outer."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, w którym miejscu na osi są wyświetlone mniejsze i większe wartości. Jeżeli opcja ta nie zostanie zaznaczona, zastosowanie ma kierunek matematyczny.</ahelp> Oznacza to, że w przypadku kartezjańskiego układu współrzędnych oś x wyświetla mniejsze wartości po lewej stronie, a oś y wyświetla mniejsze wartości na dole. W przypadku biegunowego układu współrzędnych matematyczny kierunek osi kąta biegnie w kierunku przeciwnym, a oś radianów przebiega od wewnątrz do zewnątrz. "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa, w którym miejscu na osi są wyświetlone mniejsze i większe wartości. Jeżeli opcja ta nie zostanie zaznaczona, zastosowanie ma kierunek matematyczny.</ahelp> Oznacza to, że w przypadku kartezjańskiego układu współrzędnych oś x wyświetla mniejsze wartości po lewej stronie, a oś y wyświetla mniejsze wartości na dole. W przypadku biegunowego układu współrzędnych matematyczny kierunek osi kąta biegnie w kierunku przeciwnym, a oś radianów przebiega od wewnątrz do zewnątrz."
#: 05040201.xhp#hd_id922204.help.text
msgid "Type"
@@ -3726,7 +3728,7 @@ msgstr "<link href=\"text/schart/01/05050100.xhp\" name=\"Grid\">Siatka</link>"
#: 04030000.xhp#tit.help.text
msgid "Data Labels "
-msgstr "Etykiety danych"
+msgstr "Etykiety danych "
#: 04030000.xhp#bm_id3150275.help.text
msgid "<bookmark_value>data labels in charts</bookmark_value> <bookmark_value>labels; for charts</bookmark_value> <bookmark_value>charts; data labels</bookmark_value> <bookmark_value>data values in charts</bookmark_value> <bookmark_value>chart legends; showing icons with labels</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index 6de67913c8d..ce35b56dd85 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:33+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01220000.xhp#tit.help.text
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewArrangement\">Przesuwa wszystkie obiekty wykresu w
#: 01220000.xhp#par_id3150010.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152577\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152577\" src=\"cmd/sc_newarrangement.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152577\">Ikona</alt></image>"
#: 01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text
msgctxt "01220000.xhp#par_id3153143.3.help.text"
@@ -69,6 +69,7 @@ msgid "Scale Text"
msgstr "Skaluj tekst"
#: 01210000.xhp#bm_id3152996.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>text scaling in charts</bookmark_value><bookmark_value>scaling; text in charts</bookmark_value><bookmark_value>charts;scaling text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalowanie tekstu; wykresy</bookmark_value><bookmark_value>skalowanie; tekst w wykresach</bookmark_value>"
@@ -82,7 +83,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ScaleText\">Powoduje przeskalowanie wielkości tekstu
#: 01210000.xhp#par_id3150441.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\"><alt id=\"alt_id3159153\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159153\" src=\"cmd/sc_scaletext.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159153\">Ikona</alt></image>"
#: 01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text
msgctxt "01210000.xhp#par_id3153190.3.help.text"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 47ac577c738..3f73f4723d9 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:07+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 14:39+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Podczas pracy z wykresami możesz używać następujących skrótów kla
#: 01020000.xhp#par_id3159154.3.help.text
msgid "You can also use the general <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link> for $[officename]."
-msgstr "Można także używać ogólnych <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">skrótów klawiaturowych</link> programu $[officename]\\."
+msgstr "Można także używać ogólnych <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys\">skrótów klawiaturowych</link> programu $[officename]."
#: 01020000.xhp#hd_id3149262.4.help.text
msgid "Shortcuts in Charts"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 667c9d2e8d6..cf3e177397b 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"DRAW\"/> </switchinl
#: main0000.xhp#hd_id3154022.3.help.text
msgid "How to Work With $[officename] Draw"
-msgstr " Praca z $[officename] Draw"
+msgstr "Praca z $[officename] Draw"
#: main0000.xhp#hd_id3150363.5.help.text
msgid "$[officename] Draw Menus, Toolbars, and Keys"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po
index f229609a4d5..556f6dcf626 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 23:40+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 06:30+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Pasek tabeli"
#: main0204.xhp#hd_id3145587.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Pasek tabeli\">Pasek tabeli</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Pasek tabeli</link>"
#: main0204.xhp#par_id3154252.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Table</emph> Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
@@ -226,43 +226,43 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05090000m.xhp\" name=\"Table Properties\">
#: tree_strings.xhp#par_id3147571.3.help.text
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text Documents\">"
-msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Dokumenty tekstowe\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"02\" title=\"Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3157959.4.help.text
msgid "<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
-msgstr "<node id=\"0201\" title=\"Informacje ogólne i opis interfejsu użytkownika\">"
+msgstr "<node id=\"0201\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153527.5.help.text
msgid "<node id=\"0202\" title=\"Command and Menu Reference\">"
-msgstr "<node id=\"0202\" title=\"Lista poleceń i menu\">"
+msgstr "<node id=\"0202\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153311.6.help.text
msgid "<node id=\"020201\" title=\"Menus\">"
-msgstr "<node id=\"020201\" title=\"Menu\">"
+msgstr "<node id=\"020201\" title=\"Menus\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149182.7.help.text
msgid "<node id=\"020202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"020202\" title=\"Paski narzędzi\">"
+msgstr "<node id=\"020202\" title=\"Toolbars\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145383.8.help.text
msgid "<node id=\"0203\" title=\"Creating Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0203\" title=\"Tworzenie dokumentów tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0203\" title=\"Creating Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149812.9.help.text
msgid "<node id=\"0204\" title=\"Graphics in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0204\" title=\"Grafika w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0204\" title=\"Graphics in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3166461.10.help.text
msgid "<node id=\"0205\" title=\"Tables in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0205\" title=\"Tabele w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0205\" title=\"Tables in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155136.11.help.text
msgid "<node id=\"0206\" title=\"Objects in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0206\" title=\"Obiekty w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0206\" title=\"Objects in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155629.12.help.text
msgid "<node id=\"0207\" title=\"Sections and Frames in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0207\" title=\"Sekcje i ramki w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0207\" title=\"Sections and Frames in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150670.13.help.text
msgid "<node id=\"0208\" title=\"Tables of Contents and Indexes\">"
@@ -270,427 +270,427 @@ msgstr "<node id=\"0208\" title=\"Tables of Contents and Indexes\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153349.14.help.text
msgid "<node id=\"0209\" title=\"Fields in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0209\" title=\"Pola w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0209\" title=\"Fields in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145120.15.help.text
msgid "<node id=\"0210\" title=\"Navigating Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0210\" title=\"Nawigacja w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0210\" title=\"Navigating Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3159400.16.help.text
msgid "<node id=\"0211\" title=\"Calculating in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0211\" title=\"Obliczenia w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0211\" title=\"Calculating in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145674.17.help.text
msgid "<node id=\"0212\" title=\"Formatting Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0212\" title=\"Formatowanie dokumentów tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0212\" title=\"Formatting Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3143229.18.help.text
msgid "<node id=\"021201\" title=\"Templates and Styles\">"
-msgstr "<node id=\"021201\" title=\"Szablony i style\">"
+msgstr "<node id=\"021201\" title=\"Templates and Styles\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3157910.19.help.text
msgid "<node id=\"0213\" title=\"Special Text Elements\">"
-msgstr "<node id=\"0213\" title=\"Specjalne elementy tekstowe\">"
+msgstr "<node id=\"0213\" title=\"Special Text Elements\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148564.20.help.text
msgid "<node id=\"0214\" title=\"Automatic Functions\">"
-msgstr "<node id=\"0214\" title=\"Funkcje automatyczne\">"
+msgstr "<node id=\"0214\" title=\"Automatic Functions\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145609.21.help.text
msgid "<node id=\"0215\" title=\"Numbering and Lists\">"
-msgstr "<node id=\"0215\" title=\"Numerowanie i wyliczanie\">"
+msgstr "<node id=\"0215\" title=\"Numbering and Lists\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146794.22.help.text
msgid "<node id=\"0216\" title=\"Spellchecking, Thesaurus, and Languages\">"
-msgstr "<node id=\"0216\" title=\"Sprawdzanie pisowni, tezaurus i ustawienia językowe\">"
+msgstr "<node id=\"0216\" title=\"Spellchecking, Thesaurus, and Languages\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3159413.23.help.text
msgid "<node id=\"0217\" title=\"Forms in Text Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0217\" title=\"Formularze w dokumentach tekstowych\">"
+msgstr "<node id=\"0217\" title=\"Forms in Text Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149656.24.help.text
msgid "<node id=\"0218\" title=\"Troubleshooting Tips\">"
-msgstr "<node id=\"0218\" title=\"Porady dotyczące rozwiązywania problemów\">"
+msgstr "<node id=\"0218\" title=\"Troubleshooting Tips\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150398.25.help.text
msgid "<node id=\"0219\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
-msgstr "<node id=\"0219\" title=\"Otwieranie, zapisywania, importowanie i eksportowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0219\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153524.26.help.text
msgid "<node id=\"0220\" title=\"Master Documents\">"
-msgstr "<node id=\"0220\" title=\"Dokumenty główne\">"
+msgstr "<node id=\"0220\" title=\"Master Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154367.27.help.text
msgid "<node id=\"0221\" title=\"Links and References\">"
-msgstr "<node id=\"0221\" title=\"Łącza i odnośniki\">"
+msgstr "<node id=\"0221\" title=\"Links and References\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3159152.28.help.text
msgid "<node id=\"0222\" title=\"Printing\">"
-msgstr "<node id=\"0222\" title=\"Drukowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0222\" title=\"Printing\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145421.29.help.text
msgid "<node id=\"0223\" title=\"Searching and Replacing\">"
-msgstr "<node id=\"0223\" title=\"Przeszukiwanie i zastępowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0223\" title=\"Searching and Replacing\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150871.30.help.text
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML Documents\">"
-msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"Dokumenty HTML\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"06\" title=\"HTML Documents\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150768.32.help.text
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">"
-msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Instalacja\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"01\" title=\"Installation\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3147229.33.help.text
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help Topics\">"
-msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Zagadnienia wspólne dla wszystkich aplikacji\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"10\" title=\"Common Help Topics\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3152934.34.help.text
msgid "<node id=\"1001\" title=\"General Information\">"
-msgstr "<node id=\"1001\" title=\"Informacje ogólne\">"
+msgstr "<node id=\"1001\" title=\"General Information\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155429.107.help.text
msgid "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME and Microsoft Office\">"
-msgstr "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME i Microsoft Office\">"
+msgstr "<node id=\"1002\" title=\"%PRODUCTNAME and Microsoft Office\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153368.35.help.text
msgid "<node id=\"1003\" title=\"Command and Menu Reference\">"
-msgstr "<node id=\"1003\" title=\"Lista poleceń i menu\">"
+msgstr "<node id=\"1003\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146147.36.help.text
msgid "<node id=\"1004\" title=\"%PRODUCTNAME Options\">"
-msgstr "<node id=\"1004\" title=\"Opcje %PRODUCTNAME\">"
+msgstr "<node id=\"1004\" title=\"%PRODUCTNAME Options\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145365.37.help.text
msgid "<node id=\"1005\" title=\"Wizards\">"
-msgstr "<node id=\"1005\" title=\"Kreatory\">"
+msgstr "<node id=\"1005\" title=\"Wizards\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150487.38.help.text
msgid "<node id=\"100501\" title=\"Letter Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100501\" title=\"Kreator listu\">"
+msgstr "<node id=\"100501\" title=\"Letter Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3151113.39.help.text
msgid "<node id=\"100502\" title=\"Fax Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100502\" title=\"Kreator faksu\">"
+msgstr "<node id=\"100502\" title=\"Fax Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156442.41.help.text
msgid "<node id=\"100504\" title=\"Agenda Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100504\" title=\"Kreator agendy\">"
+msgstr "<node id=\"100504\" title=\"Agenda Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146975.42.help.text
msgid "<node id=\"100505\" title=\"Presentation Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100505\" title=\"Kreator prezentacji\">"
+msgstr "<node id=\"100505\" title=\"Presentation Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148617.43.help.text
msgid "<node id=\"100506\" title=\"HTML Export Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100506\" title=\"Kreator eksportu HTML\">"
+msgstr "<node id=\"100506\" title=\"HTML Export Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153143.44.help.text
msgid "<node id=\"100507\" title=\"Group Element Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100507\" title=\"Kreator elementu grupy\">"
+msgstr "<node id=\"100507\" title=\"Group Element Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153574.46.help.text
msgid "<node id=\"100509\" title=\"Forms Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100509\" title=\"Kreator formularzy\">"
+msgstr "<node id=\"100509\" title=\"Forms Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146921.47.help.text
msgid "<node id=\"100510\" title=\"Document Converter Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100510\" title=\"Kreator konwersji dokumentów\">"
+msgstr "<node id=\"100510\" title=\"Document Converter Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154096.48.help.text
msgid "<node id=\"100511\" title=\"Table Element Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100511\" title=\"Kreator elementu tabeli\">"
+msgstr "<node id=\"100511\" title=\"Table Element Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3144766.49.help.text
msgid "<node id=\"100512\" title=\"Combo Box/List Box Wizard\">"
-msgstr "<node id=\"100512\" title=\"Kreator pola kombi/pola listy\">"
+msgstr "<node id=\"100512\" title=\"Combo Box/List Box Wizard\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154729.108.help.text
msgid "<node id=\"1006\" title=\"Configuring %PRODUCTNAME\">"
-msgstr "<node id=\"1006\" title=\"Konfiguracja %PRODUCTNAME\">"
+msgstr "<node id=\"1006\" title=\"Configuring %PRODUCTNAME\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3151076.109.help.text
msgid "<node id=\"1007\" title=\"Working with the User Interface\">"
-msgstr "<node id=\"1007\" title=\"Praca z interfejsem użytkownika\">"
+msgstr "<node id=\"1007\" title=\"Working with the User Interface\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3147125.110.help.text
msgid "<node id=\"1008\" title=\"Printing, Faxing, Sending\">"
-msgstr "<node id=\"1008\" title=\"Drukowanie, faksowanie, wysyłanie\">"
+msgstr "<node id=\"1008\" title=\"Printing, Faxing, Sending\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149418.111.help.text
msgid "<node id=\"1009\" title=\"Drag & Drop\">"
-msgstr "<node id=\"1009\" title=\"Przeciąganie i upuszczanie\">"
+msgstr "<node id=\"1009\" title=\"Drag & Drop\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154016.112.help.text
msgid "<node id=\"1010\" title=\"Copy and Paste\">"
-msgstr "<node id=\"1010\" title=\"Kopiuj i wklej\">"
+msgstr "<node id=\"1010\" title=\"Copy and Paste\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156180.113.help.text
msgid "<node id=\"1011\" title=\"Databases\">"
-msgstr "<node id=\"1011\" title=\"Bazy danych\">"
+msgstr "<node id=\"1011\" title=\"Databases\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150715.114.help.text
msgid "<node id=\"1012\" title=\"Charts and Diagrams\">"
-msgstr "<node id=\"1012\" title=\"Wykresy i diagramy\">"
+msgstr "<node id=\"1012\" title=\"Charts and Diagrams\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154164.115.help.text
msgid "<node id=\"1013\" title=\"Load, Save, Import, Export\">"
-msgstr "<node id=\"1013\" title=\"Otwórz, Zapisz, Importuj, Eksportuj\">"
+msgstr "<node id=\"1013\" title=\"Load, Save, Import, Export\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145650.116.help.text
msgid "<node id=\"1014\" title=\"Links and References\">"
-msgstr "<node id=\"1014\" title=\"Łącza i odnośniki\">"
+msgstr "<node id=\"1014\" title=\"Links and References\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153838.117.help.text
msgid "<node id=\"1015\" title=\"Document Version Tracking\">"
-msgstr "<node id=\"1015\" title=\"Wersje dokumentów\">"
+msgstr "<node id=\"1015\" title=\"Document Version Tracking\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150327.118.help.text
msgid "<node id=\"1016\" title=\"Labels and Business Cards\">"
-msgstr "<node id=\"1016\" title=\"Etykiety i wizytówki\">"
+msgstr "<node id=\"1016\" title=\"Labels and Business Cards\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153708.119.help.text
msgid "<node id=\"1018\" title=\"Inserting External Data\">"
-msgstr "<node id=\"1018\" title=\"Wstawianie danych zewnętrznych\">"
+msgstr "<node id=\"1018\" title=\"Inserting External Data\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148916.120.help.text
msgid "<node id=\"1019\" title=\"Automatic Functions\">"
-msgstr "<node id=\"1019\" title=\"Funkcje automatyczne\">"
+msgstr "<node id=\"1019\" title=\"Automatic Functions\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3152964.121.help.text
msgid "<node id=\"1020\" title=\"Searching and Replacing\">"
-msgstr "<node id=\"1020\" title=\"Przeszukiwanie i zastępowanie\">"
+msgstr "<node id=\"1020\" title=\"Searching and Replacing\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153765.50.help.text
msgid "<node id=\"1021\" title=\"Guides\">"
-msgstr "<node id=\"1021\" title=\"Prowadnice\">"
+msgstr "<node id=\"1021\" title=\"Guides\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154361.51.help.text
msgid "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Database Functionality\">"
-msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Funkcjonalność bazodanowa\">"
+msgstr "<help_section application=\"swriter\" id=\"09\" title=\"Database Functionality\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150043.122.help.text
msgid "<node id=\"0901\" title=\"General Information\">"
-msgstr "<node id=\"0901\" title=\"Informacje ogólne\">"
+msgstr "<node id=\"0901\" title=\"General Information\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154254.123.help.text
msgid "<node id=\"0902\" title=\"Data Sources\">"
-msgstr "<node id=\"0902\" title=\"Źródła danych\">"
+msgstr "<node id=\"0902\" title=\"Data Sources\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149565.124.help.text
msgid "<node id=\"0903\" title=\"Forms\">"
-msgstr "<node id=\"0903\" title=\"Formularze\">"
+msgstr "<node id=\"0903\" title=\"Forms\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155334.125.help.text
msgid "<node id=\"0904\" title=\"Tables, Queries and Indexes\">"
-msgstr "<node id=\"0904\" title=\"Tabele, kwerendy i indeksy\">"
+msgstr "<node id=\"0904\" title=\"Tables, Queries and Indexes\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149107.126.help.text
msgid "<node id=\"0905\" title=\"Relations\">"
-msgstr "<node id=\"0905\" title=\"Relacje\">"
+msgstr "<node id=\"0905\" title=\"Relations\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155937.127.help.text
msgid "<node id=\"0906\" title=\"Reports\">"
-msgstr "<node id=\"0906\" title=\"Raporty\">"
+msgstr "<node id=\"0906\" title=\"Reports\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153963.53.help.text
msgid "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Macros and Programming\">"
-msgstr "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Makra i programowanie\">"
+msgstr "<help_section application=\"sbasic\" id=\"07\" title=\"Macros and Programming\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3151248.54.help.text
msgid "<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
-msgstr "<node id=\"0701\" title=\"Informacje ogólne i opis interfejsu użytkownika\">"
+msgstr "<node id=\"0701\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154023.55.help.text
msgid "<node id=\"0702\" title=\"Command Reference\">"
-msgstr "<node id=\"0702\" title=\"Lista poleceń\">"
+msgstr "<node id=\"0702\" title=\"Command Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149924.56.help.text
msgid "<node id=\"070201\" title=\"Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators\">"
-msgstr "<node id=\"070201\" title=\"Alfabetyczny spis funkcji, instrukcji i operatorów\">"
+msgstr "<node id=\"070201\" title=\"Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145769.128.help.text
msgid "<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and Operators\">"
-msgstr "<node id=\"070202\" title=\"Uruchamiane funkcje, polecenia i operatory\">"
+msgstr "<node id=\"070202\" title=\"Run-Time Functions, Statements, and Operators\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155606.57.help.text
msgid "<node id=\"0703\" title=\"Guides\">"
-msgstr "<node id=\"0703\" title=\"Prowadnice\">"
+msgstr "<node id=\"0703\" title=\"Guides\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149210.59.help.text
msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Spreadsheets\">"
-msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Arkusze kalkulacyjne\">"
+msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"08\" title=\"Spreadsheets\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155582.60.help.text
msgid "<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
-msgstr "<node id=\"0801\" title=\"Informacje ogólne i opis interfejsu użytkownika\">"
+msgstr "<node id=\"0801\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149033.61.help.text
msgid "<node id=\"0802\" title=\"Command and Menu Reference\">"
-msgstr "<node id=\"0802\" title=\"Lista poleceń i menu\">"
+msgstr "<node id=\"0802\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148630.62.help.text
msgid "<node id=\"080201\" title=\"Menus\">"
-msgstr "<node id=\"080201\" title=\"Menu\">"
+msgstr "<node id=\"080201\" title=\"Menus\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156138.63.help.text
msgid "<node id=\"080202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"080202\" title=\"Paski narzędzi\">"
+msgstr "<node id=\"080202\" title=\"Toolbars\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3159236.64.help.text
msgid "<node id=\"0803\" title=\"Functions Types and Operators\">"
-msgstr "<node id=\"0803\" title=\"Operatory i typy funkcji\">"
+msgstr "<node id=\"0803\" title=\"Functions Types and Operators\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153197.65.help.text
msgid "<node id=\"0804\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
-msgstr "<node id=\"0804\" title=\"Otwieranie, zapisywanie, importowanie i eksportowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0804\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153705.66.help.text
msgid "<node id=\"0805\" title=\"Formatting\">"
-msgstr "<node id=\"0805\" title=\"Formatowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0805\" title=\"Formatting\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3166425.67.help.text
msgid "<node id=\"0806\" title=\"Filtering and Sorting\">"
-msgstr "<node id=\"0806\" title=\"Filtrowanie i sortowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0806\" title=\"Filtering and Sorting\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154716.68.help.text
msgid "<node id=\"0807\" title=\"Printing\">"
-msgstr "<node id=\"0807\" title=\"Drukowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0807\" title=\"Printing\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150344.69.help.text
msgid "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">"
-msgstr "<node id=\"0808\" title=\"Zakresy danych\">"
+msgstr "<node id=\"0808\" title=\"Data Ranges\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150364.70.help.text
msgid "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
-msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Oś danych\">"
+msgstr "<node id=\"0809\" title=\"Pivot Table\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149966.71.help.text
msgid "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">"
-msgstr "<node id=\"0810\" title=\"Scenariusze\">"
+msgstr "<node id=\"0810\" title=\"Scenarios\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146811.72.help.text
msgid "<node id=\"0811\" title=\"References\">"
-msgstr "<node id=\"0811\" title=\"Odwołania\">"
+msgstr "<node id=\"0811\" title=\"References\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148421.73.help.text
msgid "<node id=\"0812\" title=\"Viewing, Selecting, Copying\">"
-msgstr "<node id=\"0812\" title=\"Przeglądanie, zaznaczanie, kopiowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0812\" title=\"Viewing, Selecting, Copying\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145258.74.help.text
msgid "<node id=\"0813\" title=\"Formulas and Calculations\">"
-msgstr "<node id=\"0813\" title=\"Formuły i obliczenia\">"
+msgstr "<node id=\"0813\" title=\"Formulas and Calculations\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3145586.75.help.text
msgid "<node id=\"0814\" title=\"Protection\">"
-msgstr "<node id=\"0814\" title=\"Ochrona\">"
+msgstr "<node id=\"0814\" title=\"Protection\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150885.76.help.text
msgid "<node id=\"0815\" title=\"Miscellaneous\">"
-msgstr "<node id=\"0815\" title=\"Pozostałe\">"
+msgstr "<node id=\"0815\" title=\"Miscellaneous\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150519.78.help.text
msgid "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formulas\">"
-msgstr "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formuły\">"
+msgstr "<help_section application=\"smath\" id=\"03\" title=\"Formulas\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155529.79.help.text
msgid "<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
-msgstr "<node id=\"0301\" title=\"Informacje ogólne i opis interfejsu użytkownika\">"
+msgstr "<node id=\"0301\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150522.80.help.text
msgid "<node id=\"0302\" title=\"Command and Menu Reference\">"
-msgstr "<node id=\"0302\" title=\"Lista poleceń i menu\">"
+msgstr "<node id=\"0302\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146978.81.help.text
msgid "<node id=\"0303\" title=\"Working with Formulas\">"
-msgstr "<node id=\"0303\" title=\"Praca z formułami\">"
+msgstr "<node id=\"0303\" title=\"Working with Formulas\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156168.83.help.text
msgid "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presentations and Drawings\">"
-msgstr "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Prezentacje i rysunki\">"
+msgstr "<help_section application=\"simpress\" id=\"04\" title=\"Presentations and Drawings\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155129.84.help.text
msgid "<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
-msgstr "<node id=\"0401\" title=\"Informacje ogólne i opis interfejsu użytkownika\">"
+msgstr "<node id=\"0401\" title=\"General Information and User Interface Usage\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3152890.85.help.text
msgid "<node id=\"0402\" title=\"Command and Menu Reference\">"
-msgstr "<node id=\"0402\" title=\"Lista poleceń i menu\">"
+msgstr "<node id=\"0402\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155089.86.help.text
msgid "<node id=\"040201\" title=\"Presentations (%PRODUCTNAME Impress)\">"
-msgstr "<node id=\"040201\" title=\"Prezentacje (%PRODUCTNAME Impress)\">"
+msgstr "<node id=\"040201\" title=\"Presentations (%PRODUCTNAME Impress)\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153305.87.help.text
msgid "<node id=\"04020101\" title=\"Menus\">"
-msgstr "<node id=\"04020101\" title=\"Menu\">"
+msgstr "<node id=\"04020101\" title=\"Menus\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148841.88.help.text
msgid "<node id=\"04020102\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"04020102\" title=\"Paski narzędzi\">"
+msgstr "<node id=\"04020102\" title=\"Toolbars\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156200.89.help.text
msgid "<node id=\"040202\" title=\"Drawings (%PRODUCTNAME Draw)\">"
-msgstr "<node id=\"040202\" title=\"Rysunki (%PRODUCTNAME Draw)\">"
+msgstr "<node id=\"040202\" title=\"Drawings (%PRODUCTNAME Draw)\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153816.90.help.text
msgid "<node id=\"04020201\" title=\"Menus\">"
-msgstr "<node id=\"04020201\" title=\"Menu\">"
+msgstr "<node id=\"04020201\" title=\"Menus\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3146154.91.help.text
msgid "<node id=\"04020202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"04020202\" title=\"Paski narzędzi\">"
+msgstr "<node id=\"04020202\" title=\"Toolbars\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148866.92.help.text
msgid "<node id=\"0403\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
-msgstr "<node id=\"0403\" title=\"Otwieranie, zapisywanie, importowanie i eksportowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0403\" title=\"Loading, Saving, Importing, and Exporting\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3151244.93.help.text
msgid "<node id=\"0404\" title=\"Formatting\">"
-msgstr "<node id=\"0404\" title=\"Formatowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0404\" title=\"Formatting\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3149329.94.help.text
msgid "<node id=\"0405\" title=\"Printing\">"
-msgstr "<node id=\"0405\" title=\"Drukowanie\">"
+msgstr "<node id=\"0405\" title=\"Printing\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150318.95.help.text
msgid "<node id=\"0406\" title=\"Effects\">"
-msgstr "<node id=\"0406\" title=\"Efekty\">"
+msgstr "<node id=\"0406\" title=\"Effects\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3150107.96.help.text
msgid "<node id=\"0407\" title=\"Objects, Graphics, and Bitmaps\">"
-msgstr "<node id=\"0407\" title=\"Obiekty, grafiki i mapy bitowe\">"
+msgstr "<node id=\"0407\" title=\"Objects, Graphics, and Bitmaps\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154343.97.help.text
msgid "<node id=\"0408\" title=\"Groups and Layers\">"
-msgstr "<node id=\"0408\" title=\"Grupy i warstwy\">"
+msgstr "<node id=\"0408\" title=\"Groups and Layers\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3148604.98.help.text
msgid "<node id=\"0409\" title=\"Text in Presentations and Drawings\">"
-msgstr "<node id=\"0409\" title=\"Tekst w prezentacjach i rysunkach\">"
+msgstr "<node id=\"0409\" title=\"Text in Presentations and Drawings\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3155269.99.help.text
msgid "<node id=\"0410\" title=\"Viewing\">"
-msgstr "<node id=\"0410\" title=\"Przeglądanie\">"
+msgstr "<node id=\"0410\" title=\"Viewing\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156351.101.help.text
msgid "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and Diagrams\">"
-msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Wykresy i diagramy\">"
+msgstr "<help_section application=\"scalc\" id=\"05\" title=\"Charts and Diagrams\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156177.102.help.text
msgid "<node id=\"0501\" title=\"General Information\">"
-msgstr "<node id=\"0501\" title=\"Informacje ogólne\">"
+msgstr "<node id=\"0501\" title=\"General Information\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3156036.103.help.text
msgid "<node id=\"0502\" title=\"Command and Menu Reference\">"
-msgstr "<node id=\"0502\" title=\"Lista poleceń i menu\">"
+msgstr "<node id=\"0502\" title=\"Command and Menu Reference\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3153285.104.help.text
msgid "<node id=\"050201\" title=\"Menus\">"
-msgstr "<node id=\"050201\" title=\"Menu\">"
+msgstr "<node id=\"050201\" title=\"Menus\">"
#: tree_strings.xhp#par_id3154959.105.help.text
msgid "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
-msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Paski narzędzi\">"
+msgstr "<node id=\"050202\" title=\"Toolbars\">"
#: 3dsettings_toolbar.xhp#tit.help.text
msgid "3D-Settings"
@@ -910,6 +910,7 @@ msgid "Edit Points Bar"
msgstr "Pasek edycji punktów"
#: main0227.xhp#bm_id3149987.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>lines; editing points</bookmark_value><bookmark_value>curves; editing points</bookmark_value><bookmark_value>Edit Points bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>linie; edycja</bookmark_value><bookmark_value>krzywe; edycja</bookmark_value><bookmark_value>punkty; edycja</bookmark_value><bookmark_value>pasek edycji punktów</bookmark_value>"
@@ -1252,6 +1253,7 @@ msgid "Form Navigation Bar"
msgstr "Pasek nawigacji formularza"
#: main0213.xhp#bm_id3157896.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>toolbars; Form Navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;forms</bookmark_value><bookmark_value>sorting; data in forms</bookmark_value><bookmark_value>data; sorting in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;sorting data</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formularz;pasek nawigacji</bookmark_value><bookmark_value>paski narzędzi; pasek nawigacji</bookmark_value><bookmark_value>pasek nawigacji;formularze</bookmark_value><bookmark_value>filtrowanie; dane w formularzach</bookmark_value><bookmark_value>sortowanie; dane w formularzach</bookmark_value><bookmark_value>dane; sortowanie i filtrowanie w formularzach</bookmark_value><bookmark_value>formularze; filtrowanie i sortowanie danych</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 66295c13b48..57c30041736 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 19:51+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:16+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Graficzne opcje eksportu"
#: 00000200.xhp#par_id3160463.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Zdefiniuj graficzne opcje eksporu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Zdefiniuj graficzne opcje eksportu.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id1.help.text
msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options."
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Określa, czy monochromatyczny ob
#: 00000200.xhp#par_id993150935.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Na tym poziomie kompresja nie jest dostępna. Wybierz <emph>poziom 1</emph>, jeśli drukarka PostScript nie potrafi obsłużyć poziomu 2.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Na tym poziomie kompresja nie jest dostępna. Wybierz Poziom 1, jeśli drukarka PostScript nie potrafi obsłużyć Poziomu 2.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id993159201.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz <emph>poziom 2</emph>, jeśli urządzenie wyjściowe obsługuje kolorowe mapy bitowe, obrazy z paletą i skompresowaną grafikę.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wybierz Poziom 2, jeśli urządzenie wyjściowe obsługuje kolorowe mapy bitowe, obrazy z paletą i skompresowaną grafikę.</ahelp>"
#: 00000200.xhp#par_id319947250.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Odbij - Poziomo</emph> ($[officename] Draw)"
#: 00040503.xhp#par_id3147348.27.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Graphics</emph>, and then click the <emph>Graphics</emph> tab"
-msgstr "Wybierz <emph>Format - Obraz, a następnie kliknij zakładkę Grafika</emph>"
+msgstr "Wybierz <emph>Format - Obraz</emph>, a następnie kliknij zakładkę <emph>Grafika</emph>"
#: 00040503.xhp#par_id3156106.42.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Style i formatowanie"
#: 00040500.xhp#par_id3159313.88.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>On the <emph>Drawing</emph> bar, click</defaultinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Na pasku Rysunek kliknij</defaultinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>Na pasku <emph>Rysunek</emph> kliknij</defaultinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id3109845.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
@@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "Wybierz <emph>Format - Numeracja/Wypunktowanie</emph> Przejdź na zakła
#: 00040500.xhp#par_id3150785.164.help.text
msgctxt "00040500.xhp#par_id3150785.164.help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wybierz Style i formatowanie - Style obiektów prezentacji - menu kontekstowe stylu konspektu - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style obiektów prezentacji - menu kontekstowe stylu konspektu - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id3148420.165.help.text
msgctxt "00040500.xhp#par_id3148420.165.help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz Style i formatowanie - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id3148888.158.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab"
@@ -1365,14 +1365,15 @@ msgstr "Wybierz <emph>Format - Numeracja/Wypunktowanie - zakładka Typ numeracji
#: 00040500.xhp#par_id3155378.168.help.text
msgctxt "00040500.xhp#par_id3155378.168.help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Presentation Styles - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wybierz Style i formatowanie - Style obiektów prezentacji - menu kontekstowe stylu konspektu - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style obiektów prezentacji - menu kontekstowe stylu konspektu - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id3156011.169.help.text
msgctxt "00040500.xhp#par_id3156011.169.help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz Style i formatowanie - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id0611200904324832.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Graphics</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"graphics\">Wybierz polecenie <emph>Format - Wyliczanie i numerowanie</emph> i wybierz kartę <emph>Grafika</emph>.</variable>"
@@ -1383,7 +1384,7 @@ msgstr "Wybierz <emph>Format - Numeracja/Wypunktowanie - zakładka Konspekt</emp
#: 00040500.xhp#par_id3148733.170.help.text
msgctxt "00040500.xhp#par_id3148733.170.help.text"
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles and Formatting</emph> - Numbering Styles - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph></caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz Style i formatowanie - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Wybierz <emph>Style i formatowanie</emph> - Style listy - menu kontekstowe - <emph>Nowy/Modyfikuj</emph></caseinline></switchinline>"
#: 00040500.xhp#par_id3156658.162.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. Open <emph>Position</emph> tab page"
@@ -1557,6 +1558,7 @@ msgid "About Import and Export Filters"
msgstr "Informacje dotyczące filtrów importu i eksportu"
#: 00000020.xhp#bm_id3152952.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>import; filtry</bookmark_value><bookmark_value>eksport; filtry</bookmark_value><bookmark_value>filtry; eksport i import</bookmark_value><bookmark_value>pliki; filtry i formaty</bookmark_value><bookmark_value>formaty; otwieranie i zapisywanie</bookmark_value>"
@@ -1587,7 +1589,7 @@ msgstr "Uwagi dotyczące obcych formatów i typów plików"
#: 00000020.xhp#par_id3154230.226.help.text
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
-msgstr "Niektóre filtry mogą zostać wybrane w oknach dialogowych otwierania i zapisywania, nawet jeśli nie zostały zainstalowane. Po zaznaczeniu takiego filtru zostanie wyświetlony komunikat informujący o możliwości jego zainstalowania w razie potrzeby."
+msgstr "Niektóre filtry mogą zostać wybrane w oknach dialogowych <emph>otwierania</emph> i <emph>zapisywania</emph>, nawet jeśli nie zostały zainstalowane. Po zaznaczeniu takiego filtru zostanie wyświetlony komunikat informujący o możliwości jego zainstalowania w razie potrzeby."
#: 00000020.xhp#par_id3149999.200.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
@@ -1928,10 +1930,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\" visibility=\"visible\">Wstawia wybrany obraz jako łącze.</ahelp> Połączony obiekt graficzny stanowi odwołanie do oryginału. Zaletą tej metody jest mniejsze zużycie przestrzeni dyskowej niż w przypadku kopiowania oryginałów."
#: 01010000.xhp#par_id3158428.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Polecenie<emph> Podgląd </emph>pokazuje wybraną grafikę.</ahelp> Aby przywrócić oryginalny wygląd, należy wybrać ponownie polecenie <emph>Podgląd</emph>. Podgląd można także włączać i wyłączać, klikając dwukrotnie wybraną grafikę lub naciskając klawisz spacji."
#: 01010000.xhp#par_id3154522.19.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE:EDT_TITLE\" visibility=\"visible\">Przypisuje tytuł wybranemu obiektowi z Galerii.</ahelp> Temat Galerii nie może być zabezpieczony przed zapisem. Tytuł jest ustawiany po zamknięciu okna dialogowego <emph>Wprowadź tytuł</emph> przyciskiem OK. W przypadku obecności obiektów połączonych ścieżka źródłowa jest podawana w tytule i ujęta w nawias."
@@ -1951,7 +1955,7 @@ msgstr "Menu Wstaw"
#: 00000404.xhp#par_id3153808.28.help.text
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"eispa\">Wybierz <emph>Wstaw - Komentarz</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"notiz\">Wybierz <emph>Wstaw - Komentarz</emph></variable>"
#: 00000404.xhp#par_id3155619.71.help.text
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - Scan</emph>"
@@ -2714,6 +2718,7 @@ msgid "Justified"
msgstr "Wyrównaj do lewej i prawej"
#: 00040502.xhp#par_id3150527.81.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar </variable>"
msgstr "<variable id=\"font\">Kliknij ikonę <emph>Fontwork</emph> na pasku rysunku </variable>"
@@ -4563,7 +4568,7 @@ msgstr "<variable id=\"exopfo\">Otwórz arkusz kalkulacyjny, wybierz <emph><swit
#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Otwórz dokument arkusza, wybierz polecenie <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia - Opcje</defaultinline></switchinline>%PRODUCTNAME Calc - Domyślne</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
@@ -4799,6 +4804,7 @@ msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a dat
msgstr "Interfejs programistyczny JDBC umożliwia połączenie z bazami danych z poziomu %PRODUCTNAME. Sterowniki JDBC są napisane w języku Java i niezależne od platformy."
#: 00000005.xhp#bm_id3151282.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kerning; definicja</bookmark_value><bookmark_value>odstępy; definicja</bookmark_value>"
@@ -5369,7 +5375,7 @@ msgstr "W menu programu <variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw/$[off
#: 00000401.xhp#par_id3149735.help.text
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <emph>File - Export</emph>, select a graphics file type, dialog opens automatically</variable>"
-msgstr "<variable id=\"bmpexport\">Wybierz polecenie <emph>Plik – Eksportuj</emph>, wybierz typ pliku graficznego, a okno dialogowe otworzy się automatycznie.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Wybierz polecenie <emph>Plik – Eksportuj</emph>, wybierz typ pliku graficznego, a okno dialogowe otworzy się automatycznie.</variable>"
#: 00000401.xhp#par_id3154901.58.help.text
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <emph>File - Save All</emph></variable>"
@@ -6324,31 +6330,31 @@ msgstr "<variable id=\"ldap\">W oknie pliku bazy danych typu książki adresowej
#: 00000450.xhp#par_id3157896.9.help.text
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type JDBC, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"JDBC\">W oknie pliku bazy danych typu JDBC wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"JDBC\">W oknie pliku bazy danych typu JDBC wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3148548.81.help.text
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type MySQL, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"mysql\">W oknie pliku bazy danych typu MySQL wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"mysql\">W oknie pliku bazy danych typu MySQL wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3149346.10.help.text
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dBase\">W oknie pliku bazy danych typu dBASE wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBase\">W oknie pliku bazy danych typu dBASE wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3147043.11.help.text
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type dBASE, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"dBasein\">W oknie pliku bazy danych typu dBASE wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości i kliknij<emph>Indeksy</emph></variable>"
+msgstr "<variable id=\"dBasein\">W oknie pliku bazy danych typu dBASE wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph> i kliknij<emph>Indeksy</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3154317.12.help.text
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type Text, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"Text\">W oknie pliku bazy danych typu tekstowego wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"Text\">W oknie pliku bazy danych typu tekstowego wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3150774.20.help.text
msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type MS ADO, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ADO\">W oknie pliku bazy danych typu MS ADO wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"ADO\">W oknie pliku bazy danych typu MS ADO wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3151110.21.help.text
msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">W oknie pliku bazy danych wybierz Narzędzia - SQL </variable>"
+msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">W oknie pliku bazy danych wybierz <emph>Narzędzia - SQL</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3147209.22.help.text
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon</variable>"
@@ -6364,7 +6370,7 @@ msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Kliknij ikonę Tabele w oknie pliku baz
#: 00000450.xhp#par_id3156329.65.help.text
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the Tables icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Kliknij ikonę Tabele w oknie pliku bazy danych. Wybierz Wstaw - Projekt tabeli lub Edycja - Edytuj</variable>"
+msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Kliknij ikonę Tabele w oknie pliku bazy danych. Wybierz <emph>Wstaw - Projekt tabeli</emph> lub <emph>Edycja - Edytuj</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3154047.23.help.text
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph></variable>"
@@ -6372,11 +6378,11 @@ msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">W oknie pliku bazy danych wybierz <emph>Wsta
#: 00000450.xhp#par_id3149579.24.help.text
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"entwab\">Kliknij ikonę Kwerendy w oknie pliku bazy danych, a następnie wybierz Edycja - Edytuj</variable>"
+msgstr "<variable id=\"entwab\">Kliknij ikonę <emph>Kwerendy</emph> w oknie pliku bazy danych, a następnie wybierz <emph>Edycja - Edytuj</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3149902.25.help.text
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>. When referenced fields no longer exist, you see this dialog</variable>"
-msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Kliknij ikonę <emph>Kwerendy</emph> w oknie pliku bazy danych, a następnie wybierz Edycja - Edytuj. Gdy wywoływane pole nie istnieje, wyświetlane jest to okno dialogowe.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Kliknij ikonę <emph>Kwerendy</emph> w oknie pliku bazy danych, a następnie wybierz <emph>Edycja - Edytuj</emph>. Gdy wywoływane pole nie istnieje, wyświetlane jest to okno dialogowe.</variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3159166.26.help.text
msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>"
@@ -6424,7 +6430,7 @@ msgstr "Porządek sortowania"
#: 00000450.xhp#par_id3145171.55.help.text
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"allgemein\">W oknie pliku bazy danych wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"allgemein\">W oknie pliku bazy danych wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3159252.63.help.text
msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window</variable>"
@@ -6436,9 +6442,10 @@ msgstr "<variable id=\"formularneu\">W oknie pliku bazy danych wybierz <emph>Wst
#: 00000450.xhp#par_id3155430.67.help.text
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">W oknie pliku bazy danych wybierz Edycja - Baza danych - Właściwości </variable>"
+msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">W oknie pliku bazy danych wybierz <emph>Edycja - Baza danych - Właściwości</emph></variable>"
#: 00000450.xhp#par_id3147441.69.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"relationen\">W oknie pliku bazy danych wybierz Edycja - Baza danych - Ustawienia zaawansowane </variable>"
@@ -6458,7 +6465,7 @@ msgstr "<variable id=\"content\">Wybierz <emph>Pomoc - Zawartość</emph></varia
#: 00000408.xhp#par_id3147240.14.help.text
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
-msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Wybierz <emph>Pomoc - Informacje<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item></emph> </variable>"
+msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Wybierz <emph>Pomoc - Informacje </emph><emph>%PRODUCTNAME</emph></variable>"
#: 00000408.xhp#par_id3151387.15.help.text
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 787be4bcbd5..e1d59994dec 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:29+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -422,6 +422,7 @@ msgid "Edit filter settings"
msgstr "Edytuj ustawienia filtra"
#: 01070000.xhp#par_id3152883.67.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER\">Pozwala na ustawienie opcji eksportu do formatu<emph>CSV (csv;txt) </emph>.</ahelp>"
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "<variable id=\"general\"><link href=\"text/shared/01/06150110.xhp\" name
#: 06150110.xhp#par_id3149038.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Enter or edit general information for an <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">XML filter</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Wprowadź lub edytuj ogólne informacje dotyczące <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtru XML</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Wprowadź lub edytuj ogólne informacje dotyczące <link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML filter\">filtru XML</link>.</ahelp>"
#: 06150110.xhp#hd_id3151097.2.help.text
msgid "Filter name"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Nazwa filtru"
#: 06150110.xhp#par_id3150838.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Enter the name that you want to display in the list box of the <emph>XML Filter Settings</emph> dialog.</ahelp> You must enter a unique name."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Wprowadź nazwę, która ma być wyświetlana w polu listy okna dialogowego <emph>Ustawienia filtrów XML</emph>.</ahelp> Wprowadzona nazwa musi być unikatowa."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_NAME\">Wprowadź nazwę, która ma być wyświetlana w polu listy okna dialogowego <emph>Ustawienia filtrów XML</emph>.</ahelp> Wprowadzona nazwa musi być unikatowa."
#: 06150110.xhp#hd_id3149119.4.help.text
msgid "Application"
@@ -965,7 +966,7 @@ msgstr "Nazwa typu pliku"
#: 06150110.xhp#par_id3149549.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Enter the name that you want to display in the <emph>File type</emph> box in file dialogs.</ahelp> You must enter a unique name. For import filters, the name appears in the <emph>File type</emph> box of <emph>Open</emph> dialogs. For export filters, the name appears in the <emph>File format</emph> box of <emph>Export</emph> dialogs."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Określa nazwę wyświetlaną w polu <emph>Typ</emph> w oknach dialogowych plików.</ahelp> Wprowadzona nazwa musi być unikatowa. W przypadku filtrów importu nazwa jest wyświetlana w polu <emph>Pliki typu</emph> okien dialogowych <emph>Otwieranie</emph>. W przypadku filtrów eksportu nazwa jest wyświetlana w polu <emph>Format pliku</emph> okien dialogowych <emph>Eksportuj</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_XML_FILTER_INTERFACE_NAME\">Określa nazwę wyświetlaną w polu <emph>Typ</emph> w oknach dialogowych plików.</ahelp> Wprowadzona nazwa musi być unikatowa. W przypadku filtrów importu nazwa jest wyświetlana w polu <emph>Pliki typu</emph> okien dialogowych <emph>Otwieranie</emph>. W przypadku filtrów eksportu nazwa jest wyświetlana w polu <emph>Format pliku</emph> okien dialogowych <emph>Eksportuj</emph>."
#: 06150110.xhp#hd_id3147834.8.help.text
msgid "File extension"
@@ -990,6 +991,7 @@ msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: 05030700.xhp#bm_id3150008.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>aligning; paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; alignment</bookmark_value><bookmark_value>lines of text; alignment</bookmark_value><bookmark_value>left alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>right alignment of paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>centered text</bookmark_value><bookmark_value>justifying text</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wyrównywanie; akapity</bookmark_value><bookmark_value>akapity; wyrównanie</bookmark_value><bookmark_value>tekst; wyrównanie</bookmark_value><bookmark_value>linie; wyrównanie</bookmark_value><bookmark_value>prawo; wyrównanie akapitów</bookmark_value><bookmark_value>wyrównywanie; tekst</bookmark_value><bookmark_value>prawo; wyrównanie akapitów</bookmark_value><bookmark_value>tekst wyśrodkowany</bookmark_value><bookmark_value>wyrównywanie tekstu do lewej i prawej</bookmark_value>"
@@ -1315,6 +1317,7 @@ msgid "Paste"
msgstr "Wklej"
#: 02060000.xhp#bm_id3149031.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>pasting;cell ranges</bookmark_value><bookmark_value>clipboard; pasting</bookmark_value><bookmark_value>cells;pasting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wklejanie; schowek</bookmark_value><bookmark_value>schowek; wklejanie</bookmark_value><bookmark_value>zakresy komórek; wklejanie</bookmark_value><bookmark_value>komórki;wklejanie</bookmark_value><bookmark_value>wklejanie;zakresy komórek</bookmark_value>"
@@ -2518,7 +2521,7 @@ msgstr "Importuj"
#: 06140402.xhp#par_idN10560.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds new icons to the list of icons. You see a file open dialog that imports the selected icon or icons into the internal icon directory of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodaje nowe ikony do listy ikon.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodaje nowe ikony do listy. Zostanie wyświetlone okno wyboru pliku, do zaimportowania wybranej ikony lub ikon do wewnętrznego katalogu %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#: 06140402.xhp#par_idN10575.help.text
msgid "You can only import icons that are in the PNG file format and that are 16x16 or 26x26 pixels in size."
@@ -3006,7 +3009,7 @@ msgstr "Nie dodawaj spacji między akapitami o tym samym stylu"
#: 05030100.xhp#par_id3163823.27.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_CONTEXTUALSPACING\">Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH:CB_CONTEXTUALSPACING\">Sprawia, że każda spacja wstawiona przed lub po tym akapicie nie będzie stosowana jeśli do poprzednich lub następnych akapitów zastosowano ten sam styl.</ahelp>"
#: 05030100.xhp#hd_id3156441.28.help.text
msgid "Line spacing"
@@ -3365,6 +3368,7 @@ msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr "Przewodnik fonetyczny dla języków azjatyckich"
#: 05060000.xhp#bm_id9598376.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Asian Phonetic Guide</bookmark_value><bookmark_value>phonetic guide</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Przewodnik fonetyczny dla języków azjatyckich</bookmark_value>"
@@ -4473,6 +4477,7 @@ msgid "Position and Size"
msgstr "Pozycja i rozmiar"
#: 05230100.xhp#bm_id3154350.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>positioning;draw objects and controls</bookmark_value><bookmark_value>draw objects;positioning and resizing</bookmark_value><bookmark_value>controls; positions and sizes</bookmark_value><bookmark_value>sizes;draw objects</bookmark_value><bookmark_value>anchors;types/positions for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; anchoring</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pozycjonowanie;obiekty rysunkowe</bookmark_value><bookmark_value>obiekty rysunkowe;pozycjonowanie</bookmark_value><bookmark_value>formanty; pozycjonowanie</bookmark_value><bookmark_value>pozycjonowanie; formanty</bookmark_value><bookmark_value>rozmiary;obiekty rysunkowe</bookmark_value><bookmark_value>obiekty rysunkowe;rozmiary</bookmark_value><bookmark_value>formanty;rozmiary</bookmark_value>"
@@ -4767,6 +4772,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\">Creates a ne
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\">Tworzy nowy moduł lub makro lub usuwa wybrane makro.</ahelp>"
#: 06130000.xhp#par_id3154514.20.help.text
+#, fuzzy
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>."
msgstr "Aby utworzyć nowe makro, wybierz moduł \"Standard\" z listy <emph>Makro z</emph>, a następnie kliknij <emph>Nowy</emph>. Można także utworzyć nowy moduł, zaznaczając go na liście <emph>Makro z</emph> i klikając <emph>Nowy</emph>."
@@ -5929,6 +5935,7 @@ msgid "A--B (A, minus, minus, B)"
msgstr "A--B (A, minus, minus, B)"
#: 06040100.xhp#par_id6049684.help.text
+#, fuzzy
msgid "A—B (A, em-dash, B)<br/>(see note below the table)"
msgstr "A—B (A, em-dash, B)"
@@ -6174,7 +6181,7 @@ msgstr "Znak wiodący"
#: 05020600.xhp#par_id3150504.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Select the character to define the start of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Umożliwia wybranie znaku określającego początek obszaru pisania w dwóch wierszach. Aby wybrać niestandardowy znak, należy zaznaczyć pozycję <emph>Inne znaki</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_STARTBRACKET\">Umożliwia wybranie znaku określającego początek obszaru pisania w dwóch wierszach. Aby wybrać niestandardowy znak, należy zaznaczyć pozycję <emph>Inne znaki</emph>.</ahelp>"
#: 05020600.xhp#hd_id3159115.11.help.text
msgid "Final character"
@@ -6182,7 +6189,7 @@ msgstr "Znak końcowy"
#: 05020600.xhp#par_id3149191.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Select the character to define the end of the double-lined area. If you want to choose a custom character, select <emph>Other Characters</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Wybierz znak określający koniec obszaru pisania w dwóch wierszach. Aby wybrać niestandardowy znak, należy zaznaczyć pozycję <emph>Inne znaki</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES_ED_ENDBRACKET\">Wybierz znak określający koniec obszaru pisania w dwóch wierszach. Aby wybrać niestandardowy znak, należy zaznaczyć pozycję <emph>Inne znaki</emph>.</ahelp>"
#: 05110800.xhp#tit.help.text
msgctxt "05110800.xhp#tit.help.text"
@@ -6525,6 +6532,7 @@ msgid "Page"
msgstr "Strona"
#: 05040200.xhp#bm_id3150620.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value><bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value><bookmark_value>paper formats</bookmark_value><bookmark_value>paper trays</bookmark_value><bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value><bookmark_value>layout;pages</bookmark_value><bookmark_value>binding space</bookmark_value><bookmark_value>margins;pages</bookmark_value><bookmark_value>gutter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>strony;formatowanie</bookmark_value><bookmark_value>formatowanie;strony</bookmark_value><bookmark_value>formaty papieru</bookmark_value><bookmark_value>zasobniki papieru;drukarki</bookmark_value><bookmark_value>drukarki;zasobniki papieru</bookmark_value><bookmark_value>układ;strony</bookmark_value><bookmark_value>strony;numerowanie</bookmark_value><bookmark_value>numerowanie;strony</bookmark_value>"
@@ -7185,6 +7193,7 @@ msgid "Line arrangement"
msgstr "Rozmieszczenie linii"
#: 05030500.xhp#par_id3153332.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_BORDER_CTL_PRESETS\">Select a predefined border style to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BORDER_CTL_PRESETS\">Wybierz gotowy styl krawędzi, który chcesz zastosować.</ahelp> Podgląd stylu krawędzi jest dostępny w sekcji <emph>Ustawienia indywidualne </emph>okna dialogowego."
@@ -7484,6 +7493,7 @@ msgid "Number Format Codes"
msgstr "Kody formatu liczb"
#: 05020301.xhp#bm_id3153514.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>format codes; numbers</bookmark_value><bookmark_value>conditions; in number formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; codes</bookmark_value><bookmark_value>currency formats</bookmark_value><bookmark_value>formats;of currencies/date/time</bookmark_value><bookmark_value>numbers; date, time and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>Euro; currency formats</bookmark_value><bookmark_value>date formats</bookmark_value><bookmark_value>times, formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>liczby; kody formatu</bookmark_value><bookmark_value>kody formatu; liczby</bookmark_value><bookmark_value>warunki; formaty liczb</bookmark_value><bookmark_value>formaty liczb; kody</bookmark_value><bookmark_value>formaty waluty</bookmark_value><bookmark_value>formaty; formaty waluty</bookmark_value><bookmark_value>liczby; formaty waluty</bookmark_value><bookmark_value>euro; formaty waluty</bookmark_value><bookmark_value> formaty daty; kody formatu liczb</bookmark_value><bookmark_value>formaty; formaty daty</bookmark_value><bookmark_value>liczby; formaty daty</bookmark_value><bookmark_value>formaty czasu</bookmark_value><bookmark_value>formaty; formaty czasu</bookmark_value><bookmark_value>liczby; formaty czasu</bookmark_value>"
@@ -9014,7 +9024,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Obiekt</link>
#: 02200000.xhp#par_id3154840.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected object in your file that you inserted with the <emph>Insert - Object </emph>command.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ObjectMenue\">Umożliwia edycję zaznaczonego obiektu wstawionego do pliku za pomocą polecenia <emph>Wstaw - Obiekt</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Umożliwia edycję zaznaczonego obiektu wstawionego do pliku za pomocą polecenia <emph>Wstaw - Obiekt</emph>.</ahelp>"
#: 02200000.xhp#par_id3153551.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150000.xhp\" name=\"Insert - Object\">Insert - Object</link>"
@@ -9124,7 +9134,7 @@ msgstr "Wyświetla ile razy dokument został zapisany."
#: 01100200.xhp#hd_id3155342.13.help.text
msgid " Editing time:"
-msgstr "Edycja:"
+msgstr " Edycja:"
#: 01100200.xhp#par_id3149795.14.help.text
msgid "Displays the amount of time that the file has been open for editing since the file was created. The editing time is updated when you save the file."
@@ -9202,6 +9212,7 @@ msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
#: 01130000.xhp#bm_id3154621.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>printing; documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>text documents; printing</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; printing</bookmark_value><bookmark_value>presentations; print menu</bookmark_value><bookmark_value>drawings; printing</bookmark_value><bookmark_value>choosing printers</bookmark_value><bookmark_value>printers; choosing</bookmark_value><bookmark_value>print area selection</bookmark_value><bookmark_value>selecting; print areas</bookmark_value><bookmark_value>pages; selecting one to print</bookmark_value><bookmark_value>printing; selections</bookmark_value><bookmark_value>printing; copies</bookmark_value><bookmark_value>copies; printing</bookmark_value><bookmark_value>spoolfiles with Xprinter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>drukowanie; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; drukowanie</bookmark_value><bookmark_value>tekst; drukowanie</bookmark_value><bookmark_value>arkusze; drukowanie</bookmark_value><bookmark_value>prezentacje; menu drukowania</bookmark_value><bookmark_value>rysunki; drukowanie</bookmark_value><bookmark_value>wybieranie drukarek</bookmark_value><bookmark_value>drukarki; wybieranie</bookmark_value><bookmark_value>wybór obszaru wydruku</bookmark_value><bookmark_value>wybieranie; obszary wydruku</bookmark_value><bookmark_value>strony; wybieranie jednej do wydruku</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; zaznaczenia</bookmark_value><bookmark_value>zaznaczenia; drukowanie</bookmark_value><bookmark_value>drukowanie; kopie</bookmark_value><bookmark_value>kopie; drukowanie</bookmark_value><bookmark_value>pliki buforowe z Xprinter</bookmark_value>"
@@ -9847,6 +9858,7 @@ msgid "Asian Typography"
msgstr "Typografia azjatycka"
#: 05020700.xhp#bm_id3155620.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>typografia azjatycka</bookmark_value><bookmark_value>formaty; typografia azjatycka</bookmark_value><bookmark_value>akapity; typografia azjatycka</bookmark_value><bookmark_value>tekst; typografia azjatycka</bookmark_value><bookmark_value>typografia; azjatycka</bookmark_value>"
@@ -10088,11 +10100,11 @@ msgstr "<bookmark_value>OLE; wstawianie obiektów</bookmark_value><bookmark_valu
#: 04150100.xhp#hd_id3153116.1.help.text
msgctxt "04150100.xhp#hd_id3153116.1.help.text"
msgid "Insert OLE Object"
-msgstr " Wstaw obiekt OLE"
+msgstr "Wstaw obiekt OLE"
#: 04150100.xhp#par_id3149748.2.help.text
msgid "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Inserts an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:InsertObject\">Wstawia obiekt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> do bieżącego dokumentu. Obiekt OLE jest wstawiany jako łącze lub obiekt wbudowany.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"ole\"><ahelp hid=\".uno:InsertObject\">Wstawia obiekt <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ole\" name=\"OLE\">OLE</link> do bieżącego dokumentu. Obiekt OLE jest wstawiany jako łącze lub obiekt wbudowany.</ahelp></variable>"
#: 04150100.xhp#par_id3149205.19.help.text
msgid "To speed up the display of the document, OLE objects are kept in the program cache. If you want to change the cache settings, choose <link href=\"text/shared/optionen/01011000.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - Memory\"><emph>Tools - Options - $[officename] - Memory</emph></link>."
@@ -10146,7 +10158,7 @@ msgstr "Plik"
#: 04150100.xhp#par_id3155434.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Enter the name of the file that you want to link or embed, or click <emph>Search</emph>, to locate the file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Wprowadź nazwę pliku, który chcesz połączyć lub osadzić, albo kliknij <emph>Szukaj</emph>, aby odnaleźć ten plik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SO3:EDIT:MD_INSERT_OLEOBJECT:ED_FILEPATH\">Wprowadź nazwę pliku, który chcesz połączyć lub osadzić, albo kliknij <emph>Szukaj</emph>, aby odnaleźć ten plik.</ahelp>"
#: 04150100.xhp#hd_id3153127.11.help.text
msgid "Search..."
@@ -10154,7 +10166,7 @@ msgstr "Szukaj..."
#: 04150100.xhp#par_id3156326.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\">Locate the file that you want to insert, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\">Znajdź plik, który chcesz wstawić, a następnie kliknij przycisk <emph>Otwórz</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SO3:PUSHBUTTON:MD_INSERT_OLEOBJECT:BTN_FILEPATH\">Znajdź plik, który chcesz wstawić, a następnie kliknij przycisk <emph>Otwórz</emph>.</ahelp>"
#: 04150100.xhp#hd_id4174321.help.text
msgid "Link to file"
@@ -10255,6 +10267,7 @@ msgid "Hatching"
msgstr "Kreskowanie"
#: 05210400.xhp#bm_id3149962.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>hatching</bookmark_value><bookmark_value>areas; hatched/dotted</bookmark_value><bookmark_value>dotted areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>obszary; kreskowanie</bookmark_value><bookmark_value>kreskowanie; obszary</bookmark_value><bookmark_value>obszary; cieniowane</bookmark_value><bookmark_value>cieniowane obszary</bookmark_value><bookmark_value>kropkowane obszary</bookmark_value><bookmark_value>obszary; kropkowane</bookmark_value>"
@@ -10849,7 +10862,7 @@ msgstr "Typ"
#: 01010301.xhp#par_id3159201.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Określa format. Lista dostępnych formatów zależy od wybranej <emph>Marki</emph>. Aby zastosować niestandardowy format, wybierz pozycję <emph>[Użytkownika]</emph>, a następnie kliknij zakładkę <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> i zdefiniuj format.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_BUSINESS_FMT_PAGE_TYPE\">Określa format. Lista dostępnych formatów zależy od wybranej <emph>Marki</emph>. Aby zastosować niestandardowy format, wybierz pozycję <emph>[Użytkownika]</emph>, a następnie kliknij zakładkę <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> i zdefiniuj format.</ahelp>"
#: 01010301.xhp#hd_id3147226.13.help.text
msgctxt "01010301.xhp#hd_id3147226.13.help.text"
@@ -10866,6 +10879,7 @@ msgid "Color Replacer"
msgstr "Pipeta"
#: 06030000.xhp#hd_id3156324.1.help.text
+#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Pipeta</link>"
@@ -11267,7 +11281,7 @@ msgstr "Ustaw datę/godzinę"
#: 02230402.xhp#par_id3159147.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\"><alt id=\"alt_id3150771\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150771\" src=\"cmd/sc_timefield.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150771\">Ikona</alt></image>"
#: 02230402.xhp#par_id3143270.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_IB_CLOCK2\">Enters the current date and time into the corresponding boxes.</ahelp>"
@@ -11300,7 +11314,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Określ odwoł
#: 02230402.xhp#par_id3151210.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\"><alt id=\"alt_id3154138\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154138\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154138\">Ikona</alt></image>"
#: 02230402.xhp#par_id3156215.16.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REDLINING_FILTER_BTN_REF\">Select the range of cells that you want to use as a filter.</ahelp>"
@@ -12217,6 +12231,7 @@ msgid "Enter the following command, using the path and file name of your extensi
msgstr "Wprowadź poniższe polecenie, wykorzystując ścieżkę i nazwę pliku swojego rozszerzenia:"
#: packagemanager.xhp#par_id9581591.help.text
+#, fuzzy
msgid "<item type=\"literal\">unopkg add --shared path_filename.oxt</item>"
msgstr "<item type=\"literal\">unopkg add </item><item type=\"literal\">--shared </item><item type=\"literal\">path_filename.oxt</item>"
@@ -12384,7 +12399,7 @@ msgstr "Pola informacyjne 1...4"
#: about_meta_tags.xhp#par_id3157892.11.help.text
msgid "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
-msgstr "<META NAME=\"nazwa pola informacyjnego\" CONTENT=\"Field Content\">"
+msgstr "<META NAME=\"Info field name\" CONTENT=\"Field Content\">"
#: about_meta_tags.xhp#par_id3155855.22.help.text
msgid "When you import an HTML containing these META tags, the contents of the tags are added to the corresponding $[officename] file property box. "
@@ -12816,6 +12831,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: 05200300.xhp#par_id3154288.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">To define a custom arrow style, select a drawing object in the document, and then click here.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF:BTN_ADD\">Aby zdefiniować niestandardowy styl strzałki, należy zaznaczyć obiekt rysunkowy w dokumencie, wybrać <emph>Format - Linia</emph>, kliknąć zakładkę <emph>Style strzałek</emph>, a następnie kliknąć ten przycisk.</ahelp>"
@@ -13418,6 +13434,7 @@ msgid "Crop"
msgstr "Przytnij"
#: 05030800.xhp#bm_id3148585.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>cropping pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; cropping and zooming</bookmark_value><bookmark_value>zooming; pictures</bookmark_value><bookmark_value>scaling;pictures</bookmark_value><bookmark_value>sizes; pictures</bookmark_value><bookmark_value>original size;restoring after cropping</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>przycinanie obrazów</bookmark_value><bookmark_value>obrazy; przycinanie</bookmark_value><bookmark_value>powiększanie; obrazy</bookmark_value><bookmark_value>obrazy; powiększanie</bookmark_value><bookmark_value>rozmiary; obrazy</bookmark_value>"
@@ -14715,6 +14732,7 @@ msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: 06140100.xhp#bm_id900601.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>editing;menus</bookmark_value><bookmark_value>customizing;menus</bookmark_value><bookmark_value>menus;customizing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>modyfikacja;menu</bookmark_value><bookmark_value>zmiana;menu</bookmark_value><bookmark_value>edycja;menu</bookmark_value><bookmark_value>dostosowywanie;menu</bookmark_value><bookmark_value>menu;dostosowywanie</bookmark_value><bookmark_value>menu;pozycje</bookmark_value>"
@@ -14839,7 +14857,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_UP\">Przesuwa zaznac
#: 06140100.xhp#par_id3150119.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.529cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3156192\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156192\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156192\">Ikona</alt></image>"
#: 06140100.xhp#par_id3153331.65.help.text
msgctxt "06140100.xhp#par_id3153331.65.help.text"
@@ -14857,7 +14875,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_IMAGEBUTTON_TP_CONFIG_MENU_BTN_MN_DOWN\">Przesuwa zazn
#: 06140100.xhp#par_id3148943.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.397cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3145609\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145609\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145609\">Ikona</alt></image>"
#: 06140100.xhp#par_id3149295.68.help.text
msgctxt "06140100.xhp#par_id3149295.68.help.text"
@@ -14976,7 +14994,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color Bar\">Pasek kolo
#: 03170000.xhp#par_id3153255.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Show or hides the <emph>Color Bar</emph>. To modify or change the color table that is displayed, choose <emph>Format - Area</emph>, and then click on the <emph>Colors</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ColorControl\">Pokazuje lub ukrywa <emph>pasek kolorów</emph>. Aby zmodyfikować lub zmienić wyświetlaną tabelę kolorów, wybierz <emph>Format - Obszar</emph>, a następnie kliknij zakładkę <emph>Kolory</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorControl\">Pokazuje lub ukrywa <emph>pasek kolorów</emph>. Aby zmodyfikować lub zmienić wyświetlaną tabelę kolorów, wybierz <emph>Format - Obszar</emph>, a następnie kliknij zakładkę <emph>Kolory</emph>.</ahelp>"
#: 03170000.xhp#par_id3154186.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_COLOR_CTL_COLORS\">Click the color that you want to use. To change the fill color of an object in the current file, select the object and then click a color. To change the line color of the selected object, right-click a color. To change the color of text in a text object, double-click the text-object, select the text, and then click a color.</ahelp>"
@@ -15294,6 +15312,7 @@ msgid "Numbers / Format"
msgstr "Liczby/Format"
#: 05020300.xhp#bm_id3152942.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>formats; number and currency formats</bookmark_value><bookmark_value>number formats; formats</bookmark_value><bookmark_value>currencies;format codes</bookmark_value><bookmark_value>defaults; number formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formaty; formaty liczb</bookmark_value><bookmark_value>formaty liczb; formaty</bookmark_value><bookmark_value>liczby; formaty</bookmark_value><bookmark_value>komórki; formaty liczb</bookmark_value><bookmark_value>waluty; formaty liczb</bookmark_value><bookmark_value>domyślne; formaty liczb</bookmark_value>"
@@ -15458,6 +15477,7 @@ msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa bitowa"
#: 05210500.xhp#bm_id3155619.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>bitmaps; patterns</bookmark_value><bookmark_value>areas; bitmap patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel patterns</bookmark_value><bookmark_value>pixel editor</bookmark_value><bookmark_value>pattern editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>mapy bitowe; desenie</bookmark_value><bookmark_value>obszary; desenie mapy bitowej</bookmark_value><bookmark_value>obszary; desenie</bookmark_value><bookmark_value>desenie punktowe</bookmark_value><bookmark_value>obszary; desenie punktowe</bookmark_value><bookmark_value>edytor punktów</bookmark_value><bookmark_value>edytor deseni</bookmark_value>"
@@ -15805,6 +15825,7 @@ msgid "Font "
msgstr "Czcionka"
#: 05020100.xhp#bm_id3154812.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>formats; fonts</bookmark_value><bookmark_value>characters;fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>fonts; formats</bookmark_value><bookmark_value>text; fonts and formats</bookmark_value><bookmark_value>typefaces; formats</bookmark_value><bookmark_value>font sizes; relative changes</bookmark_value><bookmark_value>languages; spellchecking and formatting</bookmark_value><bookmark_value>characters; enabling CTL and Asian characters</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formaty; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>formaty; znaki</bookmark_value><bookmark_value>znaki; formaty</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; formaty</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; znaki</bookmark_value><bookmark_value>tekst; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>znaki; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>kroje pisma; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>pogrubienie; kroje pisma</bookmark_value><bookmark_value>kursywa; kroje pisma</bookmark_value><bookmark_value>rozmiary czcionek; znaki</bookmark_value><bookmark_value>rozmiary czcionek; zmiany względne</bookmark_value><bookmark_value>języki; tekst</bookmark_value><bookmark_value>tekst; języki</bookmark_value><bookmark_value>znaki; języki</bookmark_value>"
@@ -16163,8 +16184,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Aby zmienić właściwości obiektu dla komentarza, takie jak kolor tła, wybierz polecenie <emph>Pokaż komentarz</emph> (zgodnie z opisem powyżej) i kliknij komentarz prawym przyciskiem myszy (bez dwukrotnego klikania treści komentarza)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Aby zmienić wyświetlony komentarz, kliknij dwa razy jego treść. Aby zmienić komentarz, który nie jest stale wyświetlany, kliknij komórkę, która go zawiera, i wybierz polecenie <emph>Wstaw – Komentarz</emph>. Aby określić formatowanie treści komentarza, kliknij ją w trybie edycji prawym przyciskiem myszy."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -16466,6 +16487,7 @@ msgid "Change Data Binding"
msgstr "Zmień powiązania danych"
#: xformsdatachange.xhp#bm_id433973.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>editing;data binding of XForms</bookmark_value><bookmark_value>data binding change in XForms</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zmiana;powiązania danych XForms</bookmark_value><bookmark_value>edycja;powiązania danych XForms</bookmark_value><bookmark_value>powiązania danych;zmiana w XForms</bookmark_value>"
@@ -16564,6 +16586,7 @@ msgid "Font Position"
msgstr "Pozycja czcionki"
#: 05020500.xhp#bm_id3154841.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>positioning; fonts</bookmark_value><bookmark_value>formats; positions</bookmark_value><bookmark_value>effects;font positions</bookmark_value><bookmark_value>fonts; positions in text</bookmark_value><bookmark_value>spacing; font effects</bookmark_value><bookmark_value>characters; spacing</bookmark_value><bookmark_value>pair kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; in characters</bookmark_value><bookmark_value>text; kerning</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pozycjonowanie; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>formaty; pozycje</bookmark_value><bookmark_value>efekty; pozycje</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; pozycje w tekście</bookmark_value><bookmark_value>odstępy; efekty czcionek</bookmark_value><bookmark_value>znaki; odstępy</bookmark_value><bookmark_value>kerning</bookmark_value><bookmark_value>kerning; w znakach</bookmark_value><bookmark_value>znaki; kerning</bookmark_value><bookmark_value>tekst; kerning</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; kerning</bookmark_value>"
@@ -17014,8 +17037,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Białe znaki"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa obsługę znaków odstępu podczas przetwarzania ciągu bieżącego typu danych. Możliwe wartości to Zachowaj, Zamień i Zwiń. Semantyka została zdefiniowana na stronie http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
@@ -17162,7 +17185,7 @@ msgstr "..."
#: 02210101.xhp#par_id3155355.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Locate the file that you want to display in the selected floating frame, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Odszukaj plik, który chcesz wyświetlać w zaznaczonej ramce przestawnej, a następnie kliknij <emph>Otwórz</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:TP_FRAMEPROPERTIES:BT_FILEOPEN\">Odszukaj plik, który chcesz wyświetlać w zaznaczonej ramce przestawnej, a następnie kliknij <emph>Otwórz</emph>.</ahelp>"
#: 02210101.xhp#hd_id3146957.12.help.text
msgid "Scrollbar"
@@ -17560,6 +17583,7 @@ msgid "Area"
msgstr "Obszar"
#: 05210100.xhp#bm_id3149999.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>areas; styles</bookmark_value><bookmark_value>fill patterns for areas</bookmark_value><bookmark_value>fill colors for areas</bookmark_value><bookmark_value>invisible areas</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>obszary; wypełnienie</bookmark_value><bookmark_value>obszary; style</bookmark_value><bookmark_value>desenie wypełnienia obszarów</bookmark_value><bookmark_value>kolory wypełnienia obszarów</bookmark_value><bookmark_value>obszary; niewidoczne</bookmark_value><bookmark_value>niewidoczne obszary</bookmark_value><bookmark_value>obszary; brak</bookmark_value>"
@@ -18647,6 +18671,7 @@ msgid "Callout"
msgstr "Objaśnienie"
#: 05230500.xhp#bm_id3149038.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>legends; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; legends</bookmark_value><bookmark_value>labels;for draw objects</bookmark_value><bookmark_value>labels, see also names/callouts</bookmark_value><bookmark_value>captions, see also labels/callouts</bookmark_value><bookmark_value>names, see also labels/callouts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objaśnienia; właściwości</bookmark_value><bookmark_value>objaśnienia; obiekty rysunkowe</bookmark_value><bookmark_value>obiekty rysunkowe; objaśnienia</bookmark_value><bookmark_value>legendy; obiekty rysunkowe</bookmark_value><bookmark_value>obiekty rysunkowe; legendy</bookmark_value>"
@@ -18668,7 +18693,7 @@ msgstr "Style objaśnień"
#: 05230500.xhp#par_id3149760.4.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\">Click the <emph>Callout</emph> style that you want to apply to the selected callout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\">Kliknij styl <emph>objaśnienia</emph>, który chcesz zastosować do wybranego objaśnienia.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_CAPTION_CTL_TYPE\">Kliknij styl <emph>objaśnienia</emph>, który chcesz zastosować do wybranego objaśnienia.</ahelp>"
#: 05230500.xhp#hd_id3149798.5.help.text
msgctxt "05230500.xhp#hd_id3149798.5.help.text"
@@ -19028,7 +19053,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_LEFT\">Przewi
#: 05320000.xhp#par_id3149750.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3150774\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150774\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150774\">Ikona</alt></image>"
#: 05320000.xhp#par_id3155941.19.help.text
msgid "Left arrow"
@@ -19044,7 +19069,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_RIGHT\">Przew
#: 05320000.xhp#par_id3109847.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149235\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149235\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149235\">Ikona</alt></image>"
#: 05320000.xhp#par_id3149276.22.help.text
msgid "Right arrow"
@@ -19060,7 +19085,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_UP\">Przewija
#: 05320000.xhp#par_id3146773.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.529cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149795\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149795\" src=\"dbaccess/res/sortup.png\" width=\"0.2083inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149795\">Ikona</alt></image>"
#: 05320000.xhp#par_id3155420.25.help.text
msgid "Up arrow"
@@ -19076,7 +19101,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION:BTN_DOWN\">Przewi
#: 05320000.xhp#par_id3145085.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.397cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3152472\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152472\" src=\"dbaccess/res/sortdown.png\" width=\"0.1563inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3152472\">Ikona</alt></image>"
#: 05320000.xhp#par_id3148947.28.help.text
msgid "Down arrow"
@@ -19184,6 +19209,7 @@ msgid "Data Sources"
msgstr "Źródła danych"
#: 05340400.xhp#bm_id3153116.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>data source browser</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases;browsing and editing</bookmark_value><bookmark_value>databases; editing tables</bookmark_value><bookmark_value>editing; database tables and queries</bookmark_value><bookmark_value>queries; editing in data source view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabele baz danych; przeglądarka źródeł danych</bookmark_value><bookmark_value>przeglądarka źródeł danych</bookmark_value><bookmark_value>tabele w bazach danych; przeglądarka źródeł danych</bookmark_value><bookmark_value>bazy danych; edycja tabel</bookmark_value><bookmark_value>edycja; tabele baz danych</bookmark_value><bookmark_value>edycja; kwerendy</bookmark_value><bookmark_value>kwerendy; edycja w widoku źródeł danych</bookmark_value>"
@@ -19487,12 +19513,13 @@ msgid "Shadow"
msgstr "Cień"
#: 05210600.xhp#par_id3148924.15.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Adds a shadow to the selected object. If the object already has a shadow, the shadow is removed. If you click this icon when no object is selected, the shadow is added to the next object that you draw.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FillShadow\">Dodaje cień do zaznaczonego obiektu. Jeśli obiekt ma już cień, jest on usuwany. Aby określić właściwości cienia, należy wybrać <emph>Format - Obszar</emph>, a następnie kliknąć zakładkę <emph>Cień</emph>.</ahelp> Kliknięcie tej ikony bez zaznaczenia obiektu spowoduje dodanie cienia do następnego narysowanego obiektu."
#: 05210600.xhp#par_id3145068.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149045\" src=\"cmd/sc_fillshadow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149045\">Ikona</alt></image>"
#: 05210600.xhp#par_id3154935.16.help.text
msgctxt "05210600.xhp#par_id3154935.16.help.text"
@@ -19916,11 +19943,11 @@ msgstr "<bookmark_value>szukanie podobnych</bookmark_value><bookmark_value>znajd
#: 02100100.xhp#hd_id3156045.52.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Similarity Search</link>"
-msgstr " <link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Szukaj podobnych</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100100.xhp\" name=\"Similarity Search\">Szukaj podobnych</link>"
#: 02100100.xhp#par_id3146856.53.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_SIMILARITY\">Find terms that are similar to the <emph>Search for </emph>text. Select this checkbox, and then click the <emph>...</emph> button to define the similarity options.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_SIMILARITY\">Umożliwia znalezienie wyrażeń, które są zbliżone do tekstu w polu <emph>Szukaj</emph>. Aby określić kryteria podobieństwa, należy zaznaczyć to pole i kliknąć przycisk <emph>...</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXDLG_SEARCH_CB_SIMILARITY\">Umożliwia znalezienie wyrażeń, które są zbliżone do tekstu w polu <emph>Szukaj</emph>. Aby określić kryteria podobieństwa, należy zaznaczyć to pole i kliknąć przycisk <emph>...</emph>.</ahelp>"
#: 02100100.xhp#par_id3149551.66.help.text
msgid "For example, a similarity search can find words that differ from the <emph>Search for </emph>text by two characters."
@@ -20049,6 +20076,7 @@ msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"
#: 06140200.xhp#bm_id2322763.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>keyboard;assigning/editing shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>customizing;keyboard</bookmark_value><bookmark_value>editing;shortcut keys</bookmark_value><bookmark_value>styles;keyboard shortcuts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>klawiatura;dostosowanie</bookmark_value><bookmark_value>dostosowanie; klawiatura</bookmark_value><bookmark_value>modyfikacja; klawiatura</bookmark_value><bookmark_value>zmiana; klawiatura</bookmark_value><bookmark_value>edycja;skróty klawiaturowe</bookmark_value><bookmark_value>klawiatura;skróty stylów</bookmark_value><bookmark_value>style;skróty klawiaturowe</bookmark_value>"
@@ -20256,7 +20284,7 @@ msgstr "Jeśli niezbędne jest użycie serwera proxy, należy sprawdzić jego us
#: online_update.xhp#par_id3639027.help.text
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Check for Updates</item> to check for the availability of a newer version of your office suite."
-msgstr "Wybierz opcję Sprawdź aktualizacje, aby sprawdzić, czy dostępna jest nowsza wersja pakietu."
+msgstr "Wybierz opcję <item type=\"menuitem\">Sprawdź aktualizacje</item>, aby sprawdzić, czy dostępna jest nowsza wersja pakietu."
#: online_update.xhp#par_id3722342.help.text
msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:"
@@ -20325,6 +20353,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
#: 01070001.xhp#bm_id3153383.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>documents; exporting</bookmark_value><bookmark_value>converting; $[officename] documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to foreign formats</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokumenty; eksport</bookmark_value><bookmark_value>konwersja; dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>eksport; inne formaty</bookmark_value><bookmark_value>typy dokumentów; modyfikacja</bookmark_value>"
@@ -20433,7 +20462,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_APPLY\">Stosuje zmiany, które zostały wprowad
#: 02220000.xhp#par_id3149811.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147275\" src=\"svx/res/nu07.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147275\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153321.6.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3153321.6.help.text"
@@ -20451,7 +20480,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_OPEN\">Ładuje istniejącą mapę obrazkową w
#: 02220000.xhp#par_id3149795.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155503\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155503\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155503\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3159158.9.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3159158.9.help.text"
@@ -20469,7 +20498,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SAVEAS\"> Zapisuje mapę obrazkową w formacie<
#: 02220000.xhp#par_id3154280.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154923\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154923\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154923\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3152772.12.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3152772.12.help.text"
@@ -20487,7 +20516,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_SELECT\">Zaznacz punkt aktywny w mapie obrazkow
#: 02220000.xhp#par_id3156214.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153351.15.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3153351.15.help.text"
@@ -20505,7 +20534,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_RECT\"> W miejscu przeciągnięcia po obrazie r
#: 02220000.xhp#par_id3150769.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154297\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154297\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154297\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3157894.18.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3157894.18.help.text"
@@ -20523,7 +20552,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_CIRCLE\">W miejscu przeciągnięcia po obrazie
#: 02220000.xhp#par_id3155308.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154011\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154011\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154011\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153212.21.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3153212.21.help.text"
@@ -20541,7 +20570,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLY\"> W miejscu przeciągnięcia po obrazie r
#: 02220000.xhp#par_id3148577.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156005\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156005\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156005\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153364.24.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3153364.24.help.text"
@@ -20559,7 +20588,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_FREEPOLY\">Rysuje punkt aktywny w kształcie od
#: 02220000.xhp#par_id3153877.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3159128.43.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3159128.43.help.text"
@@ -20577,7 +20606,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYEDIT\">Umożliwia zmianę kształtu zaznacz
#: 02220000.xhp#par_id3145801.help.text
msgid "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150113\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3150113\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150113\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153416.46.help.text
msgid "Edit points"
@@ -20594,7 +20623,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYMOVE\">Umożliwia przesunięcie poszczegól
#: 02220000.xhp#par_id3146971.help.text
msgid "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148570\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3148570\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148570\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148570\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153839.49.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3153839.49.help.text"
@@ -20612,7 +20641,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYINSERT\">Dodaje punkt zakotwiczenia w miejs
#: 02220000.xhp#par_id3150749.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146793\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3146793\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146793\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146793\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3148915.52.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3148915.52.help.text"
@@ -20630,7 +20659,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_POLYDELETE\">Usuwa zaznaczony punkt zakotwiczen
#: 02220000.xhp#par_id3149021.help.text
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154508\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3147341.55.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3147341.55.help.text"
@@ -20648,7 +20677,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_ACTIVE\">Włącza i wyłącza hiperłącze zazn
#: 02220000.xhp#par_id3155901.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145232\" src=\"svx/res/id016.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145232\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3155959.27.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3155959.27.help.text"
@@ -20666,7 +20695,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_MACRO\">Umożliwia przypisanie do zaznaczonego
#: 02220000.xhp#par_id3145769.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153922\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153922\" src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153922\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3149239.39.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3149239.39.help.text"
@@ -20684,7 +20713,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_IMAPDLG_PROPERTY\">Umożliwia określenie właściwośc
#: 02220000.xhp#par_id3159104.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149735\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149735\" src=\"cmd/sc_modifyframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149735\">Ikona</alt></image>"
#: 02220000.xhp#par_id3153196.58.help.text
msgctxt "02220000.xhp#par_id3153196.58.help.text"
@@ -20896,7 +20925,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_CHAR_URL:ED_NAME\">Określa nazwę hiperłącza.
#: 05020400.xhp#par_id3148943.34.help.text
msgid "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Note</A>"
-msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nazwa\" TARGET=\"_blank\">Uwaga</A>"
+msgstr "<A HREF=\"http://www.example.com/\" NAME=\"Nametext\" TARGET=\"_blank\">Uwaga</A>"
#: 05020400.xhp#hd_id3155923.20.help.text
msgid "Frame"
@@ -21109,7 +21138,7 @@ msgstr "Dołącz biblioteki"
#: 06130500.xhp#par_id3155271.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Locate the <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Odszukaj bibliotekę <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, którą chcesz dodać do bieżącej listy, a następnie kliknij przycisk Otwórz.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Odszukaj bibliotekę <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic, którą chcesz dodać do bieżącej listy, a następnie kliknij przycisk Otwórz.</ahelp>"
#: 06130500.xhp#hd_id3152952.3.help.text
msgid "File name:"
@@ -21130,7 +21159,7 @@ msgstr "Wstaw jako odwołanie (tylko do odczytu)"
#: 06130500.xhp#par_id3154350.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Dodaje wybraną bibliotekę jako plik tylko do odczytu. Biblioteka jest ponownie ładowana po każdym uruchomieniu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Dodaje wybraną bibliotekę jako plik tylko do odczytu. Biblioteka jest ponownie ładowana po każdym uruchomieniu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
#: 06130500.xhp#hd_id3154788.9.help.text
msgid "Replace existing libraries"
@@ -21828,6 +21857,7 @@ msgid "Statistics"
msgstr "Statystyka"
#: 01100400.xhp#bm_id1472518.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>number of pages</bookmark_value><bookmark_value>documents;number of pages/tables/sheets</bookmark_value><bookmark_value>number of tables</bookmark_value><bookmark_value>number of sheets</bookmark_value><bookmark_value>cells;number of</bookmark_value><bookmark_value>pictures;number of</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects;number of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>liczba stron</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty;liczba stron</bookmark_value><bookmark_value>liczba tabel</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty;liczba tabel</bookmark_value><bookmark_value>liczba arkuszy</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty;liczba arkuszy</bookmark_value><bookmark_value>komórki;liczba</bookmark_value><bookmark_value>obrazy;liczba</bookmark_value><bookmark_value>OLE;liczba</bookmark_value>"
@@ -22081,6 +22111,7 @@ msgid "Clear All"
msgstr "Wyczyść wszystkie"
#: 05030300.xhp#par_id3145660.39.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">Removes all of the tab stops that you defined under <emph>Position</emph>. Sets <emph>Left</emph> tab stops at regular intervals as the default tab stops.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:PUSHBUTTON:RID_SVXPAGE_TABULATOR:BTN_DELALL\">Usuwa wszystkie tabulatory zdefiniowane na liście i jako tabulator domyślny ustawia tabulator lewy.</ahelp>"
@@ -22149,7 +22180,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010304.xhp\" name=\"Business\">Służbowe<
#: 01010304.xhp#par_id3151097.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"\">Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the <emph>Business Cards</emph> tab.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"\">Zawiera służbowe dane kontaktowe umieszczane na wizytówkach w układzie z kategorii \"Wizytówka, praca\". Układ wizytówki można wybrać na zakładce <emph>Wizytówki</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"\">Zawiera służbowe dane kontaktowe umieszczane na wizytówkach w układzie z kategorii \"Wizytówka, praca\". Układ wizytówki można wybrać na zakładce <emph>Wizytówki</emph>.</ahelp>"
#: 01010304.xhp#hd_id3149549.3.help.text
msgid "Business data"
@@ -22479,7 +22510,7 @@ msgstr "( )"
#: 02100001.xhp#par_id2701803.help.text
msgid "In the <emph>Search for</emph> box:"
-msgstr "W polu Wyszukaj:"
+msgstr "W polu <emph>Wyszukaj</emph>:"
#: 02100001.xhp#par_id3153573.214.help.text
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 5a90e77b585..6efa2429117 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-09 22:23+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 17:09+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:SelectObject\">Pozwala zaznaczać obiekty w bieżącym
#: 18010000.xhp#par_id3149511.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_drawselect.png\" id=\"img_id3159194\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikona</alt></image>"
#: 18010000.xhp#par_id3147571.3.help.text
msgctxt "18010000.xhp#par_id3147571.3.help.text"
@@ -38,14 +38,17 @@ msgid "Selection"
msgstr "Zaznacz"
#: 18010000.xhp#par_id3155555.5.help.text
+#, fuzzy
msgid "To select an object, click the object with the arrow. To select more than one object, drag a selection frame around the objects. To add an object to a selection, press Shift, and then click the object. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>The objects selected together can then be defined as a <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">group</link>, turning them into a single group object.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "Aby zaznaczyć obiekt, kliknij go wskaźnikiem myszy. Aby zaznaczyć więcej obiektów, przeciągnij wokół nich ramkę zaznaczenia. Aby dodać obiekt do zaznaczenia, naciśnij i przytrzymaj klawisz Shift, a następnie kliknij obiekt. <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"/> <caseinline select=\"CALC\"/> <caseinline select=\"CHART\"/> <caseinline select=\"MATH\"/> <defaultinline>Obiekty zaznaczone razem można potem zdefiniować jako <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"group\">grupę</link>, co powoduje utworzenie z nich jednego obiektu grupowego.</defaultinline> </switchinline>"
#: 18010000.xhp#par_id3143267.11.help.text
+#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can edit individual elements of a group. You can also delete elements from a group with <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Shift</defaultinline></switchinline>+click.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"/> <caseinline select=\"CALC\"/> <caseinline select=\"CHART\"/> <caseinline select=\"MATH\"/> <defaultinline>Poszczególne elementy grupy można edytować. Z grupy można również usuwać elementy, naciskając i przytrzymując klawisz <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Shift</defaultinline> </switchinline> i klikając myszą.</defaultinline> </switchinline>"
#: 18010000.xhp#par_id3166460.12.help.text
+#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"></caseinline><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><caseinline select=\"MATH\"></caseinline><defaultinline>You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the <emph>Double-click to edit Text</emph> icon on the <emph>Option</emph> Bar.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"/> <caseinline select=\"CALC\"/> <caseinline select=\"CHART\"/> <caseinline select=\"MATH\"/> <defaultinline>Pojedyncze obiekty można wybierać z grupy, klikając je dwukrotnie; w tym celu należy jednak najpierw wyłączyć ikonę <emph>Edytuj tekst przez dwukrotne kliknięcie</emph> na pasku <emph>Opcje</emph>.</defaultinline> </switchinline>"
@@ -343,7 +346,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafTransparence\">Określa przezroczystość obiektu
#: 24090000.xhp#par_id3154116.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc10869.png\" id=\"img_id3152372\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152372\" src=\"res/sc10869.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152372\">Ikona</alt></image>"
#: 24090000.xhp#par_id3156302.3.help.text
msgctxt "24090000.xhp#par_id3156302.3.help.text"
@@ -365,7 +368,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGreen\" visibility=\"visible\">Określa ilość sk
#: 24040000.xhp#par_id3148585.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc10866.png\" id=\"img_id3152594\"><alt id=\"alt_id3152594\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152594\" src=\"res/sc10866.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152594\">Ikona</alt></image>"
#: 24040000.xhp#par_id3156136.3.help.text
msgctxt "24040000.xhp#par_id3156136.3.help.text"
@@ -440,12 +443,13 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Skala"
#: 20030000.xhp#bm_id3155619.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>zooming; status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>skalowanie;pasek stanu</bookmark_value><bookmark_value>powiększanie;pasek stanu</bookmark_value>"
#: 20030000.xhp#hd_id3155619.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
-msgstr " <link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Powiększenie</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/20030000.xhp\" name=\"Zoom\">Powiększenie</link>"
#: 20030000.xhp#par_id3148983.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\">Specifies the current page display zoom factor.</ahelp>"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateZoom\" visibility=\"visible\">Określa współczy
#: 20030000.xhp#par_id3150935.3.help.text
msgid "Double-clicking this field opens the <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link> dialog, where you can change the current zoom factor."
-msgstr "Dwukrotne kliknięcie tego <emph> </emph>pola powoduje otwarcie okna dialogowego <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skala</link>, za pomocą którego można zmienić współczynnik powiększenia."
+msgstr "Dwukrotne kliknięcie tego pola powoduje otwarcie okna dialogowego <link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Skala</link>, za pomocą którego można zmienić współczynnik powiększenia."
#: 20030000.xhp#par_id3159194.4.help.text
msgid "Open the context menu on this field to see a selection of available zoom factors."
@@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoFilter\">Filtruje rekordy na podstawie zawartości
#: 12030000.xhp#par_id3151234.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147261\"><alt id=\"alt_id3147261\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147261\" src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147261\">Ikona</alt></image>"
#: 12030000.xhp#par_id3147043.3.help.text
msgctxt "12030000.xhp#par_id3147043.3.help.text"
@@ -492,11 +496,11 @@ msgstr "Na przykład aby zobaczyć wszystkich klientów z Nowego Jorku, kliknij
#: 12030000.xhp#par_id3153577.6.help.text
msgid "You can remove the current AutoFilter with the <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Remove Filter/Sorting</link> icon or with <emph>Data - Filter - Remove Filter</emph>."
-msgstr "Aby usunąć bieżący AutoFiltr, kliknij ikonę <emph> </emph><link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Usuń filtr/Sortowanie</emph></link> lub wybierz <emph>Dane - Filtr - Usuń filtr</emph>."
+msgstr "Aby usunąć bieżący AutoFiltr, kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\">Usuń filtr/Sortowanie</link> lub wybierz <emph>Dane - Filtr - Usuń filtr</emph>."
#: 12030000.xhp#par_id3145345.7.help.text
msgid "To filter with several field names simultaneously, click the <emph>Default Filter </emph>icon. The <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Default Filter</link> dialog appears, in which you can combine several filter criteria."
-msgstr "Aby ustawić filtr uwzględniający jednocześnie kilka nazw pól, kliknij ikonę <emph>Filtr domyślny</emph>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <link name=\"Default Filter dialog\" href=\"text/shared/02/12090000.xhp\"><emph>Filtr domyślny</emph></link>, w którym można połączyć różne kryteria filtrowania."
+msgstr "Aby ustawić filtr uwzględniający jednocześnie kilka nazw pól, kliknij ikonę <emph>Filtr domyślny</emph>. Zostanie wyświetlone okno dialogowe <link href=\"text/shared/02/12090000.xhp\" name=\"Default Filter dialog\">Filtr domyślny</link>, w którym można połączyć różne kryteria filtrowania."
#: 01170100.xhp#tit.help.text
msgid "Control Properties"
@@ -588,6 +592,7 @@ msgid "Data"
msgstr "Dane"
#: 01170102.xhp#bm_id3145641.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formanty; odwołania przez SQL</bookmark_value><bookmark_value>powiązane pola; formanty</bookmark_value><bookmark_value>formanty; powiązane pola</bookmark_value><bookmark_value>formanty; zawartość listy</bookmark_value><bookmark_value>zawartość listy; formanty</bookmark_value><bookmark_value>komórki powiązane z formantami</bookmark_value><bookmark_value>powiązane komórki; formanty</bookmark_value><bookmark_value>formanty; powiązane komórki</bookmark_value>"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "widoczna pozycja listy (\"PoleListy1=Element\")"
#: 01170102.xhp#par_id3146892.28.help.text
msgid "<OPTION VALUE=\"Value\">Item"
-msgstr "<OPTION VALUE=\"Wartość\">Element"
+msgstr "<OPTION VALUE=\"Value\">Element"
#: 01170102.xhp#par_id3154604.29.help.text
msgid "ListBox1.options[0].value=\"Value\""
@@ -1605,7 +1610,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafGamma\">Określa wartość gamma widoku wybranego
#: 24080000.xhp#par_id3149760.help.text
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc10868.png\" id=\"img_id3159194\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"res/sc10868.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikona</alt></image>"
#: 24080000.xhp#par_id3149798.3.help.text
msgctxt "24080000.xhp#par_id3149798.3.help.text"
@@ -1686,6 +1691,7 @@ msgid "Edit File"
msgstr "Edytuj plik"
#: 07070000.xhp#bm_id3153089.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>write protection on/off</bookmark_value><bookmark_value>protected documents</bookmark_value><bookmark_value>documents; read-only</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents; editing</bookmark_value><bookmark_value>cursor;in read-only text</bookmark_value><bookmark_value>read-only documents;cursor</bookmark_value><bookmark_value>Edit File icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zabezpieczenie przed zapisem; włączanie/wyłączanie</bookmark_value><bookmark_value>chronione dokumenty</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; tylko do odczytu</bookmark_value><bookmark_value>tylko do odczytu; edycja dokumentów</bookmark_value><bookmark_value>kursor; tekst tylko do odczytu</bookmark_value><bookmark_value>tylko do odczytu; kursor w dokumentach</bookmark_value>"
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgstr "Ramka"
#: 01170101.xhp#par_id3154991.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Specifies the target frame to display the document that is opened by the \"Open document / web page\" action.</ahelp>You can also specify the target frame to display a <emph>URL</emph> that you open when you click a button that has been assigned the Open document or web page action)."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Określa ramkę docelową, w której ma zostać otwarty dokument po wykonaniu akcji \"Otwórz dokument / stronę internetową\".</ahelp>Można także określić ramkę docelową, w której zostanie wyświetlony dokument spod adresu URL otwartego po kliknięciu przycisku, któremu przypisano akcję Otwórz dokument / stronę internetową."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_TARGET_FRAME\" visibility=\"hidden\">Określa ramkę docelową, w której ma zostać otwarty dokument po wykonaniu akcji \"Otwórz dokument / stronę internetową\".</ahelp>Można także określić ramkę docelową, w której zostanie wyświetlony dokument spod adresu <emph>URL</emph> otwartego po kliknięciu przycisku, któremu przypisano akcję Otwórz dokument / stronę internetową."
#: 01170101.xhp#par_id3150521.62.help.text
msgid "If you click the field, you can select an option from the list that specifies into which frame the next document should be loaded. The following possibilities exist:"
@@ -3152,11 +3158,11 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/03120000.xhp\" name=\"Decrease Spacing\">Zmn
#: 03120000.xhp#par_id3147143.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Click the<emph> Decrease Spacing </emph>icon to decrease the paragraph spacing above the selected paragraph.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Aby zmniejszyć odstęp od akapitu nad akapitem zaznaczonym, kliknij ikonę <emph>Zmniejsz odstępy</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceDecrease\">Aby zmniejszyć odstęp od akapitu nad akapitem zaznaczonym, kliknij ikonę <emph>Zmniejsz odstępy</emph>.</ahelp>"
#: 03120000.xhp#par_id3155555.help.text
msgid "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" id=\"img_id3147834\"><alt id=\"alt_id3147834\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3147834\" src=\"cmd/sc_paraspacedecrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147834\">Ikona</alt></image>"
#: 03120000.xhp#par_id3145211.3.help.text
msgctxt "03120000.xhp#par_id3145211.3.help.text"
@@ -3306,7 +3312,7 @@ msgstr "Program $[officename] zapisuje bieżące ustawienia filtru i przywraca j
#: 12090000.xhp#par_id3156410.7.help.text
msgid "To remove the current filter, click <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Remove Filter/Sorting</emph></link> icon."
-msgstr "Aby usunąć bieżący filtr, kliknij ikonę <emph/><link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Usuń filtr/sortowanie</emph></link>."
+msgstr "Aby usunąć bieżący filtr, kliknij ikonę <link href=\"text/shared/02/12040000.xhp\" name=\"Remove Filter/Sorting\"><emph>Usuń filtr/sortowanie</emph></link>."
#: 12090000.xhp#par_id3152996.help.text
msgctxt "12090000.xhp#par_id3152996.help.text"
@@ -3421,6 +3427,7 @@ msgid "Form Controls"
msgstr "Formanty"
#: 01170000.xhp#bm_id3154142.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>form controls;toolbars</bookmark_value><bookmark_value>inserting; form fields</bookmark_value><bookmark_value>form fields</bookmark_value><bookmark_value>command button creation</bookmark_value><bookmark_value>buttons; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; inserting</bookmark_value><bookmark_value>push buttons;creating</bookmark_value><bookmark_value>radio button creation</bookmark_value><bookmark_value>check box creation</bookmark_value><bookmark_value>labels; form functions</bookmark_value><bookmark_value>fixed text; form functions</bookmark_value><bookmark_value>text boxes;form functions</bookmark_value><bookmark_value>list box creation</bookmark_value><bookmark_value>picklist creation</bookmark_value><bookmark_value>drop-down lists in form functions</bookmark_value><bookmark_value>combo box creation</bookmark_value><bookmark_value>selecting;controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; select mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formanty formularzy</bookmark_value><bookmark_value>wstawianie, formanty formularzy</bookmark_value><bookmark_value>pola formularza</bookmark_value><bookmark_value>instrukcje w formantach</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie przycisku polecenia</bookmark_value><bookmark_value>przyciski; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie przycisku</bookmark_value><bookmark_value>formanty; wstawianie</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie przycisku opcji</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie przycisku opcji</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pola opcji</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pola wyboru</bookmark_value><bookmark_value>etykiety; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>stały tekst; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pola grupy</bookmark_value><bookmark_value>pola tekstowe; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pola listy</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie listy podpowiedzi</bookmark_value><bookmark_value>listy rozwijane; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pól kombi</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie przycisków obrazkowych</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie formantów obrazkowych</bookmark_value><bookmark_value>wybór pliku; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>pola danych; tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>pola czasu; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>pola numeryczne w formularzach</bookmark_value><bookmark_value>pola sformatowane; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pól waluty</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie pól wzorca; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>formanty tabeli; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>formanty siatki; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>wybór; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>formanty; tryb wybierania</bookmark_value><bookmark_value>formanty; fokus</bookmark_value><bookmark_value>fokus formantów</bookmark_value><bookmark_value>formularze; fokus po otwarciu</bookmark_value><bookmark_value>automatyczny fokus</bookmark_value><bookmark_value>tworzenie przycisków pokręteł</bookmark_value><bookmark_value>paski przewijania; formanty</bookmark_value><bookmark_value>pasek nawigacji; formanty</bookmark_value>"
@@ -4040,7 +4047,7 @@ msgstr "Otwórz plik"
#: 09070300.xhp#par_id3149095.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Opens the <emph>Open dialog,</emph> where you can select a file.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">Otwiera okno dialogowe <emph>Otwórz</emph>, za pomocą którego można wybrać plik.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:IMAGEBUTTON:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:BTN_FILEOPEN\">>Otwiera okno dialogowe <emph>Otwórz</emph>, za pomocą którego można wybrać plik.</ahelp>"
#: 09070300.xhp#hd_id3149828.8.help.text
msgid "Target in document"
@@ -4053,7 +4060,7 @@ msgstr "Cel"
#: 09070300.xhp#par_id3146957.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Specifies a target for the hyperlink into the document specified under <emph>Path</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Określa cel hiperłącza prowadzącego do dokumentu określonego w polu <emph>Ścieżka</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_HYPERLINK_DOCUMENT:ED_TARGET_DOC\">Określa cel hiperłącza prowadzącego do dokumentu określonego w polu <emph>Ścieżka</emph>.</ahelp>"
#: 09070300.xhp#hd_id3147242.12.help.text
msgid "Target in Document"
@@ -4493,7 +4500,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafBlue\" visibility=\"visible\">Określa ilość sk
#: 24050000.xhp#par_id3152372.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"res/sc10867.png\" id=\"img_id3149549\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149549\" src=\"res/sc10867.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149549\">Ikona</alt></image>"
#: 24050000.xhp#par_id3154751.3.help.text
msgctxt "24050000.xhp#par_id3154751.3.help.text"
@@ -4506,6 +4513,7 @@ msgid "Callouts"
msgstr "Objaśnienia"
#: callouts.xhp#bm_id9298379.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>callouts; drawings</bookmark_value><bookmark_value>speech bubbles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>objaśnienia; rysunki</bookmark_value><bookmark_value>legendy; rysunki</bookmark_value><bookmark_value>dymki</bookmark_value>"
@@ -4767,7 +4775,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd"
#: 01170202.xhp#par_id3149485.10.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">The<emph> Error occurred </emph>event is activated if an error occurs when accessing the data source.</ahelp> This applies to forms, list boxes and combo boxes."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURED\">Zdarzenie <emph>Wystąpił błąd</emph> występuje, gdy podczas uzyskiwania dostępu do źródła danych wystąpił błąd.</ahelp> Dotyczy to formularzy, pól list oraz pól kombi."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_EVT_ERROROCCURRED\">Zdarzenie <emph>Wystąpił błąd</emph> występuje, gdy podczas uzyskiwania dostępu do źródła danych wystąpił błąd.</ahelp> Dotyczy to formularzy, pól list oraz pól kombi."
#: 01170400.xhp#tit.help.text
msgid "Add Field"
@@ -4775,15 +4783,15 @@ msgstr "Dodaj pole:"
#: 01170400.xhp#hd_id3144436.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Add Field</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field:\">Dodaj pole:</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170400.xhp\" name=\"Add Field\">Dodaj pole:</link>"
#: 01170400.xhp#par_id3166460.2.help.text
msgid "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Opens a window where you can select a database field to add to the form or report.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\" visibility=\"visible\">Otwiera okno, w którym można wybrać pole bazy danych w celu dodania do formularza.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"text\"><ahelp hid=\".uno:AddField\">Otwiera okno, w którym można wybrać pole bazy danych w celu dodania do formularza.</ahelp></variable>"
#: 01170400.xhp#par_id3156114.3.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">The field selection window lists all database fields of the table or query that was specified as the data source in the <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Form Properties</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_FIELD_SEL\">W oknie wyboru pola są widoczne wszystkie pola tabeli lub kwerendy określonej jako źródło danych w oknie <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Właściwości formularza</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_SEL\">W oknie wyboru pola są widoczne wszystkie pola tabeli lub kwerendy określonej jako źródło danych w oknie <link href=\"text/shared/02/01170201.xhp\" name=\"Form Properties\">Właściwości formularza</link>.</ahelp>"
#: 01170400.xhp#par_id3147620.4.help.text
msgid "You can insert a field into the current document by dragging and dropping. A field is then inserted which contains a link to the database."
@@ -5268,6 +5276,7 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Gr
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\" name=\"Graphic Filter Bar\">Pasek filtru graficznego</link>"
#: 24010000.xhp#par_id3156183.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Picture</emph> bar opens the <emph>Graphic Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Otwiera pasek <emph>Filtr graficzny</emph>, za pomocą którego dla wybranego obrazu można zastosować różne filtry.</ahelp>"
@@ -6326,6 +6335,7 @@ msgid "More Controls"
msgstr "Więcej formantów"
#: more_controls.xhp#bm_id5941343.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>more controls</bookmark_value><bookmark_value>group box creation</bookmark_value><bookmark_value>image button creation</bookmark_value><bookmark_value>image control creation</bookmark_value><bookmark_value>file selection button</bookmark_value><bookmark_value>date fields; creating</bookmark_value><bookmark_value>time fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>numerical fields in forms</bookmark_value><bookmark_value>formatted fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>currency field creation</bookmark_value><bookmark_value>pattern fields; form functions</bookmark_value><bookmark_value>table controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>grid controls; form functions</bookmark_value><bookmark_value>controls; focus</bookmark_value><bookmark_value>focus of controls</bookmark_value><bookmark_value>forms; focus after opening</bookmark_value><bookmark_value>automatic control focus</bookmark_value><bookmark_value>spin button creation</bookmark_value><bookmark_value>scrollbars;controls</bookmark_value><bookmark_value>Navigation bar;controls</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>więcej formantów</bookmark_value><bookmark_value>pole opcji, tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>pole grupy, tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>przycisk obrazkowy, tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>formant obrazkowy, tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>wybór pliku, przycisk</bookmark_value><bookmark_value>pola daty; tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>pola godziny; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>pola numeryczne w formularzach</bookmark_value><bookmark_value>pola formatowane; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>pole waluty, tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>pola wzorca; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>formanty tabeli; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>formanty siatki; funkcje formularzy</bookmark_value><bookmark_value>formanty; fokus</bookmark_value><bookmark_value>fokus formantów</bookmark_value><bookmark_value>formularze; fokus po otwarciu</bookmark_value><bookmark_value>automatyczny fokus</bookmark_value><bookmark_value>przycisk pokrętła, tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>paski przewijania;formanty</bookmark_value><bookmark_value>pasek nawigacji;formanty</bookmark_value>"
@@ -6488,7 +6498,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:SortDown\" visibility=\"hidden\">Sortuje dane wybraneg
#: 12020000.xhp#par_id3149496.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" id=\"img_id3153255\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153255\" src=\"cmd/sc_sortdescending.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3153255\">Ikona</alt></image>"
#: 12020000.xhp#par_id3144436.3.help.text
msgctxt "12020000.xhp#par_id3144436.3.help.text"
@@ -6805,6 +6815,7 @@ msgid "Combo Box/List Box Wizard"
msgstr "Kreator pola kombi/pola listy"
#: 01170900.xhp#bm_id3159233.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>forms; Combo Box/List Box Wizard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formularze; pola list</bookmark_value><bookmark_value>formularze; pola kombi</bookmark_value>"
@@ -7068,7 +7079,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:GrafRed\">Określa ilość składnika czerwonego w po
#: 24030000.xhp#par_id3149511.help.text
msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"res/sc10865.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146130\">Ikona</alt></image>"
#: 24030000.xhp#par_id3147571.3.help.text
msgctxt "24030000.xhp#par_id3147571.3.help.text"
@@ -7200,24 +7211,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Tryb wyboru"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tryby wyboru tekstu</bookmark_value><bookmark_value>tekst; tryby wyboru</bookmark_value><bookmark_value>tryb rozszerzania w tekście</bookmark_value><bookmark_value>tryb dodatkowego zaznaczenia</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Tryb wyboru</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Wyświetla bieżący tryb wyboru. Tryb wyboru można zmienić na: STD = Standard, ROZ = Rozszerzanie lub DODAJ = Dodawanie.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Klikanie myszą powoduje przechodzenie między dostępnymi trybami."
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Wyświetlanie</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7235,33 @@ msgstr "<emph>Tryb</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efekt</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Tryb standardowy"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Kliknij tekst w miejscu, w którym chcesz umieścić kursor; kliknięcie komórki powoduje jej uaktywnienie. Wcześniejsze zaznaczenie elementów zostaje anulowane."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "ROZ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Tryb rozszerzania (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Kliknięcie w tekście powoduje rozszerzenie lub przycięcie bieżącego zaznaczenia."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "DODAJ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Tryb dodatkowego zaznaczenia (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Do istniejącego zaznaczenia jest dodawane nowe. W rezultacie zaznaczenie obejmuje wiele elementów."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Tryb zaznaczania bloku (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Shift + F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
@@ -7496,6 +7487,7 @@ msgid "Form Navigator"
msgstr "Nawigator formularza"
#: 01170600.xhp#bm_id3143284.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>controls;arranging in forms</bookmark_value><bookmark_value>forms;Navigator</bookmark_value><bookmark_value>Form Navigator</bookmark_value><bookmark_value>subforms; creating</bookmark_value><bookmark_value>controls; hidden</bookmark_value><bookmark_value>hidden controls in Form Navigator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>formanty; formularze</bookmark_value><bookmark_value>formularze; Nawigator</bookmark_value><bookmark_value>Nawigator formularza</bookmark_value><bookmark_value>podformularze; tworzenie</bookmark_value><bookmark_value>formanty; ukryte</bookmark_value><bookmark_value>formanty; kopiowanie</bookmark_value><bookmark_value>ukryte formaty; kopiowanie</bookmark_value>"
@@ -7562,7 +7554,7 @@ msgstr "W obrębie dokumentu formanty możesz kopiować przez schowek (używają
#: 01170600.xhp#par_id3145068.20.help.text
msgid "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. Open another form document and drag the hidden control from the <emph>Form Navigator</emph> into the <emph>Form Navigator</emph> of the target document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same document, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while dragging."
-msgstr "Przeciągnij i upuść aby skopiować formanty w ramach tego samego dokumentu lub między dokumentami. Otwórz kolejny dokument z formularzem i przeciągnij ukryty formant z <emph>Nawigator Form</emph> do <emph>Nawigator Formularza</emph> dokumentu docelowego. Kliknij widoczny formant bezpośrednio w dokumencie, zatrzymaj na chwilę kursor myszy tak, aby kopia formantu została dodana do schowka, po czym przeciągnij kopię do innego dokumentu. Jeżeli chcesz utworzyć kopię w tym samym dokumencie, w czasie przeciągania naciśnij klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komenda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
+msgstr "Przeciągnij i upuść aby skopiować formanty w ramach tego samego dokumentu lub między dokumentami. Otwórz kolejny dokument z formularzem i przeciągnij ukryty formant z<emph>Nawigator Form</emph> do <emph>Nawigator Formularza</emph> dokumentu docelowego. Kliknij widoczny formant bezpośrednio w dokumencie, zatrzymaj na chwilę kursor myszy tak, aby kopia formantu została dodana do schowka, po czym przeciągnij kopię do innego dokumentu. Jeżeli chcesz utworzyć kopię w tym samym dokumencie, w czasie przeciągania naciśnij klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Komenda</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
#: 01170600.xhp#hd_id3152812.13.help.text
msgid "Delete"
@@ -7639,7 +7631,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaspaceIncrease\">Aby zwiększyć odstęp od akapitu
#: 03110000.xhp#par_id3150178.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3152425\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152425\" src=\"cmd/sc_paraspaceincrease.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152425\">Ikona</alt></image>"
#: 03110000.xhp#par_id3156411.3.help.text
msgctxt "03110000.xhp#par_id3156411.3.help.text"
@@ -8119,7 +8111,7 @@ msgstr "Jeśli kursor znajduje się w komórce tabeli, wcięcia zawartości kom
#: 13020000.xhp#par_id3156136.help.text
msgid "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"4.23mm\" height=\"5.82mm\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153750\" src=\"res/helpimg/linleft.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.2291inch\"><alt id=\"alt_id3153750\">Ikona</alt></image>"
#: 13020000.xhp#par_id3150693.6.help.text
msgid "These icons mark the left indent for the first line of the current paragraph (top triangle) and the left indent for the other lines of the paragraph (bottom triangle)."
@@ -8938,7 +8930,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/02/08020000.xhp\" name=\"Position in Document\"
#: 08020000.xhp#par_id3143284.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Displays the current cursor position in the %PRODUCTNAME Basic document. The row number is specified, then the column number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\" visibility=\"visible\">Wyświetla bieżącą pozycję kursora w dokumencie. Najpierw podawany jest numer wiersza, a następnie numer kolumny.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusGetPosition\">Wyświetla bieżącą pozycję kursora w dokumencie %PRODUCTNAME Basic. Najpierw podawany jest numer wiersza, a następnie numer kolumny.</ahelp>"
#: 05020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index f229f81deec..9f2fcf6b8fd 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:18+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 08:13+0200\n"
+"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Użycie skrótów klawiaturowych w oknach dialogowych"
#: 01010000.xhp#par_id3154288.10.help.text
msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction."
-msgstr ""
+msgstr "W każdym oknie dialogowym wyróżniony jest zawsze jeden element - zazwyczaj wyróżniony złamaną ramką. Element ten, który może być zarówno przyciskiem, polem wyboru, polem wejściowym na liście lub polem zaznaczenia, powinien być wyróżniony. Jeśli punktem centralnym jest przycisk, naciśnięcie klawisza Enter spowoduje jego uruchomienie, tak samo jak kliknięcie. Pole wyboru jest przełączane z użyciem klawisza spacji. Jeśli wyróżnionym elementem jest pole wyboru, użycie strzałek przełącza między poszczególnymi opcjami. Użycie klawisza Tab, powoduje przenoszenie wyróżnienia z jednego elementu lub obszaru, na następny. Efekt odwrotny uzyskamy naciskając klawisze Shift+Tab."
#: 01010000.xhp#par_id3149177.11.help.text
msgid "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>If you place the focus on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is the equivalent of pressing that button itself.</defaultinline></switchinline>"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Dostępne jest menu kontekstowe zawierające najczęściej wykorzystywan
#: 01010000.xhp#par_id3150085.130.help.text
msgid "Use the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S to open the <emph>Special Characters</emph> dialog to insert one or more special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Użyj klawiszy skrótu <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S, aby otworzyć okno dialogowe <emph>Znaki specjalne</emph> w celu wstawienia jednego lub więcej znaków specjalnych."
#: 01010000.xhp#par_id3153088.131.help.text
msgid "Use <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the selection."
@@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Przerywania działania makr"
#: 01010000.xhp#par_id3159150.164.help.text
msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
-msgstr ""
+msgstr "Aby zatrzymać uruchomione makro, należy nacisnąć <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Q."
#: 01010000.xhp#hd_id3154123.12.help.text
msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Skróty klawiszowe są wyświetlane po prawej stronie odpowiednich polec
#: 01010000.xhp#hd_id31541231.help.text
msgid "Shortcut keys for controlling dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Skróty klawiszowe do kontroli okien dialogowych"
#: 01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3153367.14.help.text"
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Otwiera listę pola formantu wybranego w oknie dialogowym. Te skróty kl
#: 01010000.xhp#hd_id31541232.help.text
msgid "Shortcut keys for controlling documents and windows"
-msgstr ""
+msgstr "Skróty klawiszowe do kontrolowania dokumentów i okien"
#: 01010000.xhp#hd_id31533671.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533671.help.text"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Tworzy nowy dokument."
#: 01010000.xhp#hd_id3151357.178.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+N"
#: 01010000.xhp#par_id3148408.177.help.text
msgid "Opens <emph>Templates and Documents</emph> dialog."
@@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Drukuje dokument."
#: 01010000.xhp#hd_id3158474.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
#: 01010000.xhp#par_id3150091.help.text
msgid "Activates the <emph>Find</emph> toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuje pasek narzędzi <emph>Znajdź</emph>."
#: 01010000.xhp#hd_id3158414.165.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+H"
#: 01010000.xhp#par_id3150090.166.help.text
msgid "Calls the <emph>Find & Replace</emph> dialog."
@@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Szuka ostatnio poszukiwanej frazy."
#: 01010000.xhp#hd_id3154198.48.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Ctrl+Shift+J</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3150567.49.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Toggles the view between fullscreen mode and normal mode in Writer or Calc</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Przełącza między widokiem zwykłym i pełnoekranowym w programach Writer i Calc</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#hd_id3151049.50.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+R"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Odświeża widok dokumentu."
#: 01010000.xhp#hd_id3149035.349.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+I"
#: 01010000.xhp#par_id3150665.350.help.text
msgid "Enable or disable the selection cursor in read-only text."
@@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Włącza lub wyłącza kursor zaznaczenia w dokumentach tylko do odczytu
#: 01010000.xhp#hd_id3149404.61.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3145410.62.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Starts the $[officename] Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Uruchamia pomoc programu $[officename]</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3153697.152.help.text
msgid "In the $[officename] Help: jumps to main help page."
@@ -327,11 +327,11 @@ msgstr "W Pomocy $[officename]: przeskakuje na stronę główną."
#: 01010000.xhp#hd_id3154951.63.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Shift+F1</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#par_id3153309.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Context Help</defaultinline></switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"/><defaultinline>Pomoc kontekstowa</defaultinline></switchinline>"
#: 01010000.xhp#hd_id3159220.292.help.text
msgid "Shift+F2"
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Zamyka aplikację."
#: 01010000.xhp#hd_id31541233.help.text
msgid "Shortcut keys for editing or formatting documents"
-msgstr ""
+msgstr "Skróty klawiszowe do edycji i formatowania dokumentów"
#: 01010000.xhp#hd_id31533672.help.text
msgctxt "01010000.xhp#hd_id31533672.help.text"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Wkleja zawartość schowka."
#: 01010000.xhp#par_id071620091225295.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+V"
#: 01010000.xhp#par_id0716200912253022.help.text
msgid "Pastes unformatted text from the clipboard. The text is pasted using the format that exists at the insertion point."
@@ -700,7 +700,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element on the right."
msgstr "Zaznacza następny element galerii z prawej strony."
#: 01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3150776.254.help.text"
msgid "Up Arrow"
msgstr "Strzałka w górę"
@@ -710,7 +709,6 @@ msgid "Selects the next Gallery element above."
msgstr "Zaznacza następny element galerii powyżej."
#: 01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147517.252.help.text"
msgid "Down Arrow"
msgstr "Strzałka w dół"
@@ -824,14 +822,13 @@ msgstr "Włącza lub wyłącza tryb zaznaczania wierszy (o ile wiersz nie jest w
#: 01010000.xhp#hd_id3149787.333.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacebar"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Spacja"
#: 01010000.xhp#par_id3149028.334.help.text
msgid "Toggles row selection"
msgstr "Przełącza zaznaczenie wiersza"
#: 01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3147482.335.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift + Spacja"
@@ -842,7 +839,7 @@ msgstr "Zaznacza bieżącą kolumnę"
#: 01010000.xhp#par_id1418805.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01010000.xhp#par_id1743522.help.text
msgid "Moves pointer to the first row"
@@ -850,7 +847,7 @@ msgstr "Przesuwa wskaźnik do pierwszego wiersza"
#: 01010000.xhp#par_id5994140.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01010000.xhp#par_id7870113.help.text
msgid "Moves pointer to the last row"
@@ -938,9 +935,8 @@ msgid "Exit Handle Selection Mode and return to Object Selection Mode."
msgstr "Opuszcza tryb zaznaczania uchwytów i powraca do trybu zaznaczania obiektów."
#: 01010000.xhp#hd_id3151258.192.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up/Down/Left/Right Arrow"
-msgstr "Strzałka"
+msgstr "Strzałka w górę/dół/lewo/prawo"
#: 01010000.xhp#par_id3159162.191.help.text
msgid "Move the selected point (the snap-to-grid functions are temporarily disabled, but end points still snap to each other)."
@@ -984,7 +980,6 @@ msgid "The selected point blinks once per second."
msgstr "Zaznaczony punkt miga co sekundę."
#: 01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01010000.xhp#hd_id3148624.204.help.text"
msgid "Shift+Spacebar"
msgstr "Shift + Spacja"
@@ -1008,7 +1003,7 @@ msgstr "W trybie obracania można zaznaczyć również punkt centralny."
#: 01010000.xhp#hd_id3147233.199.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
#: 01010000.xhp#par_id3151296.198.help.text
msgid "Select the previous point of the drawing object (Point Selection mode)"
@@ -1206,7 +1201,6 @@ msgid "Inserts a new line."
msgstr "Wstawia nową linię."
#: 01020000.xhp#hd_id3150327.26.help.text
-#, fuzzy
msgid "Up arrow"
msgstr "Strzałka w górę"
@@ -1215,7 +1209,6 @@ msgid "Positions the cursor in the previous line."
msgstr "Ustawia kursor w poprzedniej linii."
#: 01020000.xhp#hd_id3157866.28.help.text
-#, fuzzy
msgid "Down arrow"
msgstr "Strzałka w dół"
@@ -1255,9 +1248,8 @@ msgid "Results"
msgstr "Wynik"
#: 01020000.xhp#hd_id3156054.33.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PgUp"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgUp"
#: 01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3150389.34.help.text"
@@ -1265,9 +1257,8 @@ msgid "Jumps between tabs."
msgstr "Przeskakuje pomiędzy zakładkami."
#: 01020000.xhp#hd_id3156384.35.help.text
-#, fuzzy
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + PgDn"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+PgDn"
#: 01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3151251.36.help.text"
@@ -1332,9 +1323,8 @@ msgid "In point edit mode, jumps to next handle."
msgstr "W trybie edycji punktów przeskakuje do następnego uchwytu."
#: 01020000.xhp#hd_id3150208.51.help.text
-#, fuzzy
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
-msgstr "Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Tab"
+msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3147506.52.help.text
msgid "In point edit mode, jumps to previous handle."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 285a3903a26..f480b307799 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 21:42+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:36+0200\n"
+"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/05/00000130.xhp\" name=\"Index\">Indeks</link>"
#: 00000110.xhp#par_id3151351.11.help.text
msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module."
-msgstr "Zawiera indeks słów kluczowych."
+msgstr "Wyświetla listę słów kluczowych indeksu dla aktywnego modułu %PRODUCTNAME."
#: 00000110.xhp#par_id3149260.12.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/05/00000140.xhp\" name=\"Find\">Find</link>"
@@ -491,16 +491,15 @@ msgstr "Strony obsługi języka lokalnego"
#: 00000001.xhp#par_id1318380.help.text
msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
-msgstr "Projekty lokalizacji zawierają strony wsparcia w językach lokalnych. Przegląd projektów w językach narodowych można znaleźć na stronie <link href=\"http://projects.openoffice.org/native-lang.html\">projects.openoffice.org/native-lang.html</link>. Pomoc i wsparcie w języku angielskim można uzyskać na stronie OpenOffice.org pod adresem <link href=\"http://support.openoffice.org\">support.openoffice.org</link>."
+msgstr "Projekty lokalizacji %PRODUCTNAME zawierają strony wsparcia w językach lokalnych. Przegląd projektów w językach narodowych można znaleźć na stronie <link href=\"http://www.libreoffice.org/international-sites/\">http://www.libreoffice.org/international-sites/</link>. Pomoc i wsparcie dla %PRODUCTNAME w języku angielskim można uzyskać na stronie %PRODUCTNAME pod adresem <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/\">www.libreoffice.org</link>."
#: 00000001.xhp#hd_id2611386.help.text
msgid "Mailing lists"
msgstr "Listy dyskusyjne"
#: 00000001.xhp#par_id3166335.help.text
-#, fuzzy
msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
-msgstr "Pytaj o OpenOffice.org, uzyskaj pomoc od wolontariuszy i prowadź dyskusje na publicznych listach dyskusyjnych. Na stronie projektu OpenOffice.org, znajdującej się pod adresem <link href=\"http://www.openoffice.org/mail_list.html\">www.openoffice.org/mail_list.html</link>, możesz znaleźć wiele ogólnych i specjalistycznych list dyskusyjnych."
+msgstr "Pytaj o %PRODUCTNAME, uzyskaj pomoc od wolontariuszy i prowadź dyskusje na publicznych listach dyskusyjnych. Na stronie projektu %PRODUCTNAME, znajdującej się pod adresem <link href=\"http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/\">www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/</link>."
#: 00000001.xhp#hd_id0915200811081722.help.text
msgid "Forum"
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr "Pobieranie"
#: 00000001.xhp#par_id3028143.help.text
msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
-msgstr "Najnowszą wersję można pobrać ze strony OpenOffice.org pod adresem <link href=\"http://download.openoffice.org/\">download.openoffice.org</link>."
+msgstr "Najnowszą wersję można pobrać ze strony %PRODUCTNAME pod adresem <link href=\"http://www.libreoffice.org/download/\">www.libreoffice.org/download/</link>."
#: 00000001.xhp#hd_id2602967.help.text
msgid "Documentation"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 97c3f064fa1..66b86235d7c 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 23:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:37+0200\n"
"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "Usuwanie bazy danych Adabas"
#: 30000000.xhp#par_id3157869.43.help.text
msgid "To delete the reference to an Adabas database, choose <emph>Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>. Select the database, and then click <emph>Delete</emph>."
-msgstr "Aby usunąć odwołanie do bazy danych Adabas, należy kliknąć nazwę bazy w widoku źródła danych prawym przyciskiem myszy, a następnie wybrać polecenie <emph>Usuń źródło danych</emph>."
+msgstr "Aby usunąć odwołanie do bazy danych Adabas, należy należy wybrać polecenie <emph>Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Base - Bazy danych</emph>, a następnie wybrać bazę danych i kliknąć przycisk <emph>Usuń</emph>."
#: tablewizard03.xhp#tit.help.text
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2004c297248..669401b0b5f 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 22:25+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:46+0200\n"
+"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Zmień wielkość liter"
#: microsoft_terms.xhp#par_id3153825.7.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Case/Characters</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/05050000.xhp\" name=\"Change Case\">Wielkość/Znaki</link>"
#: microsoft_terms.xhp#par_id1029200801240915.help.text
msgid "Click and Type"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "Pakiet $[officename] może automatycznie otwierać dokumenty Microsoft Office 97/2000/XP. Jednak w przypadku bardziej złożonych dokumentów pakietu Microsoft Office niektóre funkcje układu i atrybuty formatowania są interpretowane inaczej w pakiecie $[officename] albo nie są przez niego obsługiwane. W efekcie przekonwertowane pliki wymagają wykonania pewnych ręcznych czynności formatujących. Ilość wymaganych zmian formatowania jest proporcjonalna do stopnia złożoności struktury i formatowania dokumentu źródłowego. W pakiecie $[officename] nie można uruchomić skryptu Visual Basic, ale można je załadować w celu przeanalizowania."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "W najnowszych wersjach programu %PRODUCTNAME może być możliwe ładowanie, ale nie zapisywanie dokumentów w formatach Microsoft Office Open XML o rozszerzeniach docx, xlsx oraz pptx. W tych samych wersjach może być możliwe uruchamianie niektórych skryptów języka Visual Basic dla programu Excel, jeżeli funkcja ta zostanie włączona za pomocą polecenia <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Preferencje</caseinline><defaultinline>Narzędzia – Opcje</defaultinline></switchinline> – Ładuj/Zapisz – Właściwości VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "Otwieranie dokumentów pakietu Microsoft Office chronionych hasłem"
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id8699606.help.text
msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password."
-msgstr "%PRODUCTNAME W pakiecie %PRODUCTVERSION można otworzyć chronione hasłem dokumenty Microsoft Office następujących typów."
+msgstr "%PRODUCTNAME może otwierać następujące typy dokumentów Microsoft Office chronione hasłem."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_idN10AB6.help.text
msgid "Microsoft Office format"
@@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Kreatory źródeł danych adresowych"
#: data_addressbook.xhp#par_id3147008.36.help.text
msgid "To call the <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link> wizard, choose <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
-msgstr "Aby uruchomić kreatory źródeł danych adresowych, należy wybrać <emph>Plik - Kreatorzy - Źródło danych adresowych</emph>. Więcej informacji można znaleźć w temacie <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Źródło danych adresowych</link> w <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Pomocy."
+msgstr "Aby uruchomić kreatora <link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Źródło danych adresowych</link>, należy wybrać polecenie <emph>Plik - Kreatory - Źródło danych adresowych</emph>."
#: data_addressbook.xhp#hd_id3149811.6.help.text
msgid "Registering An Existing Address Book Manually"
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Korzystanie z dokumentów Microsoft Office w pakiecie $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "Programy pakietu $[officename] umożliwiają otwieranie i zapisywanie dokumentów w formatach pakietu Microsoft Office. Formaty Microsoft Office Open XML mogą być odczytywane, ale nie mogą być zapisywane."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
@@ -5779,15 +5779,15 @@ msgstr "Filtr XML zawiera <emph>arkusze stylów</emph> napisane w języku XSLT.
#: xsltfilter.xhp#par_idN10947.help.text
msgid " <emph>Import Filters</emph> load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link>."
-msgstr "<emph>Filtry importu</emph> ładują zewnętrzne pliki XML i przekształcają je do formatu OpenDocument XML. Po instalacji nazwa filtru jest dodawana automatycznie do listy dostępnych typów plików w oknie dialogowym <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Plik - Otwórz</link>."
+msgstr " <emph>Filtry importu</emph> ładują zewnętrzne pliki XML i przekształcają je do formatu OpenDocument XML. Po instalacji nazwa filtru jest dodawana automatycznie do listy dostępnych typów plików w oknie dialogowym <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Plik - Otwórz</link>."
#: xsltfilter.xhp#par_idN10960.help.text
msgid " <emph>Export Filters</emph> transform OpenDocument XML files and <emph>save</emph> the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Export dialog</link>."
-msgstr "<emph>Filtry eksportu</emph> przekształcają pliki typu OpenDocument i pozwalają na <emph>zapis</emph> ich w innym formacie XML. Po instalacji filtru jego nazwa dodawana jest automatycznie do listy dostępnych typów plików w oknie dialogowym<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Eksportuj plik</link>."
+msgstr " <emph>Filtry eksportu</emph> przekształcają pliki typu OpenDocument i pozwalają na <emph>zapis</emph> ich w innym formacie XML. Po instalacji filtru jego nazwa dodawana jest automatycznie do listy dostępnych typów plików w oknie dialogowym<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\">Eksportuj plik</link>."
#: xsltfilter.xhp#par_idN10979.help.text
msgid " <emph>Import/Export Filters</emph> load and save OpenDocument XML files into a different XML <emph>format</emph>. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">File Open dialog</link> and the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">File Save As dialog</link>."
-msgstr "<emph>Filtry jednoczesnego importu i eksportu</emph> pozwalają załadować i zapisać pliki w formacie OpenDocument XML także w innym <emph>formacie</emph> XML. Po zainstalowaniu takiego filtru nazwa jego zostanie dodana do listy typów plików w oknie dialogowym <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Otwórz plik</link> i <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Zapisz jako</link>."
+msgstr " <emph>Filtry jednoczesnego importu i eksportu</emph> pozwalają załadować i zapisać pliki w formacie OpenDocument XML także w innym <emph>formacie</emph> XML. Po zainstalowaniu takiego filtru nazwa jego zostanie dodana do listy typów plików w oknie dialogowym <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\">Otwórz plik</link> i <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">Zapisz jako</link>."
#: xsltfilter.xhp#par_idN10B39.help.text
msgid "<link href=\"http://www.w3.org/Style/XSL/\">World Wide Web Consortium Pages on Extensible <emph>Stylesheet</emph> Language (XSL)</link>"
@@ -5799,7 +5799,7 @@ msgstr "<link href=\"http://www.w3.org/XML/\">Strony organizacji World Wide Web
#: xsltfilter.xhp#par_idN10D97.help.text
msgid " <embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/> "
-msgstr "<embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/>"
+msgstr " <embedvar href=\"text/shared/00/00000021.xhp#xmlformat\"/> "
#: xsltfilter.xhp#par_id5569017.help.text
msgctxt "xsltfilter.xhp#par_id5569017.help.text"
@@ -6068,7 +6068,7 @@ msgstr "Ograniczanie wyświetlanych typów plików"
#: doc_open.xhp#par_id3150985.14.help.text
msgid "To restrict the display of files in the <emph>Open</emph> dialog to a certain type select the corresponding <emph>File type</emph> from the list. Select <emph>All Files</emph> to display all files."
-msgstr ""
+msgstr "Aby ograniczyć wyświetlanie plików w oknie <emph>Otwórz</emph> tylko do określonych typów, należy wybrać typ pliku na liście <emph>Typ pliku</emph>. Aby wyświetlić wszystkie pliki, należy wybrać pozycję <emph>Wszystkie pliki</emph>."
#: doc_open.xhp#hd_id4651326.help.text
msgid "Cursor Position"
@@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr "--convert-to docelowe_rozszerzenie_pliku[:docelowa_nazwa_pliku] [--outdi
#: start_parameters.xhp#par_id315053p.57.help.text
msgid "Batch convert files. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtowa konwersja plików. Jeśli parametr --outdir nie został określony to aktualny katalog roboczy zostanie wykorzystany jako output_dir.<br/>Na przykład: --convert-to pdf *.doc<br/>--convert-to pdf:writer_pdf_Export --outdir /home/user *.doc"
#: start_parameters.xhp#par_id314959q.56.help.text
msgid "--print-to-file [--printer-name printer_name] [--outdir output_dir] files"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr "--print-to-file [--printer-name nazwa_drukarki] [--outdir folder_docelow
#: start_parameters.xhp#par_id315053q.57.help.text
msgid "Batch print files to file. If --outdir is not specified, then current working directory is used as output_dir.<br/>Eg. --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtowe drukowanie do pliku. Jeśli parametr --outdir nie został określony to aktualny katalog roboczy zostanie wykorzystany jako output_dir.<br/>Na przykład: --print-to-file *.doc<br/>--print-to-file --printer-name nasty_lowres_printer --outdir /home/user *.doc"
#: groups.xhp#tit.help.text
msgid "Working with Groups "
@@ -9936,7 +9936,7 @@ msgstr "Przeciągnij okno za pasek tytułowy do boku ekranu."
#: autohide.xhp#par_id3150275.68.help.text
msgid "Double-click inside a vacant area of the window while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. In the Styles and Formatting window, double-click a gray part of the window next to the icons while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key. Alternatively, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij dwukrotnie w pustym obszarze okna, trzymając jednocześnie klawisz <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. W oknie Style i formatowanie, kliknij dwukrotnie szary obszar okna, tuż obok ikon, trzymając jednocześnie przycisk <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>. Alternatywnie, naciśnij <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F10</item>."
#: autohide.xhp#par_id3147335.69.help.text
msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index b1cc5a1c658..dd0b74edb2b 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-25 00:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 19:27+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
@@ -66,12 +66,12 @@ msgid "<ahelp hid=\"1346111489\">Enter a name for the database. %PRODUCTNAME use
msgstr "<ahelp hid=\"1346111489\">Określa nazwę bazy danych. Pakiet %PRODUCTNAME uzyskuje dostęp do bazy danych przez tę nazwę.</ahelp>"
#: 01041000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01041000.xhp#tit.help.text"
msgid "Compatibility"
msgstr "Zgodność"
#: 01041000.xhp#bm_id3577990.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>Word documents;compatibility</bookmark_value> <bookmark_value>importing;compatibility settings for text import</bookmark_value> <bookmark_value>options;compatibility (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>compatibility settings for MS Word import</bookmark_value> <bookmark_value>Microsoft Office;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>layout;importing Word documents</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;printer metrics (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>metrics;document formatting (Writer)</bookmark_value> <bookmark_value>printer metrics for document formatting (Writer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>dokumenty programu Word; zgodność</bookmark_value><bookmark_value>importowanie; ustawienia zgodności dla importu tekstu</bookmark_value><bookmark_value>opcje; zgodność</bookmark_value><bookmark_value>zgodność; opcje</bookmark_value><bookmark_value>zgodność; MS Word</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office; importowanie dokumentów programu Word</bookmark_value><bookmark_value>układ; importowanie dokumentów programu Word</bookmark_value><bookmark_value>formatowanie; jednostki drukarki</bookmark_value><bookmark_value>jednostki; formatowanie dokumentów</bookmark_value><bookmark_value>jednostki drukarki w formatowaniu dokumentów</bookmark_value>"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"879350288\">Ta opcja powoduje, że bieżące ustawienia okr
#: 01041000.xhp#par_idN10977.help.text
msgid "The factory defaults are set as follows. Enabled are the following options, while all other options are disabled:"
-msgstr "Ustawienia domyślne są ustawiane w następujący sposób. Włączone są następujące opcje; pozostałe opcje są wyłączone."
+msgstr "Ustawienia domyślne są ustawiane w następujący sposób. Włączone są następujące opcje; pozostałe opcje są wyłączone:"
#: 01041000.xhp#par_idN1097D.help.text
msgctxt "01041000.xhp#par_idN1097D.help.text"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Aby zoptymalizować eksport HTML, w polu Eksport wybierz przeglądarkę
#: 01030500.xhp#hd_id3155132.16.help.text
msgid "$[officename] Basic"
-msgstr "$[officename] Basic"
+msgstr "$[officename] Basic"
#: 01030500.xhp#par_id3146120.17.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC\">Mark this check box to include the $[officename] Basic instructions when exporting to HTML format.</ahelp>"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Wyświetl ostrzeżenie"
#: 01030500.xhp#par_id3150420.46.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">Jeśli to pole jest zaznaczone, podczas eksportu do formatu HTML jest wyświetlane ostrzeżenie informujące o utracie istniejącego makra języka Basic.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_STARBASIC_WARNING\">Jeśli to pole jest zaznaczone, podczas eksportu do formatu HTML jest wyświetlane ostrzeżenie informujące o utracie istniejącego makra języka %PRODUCTNAME Basic.</ahelp>"
#: 01030500.xhp#hd_id3154729.28.help.text
msgid "Print layout"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Kopiuj lokalne grafiki do Internetu"
#: 01030500.xhp#par_id3149379.25.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the <emph>Save As</emph> dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">W wyniku zaznaczenia tego pola elementy graficzne dokumentu są kopiowane na wskazany serwer podczas wysyłania dokumentu metodą FTP.</ahelp> Zapisz dokument za pomocą okna dialogowego <emph>Zapisz jako</emph>, jako nazwę pliku w Internecie wprowadzając kompletny adres FTP."
+msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR:CHECKBOX:RID_OFAPAGE_HTMLOPT:CB_LOCAL_GRF\">W wyniku zaznaczenia tego pola elementy graficzne dokumentu są kopiowane na wskazany serwer podczas wysyłania dokumentu metodą FTP. Zapisz dokument za pomocą okna dialogowego <emph>Zapisz jako</emph>, jako nazwę pliku w Internecie wprowadzając kompletny adres FTP.</ahelp>"
#: 01030500.xhp#hd_id3152960.48.help.text
msgid "Character set"
@@ -515,6 +515,7 @@ msgid "Defines the typographic default settings for Asian text."
msgstr "Definiuje domyślne ustawienia typograficzne dla tekstu azjatyckiego."
#: 01150100.xhp#bm_id3143268.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>kerning;Asian texts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kerning; ustawianie</bookmark_value>"
@@ -598,7 +599,7 @@ msgstr "Domyślnie"
#: 01150100.xhp#par_id3148920.22.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">When you mark<emph> Default</emph>, the following two text boxes are filled with the default characters for the selected language:</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">Zaznaczenie opcji <emph>Domyślne</emph> powoduje wypełnienie następujących dwóch pól tekstowych domyślnymi znakami dla wybranego języka:</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_CHECKBOX_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_CB_STANDARD\">Zaznaczenie opcji <emph>Domyślne</emph> powoduje wypełnienie następujących dwóch pól tekstowych domyślnymi znakami dla wybranego języka:</ahelp>"
#: 01150100.xhp#hd_id3144761.23.help.text
msgid "Not at start of line:"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "Nie na końcu wiersza:"
#: 01150100.xhp#par_id3153367.26.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">Specifies the characters that should not appear alone at the end of a line.</ahelp> If a character typed here is positioned at the end of a line due to a line break, it is automatically moved to the beginning of the next line. For example, a currency symbol that appears in front of an amount never appears at the end of a line if it is part of the<emph> Not at end of line</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\" visibility=\"visible\">Określa, że te znaki nie powinny występować same na końcu wiersza.</ahelp> Jeśli wpisany tutaj znak znajdzie się na końcu wiersza po przełamaniu wiersza, zostaje on automatycznie przeniesiony na początek wiersza następnego. Na przykład symbol waluty występujący przed kwotą nigdy nie powinien znaleźć się na końcu wiersza, jeśli znajduje się na liście <emph>Nie na końcu wiersza</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_ASIAN_LAYOUT_ED_END\">Określa, że te znaki nie powinny występować same na końcu wiersza.</ahelp> Jeśli wpisany tutaj znak znajdzie się na końcu wiersza po przełamaniu wiersza, zostaje on automatycznie przeniesiony na początek wiersza następnego. Na przykład symbol waluty występujący przed kwotą nigdy nie powinien znaleźć się na końcu wiersza, jeśli znajduje się na liście <emph>Nie na końcu wiersza</emph>."
#: 01010800.xhp#tit.help.text
msgctxt "01010800.xhp#tit.help.text"
@@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Użyj przyspieszenia sprzętowego"
#: 01010800.xhp#par_idN10AD8.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display.</ahelp> The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Poprawia jakość obrazu, korzystając z bezpośredniego dostępu do funkcji sprzętowych kart graficznych.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Poprawia jakość obrazu, korzystając z bezpośredniego dostępu do funkcji sprzętowych kart graficznych.</ahelp> Wparcie dla przyśpieszenia sprzętowego jest niedostępne we wszystkich systemach operacyjnych i wersjach %PRODUCTNAME."
#: 01010800.xhp#hd_id1208200812004470.help.text
msgid "Use Anti-Aliasing"
@@ -1186,7 +1187,7 @@ msgstr "<-- "
#: 01010501.xhp#par_id3154909.12.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Click the <emph><--</emph> button to replace the selected color in the color palette with the color selected at the right. The button is enabled when you select a color in one of the four corners.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Kliknij przycisk <-- aby zamienić wybrany kolor w palecie kolorów wybraną wartością z prawego okna.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVTOOLS:PUSHBUTTON:DLG_COLOR:BTN_1\">Kliknij przycisk <emph><--</emph> aby zamienić wybrany kolor w palecie kolorów wybraną wartością z prawego okna.</ahelp>"
#: 01010501.xhp#hd_id3158409.13.help.text
msgid "-->"
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\" name=\"Changes\">Zmiany
#: 01060600.xhp#par_id3155390.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">The<emph> Changes </emph>dialog specifies various options for highlighting recorded changes in documents.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">W oknie dialogowym <emph>Zmiany</emph> określone są różne opcje dotyczące oznaczania zmian zarejestrowanych w dokumencie.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SCPAGE_OPREDLINE\">W oknie dialogowym <emph>Zmiany</emph> określone są różne opcje dotyczące oznaczania zmian zarejestrowanych w dokumencie.</ahelp>"
#: 01060600.xhp#par_id3156343.13.help.text
msgid "To record changes to your work, choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Changes\"><emph>Edit - Changes</emph></link>."
@@ -1345,6 +1346,7 @@ msgid "Connections"
msgstr "Połączenia"
#: 01160100.xhp#bm_id3154136.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>connections to data sources (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; connection settings (Base)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>źródła danych; ustawienia</bookmark_value><bookmark_value>połączenia ze źródłami danych</bookmark_value><bookmark_value>źródła danych; połączenia</bookmark_value>"
@@ -1435,6 +1437,7 @@ msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
#: 01010500.xhp#bm_id3155132.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>colors; models</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kolory; podstawowy</bookmark_value><bookmark_value>kolory; próbki</bookmark_value>"
@@ -1665,6 +1668,7 @@ msgid "Remove personal information on saving"
msgstr "Usuń informacje osobiste przy zapisywaniu"
#: 01030300.xhp#par_idN10667.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"703988743\">Select to always remove user data from the file properties. If this option is not selected, you can still remove the personal information for the current document with the <emph>Reset</emph> button on <emph>File - Properties - General</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"703988743\">Wybierz tę opcję, aby zawsze usuwać dane użytkownika z właściwości pliku. Jeśli ta opcja nie jest zaznaczona, dane użytkownika można nadal usunąć z bieżącego dokumentu, klikając polecenie <emph>Plik – Właściwości</emph>, wybierając kartę <emph>Ogólne</emph> i klikając przycisk <emph>Usuń</emph>.</ahelp>"
@@ -1833,7 +1837,7 @@ msgstr "Ogólne"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>otwieranie; ustawienia okna</bookmark_value><bookmark_value>zapisywanie; ustawienia okna</bookmark_value><bookmark_value>lata; opcje dwucyfrowe</bookmark_value><bookmark_value>Agent pomocy;opcje</bookmark_value><bookmark_value>funkcje eksperymentalne</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
@@ -1921,11 +1925,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Określa kiedy d
#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwól zapisywać dokument, nawet jeśli nie został zmodyfikowany"
#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
+msgstr "W dokumentach nie jest zapisywana tylko ich treść, ale również właściwości wyświetlania. Zmiana właściwości wyświetlania, nie powoduje zmiany statusu modyfikacji. Właściwości wyświetlania zawierają informacje takie jak (w przypadku arkusza kalkulacyjnego) aktywny arkusz, pozycję kursowa, poziom przybliżenia itd. Bardzo często użytkownicy chcą zachować właściwości wyświetlania po ich zmianie i włączenie akcji zapisu na to pozwala."
#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
msgid "Year (two digits)"
@@ -1941,11 +1945,11 @@ msgstr "W $[officename], lata są określane przez wszystkie 4 cyfry, zatem ró
#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz eksperymentalne (niestabilne) funkcje"
#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Powoduje włączenie funkcji niekompletnych lub zawierające znane błędy. Lista tych funkcji różni się w poszczególnych wersjach programu lub może być pusta. W %PRODUCTNAME 3.6 zostaje włączone edytowanie formuł \"in-line\" w %PRODUCTNAME Math (więc możliwe staje się pisanie wewnątrz formuły i nawigowanie z użyciem klawiszy kursora) oraz nagrywanie makr."
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
@@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "Systemowe"
#: 01020100.xhp#par_idN10688.help.text
msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting."
-msgstr "W systemach Windows lub Uniksach korzystających z Gnome, opcja ta wymusza na %PRODUCTNAME korzystanie z ustawień systemowych. By ją uaktywnić zrestartuj %PRODUCTNAME ."
+msgstr "W systemach Windows lub Uniksach korzystających z Gnome, opcja ta wymusza na %PRODUCTNAME korzystanie z ustawień systemowych. By ją uaktywnić zrestartuj %PRODUCTNAME."
#: 01020100.xhp#hd_id3148948.16.help.text
msgid "HTTP proxy"
@@ -2210,7 +2214,7 @@ msgstr "Serwer proxy FTP"
#: 01020100.xhp#par_id3154138.34.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\">Type the name of the proxy server for <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Type the port in the right-hand field."
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\">Wpisz adres serwera Proxy dla usługi <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Po prawej stronie wpisz numer portu.."
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_EDIT_RID_SVXPAGE_INET_PROXY_ED_FTP_PROXY\">Wpisz adres serwera Proxy dla usługi <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP\">FTP</link>.</ahelp> Po prawej stronie wpisz numer portu."
#: 01020100.xhp#hd_id3125863.24.help.text
msgid "No proxy for"
@@ -2240,28 +2244,27 @@ msgstr "Zgodność"
#: 01060800.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>compatibility settings;key bindings (Calc)</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>ustawienia zgodności;przypisania klawiszy (Calc)</bookmark_value>"
#: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text
-#, fuzzy
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Compatibility</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010800.xhp\" name=\"Widok\">Widok</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">Zgodność</link>"
#: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa opcje zgodności programu %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060800.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Key bindings"
-msgstr ""
+msgstr "Skróty klawiszowe"
#: 01060800.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr ""
+msgstr "W następującej tabeli ukazano, jakie akcje są skojarzone do określonych kombinacji klawiszy dwóch klawiszy (<emph>Domyślny</emph> i <emph>Jak w OpenOffice.org</emph>):"
#: 01060800.xhp#par_id3154365.help.text
msgid "Key binding"
-msgstr ""
+msgstr "Powiązanie klawiszy"
#: 01060800.xhp#par_id3154366.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3154366.help.text"
@@ -2270,84 +2273,82 @@ msgstr "Domyślnie"
#: 01060800.xhp#par_id3145606.help.text
msgid "OpenOffice.org legacy"
-msgstr ""
+msgstr "Jak w OpenOffice.org"
#: 01060800.xhp#par_id3149202.help.text
msgid "Backspace"
-msgstr ""
+msgstr "Backspace"
#: 01060800.xhp#par_id3151041.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3151041.help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa zawartość"
#: 01060800.xhp#par_id3159149.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159149.help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "delete"
#: 01060800.xhp#par_id3159254.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3159254.help.text"
msgid "Delete"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "Delete"
#: 01060800.xhp#par_id3147317.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147317.help.text"
msgid "delete"
-msgstr "Usuń"
+msgstr "usuń"
#: 01060800.xhp#par_id3147348.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3147348.help.text"
msgid "delete contents"
-msgstr ""
+msgstr "usuwa zawartość"
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
msgid "fill down"
-msgstr ""
+msgstr "wypełnij w dół"
#: 01060800.xhp#par_id3154319.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3154319.help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "zaznaczenie danych"
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opcja</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Strzałka w dół"
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
msgid "data select"
-msgstr ""
+msgstr "zaznaczenie danych"
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "zwiększ wysokość wiersza"
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
msgid "Where the actions are:"
-msgstr ""
+msgstr "Gdzie działania to:"
#: 01060800.xhp#par_id3156155.help.text
msgid "<emph>delete contents</emph> - launch the Delete Contents dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>usuń zawartość</emph> - wywołuje okno Usuń zawartość."
#: 01060800.xhp#par_id3147530.help.text
msgid "<emph>delete</emph> - immediately delete the cell content, without the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>usuń</emph> - natychmiast usuwa całą zawartość komórki, z pominięciem okna dialogowego."
#: 01060800.xhp#par_id3153061.help.text
msgid "<emph>fill down</emph> - fill cell content downward within selection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wypełnij w dół</emph> - wypełnia komórki w dół w obrębie zaznaczenia."
#: 01060800.xhp#par_id3154760.help.text
msgid "<emph>data select</emph> - launch the Selection List dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>wybór danych</emph> - uruchamia okno \"Wybór list\"."
#: 01130200.xhp#tit.help.text
msgid "Microsoft Office"
@@ -2655,6 +2656,7 @@ msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "Zainstalowane środowiska Java (JRE):"
#: java.xhp#par_idN10614.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_OPTIONS_JAVA_LIST\">Wybierz środowisko Java (JRE).</ahelp> Ścieżka do środowiska Java jest wyświetlana pod polem listy."
@@ -2724,7 +2726,7 @@ msgstr "Drukuj tylko zaznaczone arkusze"
#: 01060700.xhp#par_id3152349.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Specifies that only contents from selected sheets are printed, even if you specify a wider range in the <emph>File - Print</emph> dialog or in the <emph>Format - Print Ranges</emph> dialog. Contents from sheets that are not selected will not be printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Określa, że drukowane są tylko wybrane arkusze, nawet jeśli w oknie dialogowym <emph>Plik - Drukuj</emph> wybrano pozycję \"Wszystko\".</ahelp> Jeśli w oknie dialogowym <emph>Plik - Drukuj</emph> wybrano zakres stron do drukowania, drukowane są tylko wybrane strony (arkusze)."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_CHECKBOX_RID_SCPAGE_PRINT_BTN_SELECTEDSHEETS\">Określa, że drukowane są tylko wybrane arkusze, nawet jeśli w oknie dialogowym <emph>Plik - Drukuj</emph> wybrano pozycję \"Wszystko\". Jeśli w oknie dialogowym <emph>Plik - Drukuj</emph> wybrano zakres stron do drukowania, drukowane są tylko wybrane strony (arkusze).</ahelp>"
#: 01060700.xhp#par_id3153349.10.help.text
msgid "To select multiple sheets, click on the sheet names on the bottom margin of the workspace while keeping the Ctrl key pressed."
@@ -2736,6 +2738,7 @@ msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: 01040900.xhp#bm_id3145119.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>links; updating options (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>updating; links in text documents</bookmark_value><bookmark_value>updating; fields and charts, automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>fields;updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>charts; updating automatically (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>captions; tables/pictures/frames/OLE objects (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tables in text; captions</bookmark_value><bookmark_value>pictures; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>frames; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>OLE objects; captions (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; spacing in text documents</bookmark_value><bookmark_value>spacing; tab stops in text documents</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>łącza; uaktualnianie</bookmark_value><bookmark_value>uaktualnianie; łącza</bookmark_value><bookmark_value>uaktualnianie; pola i wykresy, automatycznie</bookmark_value><bookmark_value>pola; automatyczne uaktualnianie</bookmark_value><bookmark_value>wykresy; automatyczne uaktualnianie</bookmark_value><bookmark_value>podpisy; tabele</bookmark_value><bookmark_value>tabele w tekście; podpisy</bookmark_value><bookmark_value>podpisy; obrazy</bookmark_value><bookmark_value>obrazy; podpisy</bookmark_value><bookmark_value>podpisy; ramki</bookmark_value><bookmark_value>ramki; podpisy</bookmark_value><bookmark_value>podpisy; obiekty OLE</bookmark_value><bookmark_value>obiekty OLE; podpisy</bookmark_value><bookmark_value>tabulatory; odstępy w dokumentach tekstowych</bookmark_value><bookmark_value>odstępy; tabulatory w dokumentach tekstowych</bookmark_value>"
@@ -2868,6 +2871,7 @@ msgid "Charts"
msgstr "Wykresy"
#: 01040900.xhp#par_id3150768.24.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">Specifies whether to automatically update charts. Whenever a Writer table cell value changes and the cursor leaves that cell, the chart that displays the cell value is updated automatically.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTLOAD_PAGE:CB_AUTO_UPDATE_CHARTS\">Określa, czy wykresy mają być automatycznie uaktualniane. Opcja <emph>Wykresy</emph> jest uaktywniana automatycznie w przypadku zaznaczenia opcji <emph>Pola</emph>.</ahelp>"
@@ -3285,7 +3289,7 @@ msgstr "Grafika i obiekty"
#: 01040400.xhp#par_id3153824.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Specifies whether the graphics of your text document are printed.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Określa, czy mają być drukowane elementy graficzne dokumentu tekstowego.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PGRF\">Określa, czy mają być drukowane elementy graficzne dokumentu tekstowego.</ahelp>"
#: 01040400.xhp#hd_id3153525.11.help.text
msgid "Form controls"
@@ -3343,7 +3347,7 @@ msgstr "Lewe strony (nie dotyczy dokumentów HTML)"
#: 01040400.xhp#par_id3149665.18.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\">Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\">Określa, że mają być drukowane wszystkie lewe (parzyste) strony dokumentu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_LEFTP\">Określa, że mają być drukowane wszystkie lewe (parzyste) strony dokumentu.</ahelp>"
#: 01040400.xhp#hd_id3152885.19.help.text
msgid "Right pages (not for HTML documents)"
@@ -3368,7 +3372,7 @@ msgstr "Broszura"
#: 01040400.xhp#par_id3155417.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Select the<emph> Brochure </emph>option to print your document in brochure format.</ahelp> The brochure format is as follows in $[officename] Writer:"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Zaznaczenie opcji <emph>Broszura</emph> powoduje, że dokument jest drukowany w formacie broszury.</ahelp> W programie $[officename] Writer format broszury charakteryzuje się następującymi cechami:"
+msgstr "<ahelp hid=\"sw:CheckBox:TP_OPTPRINT_PAGE:CB_PROSPECT\">Zaznaczenie opcji <emph>Broszura</emph> powoduje, że dokument jest drukowany w formacie broszury.</ahelp> W programie $[officename] Writer format broszury charakteryzuje się następującymi cechami:"
#: 01040400.xhp#par_id3149410.25.help.text
msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked."
@@ -3542,6 +3546,7 @@ msgid "User interface"
msgstr "Interfejsu użytkownika"
#: 01140000.xhp#par_idN10685.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wybierz język interfejsu użytkownika - np. menu, okien dialogowych, plików pomocy.</ahelp>"
@@ -3788,6 +3793,7 @@ msgid "Memory"
msgstr "Pamięć"
#: 01011000.xhp#bm_id3153881.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>undoing; number of steps</bookmark_value><bookmark_value>graphics; cache</bookmark_value><bookmark_value>cache for graphics</bookmark_value><bookmark_value>Quickstarter</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wycofywanie; liczba kroków</bookmark_value><bookmark_value>grafika; pamięć podręczna</bookmark_value><bookmark_value>pamięć podręczna grafiki</bookmark_value>"
@@ -4104,7 +4110,7 @@ msgstr "Wiersze"
#: 01060401.xhp#par_id3148664.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\">Select the<emph> Rows </emph>option to summarize the contents of the selected rows in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\">Wybranie opcji <emph>Wiersze</emph> umożliwia utworzenie podsumowania zawartości wybranych wierszy na liście.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_ROWS\">Wybranie opcji <emph>Wiersze</emph> umożliwia utworzenie podsumowania zawartości wybranych wierszy na liście.</ahelp>"
#: 01060401.xhp#hd_id3153525.7.help.text
msgid "Columns"
@@ -4112,12 +4118,13 @@ msgstr "Kolumny"
#: 01060401.xhp#par_id3154216.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Select the<emph> Columns </emph>option to summarize the contents of the selected columns in a list.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Wybranie opcji <emph>Kolumny</emph> umożliwia utworzenie podsumowania zawartości wybranych kolumn na liście.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Wybranie opcji <emph>Kolumny</emph> umożliwia utworzenie podsumowania zawartości wybranych kolumn na liście.</ahelp>"
#: 01060900.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Formuła"
#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
@@ -4164,8 +4171,9 @@ msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the che
msgstr ""
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
+#, fuzzy
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separator"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
@@ -4543,6 +4551,7 @@ msgid "Formatting Aids"
msgstr "Pomoc w formatowaniu"
#: 01040600.xhp#bm_id3144510.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>displaying; non-printing characters (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraph marks; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>characters; displaying only on screen (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>optional hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hyphens; displaying custom (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>custom hyphens (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>spaces; showing protected spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>protected spaces; showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>non-breaking spaces (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>tab stops; displaying (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>break display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden text;showing (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>hidden fields display (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; hidden paragraphs (Writer)</bookmark_value><bookmark_value>cursor; allowing in protected areas (Writer)</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>znaki niedrukowalne</bookmark_value><bookmark_value>wyświetlanie; znaki niedrukowalne</bookmark_value><bookmark_value>akapit; wyświetlanie znaków akapitu</bookmark_value><bookmark_value>znaki; wyświetlanie tylko na ekranie</bookmark_value><bookmark_value>opcjonalne łączniki</bookmark_value><bookmark_value>łączniki; wyświetlanie niestandardowych</bookmark_value><bookmark_value>niestandardowe łączniki</bookmark_value><bookmark_value>spacje; wyświetlanie</bookmark_value><bookmark_value>spacje; wyświetlanie chronionych spacji</bookmark_value><bookmark_value>chronione spacje; wyświetlanie</bookmark_value><bookmark_value>spacje; nierozdzielające</bookmark_value><bookmark_value>tabulatory; wyświetlanie</bookmark_value><bookmark_value>podziały; wyświetlanie</bookmark_value><bookmark_value>ukryty tekst; pokazywanie</bookmark_value><bookmark_value>ukryte pola; pokazywanie</bookmark_value><bookmark_value>ukryte akapity; pokazywanie</bookmark_value><bookmark_value>akapity; ukryte akapity</bookmark_value><bookmark_value>kursor; zezwalanie na przechodzenie do chronionych obszarów</bookmark_value>"
@@ -4723,6 +4732,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
#: 01010700.xhp#bm_id3150715.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>HTML;fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>Basic; fonts for source display</bookmark_value><bookmark_value>fonts;for HTML and Basic</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>HTML;czcionki do wyświetlania źródła</bookmark_value><bookmark_value>Basic; czcionki do wyświetlania źródła</bookmark_value>"
@@ -4897,7 +4907,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_LISTBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_LB_FONTNAME\">Wybi
#: 01010700.xhp#hd_id3146791.56.help.text
msgid "Non-proportional fonts only"
-msgstr "Tylko czcionki nieproporcjonalne."
+msgstr "Tylko czcionki nieproporcjonalne"
#: 01010700.xhp#par_id3154362.57.help.text
msgid "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION_CB_NONPROP\">Check to display only non-proportional fonts in the <emph>Fonts</emph> list box.</ahelp>"
@@ -5051,8 +5061,9 @@ msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Stop</emph> button to stop a test sessio
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kliknięcie przycisku <emph>Stop</emph> powoduje ręczne przerwanie sesji testowej.</ahelp>"
#: 01061000.xhp#tit.help.text
+#, fuzzy
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Domyślnie"
#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
@@ -5332,6 +5343,7 @@ msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">Specifies the
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SFXDLG_EDITDICT:LB_ALLDICTS\">Określa książkę do edycji.</ahelp>"
#: 01010400.xhp#par_id3154730.79.help.text
+#, fuzzy
msgid "<variable id=\"ignore\">The <emph>IgnoreAllList (All) </emph>includes all words that have been marked with <emph>Ignore</emph> during spellcheck. This list is valid only for the current spellcheck. </variable>"
msgstr "<variable id=\"ignore\">Słownik <emph>IgnoreAllList (Wszystkie) </emph>zawiera wszystkie słowa które zostały oznaczone jako <emph>Ignoruj</emph> podczas sprawdzania pisowni. Jest ona tworzona dla bieżącego sprawdzania pisowni w ulotnej pamięci RAM. Niektóre dane użytkownika są do niej wstawiane podczas startu programu. Słownik <emph>IgnoreAllList (Wszystkie) </emph>nie może zostać usunięty. </variable>"
@@ -5409,7 +5421,7 @@ msgstr "Określa, czy wyrazy pisane wielkimi literami maja być sprawdzane."
#: 01010400.xhp#hd_id3150826.45.help.text
msgid "Check words with numbers."
-msgstr "Sprawdź wyrazy z cyframi"
+msgstr "Sprawdź wyrazy z cyframi."
#: 01010400.xhp#par_id3150208.46.help.text
msgid "Specifies that words that contain numbers as well as letters are to be checked."
@@ -5549,7 +5561,7 @@ msgstr "Teraz wpisz cenę sprzedaży (np. 100) w komórce B5. Cena netto ma być
#: 01060500.xhp#par_id3153061.62.help.text
msgid "You know that the value-added tax is calculated as 'net price times 15%' and that you arrive at the net price by deducting the value-added tax from the selling price. Type the formula <item type=\"literal\">=B5-B7</item> in B6 to calculate the net price, and type the formula <item type=\"literal\">=B6*0.15</item> in cell B7 to calculate the value-added tax."
-msgstr "Podatek VAT jest obliczany jako \"cena netto razy 15%\", więc cenę netto można określić przez potrącenie podatku VAT od ceny sprzedaży. Aby obliczyć cenę netto, wpisz formułę \"=B5-B7\" w komórce B6, natomiast aby obliczyć podatek VAT, w komórce B7 wpisz \"=B6*0.15\"."
+msgstr "Podatek VAT jest obliczany jako \"cena netto razy 15%\", więc cenę netto można określić przez potrącenie podatku VAT od ceny sprzedaży. Aby obliczyć cenę netto, wpisz formułę <item type=\"literal\">=B5-B7</item> w komórce B6, natomiast aby obliczyć podatek VAT, w komórce B7 wpisz <item type=\"literal\">=B6*0.15</item>."
#: 01060500.xhp#par_id3154760.63.help.text
msgid "Switch on the iterations to correctly calculate the formulas, otherwise a 'Circular reference' error message appears in the <emph>Status</emph> Bar."
@@ -5562,7 +5574,7 @@ msgstr "A"
#: 01060500.xhp#par_id3145606.10.help.text
msgctxt "01060500.xhp#par_id3145606.10.help.text"
msgid "B"
-msgstr "B "
+msgstr "B"
#: 01060500.xhp#par_id3149202.11.help.text
msgid "5"
@@ -5671,7 +5683,7 @@ msgstr "Dokładność jak pokazano"
#: 01060500.xhp#par_id3150644.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\">Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the <emph>Precision as shown</emph> option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\">Określa, czy obliczenia mają być wykonywane z użyciem zaokrąglonych wartości widocznych w arkuszu.</ahelp> Wykresy są prezentowane z użyciem wyświetlanych wartości. Jeśli opcja <emph>Dokładność jak pokazano</emph> nie jest zaznaczona, wyświetlane liczby są zaokrąglane, ale wewnętrzne obliczenia wykonywane są z użyciem liczby niezaokrąglonej."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_CALC\">Określa, czy obliczenia mają być wykonywane z użyciem zaokrąglonych wartości widocznych w arkuszu. Wykresy są prezentowane z użyciem wyświetlanych wartości. Jeśli opcja <emph>Dokładność jak pokazano</emph> nie jest zaznaczona, wyświetlane liczby są zaokrąglane, ale wewnętrzne obliczenia wykonywane są z użyciem liczby niezaokrąglonej.</ahelp>"
#: 01060500.xhp#hd_id3152581.32.help.text
msgid "Search criteria = and <> must apply to whole cells"
@@ -5739,7 +5751,7 @@ msgstr "Automatycznie znajdź etykiety kolumn i wierszy"
#: 01060500.xhp#par_id3153818.56.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\">Specifies that you can use the text in any cell as a label for the column below the text or the row to the right of the text. The text must consist of at least one word and must not contain any operators.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\">Określa, że tekstu dowolnej komórki można użyć jako etykiety dla kolumny poniżej tekstu lub dla wiersza na prawo od tekstu.</ahelp> Tekst musi się składać co najmniej z jednego wyrazu i nie może zawierać operatorów."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_CALC:BTN_LOOKUP\">Określa, że tekstu dowolnej komórki można użyć jako etykiety dla kolumny poniżej tekstu lub dla wiersza na prawo od tekstu. Tekst musi się składać co najmniej z jednego wyrazu i nie może zawierać operatorów.</ahelp>"
#: 01060500.xhp#par_id3151242.57.help.text
msgid " <emph>Example</emph>: Cell E5 contains the text \"Europe\". Below, in cell E6, is the value 100 and in cell E7 the value 200. If the <emph>Automatically find column and row labels</emph> box is marked, you can write the following formula in cell A1: =SUM(Europe)."
@@ -5747,7 +5759,7 @@ msgstr " <emph>Przykład</emph>: Komórka E5 zawiera tekst \"Europa\". P
#: 01060500.xhp#hd_id315634199.help.text
msgid "Limit decimals for general number format"
-msgstr "Limit miejsc po przecinku dla ogólnego formatu liczby."
+msgstr "Limit miejsc po przecinku dla ogólnego formatu liczby"
#: 01060500.xhp#par_id315343818.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows.</ahelp>"
@@ -5759,7 +5771,7 @@ msgstr "Miejsca dziesiętne"
#: 01060500.xhp#par_id3149568.54.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\">Defines the number of decimals to be displayed for numbers with the <emph>Standard</emph> number format. The numbers are displayed as rounded numbers, but are not saved as rounded numbers.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\">Określa liczbę miejsc po przecinku, które mają być wyświetlane w <emph>standardowym</emph> formacie liczb.</ahelp> Liczby są wyświetlane w postaci zaokrąglonej, ale zapisywane bez zaokrąglenia."
+msgstr "<ahelp hid=\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_CALC:ED_PREC\">Określa liczbę miejsc po przecinku, które mają być wyświetlane w <emph>standardowym</emph> formacie liczb. Liczby są wyświetlane w postaci zaokrąglonej, ale zapisywane bez zaokrąglenia.</ahelp>"
#: viewcertificate_c.xhp#tit.help.text
msgid "Certificate Path"
@@ -5824,7 +5836,7 @@ msgstr "<variable id=\"seittext\">Kursor lub kontur obiektu graficznego musi zna
#: 01070300.xhp#par_id3148947.38.help.text
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Snap to Page Margins</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Page Margins</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\">Przyciągaj do marginesów stron</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"> Przyciągaj do marginesów stron </link></caseinline><defaultinline><emph> Przyciągaj do marginesów stron </emph></defaultinline></switchinline> na pasku <emph>Opcje</emph>."
+msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Przyciągaj do marginesów stron</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\" name=\"Snap to Page Margins\"><emph>Przyciągaj do marginesów stron</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Przyciągaj do marginesów stron</emph></defaultinline></switchinline> na pasku <emph>Opcje</emph>."
#: 01070300.xhp#hd_id3154365.12.help.text
msgid "To object frame"
@@ -5840,7 +5852,7 @@ msgstr "<variable id=\"rahmtext\">Kursor lub kontur obiektu graficznego musi zna
#: 01070300.xhp#par_id3148922.39.help.text
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Snap to Object Border</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Border</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\">Przyciągaj do obramowania obiektu</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"> Przyciągaj do obramowania obiektu </link></caseinline><defaultinline><emph> Przyciągaj do obramowania obiektu</emph></defaultinline></switchinline> na pasku <emph>Opcje</emph>."
+msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Przyciągaj do obramowania obiektu</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\" name=\"Snap to Object Border\"><emph>Przyciągaj do obramowania obiektu</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Przyciągaj do obramowania obiektu</emph></defaultinline></switchinline> na pasku <emph>Opcje</emph>."
#: 01070300.xhp#hd_id3155431.14.help.text
msgid "To object points"
@@ -5856,7 +5868,7 @@ msgstr "<variable id=\"opunktetext\">Ta opcja ma zastosowanie tylko w przypadku,
#: 01070300.xhp#par_id3146146.40.help.text
msgid "In a presentation or drawing document, this function can also be accessed with the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Snap to Object Points</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Snap to Object Points</emph></defaultinline></switchinline> icon in the <emph>Options</emph> bar."
-msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\">Przyciągaj do punktów obiektu</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"> Przyciągaj do punktów obiektu </link></caseinline><defaultinline><emph> Przyciągaj do punktów obiektu</emph></defaultinline></switchinline> na pasku opcji."
+msgstr "W prezentacji lub rysunku dostęp do tej funkcji zapewnia także ikona <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\" name=\"Snap to Object Points\"><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Przyciągaj do punktów obiektu</emph></defaultinline></switchinline> na pasku opcji."
#: 01070300.xhp#hd_id3148645.16.help.text
msgid "Snap range"
@@ -5908,7 +5920,7 @@ msgstr "Program doskonalenia"
#: improvement.xhp#bm_id7687094.help.text
msgid " <bookmark_value>online feedback options</bookmark_value> <bookmark_value>options;improvement program</bookmark_value> <bookmark_value>improvement program</bookmark_value> <bookmark_value>feedback;automatically</bookmark_value> <bookmark_value>user feedback;automatically</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>opcje opinii online</bookmark_value><bookmark_value>opcje;program ulepszania</bookmark_value><bookmark_value>program ulepszania</bookmark_value><bookmark_value>opinie;automatycznie</bookmark_value> <bookmark_value>opinia użytkownika;automatyczna</bookmark_value>"
+msgstr " <bookmark_value>opcje opinii online</bookmark_value> <bookmark_value>opcje;program ulepszania</bookmark_value> <bookmark_value>program ulepszania</bookmark_value> <bookmark_value>opinie;automatycznie</bookmark_value> <bookmark_value>opinia użytkownika;automatyczna</bookmark_value>"
#: improvement.xhp#hd_id0526200912315340.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/improvement.xhp\">Improvement Program</link>"
@@ -6318,7 +6330,7 @@ msgstr "Moje dokumenty"
#: 01010300.xhp#par_id3149400.175.help.text
msgid "Default document folder of your system"
-msgstr "Domyślny katalog zawierający dokumenty w twoim systemie."
+msgstr "Domyślny katalog zawierający dokumenty w twoim systemie"
#: 01010300.xhp#par_id3153418.25.help.text
msgid "You can see this folder when you first call the <emph>Open</emph> or <emph>Save</emph> dialog."
@@ -7220,6 +7232,7 @@ msgid "Basic Fonts"
msgstr "Czcionki podstawowe"
#: 01040300.xhp#bm_id3151299.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>fonts;default settings</bookmark_value><bookmark_value>defaults;fonts</bookmark_value><bookmark_value>basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>predefining fonts</bookmark_value><bookmark_value>fonts;changing in templates</bookmark_value><bookmark_value>templates;changing basic fonts</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;modifying basic fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>czcionki; ustawienia domyślne</bookmark_value><bookmark_value>ustawienia domyślne; czcionki</bookmark_value><bookmark_value>czcionki podstawowe</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; predefiniowanie</bookmark_value><bookmark_value>predefiniowanie czcionek</bookmark_value><bookmark_value>czcionki; zmiana w szablonach</bookmark_value><bookmark_value>szablony; zmiana czcionek podstawowych</bookmark_value><bookmark_value>style akapitu; zmiana czcionek podstawowych</bookmark_value>"
@@ -7313,6 +7326,7 @@ msgid "View"
msgstr "Widok"
#: 01070100.xhp#bm_id3147008.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>rulers; visible in presentations</bookmark_value><bookmark_value>moving; using guide lines in presentations</bookmark_value><bookmark_value>guides; displaying when moving objects (Impress)</bookmark_value><bookmark_value>control point display in presentations</bookmark_value><bookmark_value>Bézier curves; control points in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>obrazy; symbole zastępcze w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>obiekty; kontury w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>tekst; symbole zastępcze w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>kontury</bookmark_value><bookmark_value>linijki; widoczne w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>przenoszenie; korzystanie z prowadnic w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>prowadnice; podczas przenoszenia w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>punkty kontrolne; wyświetlanie w prezentacjach</bookmark_value><bookmark_value>krzywe Béziera; punkty kontrolne w prezentacjach</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 1eb9d41bf15..4eccdd5dec3 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-04 23:23+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 13:12+0200\n"
+"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: main0101.xhp#tit.help.text
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0101.xhp\" name=\"Plik\">Plik</link>"
#: main0101.xhp#par_id3154321.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia mające wpływ na cały dokument.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia mające wpływ na cały dokument.</ahelp>"
#: main0101.xhp#hd_id3149379.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link>"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0206.xhp\" name=\"Pasek stanu\">Pasek sta
#: main0206.xhp#par_id3154020.2.help.text
msgid "The status bar displays information about your document, including the currently selected object. You can double-click some status bar items to open a related dialog window."
-msgstr "Pasek stanu wyświetla informacje o bieżącym dokumencie oraz o zaznaczonym obiekcie. Podwójne kliknięcie na wskazania paska stanu otwiera powiązane z nim okno dialogowe. "
+msgstr "Pasek stanu wyświetla informacje o bieżącym dokumencie oraz o zaznaczonym obiekcie. Podwójne kliknięcie na wskazania paska stanu otwiera powiązane z nim okno dialogowe."
#: main0104.xhp#tit.help.text
msgid "Insert"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0104.xhp\" name=\"Wstaw\">Wstaw</link>"
#: main0104.xhp#par_id3146971.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains the commands that are used to insert new elements into the document, for example, graphics, objects, special characters and other files.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia wstawiania do dokumentu nowych elementów takich jak na przykład obrazy, grafika, obiekty, znaki specjalne oraz inne pliki.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia wstawiania do dokumentu nowych elementów takich jak na przykład obrazy, grafika, obiekty, znaki specjalne oraz inne pliki.</ahelp>"
#: main0104.xhp#hd_id3145801.3.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04010000.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Numer strony</link>"
#: main0104.xhp#par_idN10609.help.text
msgid "Adds the slide number or the page number."
-msgstr "Dodaje numer slajdu lub numer strony. "
+msgstr "Dodaje numer slajdu lub numer strony."
#: main0104.xhp#par_idN105D7.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Date and Time</link>"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Data i godzina</link>"
#: main0104.xhp#par_idN10624.help.text
msgid "Adds the date and time as a field."
-msgstr "Dodaje pole daty i czasu. "
+msgstr "Dodaje pole daty i czasu."
#: main0104.xhp#hd_id0915200910362363.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\" name=\"Comment\">Comment</link>"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0214.xhp\" name=\"Pasek obrazu\">Pasek ob
#: main0214.xhp#par_id3150543.2.help.text
msgid "Use the <emph>Picture</emph> bar to set the color, contrast, and brightness options for the selected graphic object(s)."
-msgstr "Użyj <emph>Paska Obiektów graficznych</emph> do zmiany koloru, kontrastu i jasności zaznaczonego obiektu graficznego. "
+msgstr "Użyj <emph>Paska Obiektów graficznych</emph> do zmiany koloru, kontrastu i jasności zaznaczonego obiektu graficznego."
#: main0203.xhp#tit.help.text
msgid "Text Formatting Bar"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0203.xhp\" name=\"Pasek formatowania teks
#: main0203.xhp#par_id3152597.2.help.text
msgid "To display the <emph>Text Formatting</emph> Bar, place the cursor inside a text object."
-msgstr "Aby wyświetlić pasek <emph>Obiektów </emph>dla tekstu ustaw kursor wewnątrz obiektu tekstowego. "
+msgstr "Aby wyświetlić pasek <emph>Formatowanie tekstu</emph>, ustaw kursor wewnątrz obiektu tekstowego."
#: main0203.xhp#hd_id3151391.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0114.xhp\" name=\"Pokaz slajdów\">Pokaz
#: main0114.xhp#par_id3145252.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands and options for running a presentation.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia uruchamiania pokazu oraz opcje ustawień pokazu.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia uruchamiania pokazu oraz opcje ustawień pokazu.</ahelp>"
#: main0114.xhp#hd_id3154510.3.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show Settings\">Slide Show Settings</link>"
@@ -244,12 +244,13 @@ msgid "Select"
msgstr "Zaznacz"
#: main0210.xhp#par_id3148488.4.help.text
+#, fuzzy
msgid "To select an object on the current slide, click the <emph>Select</emph> tool (white arrow) on the Drawing bar, and then click the object."
msgstr "Aby zaznaczyć obiekt na bieżącym slajdzie wybierz z paska <emph>Rysunek </emph>ikonę <emph>Zaznacz </emph>(biała strzałka) i kliknij obiekt. "
#: main0210.xhp#par_id3148610.5.help.text
msgid "To select more than one object, hold down Shift while you click."
-msgstr "Aby zaznaczyć więcej niż jeden obiekt przytrzymaj w czasie klikania klawisz Shift. "
+msgstr "Aby zaznaczyć więcej niż jeden obiekt przytrzymaj w czasie klikania klawisz Shift."
#: main0210.xhp#par_id3148699.6.help.text
msgid "To select an object that is behind another object, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click the object. To select the next underlying object in the stacking, hold <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click again. To return the selection to the previously selected object, hold down Shift + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then click."
@@ -257,11 +258,11 @@ msgstr "Aby zaznaczyć obiekt, który znajduje się za innym obiektem, przytrzym
#: main0210.xhp#par_id3154651.7.help.text
msgid "To add text to a selected object, double-click the object and type or enter your text."
-msgstr "Aby dodać tekst do zaznaczonego obiektu kliknij go dwa razy a nastepnie wprowadź lub wklej tekst. "
+msgstr "Aby dodać tekst do zaznaczonego obiektu kliknij go dwa razy a następnie wprowadź lub wklej tekst."
#: main0210.xhp#par_id3153812.12.help.text
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
-msgstr "Aby odznaczyć obiekty kliknij gdziekolwiek poza zaznaczonymi obiektami lub naciśnij klawisz Esc. "
+msgstr "Aby odznaczyć obiekty kliknij gdziekolwiek poza zaznaczonymi obiektami lub naciśnij klawisz Esc."
#: main0210.xhp#par_idN106B0.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
@@ -269,7 +270,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Prostokąt</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106C0.help.text
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje w bieżącym dokumencie od wskazanego miejsca wypełniony prostokąt. Kliknij w miejscu, w którym chcesz umieścić róg prostokąta i rozciągnij myszką do uzyskania odpowiedniej wielkości. Jeśli chcesz narysować kwadrat w czasie rozciągania przytrzymaj klawisz Shift. "
+msgstr "Rysuje w bieżącym dokumencie od wskazanego miejsca wypełniony prostokąt. Kliknij w miejscu, w którym chcesz umieścić róg prostokąta i rozciągnij myszką do uzyskania odpowiedniej wielkości. Jeśli chcesz narysować kwadrat w czasie rozciągania przytrzymaj klawisz Shift."
#: main0210.xhp#par_idN106CD.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
@@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106DD.help.text
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Rysuje w bieżącym dokumencie od wskazanego miejsca wypełniony owal. Kliknij w miejscu, w którym chcesz umieścić początek owalu i rozciągnij myszką do uzyskania odpowiedniej wielkości. Jeśli chcesz narysować okrąg w czasie rozciągania przytrzymaj klawisz Shift. "
+msgstr "Rysuje w bieżącym dokumencie od wskazanego miejsca wypełniony owal. Kliknij w miejscu, w którym chcesz umieścić początek owalu i rozciągnij myszką do uzyskania odpowiedniej wielkości. Jeśli chcesz narysować okrąg w czasie rozciągania przytrzymaj klawisz Shift."
#: main0210.xhp#par_idN106EA.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
@@ -285,7 +286,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Tekst</link>"
#: main0210.xhp#par_idN106FA.help.text
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Rysuje ramkę tekstową przez kliknięcie lub rozciągnięcie jej w bieżącym dokumencie. Kliknij gdziekolwiek na dokumencie po czym wpisz lub wklej swój tekst. "
+msgstr "Rysuje ramkę tekstową przez kliknięcie lub rozciągnięcie jej w bieżącym dokumencie. Kliknij gdziekolwiek na dokumencie po czym wpisz lub wklej swój tekst."
#: main0210.xhp#par_idN107C8.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"Lines and Arrows\">Lines and Arrows</link>"
@@ -302,7 +303,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkty\">Punkty</link>
#: main0210.xhp#par_idN10780.help.text
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Pozwala edytować punkty. "
+msgstr "Pozwala edytować punkty."
#: main0210.xhp#par_idN10783.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue points\">Glue Points</link>"
@@ -310,7 +311,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punkty przyciągania
#: main0210.xhp#par_idN10793.help.text
msgid "Enables you to edit glue points on your drawing."
-msgstr "Pozwala edytować punkty sklejania. "
+msgstr "Pozwala edytować punkty sklejania."
#: main0210.xhp#par_idN10803.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\" name=\"Obróć\">Obróć</l
#: main0210.xhp#par_id3154556.9.help.text
msgid "This tool is used to rotate the object."
-msgstr "Narzędzie obracania obiektów. "
+msgstr "Narzędzie obracania obiektów."
#: main0210.xhp#par_idN107FF.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/3dsettings_toolbar.xhp\">Wytłaczanie Włącz/W
#: main0210.xhp#par_idN1080F.help.text
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Włącza i wyłącza efekty 3D zaznaczonego obiektu. "
+msgstr "Włącza i wyłącza efekty 3D zaznaczonego obiektu."
#: main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text
msgctxt "main0210.xhp#hd_id3145350.11.help.text"
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0103.xhp\" name=\"Widok\">Widok</link>"
#: main0103.xhp#par_id3149378.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia kontrolujące wyświetlanie dokumentu na ekranie monitora.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia kontrolujące wyświetlanie dokumentu na ekranie monitora.</ahelp>"
#: main0103.xhp#hd_id3149121.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
@@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0204.xhp\" name=\"Pasek widoku slajdów\"
#: main0204.xhp#par_id3146971.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\"dummy\">The <emph>Slide View</emph> bar opens with the Slide Sorter view.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">Pasek <emph>Widok slajdów </emph>pokazuje się w widoku Sortowania slajdów.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"dummy\">Pasek <emph>Widok slajdów</emph> pokazuje się w widoku Sortowania slajdów.</ahelp>"
#: main0212.xhp#tit.help.text
msgid "Slide Sorter Bar"
@@ -421,7 +422,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0212.xhp\" name=\"Pasek Sortowania slajd
#: main0212.xhp#par_id3146970.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Slide Sorter</emph> view, the <emph>Slide Sorter</emph> bar can be used.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">W widoku <emph>Sortowania slajdów </emph> może być używany pasek <emph>Sortowania slajdów</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">W widoku <emph>Sortowania slajdów</emph> może być używany pasek <emph>Sortowania slajdów</emph>.</ahelp>"
#: main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text
msgctxt "main0212.xhp#hd_id3153711.8.help.text"
@@ -438,11 +439,11 @@ msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/simpress/main0503.xhp\" name
#: main0503.xhp#par_id3151074.2.help.text
msgid "$[officename] Impress lets you create professional slide shows that can include charts, drawing objects, text, multimedia and a variety of other items. If you want, you can even import and modify Microsoft PowerPoint presentations."
-msgstr "$[officename] Impress umożliwia tworzenie profesjonalnych pokazów slajdów i prezentacji mogących zawierać wykresy, rysunki, tekst, multimedia i wiele innych elementów. Posiada również możliwość importowania i modyfikowania prezentacji programu Microsoft PowerPoint. "
+msgstr "$[officename] Impress umożliwia tworzenie profesjonalnych pokazów slajdów i prezentacji mogących zawierać wykresy, rysunki, tekst, multimedia i wiele innych elementów. Posiada również możliwość importowania i modyfikowania prezentacji programu Microsoft PowerPoint."
#: main0503.xhp#par_id3149379.3.help.text
msgid "For on-screen slide shows, animation, slide transitions and multimedia are a few of the techniques you can use to make your presentation more exciting."
-msgstr "Pokazy slajdów, animacje, przejścia slajdów, multimedia to część technik, które uczynią prezentacje bardziej wyrazistymi i ciekawymi. "
+msgstr "Pokazy slajdów, animacje, przejścia slajdów, multimedia to część technik, które uczynią prezentacje bardziej wyrazistymi i ciekawymi."
#: main0503.xhp#hd_id3154016.22.help.text
msgid "Creating Vector Graphics"
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Tworzenie grafiki wektorowej"
#: main0503.xhp#par_id3154485.23.help.text
msgid "Many of the tools for creating vector graphics in $[officename] Draw are available in $[officename] Impress."
-msgstr "Wiele narzędzi tworzenia grafiki wektorowej programu $[officename] Draw jest dostępnych również w $[officename] Impress. "
+msgstr "Wiele narzędzi tworzenia grafiki wektorowej programu $[officename] Draw jest dostępnych również w $[officename] Impress."
#: main0503.xhp#hd_id3150208.12.help.text
msgid "Creating Slides"
@@ -458,11 +459,11 @@ msgstr "Tworzenie slajdów"
#: main0503.xhp#par_id3153247.13.help.text
msgid "$[officename] Impress provides you with templates to create professional-looking slides."
-msgstr "$[officename] Impress posiada wzorce ułatwiające stworzenie profesjonalnie wyglądających slajdów. "
+msgstr "$[officename] Impress posiada wzorce ułatwiające stworzenie profesjonalnie wyglądających slajdów."
#: main0503.xhp#par_id3148610.14.help.text
msgid "You can also assign a number of dynamic effects to your slides, including animation and transition effects."
-msgstr "Do tworzonych slajdów możesz również zastosować wiele dynamicznych efektów takich jak animacje oraz przejścia slajdów. "
+msgstr "Do tworzonych slajdów możesz również zastosować wiele dynamicznych efektów takich jak animacje oraz przejścia slajdów."
#: main0503.xhp#hd_id3153820.15.help.text
msgid "Creating Presentations"
@@ -470,11 +471,11 @@ msgstr "Tworzenie prezentacji"
#: main0503.xhp#par_id3153917.16.help.text
msgid "Several views or pages are available when you design a slide show. For example, the Slide Sorter displays an overview of your slides in thumbnail form, while the Handout page contains both the slide and the text you want to distribute to the audience."
-msgstr "Program pozwala wykorzystać kilka trybów podglądu tworzonych slajdów. Na przykład widok Sortowania slajdów wyświetla tworzone slajdy w formie miniaturek. Widok Materiałów informacyjnych zawiera miniaturki slajdów oraz tekst objaśniający slajdy. "
+msgstr "Program pozwala wykorzystać kilka trybów podglądu tworzonych slajdów. Na przykład widok Sortowania slajdów wyświetla tworzone slajdy w formie miniaturek. Widok Materiałów informacyjnych zawiera miniaturki slajdów oraz tekst objaśniający slajdy."
#: main0503.xhp#par_id3148608.17.help.text
msgid "$[officename] Impress also lets you rehearse the timing of your slide show."
-msgstr "$[officename] Impress umożliwia również wykonanie próby pokazu z pomiarem czasu. "
+msgstr "$[officename] Impress umożliwia również wykonanie próby pokazu z pomiarem czasu."
#: main0503.xhp#hd_id3154649.24.help.text
msgid "Publishing Presentations"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "Publikowanie prezentacji"
#: main0503.xhp#par_id3150046.25.help.text
msgid "You can publish your slides on-screen, as handouts, or as HTML documents."
-msgstr "Możesz opublikować slajdy jako materiały informacyjne lub w formie plików HTML. "
+msgstr "Możesz opublikować slajdy jako materiały informacyjne lub w formie plików HTML."
#: main0503.xhp#hd_id3146965.18.help.text
msgid "Giving Presentations"
@@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "Pokazy slajdów"
#: main0503.xhp#par_id3145114.19.help.text
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
-msgstr "$[officename] Impress pozwala wybrać czy pokaz slajdów ma być wyświetlany w sposób automatyczny czy zależny od prelegenta. "
+msgstr "$[officename] Impress pozwala wybrać czy pokaz slajdów ma być wyświetlany w sposób automatyczny czy zależny od prelegenta."
#: main0105.xhp#tit.help.text
msgid "Format"
@@ -502,7 +503,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: main0105.xhp#par_id3145801.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Menu zawiera polecenia formatowania układu i zawartości dokumentu.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Menu zawiera polecenia formatowania układu i zawartości dokumentu.</ahelp>"
#: main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text
msgctxt "main0105.xhp#hd_id3147401.8.help.text"
@@ -556,7 +557,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0102.xhp\" name=\"Edycja\">Edycja</link>"
#: main0102.xhp#par_id3151075.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia edycji zawartości dokumentu.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia edycji zawartości dokumentu.</ahelp>"
#: main0102.xhp#hd_id3146316.3.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/02070000.xhp\" name=\"Paste Special\">Paste Special</link>"
@@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\" name=\"Punkty\">Punkty</link>
#: main0102.xhp#par_id3154766.12.help.text
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Włącza i wyłącza tryb <emph>Edycji Punktów</emph>. "
+msgstr "Włącza i wyłącza tryb <emph>Edycji Punktów</emph>."
#: main0102.xhp#hd_id3145116.13.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Glue Points\">Glue Points</link>"
@@ -585,7 +586,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\" name=\"Punkty przyciągania
#: main0102.xhp#par_id3147403.14.help.text
msgid "Switches the <emph>Edit Glue Points</emph> mode on and off."
-msgstr "Włącza i wyłącza tryb <emph>Edycji punktów sklejania</emph>. "
+msgstr "Włącza i wyłącza tryb <emph>Edycji punktów sklejania</emph>."
#: main0102.xhp#hd_id3150396.6.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
@@ -614,7 +615,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0113.xhp\" name=\"Modyfikuj\">Modyfikuj</
#: main0113.xhp#par_id3154321.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for modifying objects in your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia umożliwiające pracę z obiektami dokumentu.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera polecenia umożliwiające pracę z obiektami dokumentu.</ahelp>"
#: main0113.xhp#hd_id3153188.9.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" name=\"Rotate\">Rotate</link>"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0106.xhp\" name=\"Narzędzia\">Narzędzia
#: main0106.xhp#par_id3155064.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains spelling tools, a gallery of object art that you can add to your document, as well as tools for configuring menus, and setting program preferences.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera narzędzia kontroli pisowni, galerię obiektów, które można dodać do dokumentu. Dodatkowo zawiera narzędzia konfiguracji pozycji Menu i Pasków narzędzi oraz opcje ustawień programu.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Menu zawiera narzędzia kontroli pisowni, galerię obiektów, które można dodać do dokumentu. Dodatkowo zawiera narzędzia konfiguracji pozycji Menu i Pasków narzędzi oraz opcje ustawień programu.</ahelp>"
#: main0106.xhp#hd_id3153248.4.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
@@ -725,6 +726,7 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Line and Filling Bar\">L
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0202.xhp\" name=\"Pasek formatowania\">Pasek formatowania</link>"
#: main0202.xhp#par_id3153729.2.help.text
+#, fuzzy
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasek <emph>Obiektów </emph>jest paskiem narzędzi zawierającym polecenia i opcje, które możesz wykorzystać w bieżącym widoku.</ahelp>"
@@ -758,7 +760,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0107.xhp\" name=\"Okno\">Okno</link>"
#: main0107.xhp#par_id3147435.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Menu zawiera polecenia manipulacji oknami pakietu.</ahelp> "
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:WindowList\">Menu zawiera polecenia manipulacji oknami pakietu.</ahelp>"
#: main0211.xhp#tit.help.text
msgid "Outline Bar"
@@ -770,7 +772,7 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0211.xhp\" name=\"Pasek konspektu\">Pasek
#: main0211.xhp#par_id3145252.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">In<emph> Outline View</emph>, the Outline bar contains frequently used editing tools.</ahelp> Click the arrow next to an icon to open a toolbar that contains additional commands."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasek Konspektu widoczny w Widoku <emph>konspektu </emph>zawiera często używane narzędzia edycji. </ahelp>Kliknij strzałkę obok ikony aby otworzyć pasek narzędzi zawierający dodatkowe polecenia. "
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Pasek Konspektu widoczny w Widoku <emph>konspektu</emph> zawiera często używane narzędzia edycji. </ahelp>Kliknij strzałkę obok ikony aby otworzyć pasek narzędzi zawierający dodatkowe polecenia."
#: main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text
msgctxt "main0211.xhp#hd_id3153912.8.help.text"
@@ -791,19 +793,19 @@ msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"Linijki\">Linijki</link
#: main0209.xhp#par_id3149666.2.help.text
msgid "You can use vertical and horizontal rulers at the left and upper edges of the $[officename] Impress workspace to assist you in creating your slide. The sections of the rulers that cover the area of the slide are white."
-msgstr "Linijki znajdujące się w lewej i górnej części obszaru roboczego $[officename] Impress pomagają w tworzeniu slajdów. Część linijki odpowiadająca obszarowi slajdu jest biała. "
+msgstr "Linijki znajdujące się w lewej i górnej części obszaru roboczego $[officename] Impress pomagają w tworzeniu slajdów. Część linijki odpowiadająca obszarowi slajdu jest biała."
#: main0209.xhp#par_id3153963.4.help.text
msgid "When you select an object, its dimensions are displayed on the rulers as gray double lines. To precisely resize the object, drag one of the double lines to a new location on the ruler."
-msgstr "Wymiary zaznaczonego obiektu są zaznaczone na linijkach za pomocą podwójnych szarych linii. W celu dokładnej zmiany rozmiaru obiektu możesz przeciągnąć podwójne szare linie do wybranego miejsca na linijce. "
+msgstr "Wymiary zaznaczonego obiektu są zaznaczone na linijkach za pomocą podwójnych szarych linii. W celu dokładnej zmiany rozmiaru obiektu możesz przeciągnąć podwójne szare linie do wybranego miejsca na linijce."
#: main0209.xhp#par_id3150206.8.help.text
msgid "When you select a text object on a slide, indents and tabs are displayed on the horizontal ruler. To change the indent or tab settings for the text object, drag an indent or a tab marker to a new location on the ruler."
-msgstr "Wcięcia i tabulatory zaznaczonego obiektu tekstowego wyświetlane są na poziomej linijce. Aby zmienić ustawienia wcięcia i tabulatorów obiektu tekstowego przesuń ich wskaźniki do wybranego miejsca na linijce. "
+msgstr "Wcięcia i tabulatory zaznaczonego obiektu tekstowego wyświetlane są na poziomej linijce. Aby zmienić ustawienia wcięcia i tabulatorów obiektu tekstowego przesuń ich wskaźniki do wybranego miejsca na linijce."
#: main0209.xhp#par_id3150253.7.help.text
msgid "You can also drag a <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"snap line\">snap line</link> from a ruler to help you align objects on your slide. To insert a snap line using a ruler, drag the edge of a ruler into the slide."
-msgstr "Możesz również przeciągnąć z linijki <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"linie przyciągania\">linie przyciągania</link> pomocne przy wyrównywaniu obiektów slajdu. Aby wstawić linię przyciągania przy użyciu linijki przeciągnij jej brzeg na slajd. "
+msgstr "Możesz również przeciągnąć z linijki <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"linie przyciągania\">linie przyciągania</link> pomocne przy wyrównywaniu obiektów slajdu. Aby wstawić linię przyciągania przy użyciu linijki przeciągnij jej brzeg na slajd."
#: main0209.xhp#par_id3153820.3.help.text
msgid "To show or hide the rulers, choose <link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"View - Rulers\"><emph>View - Rulers</emph></link>. "
@@ -811,12 +813,12 @@ msgstr "Aby wyświetlić lub ukryć linijki wybierz <link href=\"text/simpress/0
#: main0209.xhp#par_id3148609.9.help.text
msgid "To specify the measurement units for a ruler, right-click the ruler, and then choose a new unit from the list."
-msgstr "Aby wybrać jednostki miary linijek kliknij prawym przyciskiem myszy na linijkę i wybierz nową jednostkę z listy. "
+msgstr "Aby wybrać jednostki miary linijek kliknij prawym przyciskiem myszy na linijkę i wybierz nową jednostkę z listy."
#: main0209.xhp#par_id3149129.6.help.text
msgid "To change the origin (0 point) of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace. Vertical and horizontal guides appear. Continue to drag until the vertical and horizontal guides are where you want the new origin to be, and then release. To reset the origins of the rulers to the default values, double-click the intersection."
-msgstr "Aby zmienić punkt przecięcia się linijek (punkt [0,0]) przeciągnij symbol przecięcia linijek z górnego lewego rogu w wybrane miejsce przestrzeni roboczej. W trakcie przeciągania pojawią się pionowe i poziome prowadnice ułatwiające wybranie właściwego miejsca. Aby przywrócić domyślne położenie punktu przecięcia kliknij dwa razy symbol przecięcia linijek. "
+msgstr "Aby zmienić punkt przecięcia się linijek (punkt [0,0]) przeciągnij symbol przecięcia linijek z górnego lewego rogu w wybrane miejsce przestrzeni roboczej. W trakcie przeciągania pojawią się pionowe i poziome prowadnice ułatwiające wybranie właściwego miejsca. Aby przywrócić domyślne położenie punktu przecięcia kliknij dwa razy symbol przecięcia linijek."
#: main0209.xhp#par_id3154651.5.help.text
msgid "To change the slide margins, drag the edge of the white areas in the rulers."
-msgstr "Aby zmienić marginesy slajdów przeciągnij brzeg białego obszaru linijki w nowe położenie. "
+msgstr "Aby zmienić marginesy slajdów przeciągnij brzeg białego obszaru linijki w nowe położenie."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 4de288e5da5..43afecd8ff6 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 13150000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index e6259f3e7f5..2ea744f3975 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 19:49+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 17:59+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "<emph>Efekt</emph>"
#: 01020000.xhp#hd_id3154642.38.help.text
msgid " Esc "
-msgstr "Esc"
+msgstr " Esc "
#: 01020000.xhp#par_id3152934.39.help.text
msgid "End presentation."
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Koniec prezentacji. "
#: 01020000.xhp#hd_id3153625.40.help.text
msgid " Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N "
-msgstr "Spacja lub Strzałka w prawo lub Strzałka w dół lub Page Down lub Enter lub Return lub N"
+msgstr " Spacja lub Strzałka w prawo lub Strzałka w dół lub Page Down lub Enter lub Return lub N "
#: 01020000.xhp#par_id3150262.41.help.text
msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)."
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Po naciśnięciu klawisza Enter przechodzi do podanego numeru slajdu. "
#: 01020000.xhp#par_id7291787.help.text
msgid " Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P "
-msgstr "Strzałka w lewo lub strzałka w górę lub klawisz Page Up lub klawisz Backspace lub klawisz P"
+msgstr " Strzałka w lewo lub strzałka w górę lub klawisz Page Up lub klawisz Backspace lub klawisz P "
#: 01020000.xhp#par_id945158.help.text
msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Poprzedni slajd (bez efektu przejścia). "
#: 01020000.xhp#hd_id3158399.50.help.text
msgid " Home "
-msgstr "Home"
+msgstr " Home "
#: 01020000.xhp#par_id3145412.51.help.text
msgid "Jump to first slide in the slide show."
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Przeskakuje do pierwszego slajdu. "
#: 01020000.xhp#hd_id3154294.52.help.text
msgid " End "
-msgstr "End"
+msgstr " End "
#: 01020000.xhp#par_id3154258.53.help.text
msgid "Jump to the last slide in the slide show."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 8a8674c7ebb..dd1a5f1f0fc 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 00:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 18:00+0200\n"
"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "W przypadku wyboru opcji „Krzywa”, „Wielokąt” lub „Linia odr
#: animated_objects.xhp#par_id8069704.help.text
msgid " <emph>Editing motion paths</emph> "
-msgstr "<emph>Edycja ścieżek ruchu</emph>"
+msgstr " <emph>Edycja ścieżek ruchu</emph> "
#: animated_objects.xhp#par_id4524674.help.text
msgid "If the Custom Animation Panel is visible, the motion paths of all effects of the current slide are drawn as a transparent overlay on the slide. All paths are visible all the time, therefore animations with consecutive paths can be created easily. "
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 671ea67f2e8..4703f4a8d59 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-22 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:02+0200\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03091501.xhp#tit.help.text
@@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3
#: 03090400.xhp#par_id3149972.62.help.text
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Arcus sinus hiperboliczny"
+msgstr "Area sinus hiperboliczny"
#: 03090400.xhp#par_id3154671.61.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -2733,7 +2733,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3
#: 03090400.xhp#par_id3150788.64.help.text
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Arcus cosinus hiperboliczny"
+msgstr "Area cosinus hiperboliczny"
#: 03090400.xhp#par_id3145652.63.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3
#: 03090400.xhp#par_id3149526.66.help.text
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Arcus tangens hiperboliczny"
+msgstr "Area tangens hiperboliczny"
#: 03090400.xhp#par_id3155536.65.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
@@ -2757,7 +2757,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3
#: 03090400.xhp#par_id3145231.68.help.text
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Arcus cotangens hiperboliczny"
+msgstr "Area cotangens hiperboliczny"
#: 03090400.xhp#par_id3154207.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index cfab57f4c21..feabbab7a38 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-22 23:32+0200\n"
-"Last-Translator: Mariusz <fisiu@opensuse.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 22:37+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap Through\">Przep
#: main0216.xhp#par_id3147218.9.help.text
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
-msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/>Ten sam efekt można uzyskać za pomocą zakładki <emph>Opływanie</emph>."
+msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> Ten sam efekt można uzyskać za pomocą zakładki <emph>Opływanie</emph>."
#: main0216.xhp#hd_id3151208.10.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\" name=\"Object Properties\">Object Properties</link>"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 06b1b590f84..d3c0b66a7bb 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 12:31+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 06:31+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index c34a8d446a7..63bcd868a6a 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 18:34+0200\n"
-"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 09:21+0200\n"
+"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -5462,7 +5462,7 @@ msgstr "Sekcja"
#: 02170000.xhp#par_id3149104.5.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_REGION_TREE\">Wpisz nazwę sekcji, którą chcesz edytować, lub kliknij wybraną nazwę na liście <emph>Sekcja</emph>.</ahelp> Jeśli kursor znajduje się w sekcji, jej nazwa jest wyświetlana po prawej stronie paska stanu u dołu okna dokumentu."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\">Wpisz nazwę sekcji, którą chcesz edytować, lub kliknij wybraną nazwę na liście <emph>Sekcja</emph>.</ahelp> Jeśli kursor znajduje się w sekcji, jej nazwa jest wyświetlana po prawej stronie paska stanu u dołu okna dokumentu."
#: 02170000.xhp#par_id3149040.6.help.text
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
@@ -5475,7 +5475,7 @@ msgstr "Opcje"
#: 02170000.xhp#par_id3152773.21.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
-msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_REGION_TREE\">Otwiera okno dialogowe <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Opcje</emph></link>, które umożliwia edycję układu kolumn, tła i ustawień przypisów dolnych i końcowych zaznaczonej sekcji.</ahelp> Jeśli sekcja jest chroniona hasłem, najpierw należy wprowadzić hasło."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_REGION_TREE\">Otwiera okno dialogowe <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Opcje</emph></link>, które umożliwia edycję układu kolumn, tła i ustawień przypisów dolnych i końcowych zaznaczonej sekcji.</ahelp> Jeśli sekcja jest chroniona hasłem, najpierw należy wprowadzić hasło."
#: 02170000.xhp#hd_id3155143.16.help.text
msgctxt "02170000.xhp#hd_id3155143.16.help.text"
@@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr "Zmiana rozmiarów i przenoszenie ramek oraz obiektów za pomocą klawiat
#: 04130100.xhp#bm_id3154506.help.text
msgid "<bookmark_value>moving;objects and frames</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving and resizing with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects and frames, by keyboard</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>przenoszenie; obiekty i ramki</bookmark_value><bookmark_value>obiekty; przenoszenie za pomocą klawiatury </bookmark_value><bookmark_value>obiekty;zmiana rozmiarów za pomocą klawiatury</bookmark_value><bookmark_value>zmiana rozmiarów;obiekty i ramki</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>przenoszenie; obiekty i ramki</bookmark_value><bookmark_value>obiekty; przenoszenie i zmiana rozmiarów za pomocą klawiatury </bookmark_value><bookmark_value>zmiana rozmiarów;obiekty i ramki za pomocą klawiatury</bookmark_value>"
#: 04130100.xhp#hd_id3154506.1.help.text
msgctxt "04130100.xhp#hd_id3154506.1.help.text"
@@ -9312,7 +9312,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Wyświetla pozostałą część w
#: 04120221.xhp#par_id3147512.8.help.text
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
-msgstr "Aby usunąć kod z wiersza <emph>Struktura</emph>, kliknij go, a następnie naciśnij klawisz Delete."
+msgstr "Aby usunąć kod z wiersza <emph>Struktura</emph>, kliknij go, a następnie naciśnij klawisz <item type=\"keycode\">Delete</item>."
#: 04120221.xhp#par_id3149806.9.help.text
msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button."
@@ -9356,7 +9356,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_PAGENO\">Wstawia numer strony
#: 04120221.xhp#hd_id3147212.19.help.text
msgid " Hyperlink (LS and LE)"
-msgstr "Hiperłącze (LS i LE)"
+msgstr " Hiperłącze (LS i LE)"
#: 04120221.xhp#par_id3153631.20.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
@@ -10171,7 +10171,7 @@ msgstr "Po wstawieniu zakładki w dokumencie za pomocą polecenia <emph>Wstaw -
#: 04090002.xhp#par_id3155080.12.help.text
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
-msgstr "W dokumencie HTML zakładki stają się zakotwiczeniami <Nazwa> określającymi na przykład element docelowy odnośnika."
+msgstr "W dokumencie HTML zakładki stają się zakotwiczeniami <A name> określającymi na przykład element docelowy odnośnika."
#: 04090002.xhp#par_id0818200811011072.help.text
msgctxt "04090002.xhp#par_id0818200811011072.help.text"
@@ -10339,7 +10339,7 @@ msgstr "Nazwa"
#: 04090002.xhp#par_id3156259.14.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Określa nazwę tworzonego pola definiowanego przez użytkownika.</ahelp> Aby ustalić element docelowy, należy kliknąć opcję \"Ustaw odwołanie\" na liście<emph> Typ</emph>, wpisać nazwę w polu i kliknąć przycisk <emph>Wstaw. Aby ustawić odwołanie do nowego elementu docelowego, należy kliknąć nazwę na liście Wybór</emph>."
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:EDIT:TP_FLD_REF:ED_REFNAME\">Określa nazwę tworzonego pola definiowanego przez użytkownika.</ahelp> Aby ustalić element docelowy, należy kliknąć opcję \"Ustaw odwołanie\" na liście<emph> Typ</emph>, wpisać nazwę w polu i kliknąć przycisk <emph>Wstaw</emph>. Aby ustawić odwołanie do nowego elementu docelowego, należy kliknąć nazwę na liście <emph>Wybór</emph>."
#: 04090002.xhp#par_id3156032.17.help.text
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
@@ -10727,7 +10727,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Przechodzi do następnego pola tego s
#: 02140000.xhp#par_id3155341.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/sc10618.png\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/sc10618.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Ikona</alt></image>"
#: 02140000.xhp#par_id3148728.48.help.text
msgid "Previous Field"
@@ -10744,7 +10744,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Przechodzi do poprzedniego pola tego
#: 02140000.xhp#par_id3145117.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/sc10617.png\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/sc10617.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Ikona</alt></image>"
#: 02140000.xhp#par_id3146891.51.help.text
msgid "Next Field"
@@ -12316,7 +12316,7 @@ msgstr "Wstaw"
#: 04120227.xhp#par_id3151178.7.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Dodaje kod zaznaczonego wpisu bibliograficznego do <emph>wiersza Struktura</emph>. Zaznacz wpis na liście, kliknij puste pole, a następnie naciśnij ten przycisk.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHINSERT\">Dodaje kod zaznaczonego wpisu bibliograficznego do wiersza Struktura. Zaznacz wpis na liście, kliknij puste pole, a następnie naciśnij ten przycisk.</ahelp>"
#: 04120227.xhp#hd_id3154096.8.help.text
msgctxt "04120227.xhp#hd_id3154096.8.help.text"
@@ -12325,7 +12325,7 @@ msgstr "Usuń"
#: 04120227.xhp#par_id3149807.9.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Usuwa zaznaczony kod z <emph>wiersza Struktura</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_AUTHREMOVE\">Usuwa zaznaczony kod z wiersza Struktura.</ahelp>"
#: 04120227.xhp#hd_id3154470.10.help.text
msgid "Sort by"
@@ -13704,7 +13704,7 @@ msgstr "Tolerancja"
#: 05060201.xhp#par_id3154735.47.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:METRICFIELD:RID_SVXDLG_CONTOUR:MTF_TOLERANCE\">Określa wartość procentową tolerancji kolorów dla narzędzia pipety. Aby zwiększyć zakres zaznaczanego koloru, należy wprowadzić większą wartość.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Określa wartość procentową tolerancji kolorów dla narzędzia pipety. Aby zwiększyć zakres zaznaczanego koloru, należy wprowadzić większą wartość.</ahelp>"
#: 06110000.xhp#tit.help.text
msgid "Calculate"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 10c683084ee..ac15c2e26bc 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 19:27+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 09:22+0200\n"
+"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Przesuwa akapity z podpunktami o
#: 06080000.xhp#par_id3145410.help.text
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" id=\"img_id3145421\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikona</alt></image>"
#: 06080000.xhp#par_id3145417.3.help.text
msgctxt "06080000.xhp#par_id3145417.3.help.text"
@@ -598,15 +598,15 @@ msgstr "<bookmark_value>tabele; wstawianie wierszy</bookmark_value><bookmark_val
#: 04090000.xhp#hd_id3154838.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
-msgstr " <link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Wstaw wiersze\">Wstaw wiersze</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Wstaw wiersze\">Wstaw wiersze</link>"
#: 04090000.xhp#par_id3147407.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\" visibility=\"visible\">Wstawia wiersz do tabeli poniżej pozycji kursora.</ahelp> Można wstawić więcej niż jeden wiersz, otwierając odpowiednie okno dialogowe (wybierz <emph>Format - Wiersz - Wstaw</emph>) lub przed kliknięciem tej ikony zaznaczając więcej niż jeden wiersz. Drugi sposób powoduje wstawienie wierszy o tej samej wysokości, co pierwotnie zaznaczone wiersze."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Wstawia wiersz do tabeli poniżej pozycji kursora.</ahelp> Można wstawić więcej niż jeden wiersz, otwierając odpowiednie okno dialogowe (wybierz <emph>Format - Wiersz - Wstaw</emph>) lub przed kliknięciem tej ikony zaznaczając więcej niż jeden wiersz. Drugi sposób powoduje wstawienie wierszy o tej samej wysokości, co pierwotnie zaznaczone wiersze."
#: 04090000.xhp#par_id3151180.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertrows.png\" id=\"img_id3151189\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikona</alt></image>"
#: 04090000.xhp#par_id3149670.3.help.text
msgid "Insert Row"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Formuła pojawi się w wierszu wprowadzania. Aby określić zakres komó
#: 14020000.xhp#par_id3155142.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikona</alt></image>"
#: 14020000.xhp#par_id3150113.4.help.text
msgctxt "14020000.xhp#par_id3150113.4.help.text"
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Jeśli ikona <emph>Włącz/Wyłącz grafikę
#: 18120000.xhp#par_id3151177.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikona</alt></image>"
#: 18120000.xhp#par_id3154107.2.help.text
msgctxt "18120000.xhp#par_id3154107.2.help.text"
@@ -1576,15 +1576,15 @@ msgstr "<bookmark_value>tabele; wstawianie kolumn</bookmark_value><bookmark_valu
#: 04100000.xhp#hd_id3152899.1.help.text
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
-msgstr " <link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Wstaw kolumnę\">Wstaw kolumnę</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Wstaw kolumnę\">Wstaw kolumnę</link>"
#: 04100000.xhp#par_id3145078.2.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\" visibility=\"visible\">Wstawia jedną kolumnę do tabeli za pozycją kursora.</ahelp> Można wstawić kilka kolumn jednocześnie, otwierając okno dialogowe (<emph>Format - Kolumna - Wstaw</emph>) lub zaznaczając kilka kolumn przed kliknięciem ikony. Użycie drugiej z wymienionych metod spowoduje, że wstawione kolumny będą mieć taką samą szerokość względną, co kolumny, które zostały zaznaczone."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Wstawia jedną kolumnę do tabeli za pozycją kursora.</ahelp> Można wstawić kilka kolumn jednocześnie, otwierając okno dialogowe (<emph>Format - Kolumna - Wstaw</emph>) lub zaznaczając kilka kolumn przed kliknięciem ikony. Użycie drugiej z wymienionych metod spowoduje, że wstawione kolumny będą mieć taką samą szerokość względną, co kolumny, które zostały zaznaczone."
#: 04100000.xhp#par_id3149691.help.text
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" id=\"img_id3155174\"><alt id=\"alt_id3155174\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Ikona</alt></image>"
#: 04100000.xhp#par_id3149669.3.help.text
msgctxt "04100000.xhp#par_id3149669.3.help.text"
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Przesuwa akapit z podpunktami jed
#: 06070000.xhp#par_id3145084.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" id=\"img_id3156376\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikona</alt></image>"
#: 06070000.xhp#par_id3145088.3.help.text
msgctxt "06070000.xhp#par_id3145088.3.help.text"
@@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Wstawia akapit bez numeracji.
#: 06090000.xhp#par_id3156377.help.text
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" id=\"img_id3156384\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikona</alt></image>"
#: 06090000.xhp#par_id3156381.3.help.text
msgctxt "06090000.xhp#par_id3156381.3.help.text"
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 680869d9f54..4fa3319f0ec 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index d74c94e70b5..f6dee419c38 100644
--- a/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 19:34+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 09:30+0200\n"
+"Last-Translator: Konrad <raknor@wp.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Wybierz <item type=\"menuitem\">Wstaw - Pola - Inne</item><emph/> i klik
#: fields_enter.xhp#par_id3155620.5.help.text
msgid "Click “Input field”<emph/>in the <item type=\"menuitem\">Type</item> list."
-msgstr "Na liście <item type=\"menuitem\">Typ</item> kliknij opcję “Pole wprowadzania€<emph/>."
+msgstr "Na liście <item type=\"menuitem\">Typ</item> kliknij opcję “Pole wprowadzania\"<emph/>."
#: fields_enter.xhp#par_id3154257.6.help.text
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> <emph/>and type the text for the variable."
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Na przykład pozycje autotekstu \"tylko do odczytu\" używane w firmie m
#: autotext.xhp#par_id3151390.52.help.text
msgid "The paths for the AutoText directories can be edited in the configuration."
-msgstr "Aby wyświetlić ścieżki bieżących katalogów autotekstu, należy wybrać polecenie <emph>Narzędzia - Opcje - $[officename] - Ścieżki</emph>, wybrać pozycję <emph>Autotekst</emph>, a następnie kliknąć przycisk <emph>Edytuj</emph>. "
+msgstr "Ścieżki dla katalogów AutoText mogą być edytowane w konfiguracji."
#: autotext.xhp#par_id3154960.53.help.text
msgid "Two directories are listed here. The first entry is on the server installation and the second entry is in the user directory. If there are two AutoText entries with the same name in both directories, the entry from the user directory is used."
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Wstawianie tekstu przed tabelą na górze strony"
#: insert_beforetable.xhp#bm_id3149688.help.text
msgid "<bookmark_value>tables;start/end of document</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;inserting before/after tables</bookmark_value><bookmark_value>inserting;paragraphs before/after tables</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>tabele; początek dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>tabele; koniec dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>akapity; wstawianie przed tabelami</bookmark_value><bookmark_value>wstawianie; akapity przed tabelami</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>tabele;początek/koniec dokumentu</bookmark_value><bookmark_value>ustępy;wstawienie przed/po tabelach</bookmark_value><bookmark_value>wstawianie; ustępy przed/po tabelach</bookmark_value>"
#: insert_beforetable.xhp#hd_id3149688.54.help.text
msgid "<variable id=\"insert_beforetable\"><link href=\"text/swriter/guide/insert_beforetable.xhp\" name=\"Inserting Text Before a Table at the Top of Page\">Inserting Text Before a Table at the Top of Page</link></variable>"
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgstr "Szerokość komórek i kolumn a także wysokość wierszy tabeli można
#: table_sizing.xhp#par_id3149615.help.text
msgid "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikona</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149622\" src=\"cmd/sc_optimizetable.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149622\">Ikona</alt></image>"
#: table_sizing.xhp#par_id3146497.help.text
msgid "You can also distribute rows and columns evenly using the icons on the <item type=\"menuitem\">Optimize</item> toolbar on the <item type=\"menuitem\">Table</item> Bar."
@@ -2676,6 +2676,7 @@ msgid "Inserting Graphics"
msgstr "Wstawianie grafiki"
#: insert_graphic.xhp#bm_id3154922.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>text; inserting pictures in</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting in text</bookmark_value><bookmark_value>inserting; pictures</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting options</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst; wstawianie obrazów</bookmark_value><bookmark_value>obrazy; wstawianie w tekście</bookmark_value><bookmark_value>ilustracje; wstawianie w tekście</bookmark_value><bookmark_value>wstawianie; obrazy</bookmark_value><bookmark_value>obrazy; wstawianie</bookmark_value>"
@@ -3566,6 +3567,7 @@ msgid "Defining Number Ranges"
msgstr "Definiowanie zakresów numeracji"
#: number_sequence.xhp#bm_id3149695.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>numbering;quotations/similar items</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>zakresy numeracji; definiowanie własnych zakresów</bookmark_value><bookmark_value>numerowanie; cytaty</bookmark_value>"
@@ -4471,6 +4473,7 @@ msgid "Changing the Outline Level of Numbered and Bulleted Lists"
msgstr "Zmiana poziomu konspektu list numerowanych i wypunktowanych"
#: insert_tab_innumbering.xhp#bm_id3145078.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>tab stops; inserting in lists</bookmark_value><bookmark_value>numbering; changing the level of</bookmark_value><bookmark_value>lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>levels;changing outline levels</bookmark_value><bookmark_value>bullet lists;changing levels</bookmark_value><bookmark_value>lowering outline levels</bookmark_value><bookmark_value>rising outline levels</bookmark_value><bookmark_value>changing;outline levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabulatory; wstawianie przy numerowaniu</bookmark_value><bookmark_value>numerowanie; podniesienie poziomu</bookmark_value><bookmark_value>listy; zmiana poziomów</bookmark_value><bookmark_value>poziomy; zmiana poziomów konspektów</bookmark_value>"
@@ -4795,6 +4798,7 @@ msgid "Using Sections"
msgstr "Sekcje"
#: sections.xhp#bm_id3149832.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>multi-column text</bookmark_value> <bookmark_value>text; multi-column</bookmark_value> <bookmark_value>columns; on text pages</bookmark_value> <bookmark_value>text columns</bookmark_value> <bookmark_value>sections; columns in/use of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tekst w wielu kolumnach</bookmark_value> <bookmark_value>tekst; wiele kolumn</bookmark_value> <bookmark_value>kolumny; na stronach tekstowych</bookmark_value> <bookmark_value>kolumny z tekstem</bookmark_value> <bookmark_value>sekcje; kolumny w sekcjach</bookmark_value> <bookmark_value>sekcje; używanie kolumn</bookmark_value>"
@@ -5349,6 +5353,7 @@ msgid "If you enable the checkbox, the list is only valid as long as the current
msgstr "Jeśli pole wyboru zostanie zaznaczone, lista obowiązuje tylko w odniesieniu do obecnie otwartego dokumentu."
#: word_completion_adjust.xhp#par_id2634968.help.text
+#, fuzzy
msgid "If you want the word list to exist longer than the current %PRODUCTNAME session, save it as a document, as described in the following section."
msgstr "Jeśli chcesz korzystać z tej listy także po zakończeniu aktualnej sesji, zapisz ją jako dokument, tak jak w poniższym przykładzie."
@@ -5865,7 +5870,7 @@ msgstr "W polu <emph>Wyraz</emph> wprowadź wyraz, który ma zostać wyłączony
#: hyphen_prevent.xhp#par_id3150247.65.help.text
msgid "Click <emph>New</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
-msgstr "Kliknij przycisk <emph>Nowy, a następnie Zamknij</emph>."
+msgstr "Kliknij przycisk <emph>Nowy</emph>, a następnie <emph>Zamknij</emph>."
#: hyphen_prevent.xhp#par_id3147036.29.help.text
msgid "To quickly exclude a word from hyphenation, select the word, choose <emph>Format - Character</emph>, click the <emph>Font </emph>tab, and select \"None\" in the <emph>Language </emph>box."
@@ -6866,7 +6871,7 @@ msgstr "Ustaw mysz w miejscu, w którym chcesz zastosować styl, a następnie kl
#: stylist_fillformat.xhp#par_id3154263.34.help.text
msgid "Press <item type=\"keycode\">Esc</item> when finished."
-msgstr "Kliknij ponownie ikonkę lub naciśnij klawisz Esc kiedy skończysz."
+msgstr "Kliknij ponownie ikonkę lub naciśnij klawisz <item type=\"keycode\">Esc</item> kiedy skończysz."
#: stylist_fillformat.xhp#par_id3159259.35.help.text
msgctxt "stylist_fillformat.xhp#par_id3159259.35.help.text"
@@ -7851,6 +7856,7 @@ msgid "Alternating Page Styles on Odd and Even Pages"
msgstr "Zmienne style stron parzystych i nieparzystych"
#: even_odd_sdw.xhp#bm_id3153407.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>page styles; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>blank pages with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>empty page with alternating page styles</bookmark_value> <bookmark_value>pages; left and right pages</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; even/odd pages</bookmark_value> <bookmark_value>title pages; page styles</bookmark_value> <bookmark_value>First Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>Left Page page style</bookmark_value> <bookmark_value>right pages</bookmark_value> <bookmark_value>even/odd pages;formatting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>style stron; lewe i prawe strony</bookmark_value> <bookmark_value>puste strony z zmiennymi stylami stron</bookmark_value> <bookmark_value>strony; lewe i prawe strony</bookmark_value> <bookmark_value>formatowanie; parzyste/nieparzyste strony</bookmark_value> <bookmark_value>strony tytułowe; style stron</bookmark_value> <bookmark_value>styl strony Pierwsza strona</bookmark_value> <bookmark_value>styl strony Lewa strona</bookmark_value> <bookmark_value>prawe strony</bookmark_value> <bookmark_value>strony parzyste/nieparzyste; formatowanie</bookmark_value>"
@@ -8495,6 +8501,7 @@ msgid "Inserting Graphics From the Gallery With Drag-and-Drop"
msgstr "Wstawianie grafiki z galerii metodą \"przeciągnij i upuść\""
#: insert_graphic_gallery.xhp#bm_id3145083.help.text
+#, fuzzy
msgid "<bookmark_value>inserting; from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>pictures; inserting from Gallery into text</bookmark_value><bookmark_value>replacing;objects from Gallery</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>wstawianie; z galerii do tekstu</bookmark_value><bookmark_value>rysunki; wstawianie z galerii do tekstu</bookmark_value>"
diff --git a/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 9c8fa9ca4df..148b7fa5af1 100644
--- a/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/pl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/pl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/pl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index 4fda3cd1b84..361fd094b60 100644
--- a/translations/source/pl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/translations/source/pl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f4bcb452898..f4dfbfe62f6 100644
--- a/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:11+0200\n"
-"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 22:08+0200\n"
+"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "F~ormatowanie warunkowe..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatowanie warunkowe..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Zarządzanie..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Cofnij wybór"
diff --git a/translations/source/pl/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/pl/sc/source/ui/optdlg.po
index d2816571424..0623d8ea16f 100644
--- a/translations/source/pl/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/pl/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po b/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po
index fca0132e707..1b6ea0049b3 100644
--- a/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 15:24+0200\n"
-"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:08+0200\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -3614,7 +3614,7 @@ msgstr "Liczba"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.3.string.text
msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned."
-msgstr "Wartość większa lub równa 1 dla której ma zostać obliczony odwrotny kosinus hiperboliczny."
+msgstr "Wartość większa lub równa 1 dla której ma zostać obliczony odwrotny cosinus hiperboliczny."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
@@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony arcus sinus hiperboliczny."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT.1.string.text
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
-msgstr "Zwraca arcus cotangens kąta."
+msgstr "Zwraca arcus cotangens liczby."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT.2.string.text"
@@ -3657,7 +3657,7 @@ msgstr "Wartość, dla której ma zostać obliczony arcus tangens."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.1.string.text
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
-msgstr "Zwraca arcus cotangens hiperboliczny kąta."
+msgstr "Zwraca arcus cotangens hiperboliczny liczby."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COT_HYP.2.string.text"
@@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Kąt wyrażony w radianach, dla którego ma zostać obliczony cosinus."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.1.string.text
msgid "Returns the sine of a number."
-msgstr "Zwraca sinus podanego kąta."
+msgstr "Zwraca sinus liczby."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SIN.2.string.text"
@@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Wartość współrzędnej Y."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.1.string.text
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
-msgstr "Zwróć cosecans kąta. CSC(x)=1/SIN(x)"
+msgstr "Zwraca cosecans kąta. CSC(x)=1/SIN(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.2.string.text"
@@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Kąt wyrażony w radianach, dla którego ma zostać obliczony cosecans."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.string.text
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
-msgstr "Zwróć secans kąta. SEC(x)=1/COS(x)"
+msgstr "Zwraca secans kąta. SEC(x)=1/COS(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.2.string.text"
@@ -3833,7 +3833,7 @@ msgstr "Kąt wyrażony w radianach, dla którego ma zostać obliczony secans."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.string.text
msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
-msgstr "Zwróć hiperboliczny cosecans hiperbolicznego kąta. CSCH(x)=1/SINH(x)"
+msgstr "Zwraca hiperboliczny cosecans hiperbolicznego kąta. CSCH(x)=1/SINH(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.2.string.text"
@@ -3846,7 +3846,7 @@ msgstr "Kąt hiperboliczny wyrażony w radianach, dla którego ma zostać oblicz
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.string.text
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
-msgstr "Zwróć hiperboliczny secans dla hiperbolicznego kąta. SECH(x)=1/COSH(x)"
+msgstr "Zwraca hiperboliczny secans dla hiperbolicznego kąta. SECH(x)=1/COSH(x)"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.string.text
msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.string.text"
@@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "~Tekst"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
msgid "~Number"
-msgstr "Liczbę"
+msgstr "Liczba"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
msgid "~Formula"
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Ustawienia:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edytuj..."
@@ -9582,9 +9583,8 @@ msgstr "Usuń"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatowanie warunkowe dla"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Warunek"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9592,6 +9592,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Wszystkie komórki"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Wartość komórki jest"
@@ -9624,14 +9625,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr "nierówna"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "między"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nie między"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "duplikat"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Sumy częściowe"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Edytuj..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Zarządzanie formatowaniem warunkowym"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ten dokument jest wskazywany przez inny dokument i nie został jeszcze zapisany. Zamknięcie dokumentu bez zapisywania zmian, spowoduje utratę danych."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Pierwszy warunek"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Wartość komórki jest"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "ColorScale"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "DataBar"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "między"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nie między"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "unikalny"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/pl/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/pl/scaddins/source/analysis.po
index a7344074ed1..32529361792 100644
--- a/translations/source/pl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/pl/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 12:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:09+0200\n"
"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Liczba zespolona"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Zwraca sekans liczby zespolonej"
+msgstr "Zwraca secans liczby zespolonej"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Liczba zespolona"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Zwraca kosekans liczby zespolonej"
+msgstr "Zwraca cosecans liczby zespolonej"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Liczba zespolona"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Zwraca kotangens liczby zespolonej"
+msgstr "Zwraca cotangens liczby zespolonej"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgstr "Liczba zespolona"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr "Zwraca sekans hiperboliczny liczby zespolonej"
+msgstr "Zwraca secans hiperboliczny liczby zespolonej"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Liczba zespolona"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr "Zwraca kosekans hiperboliczny liczby zespolonej"
+msgstr "Zwraca cosecans hiperboliczny liczby zespolonej"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
diff --git a/translations/source/pl/scp2/source/draw.po b/translations/source/pl/scp2/source/draw.po
index 4f70ffbc3cf..f3d78a9b630 100644
--- a/translations/source/pl/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/pl/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/pl/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/pl/sdext/source/pdfimport.po
index 70f64d36bcb..ffb0078bcc1 100644
--- a/translations/source/pl/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/pl/sdext/source/pdfimport.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
diff --git a/translations/source/pl/sfx2/source/appl.po b/translations/source/pl/sfx2/source/appl.po
index 344214518b6..1f58badbf2d 100644
--- a/translations/source/pl/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/pl/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pl/sfx2/source/doc.po b/translations/source/pl/sfx2/source/doc.po
index a36ed483807..335de7c4924 100644
--- a/translations/source/pl/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/pl/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-20 22:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-06 13:04+0200\n"
"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Zarządzanie szablonami"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Niebieskie obramowanie"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstrakcyjny zielony"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Czarny i Biały"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstrakcyjny czerwony"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Niebieski i Szary"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstrakcyjny żółty"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Niebieskie linie i Gradienty"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Jasnoniebieski"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Niebieski z tytułem na dole"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notatnik"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiracja"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brązowy"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Żywa zieleń"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Znaki z poświatą"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Las"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zachód słońca"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresk"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Lodowiec"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zielony z białymi liniami"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klawiatura"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Jasnoniebieski Kształt"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Liczby na Ciemnym tle"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Niebieskie kroki gradientowe"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Biało-Niebieski i Błyskawice"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papier szumów"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Czerwone szumy Kształtów"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaokrąglone prostokąty"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Niebieski i Czerwony Gradient"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Techniczny Wielokąt"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Woda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Wino"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/pl/sfx2/source/view.po b/translations/source/pl/sfx2/source/view.po
index a545764e60a..b6ec52efbe1 100644
--- a/translations/source/pl/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/pl/sfx2/source/view.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text
diff --git a/translations/source/pl/starmath/source.po b/translations/source/pl/starmath/source.po
index 9544c1bf3d0..06d9f8568a3 100644
--- a/translations/source/pl/starmath/source.po
+++ b/translations/source/pl/starmath/source.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:03+0200\n"
-"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:17+0200\n"
+"Last-Translator: quest-88 <quest-88@o2.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
@@ -1182,19 +1182,19 @@ msgstr "Wartość bezwzględna"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARSINHX.toolboxitem.text
msgid "Area Hyperbolic Sine"
-msgstr "Arcus sinus hiperboliczny"
+msgstr "Area sinus hiperboliczny"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOSHX.toolboxitem.text
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
-msgstr "Arcus cosinus hiperboliczny"
+msgstr "Area cosinus hiperboliczny"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARTANHX.toolboxitem.text
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
-msgstr "Arcus tangens hiperboliczny"
+msgstr "Area tangens hiperboliczny"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_ARCOTHX.toolboxitem.text
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
-msgstr "Arcus cotangens hiperboliczny"
+msgstr "Area cotangens hiperboliczny"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_FACTX.toolboxitem.text
msgid "Factorial"
diff --git a/translations/source/pl/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/pl/svtools/source/dialogs.po
index 1141d27c52e..0502dea0c23 100644
--- a/translations/source/pl/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pl/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-30 15:53+0200\n"
"Last-Translator: marcinz <marcinzb@interia.pl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Nie można otworzyć podanego pliku."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) przy aktywacji obiektu"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Wstawia nowy obiekt %1 do dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Wstawia nowy obiekt %1 do dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Wstawia zawartość pliku do dokumentu, tak by późniejsza edycja mogła być wykonana w oryginalnej aplikacji."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Wstaw do dokumentu obiekt wtyczki z odnośnikiem do danych wtyczki. Kiedy obiekt zostanie zaktywowany wtyczka zostanie automatycznie uruchomiona."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Wstawia obiekt apletu do dokumentu. Gdy obiekt będzie zaktywowany aplet zostanie automatycznie uruchomiony."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Wstawia zawartość pliku do dokumentu jako ikonę reprezentującą plik."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Wstawia zawartość pliku do dokumentu i tworzy łącze do pliku źródłowego. Zmiany dokonane w tym pliku będą uwidocznione w dokumencie."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Wstawia do dokumentu ikonę reprezentującą plik. Zmiany dokonane w tym pliku będą uwidocznione w dokumencie."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Wkleja zawartość schowka jako %1 do dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konwertuje zaznaczony obiekt typu %1 na obiekt typu %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Wszystkie obiekty typu %1 są zaktywowane jako %2 ale nie są skonwertowane"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otwórz"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Właściwości"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Nie można wyświetlić wtyczki %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Łącze DDE do % dla % obszaru % jest niedostępne."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Nie można wstawić obiektu %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Nie można wstawić obiektu z pliku %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Nie można wstawić wtyczki z dokumentu %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Aktualizować wszystkie łącza?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Dodatkowe obiekty"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edytuj Aplet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktywuj"
diff --git a/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po
index f5b4f074b9b..15df5427676 100644
--- a/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/pl/sw/source/ui/fldui.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po b/translations/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po
index e8292ee6723..4dfb1ac2182 100644
--- a/translations/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pt-BR/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-26 18:03+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propriedades do quadro flutuante"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Selecionar um arquivo para o quadro flutuante"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar mini-aplicativo"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versão %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://pt-br.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Sítio web"
diff --git a/translations/source/pt-BR/cui/source/options.po b/translations/source/pt-BR/cui/source/options.po
index 0440e0ceb58..30e0ea75cc0 100644
--- a/translations/source/pt-BR/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/pt-BR/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a776d7693a2..5a651725767 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:43+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -19369,6 +19369,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOMAX2DY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa a primeira matriz cujos elementos serão elevados ao quadrado e somados."
@@ -19403,8 +19404,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SOMAX2SY2(MatrizX; MatrizY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa a primeira matriz cujos argumentos devem ser elevados ao quadrado e somados."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatriX</emph> representa a primeira matriz cujos elementos serão elevados ao quadrado e somados."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21775,15 +21777,15 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Número de meses inteiros entre a data inicial e a data final, subtraindo os anos da diferença entre a data inicial e a data final."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Número de meses inteiros ao subtrair os anos da diferença entre a data inicial e a data final."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr "Número de dias inteiros ao subtrair os anos e os meses da diferença entre a data inicial e a data final."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21791,7 +21793,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr "Número de dias inteiros ao subtrair os anos da diferença entre a data inicial e a data final."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26407,12 +26409,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Retorna o valor numérico do parâmetro. Retorna 0 se o parâmetro for texto, FALSO ou #N/D. </ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Retorna o valor numérico de um dado parâmetro. Retorna 0 se o parâmetro for texto ou FALSO.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Se ocorrer um erro, diferente de #N/D, a função retorna o valor do erro."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Se ocorrer um erro, a função retorna o valor de erro."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26426,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Valor)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valor</emph> é o parâmetro que será convertido em um número. N() retorna o valor numérico se for possível. Retorna os valores lógicos VERDADEIRO e FALSO como 1 e 0 respectivamente. Retorna texto e erros como 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Valor</emph> é o parâmetro a converter em número. N() retorna o valor numérico, se possível. Retorna os valores lógicos VERDADEIRO ou FALSO como 1 e 0, respetivamente. Se valor for texto, retorna 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 908ed65310e..c8158fa7325 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 6878ccc53b2..fb564fb9be2 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 19:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remova o botão ao arrastá-lo de volta para a área dos outros botões à direita da caixa de diálogo."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Campo de dados\"><emph>Campo de dados</emph></link>, clique duas vezes em um dos botões na área <emph>Linha</emph> ou <emph>Coluna</emph>. Utilize a caixa de diálogo para selecionar se e em que medida o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calcula os subtotais a exibir."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Para abrir a caixa de diálogo de <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Campo de dados</emph></link>, faça um clique duplo em um dos botões na área <emph>Campos de linha</emph> ou <emph>Campos de coluna</emph>. Utilize a caixa de diálogo para selecionar as condições e o alcance que o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculará os subtotais de exibição."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 80805bbcde8..f3d6eaae8c3 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000200.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index e2a43d52190..2dad8398c30 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 22:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:24+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Para alterar as propriedades de objeto da anotação, por exemplo a cor do plano de fundo, escolha <emph>Mostrar anotação</emph> como acima e clique com o botão da direita na anotação (não faça um clique duplo no texto)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Para editar uma anotação mostrada, faça um clique duplo no texto da anotação. Para editar uma anotação que não está mostrada permanentemente, clique na célula que contém a anotação e escolha <emph>Inserir - Anotação</emph>. Para especificar a formatação do texto da anotação, clique com o botão da direita no texto da anotação no modo de edição."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Para editar uma anotação mostrada, clique duas vezes no texto da anotação. Para editar uma anotação que não é mostrada, clique com o botão direito do mouse na célula da anotação e escolha <emph>Inserir - Anotação</emph>. Para especificar a formatação do texto da anotação, clique com o botão direito do mouse no texto no modo de edição."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,7 +17014,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espaços em branco"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica como espaços em branco são tratados quando uma cadeia de caracteres do tipo de dados atual está sendo processada. Valores possíveis são Preservar, Substituir e Recolher. A semântica segue a definição em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 955efe21455..03203fb8526 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-17 19:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:19+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de seleção"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modos de seleção no texto</bookmark_value><bookmark_value>texto; modos de seleção</bookmark_value><bookmark_value>modo de extensão no texto</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção adicional</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção em bloco</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>modos de seleção no texto</bookmark_value><bookmark_value>texto; modos de seleção</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção por extensão</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção por adição</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção em bloco</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Modo de seleção\">Modo de seleção</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Exibe o modo de seleção atual. Você pode alternar entre PADRÃO = padrão, EXT = Extensão e ADIC = Adição e BLOCO = Bloco.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Você pode alternar entre os diversos modos de seleção.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "A cada clique no campo é mostrada uma das opções disponíveis:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Exibir</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Ao clicar no campo, surge um menu com as opções disponíveis:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,49 +7224,33 @@ msgstr "<emph>Modo</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efeito</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "PADRÃO"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Modo padrão"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Seleção padrão"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Clique no texto onde deseja posicionar o cursor; clique em uma célula para torná-la ativa. Qualquer outra seleção será então desfeita."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Modo de extensão (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Seleção por extensão (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Um clique no texto amplia ou reduz a seleção atual."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADIC"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modo de seleção adicional (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Seleção por adição (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Uma nova seleção é adicionada a uma seleção existente. O resultado será uma seleção múltipla."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLOCO"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Modo de seleção de bloco (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Seleção em bloco (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 3f427c73440..06a62293d39 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 02:10+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "O $[officename] pode abrir automaticamente documentos do Microsoft Office 97/2000/XP. Entretanto, alguns recursos de layout e atributos de formatação em documentos mais complexos do Microsoft Office são tratados diferentemente no $[officename] ou não são válidos. Por isso, arquivos convertidos requerem um certo grau de reformatação manual. O volume de reformatação que pode ser esperada é proporcional à complexidade da estrutura e da formatação do documento de origem. O $[officename] não executa scripts do Visual Basic, mas pode carregá-los para que você os analise."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "As mais recentes versões do %PRODUCTNAME podem carregar, mas não podem salvar, documentos em formatos Microsoft Office Open XML com extensões docx, xlsx, e pptx. As mesmas versões podem também executar alguns scripts do Excel Visual Basic, se ativar este recurso em <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar / Salvar - Propriedades VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "As mais recentes versões do %PRODUCTNAME podem carregar e salvar documentos no formato Microsoft Office Open XML com as extensões docx, xlsx, e pptx. As mesmas versões também podem executar algumas macros em Excel Visual Basic, caso você ative este recurso em <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Salvar - Propriedades VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Utilizar o Microsoft Office e o $[officename]\">Utilizar o Microsoft Office e o $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "O $[officename] pode abrir e salvar documentos nos formatos de arquivo do Microsoft Office. Os formatos do Microsoft Office Open XML podem ser lidos mas não podem ser salvos."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "O $[officename] pode abrir e salvar documentos nos formatos de arquivo do Microsoft Office, incluíndo os formatos Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index fd7e7b4b0e1..e16c309794a 100644
--- a/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01070000.xhp#tit.help.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 90309348aac..df5ffafbd80 100644
--- a/translations/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/pt-BR/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index d3e3d42cef9..12c7b9bc442 100644
--- a/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 23:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:47+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "F~ormatação condicional"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatação condicional..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Gerenciar..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Desfazer seleção"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/optdlg.po
index 84a307dfab2..48361dee6ea 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po
index 1e7b7269480..5c740cfd0ed 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:53+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Configurações:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -9582,18 +9583,18 @@ msgstr "Remover"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatação condicional para"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Condição"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Condição "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Todas as células"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "O valor é"
+msgstr "O valor da célula é"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9624,16 +9625,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "diferente de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "entre"
+msgstr "está entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "não está entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "duplicado"
+msgstr "é duplicado"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotais"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Gerenciar formatação condicional"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Este documento é referenciado por outro documento e não foi salvo. Fecha-lo sem salvar resultará em perda de dados."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Primeira condição"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "O valor da célula é"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Escala de cores"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Barra de dados"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "está entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "não está entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "é único"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "é duplicado"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/pt-BR/scp2/source/draw.po b/translations/source/pt-BR/scp2/source/draw.po
index 5e478302d1f..5ad1d7345cf 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po b/translations/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po
index eb1f1eb29c1..a1165466f67 100644
--- a/translations/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/pt-BR/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:01+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Instala a interface em bengali (Bangladesh)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
msgid "Bengali (India)"
-msgstr ""
+msgstr "Bengali (Índia)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
diff --git a/translations/source/pt-BR/sfx2/source/doc.po b/translations/source/pt-BR/sfx2/source/doc.po
index 9cf4b23a0ba..eccf24ab22e 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 01:55+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gerenciamento de modelos"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Contornos azuis"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Verde abstrato"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Preto e branco"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Vermelho abstrato"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Azul e cinzento"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Amarelo abstrato"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Linhas azuis com gradiente"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Azul brilhante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Azul com título por baixo"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Caderno de espiral"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiração"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Castanho"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verde exuberante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caracteres brilhantes"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Floresta"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Pôr do sol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Geleira"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verde com linhas brancas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formas azuis claras"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Números com fundo escuro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Gradiente azul"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Branco, azul e relâmpagos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papel com ruídos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formas vermelhas com ruído"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Retângulos arredondados"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradiente azul e vermelho"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígono técnico"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Água"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vinho"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/pt-BR/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/pt-BR/svtools/source/dialogs.po
index 3705c7e4d7a..7c00d7e7ccd 100644
--- a/translations/source/pt-BR/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pt-BR/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:04+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo especificado."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ao ativar o objeto"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Insere um novo objeto-%1 no seu documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Insere um novo objeto-%1 no seu documento como um símbolo."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Insere o conteúdo do arquivo no seu documento para permitir uma futura edição pelo aplicativo de origem."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Insere um objeto plug-in no documento com uma referência aos dados do plug-in. Quando o objeto for ativado, o plug-in será executado automaticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Insere um objeto de mini-aplicativo no documento. Quando o objeto for ativado, o mini-aplicativo será executado automaticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Insere o conteúdo do arquivo como um ícone no seu documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insere o conteúdo de um arquivo no seu documento e cria um vínculo para o arquivo de origem. Alterações feitas no arquivo de origem serão refletidas no seu documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insere um ícone no seu documento representando o arquivo. Alterações feitas no arquivo de origem serão refletidas no seu documento."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência como %1 no seu documento."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converte o objeto %1 selecionado em um objeto do tipo %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Todos os objetos do tipo %1 foram ativados como %2, porém não foram convertidos"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Abrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propriedades"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Não é possível exibir o plug-in %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "O vínculo DDE para % por % na área % não está disponível."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o objeto %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Não foi possível inserir o objeto do arquivo %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o plug-in do documento %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Atualizar todos os vínculos?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Objetos adicionais"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar mini-aplicativo"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
diff --git a/translations/source/pt-BR/svx/inc.po b/translations/source/pt-BR/svx/inc.po
index ceae9613007..4851e35a9b6 100644
--- a/translations/source/pt-BR/svx/inc.po
+++ b/translations/source/pt-BR/svx/inc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-08 15:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 05:01+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "~Substituir por"
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text
msgid "C~haracter..."
-msgstr "C~aractere..."
+msgstr "~Caractere..."
#: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text
msgid "P~aragraph..."
diff --git a/translations/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po b/translations/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
index 63a953a20da..96c26d0218b 100644
--- a/translations/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/pt-BR/sw/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 04:59+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Justificado"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text
msgctxt "mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text"
msgid "A~lignment"
-msgstr "A~linhamento"
+msgstr "~Alinhamento"
#: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text
msgid "Line Spacing"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Excluir índice / sumário"
#: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text
msgid "~Caption..."
-msgstr "~Legenda..."
+msgstr "L~egenda..."
#: mn.src#MN_TAB1.FN_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
msgid "~Table..."
diff --git a/translations/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po
index 9485459de34..bc9081bf5e9 100644
--- a/translations/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/pt-BR/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 01:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:38+0200\n"
"Last-Translator: Olivier <olivier.hallot@documentfoundation.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "é maior que"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text
msgid "is equal or less than "
-msgstr "é igual ou menor que"
+msgstr "é igual ou menor que "
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text
msgid "is equal or greater than"
diff --git a/translations/source/pt/connectivity/source/resource.po b/translations/source/pt/connectivity/source/resource.po
index 6dfa3323473..c3f93dc8336 100644
--- a/translations/source/pt/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/pt/connectivity/source/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-18 20:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o índice. Só é permitida uma coluna por índ
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
-msgstr "Não foi possível criar o índice. Os valores não são exclusivos."
+msgstr "Não foi possível criar o índice. Os valores não são únicos."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
diff --git a/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po b/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po
index 4865fb49e3f..9462d6f26f3 100644
--- a/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pt/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Correio e notícias"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_MAIL.radiobutton.text
msgid "~E-mail"
-msgstr "~E-mail"
+msgstr "Corr~eio eletrónico"
#: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.RB_LINKTYP_NEWS.radiobutton.text
msgid "~News"
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Propriedades da moldura flutuante"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Selecione o ficheiro para moldura flutuante"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Versão %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Créditos"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licença"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Sítio web"
diff --git a/translations/source/pt/cui/source/options.po b/translations/source/pt/cui/source/options.po
index ee3748ad3ac..48924a76a34 100644
--- a/translations/source/pt/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/pt/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pt/cui/source/tabpages.po b/translations/source/pt/cui/source/tabpages.po
index 446ed3d1467..f859caba10c 100644
--- a/translations/source/pt/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/pt/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 20:00+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -3693,7 +3693,7 @@ msgstr "Permitir pontuação isolada"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
-msgstr "Aplicar espaços entre texto asiático, latim e complexo"
+msgstr "Aplicar espaços entre texto asiáticos, latim e complexos"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text
msgid "Asian Typography"
diff --git a/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 7a9d7788bd9..a5ba93f4770 100644
--- a/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Identificador de índice:"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text
msgid "~Unique"
-msgstr "E~xclusivo"
+msgstr "Ú~nico"
#: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text
msgid "Fields"
diff --git a/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index b9a7adb6fc9..b868d7d4e99 100644
--- a/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/pt/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 19:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "A instrução não será aplicada em consultas à base de dados com inst
#: query.src#ERR_QRY_AMB_FIELD.errorbox.text
msgid "Field name not found or not unique"
-msgstr "Nome de campo não encontrado ou não exclusivo"
+msgstr "Nome de campo não encontrado ou não único"
#: query.src#STR_QRY_ILLEGAL_JOIN.string.text
msgid "Join could not be processed"
diff --git a/translations/source/pt/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/pt/extensions/source/abpilot.po
index 0b08d366f7a..204caa62274 100644
--- a/translations/source/pt/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/pt/extensions/source/abpilot.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-12 03:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nome do livro de endereços"
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_DUPLICATENAME.fixedtext.text
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr "Já existe uma origem de dados com este nome. Uma vez que as origens de dados têm de ter nomes exclusivos, terá de escolher outro nome."
+msgstr "Já existe uma origem de dados com este nome. Uma vez que as origens de dados têm de ter nomes únicos, terá de escolher outro nome."
#: abspilot.src#RID_ERR_NEEDTYPESELECTION.errorbox.text
msgid "Please select a type of address book."
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index d5be2c163b7..cbb33e8851a 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03120103.xhp#tit.help.text
@@ -1861,7 +1861,7 @@ msgstr "As instruções <emph>Else</emph> e <emph>ElseIf</emph> são opcionais."
#: 03090101.xhp#par_id3152939.9.help.text
msgid "You can use <emph>GoTo</emph> and <emph>GoSub</emph> to jump out of an <emph>If...Then</emph> block, but not to jump into an <emph>If...Then</emph> structure."
-msgstr "É possível utilizar <emph>GoTo</emph> e <emph>GoSub</emph> para sair de um bloco <emph>If...Then</emph>, mas não para entrar numa estrutura <emph>If...Then</emph>."
+msgstr "Pode utilizar <emph>GoTo</emph> e <emph>GoSub</emph> para sair de um bloco <emph>If...Then</emph>, mas não para entrar numa estrutura <emph>If...Then</emph>."
#: 03090101.xhp#par_id3153951.10.help.text
msgid "The following example enables you to enter the expiration date of a product, and determines if the expiration date has passed."
@@ -7437,7 +7437,7 @@ msgstr "<= : Menor ou igual a"
#: 03110100.xhp#par_id3150400.13.help.text
msgid ">= : Greater than or equal to"
-msgstr ">= : Igual ou superior a"
+msgstr ">= : Maior ou igual a"
#: 03110100.xhp#par_id3148797.14.help.text
msgid "<> : Not equal to"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 82765b4422c..7ae01471260 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:00+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Se tipo = 0, só são procuradas as correspondências exatas. Se o valor
#: 04060109.xhp#par_id3147528.232.help.text
msgid "If Type = 1 or the third parameter is missing, the index of the last value that is smaller or equal to the search criterion is returned. This applies even when the search array is not sorted. For Type = -1, the first value that is larger or equal is returned."
-msgstr "Se tpo = 1 ou se o terceiro parâmetro estiver em falta, é devolvido o índice do último valor inferior ou igual ao valor a procurar. Isto é válido mesmo se a matriz de procura não estiver ordenada. Se tipo = -1, é devolvido o primeiro valor maior ou igual."
+msgstr "Se tipo = 1 ou se o terceiro parâmetro estiver em falta, é devolvido o índice do último valor inferior ou igual ao valor a procurar. Isto é válido mesmo se a matriz de procura não estiver ordenada. Se tipo = -1, é devolvido o primeiro valor maior ou igual."
#: 04060109.xhp#hd_id3155119.108.help.text
msgctxt "04060109.xhp#hd_id3155119.108.help.text"
@@ -4956,7 +4956,7 @@ msgstr " Esta função devolve o cosseno hiperbólico inverso de <emph>Número</
#: 04060106.xhp#par_id6393932.help.text
msgid " Number must be greater than or equal to 1."
-msgstr " Número tem de ser maior ou igual a 1."
+msgstr "O número tem de ser maior ou igual a 1."
#: 04060106.xhp#hd_id3150566.65.help.text
msgctxt "04060106.xhp#hd_id3150566.65.help.text"
@@ -9834,11 +9834,11 @@ msgstr "Para anexar texto ou editar a conclusão, prima a tecla <item type=\"key
#: 06130000.xhp#par_idN1066D.help.text
msgid "To view more completions, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> to scroll forward, or <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> to scroll backward."
-msgstr ""
+msgstr "Para ver mais conclusões, prima <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Tab</item> para avançar ou <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab</item> para recuar."
#: 06130000.xhp#par_idN10679.help.text
msgid "To see a list of all available AutoInput text items for the current column, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Para ver a lista de todos os itens de introdução automática para a coluna atual, prima <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Seta para baixo</item>."
#: 06130000.xhp#par_id3150439.3.help.text
msgid "When typing formulas using characters that match previous entries, a Help tip will appear listing the last ten functions used from <emph>Function Wizard</emph>, from all defined range names, from all database range names, and from the content of all label ranges."
@@ -11714,7 +11714,7 @@ msgstr "<="
#: 12090103.xhp#par_id3145257.20.help.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr "menor ou igual a"
+msgstr "é menor ou igual a"
#: 12090103.xhp#par_id3145134.21.help.text
msgid ">="
@@ -11722,7 +11722,7 @@ msgstr ">="
#: 12090103.xhp#par_id3151214.22.help.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "maior ou igual a"
+msgstr "é maior ou igual a"
#: 12090103.xhp#par_id3150345.23.help.text
msgid "<>"
@@ -11730,7 +11730,7 @@ msgstr "<>"
#: 12090103.xhp#par_id3159101.24.help.text
msgid "not equal to"
-msgstr "não igual a"
+msgstr "é diferente de"
#: 12090103.xhp#hd_id3150886.25.help.text
msgctxt "12090103.xhp#hd_id3150886.25.help.text"
@@ -14670,7 +14670,7 @@ msgstr "Exemplos"
#: 04060116.xhp#par_id3156336.215.help.text
msgid " <item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>returns, rounded to two decimal places, 10.14. 10 HP equal 10.14 PS."
-msgstr " <item type=\"input\">=CONVERTER_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>devolve 10,14 arredondado para duas casas decimais. 10 HP equivalem a 10,14 PS."
+msgstr "<item type=\"input\">=CONVERTER_ADD(10;\"HP\";\"PS\") </item>devolve 10,14 arredondado para duas casas decimais. 10 HP equivalem a 10,14 PS."
#: 04060116.xhp#par_id3154834.216.help.text
msgid " <item type=\"input\">=CONVERT_ADD(10;\"km\";\"mi\") </item>returns, rounded to two decimal places, 6.21. 10 kilometers equal 6.21 miles. The k is the permitted prefix character for the factor 10^3."
@@ -15823,7 +15823,7 @@ msgstr "Nome do cenário"
#: 06050000.xhp#par_id3151041.13.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Defines the name for the scenario. Use a clear and unique name so you can easily identify the scenario.</ahelp> You can also modify a scenario name in the Navigator through the <emph>Properties </emph>context menu command."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Define o nome para o cenário. Utilize um nome claro e distinto de forma a conseguir identificar com facilidade o cenário.</ahelp> Também pode modificar um nome de cenário no Navegador através do comando <emph>Propriedades</emph> no menu contextual."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_SCENWIN_TOP\">Define o nome do cenário. Utilize um nome claro e distinto de forma a conseguir identificar com facilidade o cenário.</ahelp> Também pode modificar o nome do cenário no Navegador através do comando <emph>Propriedades</emph> no menu contextual."
#: 06050000.xhp#hd_id3153954.14.help.text
msgid "Comment"
@@ -17031,7 +17031,7 @@ msgstr "Se type == 0: variável IEEE de 8 bytes do tipo double/floating point"
#: 04060112.xhp#par_id3148901.213.help.text
msgid "If type == 1: Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)."
-msgstr "Se tipo == 1: Comprimento da cadeia de texto seguinte, incluindo o byte zero final. Se o comprimento, incluindo o byte zero final, corresponder a um número ímpar, é adicionado à cadeia um segundo byte zero para se conseguir um número par. Por conseguinte, Len é calculado utilizando ((StrLen+2)&~1)."
+msgstr "Se tipo = 1: Comprimento da cadeia de texto seguinte, incluindo o byte zero final. Se o comprimento, incluindo o byte zero final, corresponder a um número ímpar, é adicionado à cadeia um segundo byte zero para se conseguir um número par. Por conseguinte, Len é calculado utilizando ((StrLen+2)&~1)."
#: 04060112.xhp#par_id3145215.214.help.text
msgid "26 if type==1"
@@ -19366,15 +19366,16 @@ msgstr "Sintaxe"
#: 04060107.xhp#par_id3144903.172.help.text
msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr "SOMAX2DY2(MatrizX; MatrizY)"
+msgstr "SOMAX2DY2(matriz_x; matriz_y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa a primeira matriz cujos elementos se pretende calcular o quadrado e somar."
+msgstr "<emph>matriz_x</emph> representa a primeira matriz ou intervalo de valores."
#: 04060107.xhp#par_id3144936.174.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
-msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa a segunda matriz, cujos elementos se pretende calcular o quadrado e subtrair."
+msgstr "<emph>matriz_y</emph> representa a segunda matriz ou intervalo de valores."
#: 04060107.xhp#par_idN11D6B.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_idN11D6B.help.text"
@@ -19391,7 +19392,7 @@ msgstr "SOMAX2SY2"
#: 04060107.xhp#par_id3145055.179.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Returns the sum of the sum of squares of corresponding values in two arrays.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Devolve a soma da soma dos quadrados dos valores correspondentes em duas matrizes. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUMMEX2PY2\">Devolve a soma dos quadrados dos valores em duas matrizes. </ahelp>"
#: 04060107.xhp#hd_id3163390.180.help.text
msgctxt "04060107.xhp#hd_id3163390.180.help.text"
@@ -19400,15 +19401,16 @@ msgstr "Sintaxe"
#: 04060107.xhp#par_id3163404.181.help.text
msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr "SOMAX2SY2(MatrizX; MatrizY)"
+msgstr "SOMAX2SY2(matriz_x; matriz_y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa a primeira matriz cujos argumentos se pretende calcular o quadrado e somar."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>matriz_x</emph> representa a primeira matriz ou intervalo de valores."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa a segunda matriz, cujos elementos se pretende calcular o quadrado e somar."
+msgstr "<emph>matriz_y</emph> representa a segunda matriz ou intervalo de valores."
#: 04060107.xhp#par_idN11E45.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_idN11E45.help.text"
@@ -19434,15 +19436,15 @@ msgstr "Sintaxe"
#: 04060107.xhp#par_id3163588.190.help.text
msgid "SUMXMY2(ArrayX; ArrayY)"
-msgstr "SOMAXMY2(MatrizX; MatrizY)"
+msgstr "SOMAXMY2(matriz_x; matriz_y)"
#: 04060107.xhp#par_id3163601.191.help.text
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be subtracted and squared."
-msgstr "<emph>MatrizX</emph> representa a primeira matriz, cujos elementos se pretende subtrair e calcular o quadrado."
+msgstr "<emph>matriz_x</emph> representa a primeira matriz ou intervalo de valores."
#: 04060107.xhp#par_id3163621.192.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be subtracted and squared."
-msgstr "<emph>MatrizY</emph> representa a segunda matriz, cujos elementos se pretende subtrair e calcular o quadrado."
+msgstr "<emph>matriz_y</emph> representa a segunda matriz ou intervalo de valores."
#: 04060107.xhp#par_idN11F1F.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_idN11F1F.help.text"
@@ -19468,25 +19470,25 @@ msgstr "Sintaxe"
#: 04060107.xhp#par_id3166122.199.help.text
msgid "TREND(DataY; DataX; NewDataX; LinearType)"
-msgstr "TENDÊNCIA(DadosY; DadosX; NovosDadosX; TipoLinear)"
+msgstr "TENDÊNCIA(dados_y; dados_x; novos_dados_x; constante)"
#: 04060107.xhp#par_id3166137.200.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_id3166137.200.help.text"
msgid "<emph>DataY</emph> represents the Y Data array."
-msgstr "<emph>DadosY</emph> representa a matriz de dados Y."
+msgstr "<emph>dados_y</emph> representa o conjunto de valores de y já conhecidos na relação y = mx + b."
#: 04060107.xhp#par_id3166156.201.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_id3166156.201.help.text"
msgid "<emph>DataX</emph> (optional) represents the X Data array."
-msgstr "<emph>DadosX</emph> (opcional) representa a matriz de dados X."
+msgstr "<emph>dados_x</emph> representa o conjunto opcional de valores de x já conhecidos na relação y = mx + b."
#: 04060107.xhp#par_id3166176.202.help.text
msgid "<emph>NewDataX</emph> (optional) represents the array of the X data, which are used for recalculating values."
-msgstr "<emph>NovosDadosX</emph> (opcional) corresponde à matriz de dados X, utilizada para recalcular os valores."
+msgstr "<emph>novos_dados_x</emph> representa os novos valores de x, para os quais pretende devolver os valores de y correspondentes."
#: 04060107.xhp#par_id3166196.203.help.text
msgid "<emph>LinearType</emph>(Optional). If LinearType = 0, then lines will be calculated through the zero point. Otherwise, offset lines will also be calculated. The default is LinearType <> 0."
-msgstr "<emph>TipoLinear</emph>(Opcional). Se TipoLinear = 0, as linhas serão calculadas através do ponto zero. Caso contrário, serão também calculadas linhas de deslocamento. O padrão é TipoLinear <> 0."
+msgstr "<emph>constante</emph>. Se = 0, as constantes serão calculadas na forma de y=m^x ou também como funções y=b*m^x."
#: 04060107.xhp#par_idN11D2F.help.text
msgctxt "04060107.xhp#par_idN11D2F.help.text"
@@ -21775,24 +21777,24 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "ym"
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Devolve a diferença entre os meses na data_inicial e data_final. Os dias e os anos das datas são ignorados."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Devolve a diferença entre os meses na data_inicial e na data_final. Os dias e anos das datas são ignorados."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "md"
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Devolve a diferença entre os dias na data_inicial e data_final. Os meses e os anos das datas são ignorados."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Devolve a diferença entre os dias na data_inicial e na data_final. Os meses e anos das datas são ignorados."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
msgid "\"yd\""
msgstr "yd"
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Devolve a diferença entre os dias da data_inicial e data_final. Os anos das datas são ignorados."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Devolve a diferença entre os dias da data_inicial e da data_final. Os anos das datas são ignorados."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
msgctxt "func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text"
@@ -23599,7 +23601,7 @@ msgstr " <emph>Modo</emph> = 1 calcula o teste unilateral, <emph>Modo
#: 04060185.xhp#par_id3155327.114.help.text
msgid " <emph>Type</emph> is the kind of t-test to perform. Type 1 means paired. Type 2 means two samples, equal variance (homoscedastic). Type 3 means two samples, unequal variance (heteroscedastic)."
-msgstr " <emph>Tipo</emph> corresponde ao tipo de teste T que se pretende executar. O Tipo 1 corresponde ao teste binário. O Tipo 2 corresponde a um teste com duas amostras com variância igual (homoscedástico). O Tipo 3 corresponde a um teste com duas amostras com variância distinta (heteroscedástico)."
+msgstr "<emph>Tipo</emph> corresponde ao tipo de teste T que se pretende executar. O Tipo 1 corresponde ao teste binário. O Tipo 2 corresponde a um teste com duas amostras com variância igual (homoscedástico). O Tipo 3 corresponde a um teste com duas amostras com variância distinta (heteroscedástico)."
#: 04060185.xhp#hd_id3159342.115.help.text
msgctxt "04060185.xhp#hd_id3159342.115.help.text"
@@ -26407,12 +26409,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Devolve o valor numérico do parâmetro especificado. Devolve 0 se o parâmetro corresponder a texto, for FALSO ou #NÃO.DISP.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Converte um valor em número. Devolve 0 se o parâmetro for um texto ou FALSO.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Se ocorrer um erro, diferente de #NÃO.DISP, a função devolve o valor do erro."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Se ocorrer um erro, a função devolve o valor de erro."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26424,8 +26426,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Valor)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Valor</emph> é o parâmetro que será convertido num número. N() devolve o valor numérico, caso seja possível. Devolve os valores lógicos VERDADEIRO e FALSO como 1 e 0, respetivamente. Devolve o texto e os erros como 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>valor</emph> é o parâmetro a converter em número. N() devolve o valor numérico, se possível. Devolve os valores VERDADEIRO ou FALSO como 1 e 0, respetivamente. Se valor for texto devolve 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index c4ba0947346..dda464da833 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3153155.118.help.text
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Aumenta a altura da linha atual (só para o <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">modo de compatibilidade do legado OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3151297.119.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinl
#: 01020000.xhp#par_id3155849.120.help.text
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
-msgstr ""
+msgstr "Diminui a altura da linha atual (só para o <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">modo de compatibilidade do legado OpenOffice.org</link>)."
#: 01020000.xhp#hd_id3155997.121.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
@@ -646,7 +646,6 @@ msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Desloca o foco um item para cima na área da caixa de diálogo atual."
#: 01020000.xhp#hd_id3154273.171.help.text
-#, fuzzy
msgid "Down Arrow"
msgstr "Seta para baixo"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index db4fefdf623..4123bfb4482 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:59+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Deteção de áreas para novas linhas"
#: cell_enter.xhp#par_id7908871.help.text
msgid "In the row below a heading row, you can advance from one cell to the next with the Tab key. After you enter the value into the last cell in the current row, press Enter. Calc positions the cursor below the first cell of the current block."
-msgstr "Na linha abaixo de uma linha de título, pode avançar de uma célula para a seguinte, através da tecla Tab. Depois de introduzir um valor na última célula da linha atual, prima Enter. O Calc coloca o cursor por baixo da primeira célula do bloco atual."
+msgstr "Na linha abaixo de uma linha de título, pode avançar de uma célula para a seguinte com a tecla Tab. Depois de introduzir um valor na última célula da linha atual, prima Enter. O Calc coloca o cursor por baixo da primeira célula do bloco atual."
#: cell_enter.xhp#par_id6196783.help.text
msgid "<image id=\"img_id6473586\" src=\"res/helpimg/area1.png\" width=\"4.8335in\" height=\"1.5937in\"><alt id=\"alt_id6473586\">area detection</alt></image>"
@@ -2810,11 +2810,11 @@ msgstr "Selecione as células adjacentes."
#: table_cellmerge.xhp#par_id6424146.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Merge Cells</emph>. If you choose <emph>Format - Merge Cells - Merge and Center Cells</emph>, the cell content will be centered in the merged cell."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Unir células - Unir células</emph>. Se escolher <emph>Formatar - Unir células - Unir e centrar células</emph>, o conteúdo da células será centrado nas células unidas."
#: table_cellmerge.xhp#hd_id451368.help.text
msgid "Splitting Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Dividir células"
#: table_cellmerge.xhp#par_id7116611.help.text
msgid "Place the cursor in the cell to be split."
@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr "Coloque o cursor na célula a dividir."
#: table_cellmerge.xhp#par_id9493087.help.text
msgid "Choose <emph>Format - Merge Cells - Split Cells</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Escolha <emph>Formatar - Unir células - Dividir células</emph>."
#: cellstyle_by_formula.xhp#tit.help.text
msgid "Assigning Formats by Formula"
@@ -5552,8 +5552,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Remova um botão arrastando-o novamente para a área dos restantes botões à direita da caixa de diálogo."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Campo de dados</emph></link>, clique duas vezes num dos botões da área <emph>Linha</emph> ou <emph>Coluna</emph>. Utilize a caixa de diálogo para selecionar se, e em que medida, o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculará o subtotal de apresentação."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Para abrir a caixa de diálogo de <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Campo de dados</emph></link>, clique duas vezes num dos botões na área <emph>Campos de linha</emph> ou <emph>Campos de coluna</emph>. Utilize a caixa de diálogo para selecionar as condições e o alcance com que o <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculará o subtotal exibido."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 4a09e936ed2..1589a497d06 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 13:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:35+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -4559,11 +4559,11 @@ msgstr "<variable id=\"exopso\">Abra um documento de folha de cálculo, escolha
#: 00000406.xhp#par_id3152495.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopfo\">Abra uma folha de cálculo e escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Fórmula</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3152496.82.help.text
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"exopde\">Abra uma folha de cálculo e escolha <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Padrões</emph></variable>"
#: 00000406.xhp#par_id3149527.83.help.text
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button</variable>"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d461bcfe9d..f3733bebea1 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 06150000.xhp#tit.help.text
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Justificado"
#: 05340300.xhp#par_id3153665.65.help.text
msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Alinha o conteúdo da célula aos contornos esquerdo e direito da célula.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Alinha o conteúdo da célula às margens esquerda e direita da célula.</ahelp></variable>"
#: 05340300.xhp#par_idN1079C.help.text
msgid "Filled"
@@ -16163,8 +16163,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Para alterar as propriedades de um comentário, como por exemplo a cor de fundo, escolha <emph>Mostrar comentário</emph> como indicado acima e, em seguida, clique com o botão direito do rato no comentário (não clique duas vezes no texto)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Para editar um comentário apresentado, clique duas vezes no texto do comentário. Para editar um comentário que não é exibido permanentemente, clique na célula que contém o comentário e, em seguida, escolha <emph>Inserir - Comentário</emph>. Para especificar a formatação do texto do comentário, clique com o botão direito do rato no texto do comentário no modo de edição."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Para editar um comentário mostrado, clique duas vezes no texto do comentário. Para editar um comentário que não é mostrado, clique com o botão direito do rato na célula do comentário e e escolha <emph>Inserir - Comentário </emph>. Para especificar a formatação do texto do comentário, clique com o botão direito do rato no texto no modo de edição."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17014,8 +17014,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Espaços em branco"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica a forma como os espaços em branco serão processados quando uma cadeia do tipo de dados atual for processada. Os valores possíveis são Preservar, Substituir e Recolher. A semântica segue a definição descrita em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica como os espaços em branco são manipulados se uma linha de texto do tipo de dados atual está a ser processada. Os valores possíveis são: Manter, Substituir e Recolher. A semântica segue as definições especificadas em http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
@@ -18085,7 +18085,7 @@ msgstr "Cor do tipo de letra"
#: 05020200.xhp#par_id3146924.82.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Sets the color for the selected text. If you select<emph> Automatic</emph>, the text color is set to black for light backgrounds and to white for dark backgrounds.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Define a cor para o texto selecionado. Se selecionar<emph> Automático</emph>, a cor do texto é definida como preto para fundos claros e como branco para fundos escuros.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX_LISTBOX_RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS_LB_FONTCOLOR\">Define a cor do texto selecionado. Se selecionar<emph> Automático</emph>, a cor do texto é definida como preto para fundos claros e como branco para fundos escuros.</ahelp>"
#: 05020200.xhp#par_idN10CC2.help.text
msgid "To change the color of a text selection, select the text that you want to change, and click the <emph>Font Color</emph> icon. To apply a different color, click the arrow next to the <emph>Font Color</emph> icon, and then select the color that you want to use."
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 49110dfd3e0..497ba349d02 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 18010000.xhp#tit.help.text
@@ -4428,7 +4428,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW_RADIOBUTTON_DLG_AP_INSERT_DB_SEL_RB_AS_FIELD\" visibilit
#: 12070200.xhp#par_id3153114.9.help.text
msgid "If several records are selected when you choose the <emph>Data to Text</emph> function, the mail merge fields will be inserted according to the number of records. Also, a field command such as \"Next record\" will be inserted automatically between individual field command blocks."
-msgstr "Se forem selecionados vários registos quando escolher a função <emph>Dados em texto</emph>, os campos de impressão em série são inseridos de acordo com o número de registos. Da mesma forma, um comando de campo como, por exemplo, \"Registo seguinte\" será automaticamente inserido entre blocos de comandos de campos individuais."
+msgstr "Se selecionar vários registos ao escolher a função <emph>Dados em texto</emph>, os campos de impressão em série são inseridos de acordo com o número de registos. Da mesma forma, um comando de campo como, por exemplo, \"Registo seguinte\" será automaticamente inserido entre blocos de comandos de campos individuais."
#: 12070200.xhp#par_id3145090.10.help.text
msgid "The <emph>Insert Database Columns</emph> dialog lets you define which database fields to insert into the document and how to format the paragraphs."
@@ -5613,11 +5613,11 @@ msgstr "Setas largas"
#: blockarrows.xhp#par_idN1055A.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Block Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Setas Largas</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/blockarrows.xhp\">Setas largas</link>"
#: blockarrows.xhp#par_idN1056A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a barra de ferramentas Setas Largas a partir da qual pode inserir imagens no documento.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a barra de ferramentas Setas largas, a partir da qual pode inserir imagens no documento.</ahelp>"
#: blockarrows.xhp#par_idN1059A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape.</ahelp>"
@@ -7200,24 +7200,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modo de seleção"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>modos de seleção em texto</bookmark_value><bookmark_value>texto; modos de seleção</bookmark_value><bookmark_value>modo de extensão em texto</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção adicional</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção em bloco</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>modos de seleção no texto</bookmark_value><bookmark_value>texto; modos de seleção</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção por extensão</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção por adição</bookmark_value><bookmark_value>modo de seleção em bloco</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Modo de seleção</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Mostra o modo de seleção atual. Pode alternar entre a seleção PAD = Padrão, EXT = Expandir, ADI = Adicionar e BLC = Bloco.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Aqui pode trocar entre os diversos modos de seleção.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Cada clique no campo permite percorrer as opções disponíveis:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Exibição</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Ao clicar num campo, surge um menu com as opções disponíveis:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7228,53 +7224,37 @@ msgstr "<emph>Modo</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Efeito</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "PAD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Modo padrão"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Seleção padrão"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Clique no texto onde pretende colocar o cursor; clique numa célula para que a mesma se torne a célula ativa. Deste modo, é anulada qualquer outra seleção."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Modo de extensão (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Seleção por extensão (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Clicar no texto amplia ou reduz a seleção atual."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADI"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Modo de seleção adicional (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Seleção por adição (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "É adicionada uma nova seleção a uma seleção já existente. O resultado consiste numa seleção múltipla."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLC"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Modo de seleção em bloco (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Seleção em bloco (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
-msgstr "É possível selecionar um bloco de texto."
+msgstr "Pode selecionar um bloco de texto."
#: 20050000.xhp#par_id4441663.help.text
msgid "On Windows systems, you can hold down the <item type=\"keycode\">Alt</item> key while dragging to select a block of text. You don't need to enter the block selection mode."
@@ -7736,7 +7716,7 @@ msgstr "Igual (=)"
#: 12090101.xhp#par_id3146797.6.help.text
msgid "Shows values equal to the condition."
-msgstr "Mostra valores iguais à condição."
+msgstr "Mostra os valores iguais à condição."
#: 12090101.xhp#par_id3143271.7.help.text
msgid "Less than (<)"
@@ -7760,7 +7740,7 @@ msgstr "Menor ou igual a (< =)"
#: 12090101.xhp#par_id3154381.12.help.text
msgid "Shows values that are less than or equal to the condition."
-msgstr "Mostra valores que são menores ou iguais à condição."
+msgstr "Mostra os valores que são menores ou iguais à condição."
#: 12090101.xhp#par_id3153823.13.help.text
msgid "Greater than or equal to (> =)"
@@ -7768,7 +7748,7 @@ msgstr "Maior ou igual (> =)"
#: 12090101.xhp#par_id3154143.14.help.text
msgid "Shows values that are greater than or equal to the condition."
-msgstr "Mostra valores que são maiores ou iguais à condição."
+msgstr "Mostra os valores que são maiores ou iguais à condição."
#: 12090101.xhp#par_id3154811.15.help.text
msgid "Not equal (< >)"
@@ -7776,7 +7756,7 @@ msgstr "Não igual a (< >)"
#: 12090101.xhp#par_id3148944.16.help.text
msgid "Shows the values not equal to the condition."
-msgstr "Mostra os valores que não são iguais à condição."
+msgstr "Mostra os valores que são diferentes da condição."
#: 12090101.xhp#par_id3149669.17.help.text
msgid "Largest"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 7958d5895a9..4894e854b58 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 11080000.xhp#tit.help.text
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "="
#: 02010100.xhp#par_id3153026.43.help.text
msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
+msgstr "é igual a"
#: 02010100.xhp#par_id3148895.44.help.text
msgid "... the content of the field is identical to the indicated expression."
@@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr "<>"
#: 02010100.xhp#par_id3145223.46.help.text
msgid "not equal to"
-msgstr "não igual a"
+msgstr "é diferente de"
#: 02010100.xhp#par_id3145635.47.help.text
msgid "... the content of the field does not correspond to the specified expression."
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr ">="
#: 02010100.xhp#par_id3150636.55.help.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "maior ou igual a"
+msgstr "é maior ou igual a"
#: 02010100.xhp#par_id3154584.56.help.text
msgid "... the content of the field is greater than or equal to the specified expression."
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "<="
#: 02010100.xhp#par_id3154052.58.help.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr "menor ou igual a"
+msgstr "é menor ou igual a"
#: 02010100.xhp#par_id3157902.59.help.text
msgid "... the content of the field is less than or equal to the specified expression."
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e5723d96f27..954283ba6da 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "O $[officename] pode abrir os documentos do Microsoft Office 97/2000/XP automaticamente. Contudo, algumas funcionalidades de esquema e de atributos de formatação em documentos do Microsoft Office funcionam de maneira diferente no $[officename], ou não são suportadas. Como consequência, os ficheiros convertidos necessitam de algum tipo de reformatação manual. O volume de reformatação que pode ser esperado é proporcional à complexidade da estrutura e formatação do documento de origem. O $[officename] não executa scripts Visual Basic, mas pode carregá-los para que possam ser analisados."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem carregar, mas não podem guardar, os formatos de documentos Microsoft Office Open XML com as extensões docx, xlsx e pptx. As mesmas versões podem executar alguns scripts Excel Visual Basic, se ativar esta função em <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Guardar - Propriedades VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "As versões mais recentes do %PRODUCTNAME podem carregar e guardar documentos no formato Microsoft Office Open XML com as extensões docx, xlsx, e pptx. As mesmas versões também podem executar alguns scripts em Excel Visual Basic, caso ative esta funcionalidade em <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferências</caseinline><defaultinline>Ferramentas - Opções</defaultinline></switchinline> - Carregar/Guardar - Propriedades VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4755,8 +4755,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Using Microsoft Office and $[officename]\">Utilizar o Microsoft Office e o $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "O $[officename] pode abrir e guardar documentos nos formatos de ficheiro do Microsoft Office. Os formatos Open XML do Microsoft Office podem ser lidos, mas não podem ser guardados."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "O $[officename] pode abrir e guardar documentos nos formatos do Microsoft Office, incluíndo os formatos Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index e2693b0c5e9..0af1db52c29 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 15:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Geral"
#: 01010600.xhp#bm_id3155450.help.text
msgid "<bookmark_value>opening; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value> <bookmark_value>years; 2-digit options</bookmark_value> <bookmark_value>Help Agent;options</bookmark_value> <bookmark_value>experimental features</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>abrir; definições de caixas de diálogo</bookmark_value><bookmark_value>saving; dialog settings</bookmark_value><bookmark_value>anos; opções para 2 dígitos</bookmark_value><bookmark_value>Agente de ajuda;opções</bookmark_value><bookmark_value>funcionalidades de teste</bookmark_value>"
#: 01010600.xhp#hd_id3154514.8.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp\" name=\"General\">General</link>"
@@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "Ao abrir um ficheiro através de um URL a partir da caixa de diálogo de
#: 01010600.xhp#par_id3153138.37.help.text
msgid "The $[officename] dialogs for <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">opening</link> and <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">saving</link> documents are described in $[officename] Help. "
-msgstr "A caixa de diálogo $[officename] para <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">abrir</link> e <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">guardar</link> documentos descritos na Ajuda do $[officename] . "
+msgstr "A caixa de diálogo $[officename] para <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"opening\">abrir</link> e <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\" name=\"saving\">guardar</link> documentos descritos na Ajuda do $[officename]."
#: 01010600.xhp#hd_id3148617.39.help.text
msgid "Document status"
@@ -1920,11 +1920,11 @@ msgstr "<ahelp hid=\"OFFMGR_CHECKBOX_OFA_TP_MISC_CB_DOCSTATUS\">Especifica se a
#: 01010600.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Allow to save document even when the document is not modified"
-msgstr ""
+msgstr "Permite a gravação do documento mesmo que este não tenha sido modificado"
#: 01010600.xhp#par_id3145801.help.text
msgid "Documents do not only store their content, but also their view properties. A change in the view properties does not trigger document modified status. View properties include things like (in case of a spreadsheet) active sheet, cursor position, zoom level etc. Quite often users want to store the view properties after they have been changed, and always enabling the save action allows this."
-msgstr ""
+msgstr "Os documentos guardam o seu conteúdo mas também as propriedades de visualização. Uma alteração nas propriedades de visualização não originam modificações no estado. Estas propriedades incluem elementos como (no caso de folha de cálculo) a folha ativa, a posição do cursor, a ampliação, entre outros. Frequentemente, os utilizadores querem guardar as propriedades de visualização alteradas e, com esta opção ativa, essas alterações também serão guardadas."
#: 01010600.xhp#hd_id3153561.5.help.text
msgid "Year (two digits)"
@@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr "No $[officename], os anos são indicados com quatro dígitos, de modo a
#: 01010600.xhp#hd_id3148618.help.text
msgid "Enable experimental (unstable) features"
-msgstr ""
+msgstr "Ativar funcionalidades de teste (instável)"
#: 01010600.xhp#par_id3156344.help.text
msgid "It enables features that are not yet complete or contain known bugs. The list of these features is different version by version, or even it can be empty. In %PRODUCTNAME 3.6 it enables in-line formula editing in %PRODUCTNAME Math (so it is possibel to type inside the formula and navigate around it with cursor keys), and it also enables macro recording."
-msgstr ""
+msgstr "Ativa as funcionalidades que não estão concluídas ou que possuem erros conhecidos. A lista destas funcionalidades varia de versãao para versão ou podem não existir. No %PRODUCTNAME 3.6 esta opção disponibiliza a edição das fórmulas do %PRODUCTNAME Math na própria linha (permitindo a edição da fórmula e a utilização do cursor para se mover entre os seus elementos) e a gravação de macros."
#: 01050100.xhp#tit.help.text
msgctxt "01050100.xhp#tit.help.text"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Grelha"
#: 01050100.xhp#bm_id3147226.help.text
msgid "<bookmark_value>grids; defaults (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>defaults; grids (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>snap grid defaults (Writer/Calc)</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>grelhas; padrões (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>padrões; grelhas (Writer/Calc)</bookmark_value> <bookmark_value>ajustar à grelha; padrão (Writer/Calc)</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>grelhas; padrões (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>padrões; grelhas (Writer/Calc)</bookmark_value><bookmark_value>ajustar à grelha; padrão (Writer/Calc)</bookmark_value>"
#: 01050100.xhp#hd_id3147226.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Grid\">Grid</link>"
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "eliminar conteúdo"
#: 01060800.xhp#par_id3154918.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D"
#: 01060800.xhp#par_id3153573.help.text
msgid "fill down"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "seleção de dados"
#: 01060800.xhp#par_id3154919.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opção</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Seta para baixo"
#: 01060800.xhp#par_id3153574.help.text
msgctxt "01060800.xhp#par_id3153574.help.text"
@@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "seleção de dados"
#: 01060800.xhp#par_id3154310.help.text
msgid "increase row height"
-msgstr ""
+msgstr "aumenta a altura da linha"
#: 01060800.xhp#par_id3153310.help.text
msgid "Where the actions are:"
@@ -4111,87 +4111,87 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SC_RADIOBUTTON_RID_SCDLG_COLORROW_BTN_GROUP_COLS\">Selecion
#: 01060900.xhp#tit.help.text
msgctxt "01060900.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Fórmula"
#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>opções de fórmulas;sintaxe de fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;separadores</bookmark_value><bookmark_value>opções de fórmulas;sintaxe de referência para cadeias de texto</bookmark_value> <bookmark_value>separadores;função</bookmark_value><bookmark_value>separadores;colunas da matriz</bookmark_value> <bookmark_value>separadores;linhas da matriz</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
#: 01060900.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines formula syntax options for %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define as opções da sintaxe das fórmulas no %PRODUCTNAME Calc.</ahelp>"
#: 01060900.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "Formula options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de fórmulas"
#: 01060900.xhp#hd_id31493991.help.text
msgid "Formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Sintaxe de fórmulas"
#: 01060900.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "There are three options. Let's see it by example. In a sample spreadsheet there are two worksheets, Sheet1 and Sheet2. In A1 cell of Sheet1 there is a reference to C4 cell of Sheet2."
-msgstr ""
+msgstr "Existem três opções. Vejamos um exemplo. Numa folha de cálculo existem duas folhas de trabalho, a Folha1 e a Folha2. Na célula A1 da Folha1 existe uma referência à célula C4 da Folha2."
#: 01060900.xhp#par_id3156155.help.text
msgid "<emph>Calc A1</emph> - This is the default of %PRODUCTNAME Calc. The reference will be <item type=\"input\">=$Sheet2.C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Calc A1</emph> - Este é o padrão do %PRODUCTNAME Calc. A referência será <item type=\"input\">=$Folha2.C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3147530.help.text
msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Este é o padrão do Microsoft Excel. A referência será <item type=\"input\">=Folha2!C4</item>"
#: 01060900.xhp#par_id3153061.help.text
msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Excel L1C1</emph> - Este é o endereço relativo de linhas e colunas do Microsoft Excel. A referência será <item type=\"input\">=Folha2!L[3]C[2]</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id31493992.help.text
msgid "Use English function names"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar fórmulas em Inglês"
#: 01060900.xhp#par_id4155419.help.text
msgid "In %PRODUCTNAME Calc function names can be localized. By default, the check box is off, which means the localized function names are used. Checking this check box will swap localized function names with the English ones. This change takes effect in all of the following areas: formula input and display, function wizard, and formula tips. You can of course uncheck it to go back to the localized function names."
-msgstr ""
+msgstr "No %PRODUCTNAME Calc, as fórmulas podem ser traduzidas. Por definição, esta caixa de seleção não está assinalada, o que implica que as fórmulas utilizadas serão no idioma do utilizador. Se assinalar a caixa de seleção, serão utilizadas as fórmulas em inglês. Esta alteração produz efeito na exibição e introdução de fórmulas, no assistente de funções e nas ajudas. Claro está que pode sempre voltar a utilizar as fórmulas traduzidas bastando, para o efeito, desmarcar a caixa."
#: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text
msgid "Separators"
-msgstr ""
+msgstr "Separadores"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr ""
+msgstr "Esta opção permite configurar o separador nas expressões das fórmulas. Útil quando pretende separar os parâmetros das funções por vírgulas (,) em vez de ponto-e-vírgula (;)."
#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Por exemplo, em vez de <item type=\"input\">=SOMA(A1;B1;C1)</item> pode escrever <item type=\"input\">=SOMA(A1,B1,C1)</item>."
#: 01060900.xhp#par_id7155419.help.text
msgid "Likewise, you can also change the column and row separators for in-line arrays. Previously, an in-line array used semicolons (;) as the column separators and the pipe symbols (|) as the row separators, so a typical in-line array expression looked like this for a 5 x 2 matrix array:"
-msgstr ""
+msgstr "Da mesma forma, pode alterar os separadores de colunas e linhas em matrizes. Anteriormente, todas as matrizes utilizavam ponto e vírgula (;) como separador de colunas e a barra vertical (|) como separador de linhas, assim, uma expressão de matriz aparecia desta forma para uma matriz 5 x 2:"
#: 01060900.xhp#par_id8155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1;2;3;4;5|6;7;8;9;10}</item>"
#: 01060900.xhp#par_id9155419.help.text
msgid "By changing the column separators to commas (,) and the row separators to semicolons (;), the same expression will look like this:"
-msgstr ""
+msgstr "Ao alterar os separadores de colunas para vírgulas (,) e o separador de linhas para ponto e vírgula (;), a expressão anterior fica:"
#: 01060900.xhp#par_id0155419.help.text
msgid "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
-msgstr ""
+msgstr "<item type=\"input\">={1,2,3,4,5;6,7,8,9,10}</item>"
#: 01060900.xhp#hd_id5149399.help.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições detalhadas para cálculos"
#: 01060900.xhp#par_id1015549.help.text
msgid "Here you can configure the formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Aqui, pode configurar a sintaxe das fórmulas a utilizar ao analisar referências dadas por uma cadeia de caracteres. Afeta as funções internas tais como INDIRETO, que usam cadeias de caracteres como referências."
#: 01030000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01030000.xhp#tit.help.text"
@@ -5046,27 +5046,27 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\">Clique no botão <emph>Parar</emph> para interromper ma
#: 01061000.xhp#tit.help.text
msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Padrões"
#: 01061000.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>defaults;number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;prefix name for new worksheet</bookmark_value> <bookmark_value>number of worksheets in new documents</bookmark_value> <bookmark_value>prefix name for new worksheet</bookmark_value> "
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>padrões;número de folhas para novos documentos</bookmark_value><bookmark_value>padrões;prefixo para a nova folha de trabalho</bookmark_value><bookmark_value>número de folhas para novos documentos</bookmark_value> <bookmark_value>prefixo para a nova folha de trabalho</bookmark_value> "
#: 01061000.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Defaults</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01061000.xhp\" name=\"Defaults\">Padrões</link>"
#: 01061000.xhp#par_id3147576.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines default settings for new spreadsheet documents.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Define as definições padrão para as novas folhas de cálculo.</ahelp>"
#: 01061000.xhp#hd_id3149399.help.text
msgid "New spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Novas folhas de cálculo"
#: 01061000.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "You can set the number of worksheets in a new document, and the prefix name for new worksheets."
-msgstr ""
+msgstr "Pode definir o número das folhas de trabalho e o prefixo para os novos documentos."
#: 01040000.xhp#tit.help.text
msgid "Text Document Options"
@@ -7565,7 +7565,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Specifies that chan
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_OPTTABLE_PAGE:RB_VAR\">Especifica que as alterações feitas a uma linha ou a uma coluna afetam o tamanho da tabela.</ahelp>"
#: 01090000.xhp#tit.help.text
-#, fuzzy
msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Fórmula"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index addd003e382..7a3bc239ade 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 15:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 03091501.xhp#tit.help.text
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.4
#: 03090800.xhp#par_id3154788.66.help.text
msgctxt "03090800.xhp#par_id3154788.66.help.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Conjunto superior"
+msgstr "Superconjunto"
#: 03090800.xhp#par_id3151088.65.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.4
#: 03090800.xhp#par_id3153305.68.help.text
msgctxt "03090800.xhp#par_id3153305.68.help.text"
msgid "Superset or equal to"
-msgstr "Conjunto superior ou igual a"
+msgstr "Superconjunto ou igual a"
#: 03090800.xhp#par_id3151119.67.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.4
#: 03090800.xhp#par_id3148796.71.help.text
msgid "not superset"
-msgstr "não conjunto superior"
+msgstr "não é superconjunto"
#: 03090800.xhp#par_id3149995.48.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Utilize este ícone para introduzir o operador de conjunto <emph>conjunto não superior</emph> com dois marcadores de posição.</ahelp> Também é possível introduzir <emph><?>nsupset<?> </emph>na janela Comandos."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Utilize este ícone para introduzir o operador de conjunto <emph>não é superconjunto</emph> com dois marcadores de posição.</ahelp> Também é possível introduzir <emph><?>nsupset<?> </emph>na janela Comandos."
#: 03090800.xhp#par_idN10431.help.text
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
@@ -2375,7 +2375,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.4
#: 03090800.xhp#par_id3155798.72.help.text
msgid "not superset or equal to"
-msgstr "não conjunto superior ou igual a"
+msgstr "não superconjunto ou igual a"
#: 03090800.xhp#par_id3155810.50.help.text
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
@@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Relações"
#: 03090200.xhp#bm_id3156316.help.text
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>relações; no $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relações</bookmark_value><bookmark_value>sinal de igualdade</bookmark_value><bookmark_value>inequação</bookmark_value><bookmark_value>sinal de desigualdade</bookmark_value><bookmark_value>idêntico a</bookmark_value><bookmark_value>congruente</bookmark_value><bookmark_value>angular à direita</bookmark_value><bookmark_value>ortogonal</bookmark_value><bookmark_value>divide</bookmark_value><bookmark_value>não divide</bookmark_value><bookmark_value>menor que</bookmark_value><bookmark_value>aproximadamente igual</bookmark_value><bookmark_value>paralelo</bookmark_value><bookmark_value>sinais de menor ou igual a</bookmark_value><bookmark_value>sinais de maior ou igual a</bookmark_value><bookmark_value>proporcional a</bookmark_value><bookmark_value>similar a</bookmark_value><bookmark_value>tende para</bookmark_value><bookmark_value>símbolos lógicos</bookmark_value><bookmark_value>seta dupla</bookmark_value><bookmark_value>muito maior que</bookmark_value><bookmark_value>consideravelmente maior que</bookmark_value><bookmark_value>maior que</bookmark_value><bookmark_value>muito menor que</bookmark_value><bookmark_value>considervelmente menor que</bookmark_value><bookmark_value>definido como</bookmark_value><bookmark_value>correspondência; imagem</bookmark_value><bookmark_value>imagem por correspondência</bookmark_value><bookmark_value>imagem de</bookmark_value><bookmark_value>correspondência; original por</bookmark_value><bookmark_value>original por correspondência</bookmark_value><bookmark_value>precede</bookmark_value><bookmark_value>não precede</bookmark_value><bookmark_value>sucede</bookmark_value><bookmark_value>não sucede</bookmark_value><bookmark_value>precede ou é igual a</bookmark_value><bookmark_value>sucede ou é igual a</bookmark_value><bookmark_value>precede ou é equivalente a</bookmark_value><bookmark_value>sucede ou é equivalente a</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>relações; no $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relações</bookmark_value><bookmark_value>sinal de igualdade</bookmark_value><bookmark_value>inequação</bookmark_value><bookmark_value>sinal de desigualdade</bookmark_value><bookmark_value>idêntico a</bookmark_value><bookmark_value>congruente</bookmark_value><bookmark_value>angular à direita</bookmark_value><bookmark_value>ortogonal</bookmark_value><bookmark_value>divide</bookmark_value><bookmark_value>não divide</bookmark_value><bookmark_value>menor que</bookmark_value><bookmark_value>aproximadamente igual</bookmark_value><bookmark_value>paralelo</bookmark_value><bookmark_value>sinais de menor ou igual a</bookmark_value><bookmark_value>sinais de maior ou igual a</bookmark_value><bookmark_value>proporcional a</bookmark_value><bookmark_value>similar a</bookmark_value><bookmark_value>tende para</bookmark_value><bookmark_value>símbolos lógicos</bookmark_value><bookmark_value>seta dupla</bookmark_value><bookmark_value>muito maior que</bookmark_value><bookmark_value>consideravelmente maior que</bookmark_value><bookmark_value>maior que</bookmark_value><bookmark_value>muito menor que</bookmark_value><bookmark_value> consideravelmente menor que</bookmark_value><bookmark_value>definido como</bookmark_value><bookmark_value>correspondência; imagem</bookmark_value><bookmark_value>imagem por correspondência</bookmark_value><bookmark_value>imagem de</bookmark_value><bookmark_value>correspondência; original por</bookmark_value><bookmark_value>original por correspondência</bookmark_value><bookmark_value>precede</bookmark_value><bookmark_value>não precede</bookmark_value><bookmark_value>sucede</bookmark_value><bookmark_value>não sucede</bookmark_value><bookmark_value>precede ou é igual a</bookmark_value><bookmark_value>sucede ou é igual a</bookmark_value><bookmark_value>precede ou é equivalente a</bookmark_value><bookmark_value>sucede ou é equivalente a</bookmark_value>"
#: 03090200.xhp#hd_id3156316.1.help.text
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
@@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3
#: 03091503.xhp#par_id3162974.118.help.text
msgid "Not superset"
-msgstr "Conjunto não superior"
+msgstr "Não é superconjunto"
#: 03091503.xhp#par_id3163002.help.text
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
@@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3
#: 03091503.xhp#par_id3163122.120.help.text
msgid "Not superset or equal to"
-msgstr "Conjunto não superior ou igual"
+msgstr "Não é superconjunto ou igual a"
#: 03091503.xhp#par_idN112D9.help.text
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
@@ -4926,7 +4926,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3
#: 03091503.xhp#par_id3158644.114.help.text
msgctxt "03091503.xhp#par_id3158644.114.help.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Conjunto superior"
+msgstr "Superconjunto"
#: 03091503.xhp#par_id3158671.help.text
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
@@ -4935,7 +4935,7 @@ msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3
#: 03091503.xhp#par_id3158791.116.help.text
msgctxt "03091503.xhp#par_id3158791.116.help.text"
msgid "Superset or equal to"
-msgstr "Conjunto superior ou igual a"
+msgstr "Superconjunto ou igual a"
#: 03091503.xhp#par_id3152548.help.text
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1a7c6a90bea..84f78abfbdd 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: mailmerge04.xhp#tit.help.text
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.
#: 04020000.xhp#par_id3154480.2.help.text
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Introduz uma secção de texto na posição do cursor no documento. Pode também selecionar um bloco de texto e escolher este comando para criar uma secção. É possível utilizar secções para introduzir blocos de texto de outros documentos, aplicar esquemas de colunas personalizados e proteger ou ocultar blocos de texto, caso a condição se verifique.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Introduz uma secção de texto na posição do cursor no documento. Pode também selecionar um bloco de texto e escolher este comando para criar uma secção. Pode utilizar secções para introduzir blocos de texto de outros documentos, aplicar esquemas personalizados de colunas e proteger ou ocultar blocos de texto, caso a condição se verifique.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp#par_id3152955.3.help.text
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgstr "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Especifica as
#: mm_cusaddfie.xhp#tit.help.text
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#tit.help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Novo bloco do endereço"
+msgstr "Novo bloco do endereços"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN10542.help.text
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN10542.help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Novo bloco do endereço"
+msgstr "Novo bloco do endereços"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN10546.help.text
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block of a <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> document."
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN10589.help.text
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN10589.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
#: mm_cusaddfie.xhp#par_idN1058C.help.text
msgctxt "mm_cusaddfie.xhp#par_idN1058C.help.text"
@@ -4705,7 +4705,7 @@ msgstr "O Assistente de impressão em série abre esta página se iniciar o assi
#: mailmerge03.xhp#par_idN10556.help.text
msgid "The title of this page is <emph>Address block</emph> for letters and <emph>Address list</emph> for e-mail messages."
-msgstr "O título desta página é <emph>Bloco de endereços</emph> para cartas e <emph>Lista de endereços</emph> para mensagens de correio eletrónico."
+msgstr "O título desta página é <emph>Bloco de endereços</emph> para cartas e <emph>Lista de endereços</emph> para mensagens eletrónicas."
#: mailmerge03.xhp#par_idN10568.help.text
msgid "Select address list"
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "Ao editar alguns registos numa origem de dados de uma folha de cálculo
#: mailmerge03.xhp#par_idN1057D.help.text
msgid "This document shall contain an address block"
-msgstr "Este documento deve conter um bloco de endereço"
+msgstr "Este documento deve conter um bloco de endereços"
#: mailmerge03.xhp#par_idN10581.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>"
@@ -4746,7 +4746,7 @@ msgstr "Mais"
#: mailmerge03.xhp#par_idN1058B.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Select Address Block</link> dialog.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Selecionar Bloco de endereços</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Selecionar bloco de endereços</link>.</ahelp>"
#: mailmerge03.xhp#par_idN1059C.help.text
msgctxt "mailmerge03.xhp#par_idN1059C.help.text"
@@ -6040,7 +6040,7 @@ msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Assistente de impressão
#: mailmerge05.xhp#par_idN10553.help.text
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
-msgstr "Especifique a posição dos blocos de endereço e saudações nos documentos."
+msgstr "Especifique a posição dos blocos de endereços e saudações nos documentos."
#: mailmerge05.xhp#par_idN10556.help.text
msgid "Align to text body"
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "Alinhar com o corpo do texto"
#: mailmerge05.xhp#par_idN1055A.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alinha a moldura que contém o bloco de endereços com a margem de página esquerda.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Alinha a moldura que contém o bloco de endereços à margem esquerda da página.</ahelp>"
#: mailmerge05.xhp#par_idN1055D.help.text
msgid "From left"
@@ -6117,12 +6117,12 @@ msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
#: mm_seladdblo.xhp#tit.help.text
msgctxt "mm_seladdblo.xhp#tit.help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Selecionar bloco do endereço"
+msgstr "Selecionar bloco do endereços"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10539.help.text
msgctxt "mm_seladdblo.xhp#par_idN10539.help.text"
msgid "Select Address Block"
-msgstr "Selecionar bloco do endereço"
+msgstr "Selecionar bloco do endereços"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN1053D.help.text
msgid "Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>."
@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Nunca incluir país/região"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10559.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Exclui a informação do país ou região do bloco de endereços.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Exclui a informação do país ou região no bloco de endereços.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN1055C.help.text
msgid "Always include country/region"
@@ -6150,7 +6150,7 @@ msgstr "Incluir sempre país/região"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10560.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclui informação de país ou região no bloco de endereços.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclui a informação do país ou região no bloco de endereços.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10563.help.text
msgid "Only include country/region if it is not:"
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "Apenas incluir o país/região se não for:"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10567.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inclui informação do país ou região no bloco de endereços apenas se o valor diferir do valor introduzido na caixa de texto.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Só inclui a informação do país ou região no bloco de endereços se o valor diferir do valor introduzido na caixa de texto.</ahelp>"
#: mm_seladdblo.xhp#par_idN10651.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the country/region string that shall not be printed.</ahelp>"
@@ -6794,12 +6794,12 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW_CHECKBOX_TP_LINENUMBERING_CB_RESTART_PAGE\">Reinicia a n
#: mm_newaddblo.xhp#tit.help.text
msgctxt "mm_newaddblo.xhp#tit.help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Novo bloco do endereço"
+msgstr "Novo bloco do endereços"
#: mm_newaddblo.xhp#par_idN10542.help.text
msgctxt "mm_newaddblo.xhp#par_idN10542.help.text"
msgid "New Address Block"
-msgstr "Novo bloco do endereço"
+msgstr "Novo bloco do endereços"
#: mm_newaddblo.xhp#par_idN10546.help.text
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents."
@@ -6850,7 +6850,7 @@ msgstr "Visualizar"
#: mm_newaddblo.xhp#par_idN10589.help.text
msgctxt "mm_newaddblo.xhp#par_idN10589.help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Apresenta uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra uma visualização do primeiro registo de base de dados com o esquema de bloco de endereços atual.</ahelp>"
#: mm_newaddblo.xhp#par_idN1058C.help.text
msgctxt "mm_newaddblo.xhp#par_idN1058C.help.text"
@@ -7559,7 +7559,7 @@ msgstr "Mudar o nome"
#: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp>Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abra a caixa de diálogo Mudar o nome do texto automático, na qual é possível alterar o nome da entrada de Texto automático selecionada.</ahelp>Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Mudar o nome do texto automático</link>, na qual é possível mudar o nome da entrada de Texto automático selecionada."
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abra a caixa de diálogo Mudar o nome do texto automático, na qual é possível alterar o nome da entrada de Texto automático selecionada.</ahelp>Abre a caixa de diálogo <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Mudar o nome do texto automático</link>, na qual pode mudar o nome da entrada de Texto automático selecionada."
#: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text
msgctxt "02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text"
@@ -12661,7 +12661,7 @@ msgstr "Fazer corresponder campos"
#: mm_matfie.xhp#par_idN1053D.help.text
msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>."
-msgstr "Faz a correspondência entre nomes de campo lógico da caixa de diálogo de esquemas e nomes de campo na base de dados quando cria novos <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">blocos de endereços</link> ou <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">saudações</link>."
+msgstr "Faz a correspondência entre nome dos campos lógicos da caixa de diálogo de esquemas e nomes de campo na base de dados ao criar novos <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">blocos de endereços</link> ou <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">saudações</link>."
#: mm_matfie.xhp#par_idN1054E.help.text
msgid "Matches to:"
diff --git a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3dd405c115c..932d160005c 100644
--- a/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 12:54+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: nonprintable_text.xhp#tit.help.text
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Utilizar Texto automático"
#: autotext.xhp#bm_id3155521.help.text
msgid "<bookmark_value>AutoText</bookmark_value> <bookmark_value>networks and AutoText directories</bookmark_value> <bookmark_value>lists;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>printing;AutoText shortcuts</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>text blocks</bookmark_value> <bookmark_value>blocks of text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Texto automático</bookmark_value> <bookmark_value>redes e diretórios de Texto automático</bookmark_value> <bookmark_value>listas;atalhos de Texto automático</bookmark_value> <bookmark_value>imprimir;atalhos de Texto automático</bookmark_value> <bookmark_value>inserir;blocos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>blocos de texto</bookmark_value> <bookmark_value>blocos de texto</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Texto automático</bookmark_value><bookmark_value>redes e diretórios de Texto automático</bookmark_value><bookmark_value>listas;atalhos de Texto automático</bookmark_value><bookmark_value>imprimir;atalhos de Texto automático</bookmark_value><bookmark_value>inserir;blocos de texto</bookmark_value><bookmark_value>blocos de texto</bookmark_value><bookmark_value>blocos de texto</bookmark_value>"
#: autotext.xhp#hd_id3155521.26.help.text
msgid "<variable id=\"autotext\"><link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link></variable>"
diff --git a/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 3830ff0a0a3..3ad612f6a99 100644
--- a/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/pt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8530ad819f6..f61b0fd8de2 100644
--- a/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:51+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr "~Padrão"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectionModeBlock.Label.value.text
msgid "~Block Area"
-msgstr "~Bloquear área"
+msgstr "~Bloco"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromWriter.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromWriter.Label.value.text"
@@ -10128,23 +10128,23 @@ msgstr "Selecionar até à página à direita"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpToStartOfData.Label.value.text
msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "Até à margem de bloco superior"
+msgstr "Até à margem superior do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownToEndOfData.Label.value.text
msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "Até à margem de bloco inferior"
+msgstr "Até à margem inferior do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfData.Label.value.text
msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "Até à margem de bloco esquerda"
+msgstr "Até à margem esquerda do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightToEndOfData.Label.value.text
msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "Até à margem de bloco direita"
+msgstr "Até à margem direita do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUpToStartOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "Selecionar até à margem de bloco superior"
+msgstr "Selecionar até à margem superior do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToColumns.Label.value.text
msgid "Te~xt to Columns..."
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgstr "~Consolidar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDownToEndOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "Selecionar até à margem de bloco inferior"
+msgstr "Selecionar até à margem inferior do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.Label.value.text
msgid "~Create Pivot Table..."
@@ -10169,7 +10169,7 @@ msgstr "~Criar..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "Selecionar até à margem de bloco esquerda"
+msgstr "Selecionar até à margem esquerda do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionDialog.Label.value.text
msgid "~Function..."
@@ -10177,7 +10177,7 @@ msgstr "~Função..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoRightToEndOfDataSel.Label.value.text
msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "Selecionar até à margem de bloco direita"
+msgstr "Selecionar até à margem direita do bloco"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoalSeekDialog.Label.value.text
msgid "~Goal Seek..."
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "F~ormatação condicional"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Formatação condicional..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Gerir..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Anular seleção"
diff --git a/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 51ee3b03996..75e15e6069b 100644
--- a/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
@@ -199,35 +199,35 @@ msgstr "A expressão é"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.1.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr "entre"
+msgstr "está entre"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.2.stringlist.text
msgid "not between"
-msgstr "não entre"
+msgstr "não está entre"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.3.stringlist.text
msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
+msgstr "é igual a"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.4.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr "não igual a"
+msgstr "é diferente de"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.5.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
+msgstr "é maior que"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.6.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr "menor que"
+msgstr "é menor que"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.7.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "maior ou igual a"
+msgstr "é maior ou igual a"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.8.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr "menor ou igual a"
+msgstr "é menor ou igual a"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.FT_AND.fixedtext.text
msgid "and"
diff --git a/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
index c0f9bf50e82..07a8a5a403c 100644
--- a/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/pt/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-27 03:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Direita"
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.3.string.text
msgid "Block"
-msgstr "Bloquear"
+msgstr "Bloco"
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.4.string.text
msgid "Center"
diff --git a/translations/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po
index ebdb28e6ba4..105e53d178c 100644
--- a/translations/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/pt/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -513,31 +513,31 @@ msgstr "igual"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.2.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr "menor que"
+msgstr "é menor que"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.3.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
+msgstr "é maior que"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.4.stringlist.text
msgid "less than or equal"
-msgstr "menor ou igual a"
+msgstr "é menor ou igual a"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "maior ou igual a"
+msgstr "é maior ou igual a"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.6.stringlist.text
msgid "not equal"
-msgstr "não igual"
+msgstr "é diferente de"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.7.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr "entre"
+msgstr "está entre"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE.8.stringlist.text
msgid "not between"
-msgstr "não entre"
+msgstr "não está entre"
#: validate.src#TP_VALIDATION_VALUES.FT_MIN.fixedtext.text
msgid "~Minimum"
diff --git a/translations/source/pt/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/pt/sc/source/ui/optdlg.po
index 029f495f52c..62b1da3a782 100644
--- a/translations/source/pt/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/pt/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 23:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 12:07+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
@@ -33,4 +33,4 @@ msgstr "Utilizar sintaxe de fórmulas"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr "Definições do cálculo detalhado"
+msgstr "Definições detalhadas para cálculos"
diff --git a/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po b/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po
index 8e7883b283e..927ef4faee5 100644
--- a/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/pt/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -280,11 +280,11 @@ msgstr "~Função"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
msgid "Array co~lumn"
-msgstr "Separador de co~luna"
+msgstr "Separador de co~lunas"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
msgid "Array ~row"
-msgstr "Sepa~rador de linha"
+msgstr "Sepa~rador de linhas"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
msgid "Rese~t"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Res~taurar"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr "Definições do cálculo detalhado"
+msgstr "Definições detalhadas para cálculos"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text"
@@ -2037,7 +2037,7 @@ msgstr "unidade"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr "O tipo de informações que deve ser devolvido. Pode ser \"d\", \"m\", \"a\", \"am\", \"md\" or \"ad\"."
+msgstr "O tipo de informações que deve ser devolvido. Pode ser \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -9550,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Definições:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@ -9582,9 +9583,8 @@ msgstr "Remover"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatação condicional para"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Condição"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9592,6 +9592,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Todas as células"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "O valor da célula é"
@@ -9601,43 +9602,46 @@ msgstr "A fórmula é"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
msgid "equal to"
-msgstr "igual a"
+msgstr "é igual a"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr "menor que"
+msgstr "é menor que"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr "maior que"
+msgstr "é maior que"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr "menor ou igual a"
+msgstr "é menor ou igual a"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "maior ou igual a"
+msgstr "é maior ou igual a"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr "não igual a"
+msgstr "é diferente de"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "entre"
+msgstr "está entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr "não entre"
+msgstr "não está entre"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "duplicado"
+msgstr "é duplicado"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr "não duplicado"
+msgstr "não é duplicado"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
@@ -9826,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Subtotal"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Adicionar"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Remover"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editar..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Gerir formatação condicional"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12082,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Este documento é referenciado por outro documento e ainda não foi guardado. Se o fechar sem guardar, perde os dados."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Primeira condição"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "O valor da célula é"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Escala de cores"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Barra de dados"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "está entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "não está entre"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "é único"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "é duplicado"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/pt/scp2/source/draw.po b/translations/source/pt/scp2/source/draw.po
index 4a0214cff55..be6eeb4aed7 100644
--- a/translations/source/pt/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/pt/scp2/source/draw.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
diff --git a/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po b/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po
index c2814821f3a..f7bcca8f987 100644
--- a/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/pt/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:47+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Exportar"
#: strings.src#STR_UNDO_COPYOBJECTS.string.text
msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicado"
+msgstr "Duplicar"
#: strings.src#STR_TITLE_NAMEGROUP.string.text
msgid "Name Object"
diff --git a/translations/source/pt/sfx2/source/appl.po b/translations/source/pt/sfx2/source/appl.po
index a411f910047..107526e920a 100644
--- a/translations/source/pt/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/pt/sfx2/source/appl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/pt/sfx2/source/doc.po b/translations/source/pt/sfx2/source/doc.po
index 52295894e9a..a68fa9a4afe 100644
--- a/translations/source/pt/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/pt/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-26 12:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Gestão de modelos"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Contornos azuis"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Verde abstrato"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Preto e branco"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Vermelho abstrato"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Azul e cinzento"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Amarelo abstrato"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Linhas azuis com gradiente"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Azul brilhante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Azul com título por baixo"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Livro de notas"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspirador"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Castanho"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Verde exuberante"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Caracteres brilhantes"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metrópole"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Floresta"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Pôr do sol"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresco"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glaciar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Verde com linhas brancas"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Teclado"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Formas azuis claras"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Números com fundo escuro"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Gradiente azul"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Branco, azul e relâmpagos"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Branco e cinza"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Formas Red Noise"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Retângulos arredondados"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Gradiente azul e vermelho"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Polígono técnico"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Túnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Água"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vinho"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintage"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/pt/starmath/source.po b/translations/source/pt/starmath/source.po
index 79b31916cc9..784bc606fee 100644
--- a/translations/source/pt/starmath/source.po
+++ b/translations/source/pt/starmath/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:04+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "É igual a"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNEQY.toolboxitem.text
msgid "Is Not Equal"
-msgstr "Não é igual a"
+msgstr "É diferente de"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XAPPROXY.toolboxitem.text
msgid "Is Approximately Equal"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr "Subconjunto ou igual a"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETY.toolboxitem.text
msgid "Superset"
-msgstr "Conjunto superior"
+msgstr "Superconjunto"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XSUPSETEQY.toolboxitem.text
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Conjunto superior ou igual a"
+msgstr "Superconjunto ou igual a"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUBSETY.toolboxitem.text
msgid "Not Subset"
@@ -1072,11 +1072,11 @@ msgstr "Não é subconjunto nem igual"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETY.toolboxitem.text
msgid "Not Superset"
-msgstr "Não é conjunto superior"
+msgstr "Não é superconjunto"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XNSUPSETEQY.toolboxitem.text
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "Conjunto não superior ou igual"
+msgstr "Não é superconjunto nem igual a"
#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETN.toolboxitem.text
msgid "Natural Numbers Set"
diff --git a/translations/source/pt/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/pt/svtools/source/dialogs.po
index a8d5600faa3..4dfdbd67545 100644
--- a/translations/source/pt/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/pt/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 13:43+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro especificado."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ao ativar objeto"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Insere no documento um novo objeto %1."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Insere um novo objeto %1 como símbolo no seu documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Insere o conteúdo do ficheiro no documento, de modo a permitir posterior edição na aplicação original."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Insere um objeto no documento, com uma referência aos dados do suplemento. Uma vez ativado o objeto, o suplemento é executado automaticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Insere um applet no documento. Uma vez ativado o objeto, o applet é executado automaticamente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Insere o conteúdo do ficheiro como um ícone no documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insere o conteúdo do ficheiro no documento e cria uma ligação ao ficheiro origem. As alterações efetuadas ao ficheiro origem serão refletidas no documento."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Insere um ícone no documento, em representação do ficheiro. As alterações efetuadas ao ficheiro origem serão refletidas no documento."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no documento como %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Converte o objeto selecionado %1 para o tipo de objeto %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Todos os objetos do tipo %1 são ativados como %2, mas não convertidos"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Abrir"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Propriedades"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Não é possível exibir %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "A ligação DDE a % para % da área % não está disponível."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o objeto %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Não foi possível inserir o objeto do ficheiro %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o suplemento do documento %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Atualizar todas as ligações?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Outros objetos"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Editar applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Desativar"
diff --git a/translations/source/pt/svx/source/dialog.po b/translations/source/pt/svx/source/dialog.po
index 8062a5bcb5d..8cf2517fcba 100644
--- a/translations/source/pt/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/pt/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-21 20:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
@@ -1034,15 +1034,15 @@ msgstr "desde"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text
msgid "equal to "
-msgstr "igual a "
+msgstr "é igual a"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr "não igual a"
+msgstr "é diferente de"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.5.stringlist.text
msgid "between"
-msgstr "entre"
+msgstr "está entre"
#: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text
msgid "since saving"
diff --git a/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
index 3520516fab4..5bbf7432469 100644
--- a/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/pt/sw/source/ui/dbui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 16:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:15+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "1."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text
msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block."
-msgstr "Selecione a lista de endereços que contém os dados de endereço que pretende utilizar. Estes dados são necessários para criar o bloco de endereços."
+msgstr "Selecione a lista de endereços que contém os dados que pretende utilizar. Estes dados são necessários para criar o bloco de endereços."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text
msgid "Select A~ddress List..."
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "2."
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text
msgid "~This document shall contain an address block"
-msgstr "Es~te documento irá conter um bloco de endereços"
+msgstr "Es~te documento deve conter um bloco de endereços"
#: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_SETTINGS.pushbutton.text
msgid "~More..."
diff --git a/translations/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po
index 7a87674437e..c12d6d721c1 100644
--- a/translations/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/pt/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text
@@ -318,15 +318,15 @@ msgstr "Igual"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_NEQ.menuitem.text
msgid "Not Equal"
-msgstr "Não igual"
+msgstr "Diferente"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LEQ.menuitem.text
msgid "Less Than or Equal"
-msgstr "Menor ou igual"
+msgstr "Menor ou igual a"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_GEQ.menuitem.text
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr "Maior ou igual"
+msgstr "Maior ou igual a"
#: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_POP_OPS.MN_CALC_LES.menuitem.text
msgid "Less"
diff --git a/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po
index 2b48811a06c..b6298b2ac9f 100644
--- a/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/pt/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 17:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Sérgio <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "é igual a"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___27.string.text
msgid "is not equal to"
-msgstr "não é igual a"
+msgstr "é diferente de"
#: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___28.string.text
msgid "is smaller than"
diff --git a/translations/source/ro/connectivity/source/resource.po b/translations/source/ro/connectivity/source/resource.po
new file mode 100644
index 00000000000..a8e4608794b
--- /dev/null
+++ b/translations/source/ro/connectivity/source/resource.po
@@ -0,0 +1,573 @@
+#. extracted from connectivity/source/resource.oo
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ro\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.8.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+
+#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
+msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
+msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text
+msgid "Outlook Express Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK.string.text
+msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text
+msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNING.string.text
+msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text
+msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text
+msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text
+msgid "Timed out while waiting for the result."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text
+msgid "An error occurred while executing the query."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text
+msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text
+msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_ROW.string.text
+msgid "Can't find the requested row."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW.string.text
+msgid "Can't find the card for the requested row."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text
+msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text
+msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
+msgid "This statement type not supported by this database driver."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK.string.text
+msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text
+msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
+msgid "An error occurred while refreshing the current row."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
+msgid "An error occurred while getting the current row."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text
+msgid "The row update can not be canceled."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text
+msgid "A new row can not be created."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
+msgid "Illegal cursor movement occurred."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
+msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
+msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text
+msgid "The current row can not be saved."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text
+msgid "No hostname was provided."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_BASEDN.string.text
+msgid "No Base DN was provided."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text
+msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text
+msgid "It doesn't exist a connection to the database."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text
+msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text
+msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text
+msgid "The input stream was not set."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text
+msgid "There is no element named '$name$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text
+msgid "Invalid bookmark value"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text
+msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text
+msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text
+msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text
+msgid "Function sequence error."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text
+msgid "Invalid descriptor index."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text
+msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text
+msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text
+msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
+msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text
+msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
+msgid "The connection URL is invalid."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
+msgid "The query can not be executed. It is too complex."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text
+msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text
+msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text
+msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text
+msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text
+msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text
+msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text
+msgid "The file $filename$ could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text
+msgid ""
+"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
+"\n"
+"$error_message$"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text
+msgid "The type could not be converted."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
+msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text
+msgid "Could not create view: no command object."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text
+msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
+msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text
+msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text
+msgid "The index could not be created. The values are not unique."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text
+msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE.string.text
+msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text
+msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text
+msgid "The file $filename$ could not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text
+msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text
+msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text
+msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text
+msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text
+msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text
+msgid ""
+"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"\n"
+"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text
+msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_VALUE.string.text
+msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ADDABLE.string.text
+msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_DROP.string.text
+msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_NOT_DROP.string.text
+msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text
+msgid "The table could not be altered."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text
+msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_OPEN_BOOK.string.text
+msgid "Cannot open Evolution address book."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_SORT_BY_COL_ONLY.string.text
+msgid "Can only sort by table columns."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_COMPLEX_COUNT.string.text
+msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_BETWEEN.string.text
+msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED.string.text
+msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_READONLY.string.text
+msgid "The table can not be changed. It is read only."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_DELETE_ROW.string.text
+msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
+msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_MORE_TABLES.string.text
+msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_TABLE.string.text
+msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_COLUMN.string.text
+msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PARA_COUNT.string.text
+msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_VALID_FILE_URL.string.text
+msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME.string.text
+msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_JAVA.string.text
+msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_RESULTSET.string.text
+msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_ROWCOUNT.string.text
+msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME_PATH.string.text
+msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_PARA_TYPE.string.text
+msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE.string.text
+msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_KDE_INST.string.text
+msgid "No suitable KDE installation was found."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_OLD.string.text
+msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text
+msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text
+msgid ""
+"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text
+msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text
+msgid "No such table!"
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text
+msgid "No suitable Mac OS installation was found."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text
+msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text
+msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
+msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
+msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text
+msgid "There is no table named '$tablename$'."
+msgstr ""
+
+#: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text
+msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
+msgid "The record operation has been vetoed."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text
+msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_301___0.string.text
+msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_302___0.string.text
+msgid "Query names must not contain quote characters."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_303___0.string.text
+msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_304___0.string.text
+msgid "No connection to the database exists."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_500___0.string.text
+msgid "No $1$ exists."
+msgstr ""
+
+#: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text
+msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
+msgstr ""
diff --git a/translations/source/ro/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ro/cui/source/dialogs.po
index 710fbb5da47..81be75d6746 100644
--- a/translations/source/ro/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ro/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr ""
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
@@ -571,18 +571,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
@@ -982,10 +974,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr ""
-
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text
msgctxt "postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.FT_LASTEDITLABEL.fixedtext.text"
msgid "Author"
diff --git a/translations/source/ro/cui/source/options.po b/translations/source/ro/cui/source/options.po
index 56d5c43f579..f13dc21b06d 100644
--- a/translations/source/ro/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/ro/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2542,6 +2542,10 @@ msgstr "și "
msgid "Enable experimental (unstable) features"
msgstr "Activează funcționalitățile experimentale (instabile)"
+#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr ""
+
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 28dd9892e46..7b3a3fb7c09 100644
--- a/translations/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/ro/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1804,8 +1804,8 @@ msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Prezentări Microsoft Po&werPoint"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
-msgid "&[ProductName] Writer/Web"
-msgstr "&[ProductName] Writer/Web"
+msgid "Microsoft &Visio Documents"
+msgstr ""
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1815,14 +1815,6 @@ msgstr ""
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
msgstr ""
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
-msgid "File types"
-msgstr "Tipuri de fișier"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text
-msgid "Default HTML editor"
-msgstr "Editor HTML implicit"
-
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
msgstr "{&MSSansBold8}Tip de fișier"
@@ -1884,6 +1876,10 @@ msgstr "Creează o legătură pe spațiul de lucru"
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr ""
+#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
+msgid "Load [ProductName] during system start-up"
+msgstr ""
+
#: SIS.ulf#OOO_SIS_TITLE.LngText.text
msgid "Installation database"
msgstr "Baza de date a instalării"
diff --git a/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b7080e14af1..5bd83777d55 100644
--- a/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10989,6 +10989,10 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Anulează selecția"
diff --git a/translations/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po
index 9d0db40a2ae..0e20b78a19e 100644
--- a/translations/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/ro/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreOffice 3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:14+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr ""
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string paramters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr ""
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
diff --git a/translations/source/ro/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ro/sc/source/ui/src.po
index 3ef71435ea2..c81f33d9e23 100644
--- a/translations/source/ro/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ro/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-17 16:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2640,6 +2640,61 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: opredlin.src#RID_SCPAGE_OPREDLINE.FT_CONTENT.fixedtext.text
msgid "Chan~ges"
msgstr "~Modificări"
@@ -3730,9 +3785,8 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -3740,6 +3794,7 @@ msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -3772,14 +3827,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "între"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr "nu este între"
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -6108,8 +6166,9 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Parametri:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
-msgstr "Editează..."
+msgstr ""
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.modaldialog.text
msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.modaldialog.text"
diff --git a/translations/source/ro/scp2/source/draw.po b/translations/source/ro/scp2/source/draw.po
index ba9a7e0b152..e783dca0549 100644
--- a/translations/source/ro/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ro/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -42,6 +42,14 @@ msgstr "Desen OpenDocument"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Șablon de desen OpenDocument"
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr ""
+
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr ""
+
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/ro/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ro/sfx2/source/doc.po
index a344346e826..e46da23bc2e 100644
--- a/translations/source/ro/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ro/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -15,103 +15,43 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Pădure"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatură"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Dreptunghiuri rotunjite"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Apă"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_REGION.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/ro/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ro/svtools/source/dialogs.po
index 13dfe614f01..f50fa65f8fe 100644
--- a/translations/source/ro/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ro/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -470,67 +470,6 @@ msgstr "Fișierul specificat nu poate fi deschis."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Inserează un nou obiect %1 în documentul dumneavoastră."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Inserează un nou obiect %1 în documentul dumneavoastră."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Inserează un obiect de tip modul în documentul dumneavoastră cu o referință la datele modulului. Când obiectul este activat, modulul este executat automat."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Inserează un applet în documentul dumneavoastră. Când obiectul este activat, applet-ul este executat automat."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Inserează conținutul fișierului ca o iconiță în documentul dumneavoastră."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserează conținutul fișierului în documentul dumneavoastră și creează o legătură la fișierul sursă. Modificările făcute fișierului sursă se vor reflecta și în documentul dumneavoastră."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserează o iconiță în documentul dumneavoastră reprezentând fișierul. Modificările făcute fișierului sursă se vor reflecta și în documentul dumneavoastră."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Lipește conținutul memoriei temporare în documentul dumneavoastră ca %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Deschide"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Proprietăți"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Modulul % nu poate fi afișat."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Legătura DDE la % pentru % zona % nu este disponibilă."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr ""
@@ -543,18 +482,10 @@ msgstr ""
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Modulul din documentul % nu a putut fi inserat."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr ""
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr ""
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr ""
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezactivează"
diff --git a/translations/source/ro/svtools/source/misc.po b/translations/source/ro/svtools/source/misc.po
index 07fc324b37f..19c26219c5a 100644
--- a/translations/source/ro/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/ro/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-29 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-09 21:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -285,8 +285,14 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text"
msgid "Default"
-msgstr "Implicit"
+msgstr ""
+
+#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text
+msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text"
+msgid "Default"
+msgstr ""
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text
msgid "Afrikaans (South Africa)"
diff --git a/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po
index 2dfededed81..0428f111de6 100644
--- a/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ru/cui/source/dialogs.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-17 18:00+0300\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-07 06:36+0200\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Свойства фрейма"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Выбрать файл для фрейма"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Изменить апплет"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Версия %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1215,24 +1211,16 @@ msgstr "(ID сборки: $BUILDID)"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_WEBSITE.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org"
-msgstr "http://www.libreoffice.org"
+msgstr "http://ru.libreoffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Благодарности"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Лицензионное соглашение"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 73bcb6bd82d..e2337e43b30 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 07:38+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19431,6 +19431,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(Массив X; Массив Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>МассивX</emph> - первый массив, элементы которого необходимо возвести в квадрат и сложить."
@@ -19465,8 +19467,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(МассивX; МассивY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>МассивX</emph> - первый массив, аргументы которого необходимо возвести в квадрат и сложить."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21853,7 +21856,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21861,7 +21864,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21869,7 +21872,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26506,12 +26509,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Возвращает числовое значение выбранного параметра. Возвращает 0, если параметр является текстом, FALSE или #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Если происходит ошибка, отличная от #NA, функция возвращает значение ошибки."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26523,8 +26526,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Значение)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Значение</emph>: параметр для преобразования в число. N() возвращает числовое значение, если возможно. Логические значения TRUE или FALSE возвращаются как 1 и 0 соответственно. Текст и ошибки возвращаются как 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 9ab3c36fd1b..0cc85613922 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 17:29+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5609,8 +5609,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Для удаления кнопки перетащите ее обратно к другим кнопкам в правой части окна диалога."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Чтобы открыть диалоговое окно <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Поле данных\"><emph>Поле данных</emph></link>, дважды щелкните одну из кнопок в области <emph>Строка</emph> или <emph>Столбец</emph>. В этом окне можно также определить, будут ли и в какой степени вычисляться в <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> отображаемые промежуточные итоги."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
#, fuzzy
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ce110d9052d..40fbc439df9 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-10 06:29+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16282,8 +16282,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Для изменения свойств комментария, например цвета фона, выберите <emph>Показать комментарий</emph> (см. выше), а затем щелкните комментарий правой кнопкой мыши (не щелкайте текст дважды)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Для изменения отображаемого комментария дважды щелкните текст комментария. Для изменения комментария, который не отображается на экране, щелкните ячейку, содержащую комментарий, а затем выберите команду <emph>Вставка Комментарий</emph>. Для определения формата текста комментария щелкните текст комментария правой кнопкой мыши в режиме правки."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17134,8 +17134,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Пробельные символы"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Используется для определения способа обработки пробелов при обработке строки данных текущего типа. Возможные значения: \"Сохранить\", \"Заменить\" и \"Удалить\". Семантика соответствует определению, приведенному по адресу http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 32668cbbfd0..8bbb2fcd21c 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7224,24 +7224,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Режим выделения"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>режимы выделения в тексте</bookmark_value><bookmark_value>текст; режимы выделения</bookmark_value><bookmark_value>расширенный режим в тексте</bookmark_value><bookmark_value>дополнительный режим выделения</bookmark_value><bookmark_value>режим выделения блока</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Режим выделения\">Режим выделения</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Отображение текущего режима выделения. Можно переключаться между режимами \"СТАНД\" = \"стандартный\", \"РАСШ\" = \"расширенный\", \"ДОБАВ\" = \"добавить\" и \"БЛК\" = \"выделение блока\".</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Каждый щелчок этого поля приводит к круговому переключению доступных параметров."
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Показать</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7252,49 +7248,33 @@ msgstr "<emph>Режим</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Результат</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "СТАНД"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Стандартный режим"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Щелкните в той части текста, куда следует поместить курсор; щелкните ячейку, чтобы сделать ее активной. Любое другое выделение снимает предыдущее."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "РАСШ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Расширенный режим (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Щелчок текста увеличивает или уменьшает текущее выделение."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ДОБАВ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Дополнительный режим выделения (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "К существующим выделениям добавляется новое. В результате будет выделено несколько отдельных частей."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Режим выделения блока (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2952c843ea7..618fb0d3a9c 100644
--- a/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:09+0200\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2406,8 +2406,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] может автоматически открывать документы Microsoft Office 97/2000/XP. Однако некоторые особенности разметки и атрибуты форматирования сложных документов Microsoft Office в $[officename] обрабатываются по-другому или не поддерживаются. По этой причине преобразованные файлы необходимо в некоторой степени переформатировать вручную. Ожидаемые объемы переформатирования пропорциональны сложности структуры и форматирования исходного документа. $[officename] не может выполнять сценарии Visual Basic, но может загрузить их для анализа пользователем."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Самые последние версии %PRODUCTNAME могут загружать, но не сохранять документы формата Microsoft Office Open XML с такими расширениями как docx, xlsx и pptx. Эти же версии могут запускать некоторые сценарии Excel Visual Basic, если эта функция включена в меню <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Параметры</caseinline><defaultinline>Сервис - Параметры</defaultinline></switchinline> - Загрузка/сохранение - Свойства VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4761,8 +4761,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Работа в Microsoft Office и $[officename]\">Работа в Microsoft Office и $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] может открывать и сохранять документы в форматах файлов Microsoft Office. Форматы Microsoft Office Open XML могут открываться, но не сохраняться."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 02630cf64e1..1bfef501e51 100644
--- a/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 18:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Условное форматирование"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Условное форматирование..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Управление..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Отменить выделение"
diff --git a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
index 3e51d9413d0..b298cc95197 100644
--- a/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ru/sc/source/ui/src.po
@@ -3,16 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
-"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 18:06+0200\n"
+"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -969,10 +969,12 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Результат"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
@@ -1311,333 +1313,6 @@ msgstr "Восстановить предыдущие"
msgid "Solving Result"
msgstr "Результат"
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND1.checkbox.text
-msgid "Condition ~1"
-msgstr "Условие 1"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Значение ячейки"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формула"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "меньше чем"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "больше чем"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "меньше или равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больше или равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "между"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "вне"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "дублирующиеся значения"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "недублирующиеся значения"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Свернуть/Развернуть"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Свернуть/Развернуть"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "~Cell Style"
-msgstr "Стиль ячейки"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text
-msgid "~New Style..."
-msgstr "~Новый стиль..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND2.checkbox.text
-msgid "Condition ~2"
-msgstr "Условие 2"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Значение ячейки"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формула"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "меньше чем"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "больше чем"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "меньше или равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больше или равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "между"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "вне"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "дублирующиеся значения"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "недублирующиеся значения"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Свернуть/Развернуть"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Свернуть/Развернуть"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "C~ell Style"
-msgstr "Стиль ячейки"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text
-msgid "Ne~w Style..."
-msgstr "Нов~ый стиль..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND3.checkbox.text
-msgid "Condition ~3"
-msgstr "Условие 3"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Значение ячейки"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формула"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "меньше чем"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "больше чем"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "меньше или равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "больше или равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "не равно"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "между"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "вне"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "дублирующиеся значения"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "недублирующиеся значения"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Свернуть/Развернуть"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Свернуть/Развернуть"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "Ce~ll Style"
-msgstr "Стиль ячейки"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
-msgid "New ~Style..."
-msgstr "Новый стил~ь..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "Добавить"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Условное форматирование"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "Ограничительные условия"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-msgid "Conditions"
-msgstr "Условия"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-msgid "Condition Value"
-msgstr "Значение условия"
-
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -8480,13 +8155,22 @@ msgstr "Лист справа налево"
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "События листа..."
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "Скрыть"
+
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
+msgid "~Show..."
+msgstr "Показать..."
+
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
-msgstr "Выделить все"
+msgstr "Выделить все листы"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_DESELECTALL.menuitem.text
msgid "D~eselect All Sheets"
-msgstr "Выделить все"
+msgstr "Снять выделение листов"
#: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text
msgid "Pivot table pop-up menu"
@@ -9866,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Параметры:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Изменить..."
@@ -9884,6 +9569,139 @@ msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE.modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Изменить параметры"
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Условное форматирование для"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Условие "
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "All Cells"
+msgstr "Все ячейки"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Значение"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Formula is"
+msgstr "Формула"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "equal to"
+msgstr "равно"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
+msgid "less than"
+msgstr "меньше"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "greater than"
+msgstr "больше"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "меньше или равно"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "больше или равно"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr "не равно"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "между"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "вне"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "дублирующиеся"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
+msgid "not duplicate"
+msgstr "не дублирующиеся"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Применить стиль"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
+msgid "New Style..."
+msgstr "Создать стиль..."
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Цветовая шкала (2 значения)"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Цветовая шкала (3 значения)"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Гистограмма"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Минимум"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Максимум"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Перцентиль"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "More options ..."
+msgstr "Ещё..."
+
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
@@ -10012,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Промежуточные итоги"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Удалить"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Изменить..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Управление условным форматированием"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -11876,6 +11713,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Промежуточные итоги"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Нет"
@@ -12044,6 +11882,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Вручную"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматически"
@@ -12266,6 +12105,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Документ ещё не сохранён, но на него есть ссылки из других документов. Закрытие без сохранения приведёт к потере данных."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Первое условие"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Значение ячейки"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Цветовая шкала"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Гистограмма"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "между"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "вне"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "уникальные"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "дублирующиеся"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -13157,3 +13032,94 @@ msgstr "Недопустимый диапазон"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Database Range"
msgstr "Определить диапазон данных"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Цвета"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
+msgid "Axis"
+msgstr "Оси"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Минимум:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Максимум:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "Positive:"
+msgstr "Положительные:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "Negative:"
+msgstr "Отрицательные:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr "Положение вертикальной оси"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr "Цвет вертикальной оси"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Перцентиль"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Процент"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Автоматически"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
+msgid "Middle"
+msgstr "Середина"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr "Минимальное значение должно быть меньше максимального!"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Гистограмма"
diff --git a/translations/source/ru/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/ru/sc/source/ui/styleui.po
index f62ecfb3327..dba7ad0814a 100644
--- a/translations/source/ru/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/ru/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 18:30+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/ru/scaddins/source/analysis.po
index 2ae1792fe52..4fc30bffd16 100644
--- a/translations/source/ru/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/ru/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/ru/scaddins/source/datefunc.po
index e8628ff0e92..caf62b84c09 100644
--- a/translations/source/ru/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/ru/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sccomp/source/solver.po b/translations/source/ru/sccomp/source/solver.po
index 010e4b7e59f..98985e4fe4b 100644
--- a/translations/source/ru/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/ru/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/accessories.po b/translations/source/ru/scp2/source/accessories.po
index 9b410e66f67..72e6a31e97c 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/activex.po b/translations/source/ru/scp2/source/activex.po
index 58a622d509b..ae8f6aeeefe 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/base.po b/translations/source/ru/scp2/source/base.po
index eebb225c6ee..7476fea2d0a 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/ru/scp2/source/binfilter.po
index f14a25dbc6d..73a277d407b 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/binfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/calc.po b/translations/source/ru/scp2/source/calc.po
index ecdeb774efe..4eea732cd5a 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/draw.po b/translations/source/ru/scp2/source/draw.po
index dbb80cb896e..b8cfde137f0 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/draw.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
-"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:02+0300\n"
+"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,6 +43,14 @@ msgstr "Рисунок OpenDocument"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "Шаблон рисунка OpenDocument"
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr "Документ Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Шаблон Microsoft Visio 2000/XP/2003"
+
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/extensions.po b/translations/source/ru/scp2/source/extensions.po
index a5ac08f8c9b..dd676fa3c59 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/gnome.po b/translations/source/ru/scp2/source/gnome.po
index 241579bca65..85d571b5efe 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/ru/scp2/source/graphicfilter.po
index a82b8a698c4..1cf10838123 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/impress.po b/translations/source/ru/scp2/source/impress.po
index bfa7912a435..dcedf9275a7 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/ru/scp2/source/javafilter.po
index 04391f09f82..863479fe6ff 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/kde.po b/translations/source/ru/scp2/source/kde.po
index 8cf23456d64..626dafb5767 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/math.po b/translations/source/ru/scp2/source/math.po
index 8d8c1bbcbed..851d5c1ce6b 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po
index d75e19c17da..62a809bfe7f 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po b/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po
index b73f8ded5a0..8db3509e02b 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/python.po b/translations/source/ru/scp2/source/python.po
index ac3b5040400..bfe75353870 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/ru/scp2/source/quickstart.po
index b67322a4854..a5a5192ee5f 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/ru/scp2/source/sdkoo.po
index bba51355fa6..ec6f4dde451 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/ru/scp2/source/smoketest.po
index 2baa4d84662..1edae069309 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/ru/scp2/source/stdlibs.po
index 590cb439ed3..6b575f7ef72 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/tde.po b/translations/source/ru/scp2/source/tde.po
index d581118e9bb..3cce976faab 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/ru/scp2/source/winexplorerext.po
index 41c86424f3d..c5f2dc8a3d4 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/writer.po b/translations/source/ru/scp2/source/writer.po
index 33fd9520c07..acd7d908b60 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/ru/scp2/source/xsltfilter.po
index fb53128a355..a317596cdf6 100644
--- a/translations/source/ru/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/ru/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po
index 4e599daaed5..15090a5c126 100644
--- a/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/ru/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:08+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/core.po b/translations/source/ru/sd/source/core.po
index 491be7d8a43..f3d4f219966 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/filter/html.po b/translations/source/ru/sd/source/filter/html.po
index 8f9a0c5d8c0..aa8807fbc50 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/accessibility.po
index 54e516971fb..e5c1aa94240 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/animations.po
index 63e9e9d6b91..c2c212ebd8b 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/annotations.po
index 957dcb24c54..1f9359677da 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/app.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/app.po
index aae8fed8271..086b796bc47 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/dlg.po
index e0e640d6e56..f193732d62b 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po
index 1f0de1e605e..7bb5cbf1dc0 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/table.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/table.po
index ecba873d484..817d3ca7871 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sd/source/ui/view.po b/translations/source/ru/sd/source/ui/view.po
index 755e25014cd..fc3ec4b628a 100644
--- a/translations/source/ru/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/ru/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/ru/sdext/source/minimizer.po
index f7e8e59f251..97160de49e9 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index c5b02a9fe00..d1766337389 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 314f263eed2..a0473b13904 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/ru/sdext/source/pdfimport.po
index 0205519f030..adee50438ec 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/pdfimport.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/presenter.po b/translations/source/ru/sdext/source/presenter.po
index 9920a36d3c3..15d91488015 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/presenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/ru/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index b0d43dc7cee..1c104593d2f 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/ru/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 8f6faaf218a..a1a87786adc 100644
--- a/translations/source/ru/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/ru/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/setup_native/source/mac.po b/translations/source/ru/setup_native/source/mac.po
index c53047c99d8..bd44dc86924 100644
--- a/translations/source/ru/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/ru/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sfx2/source/appl.po b/translations/source/ru/sfx2/source/appl.po
index 290dfd28373..4db7cec2dd8 100644
--- a/translations/source/ru/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/ru/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/ru/sfx2/source/bastyp.po
index a033024af1a..0e8f880867e 100644
--- a/translations/source/ru/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/ru/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/ru/sfx2/source/dialog.po
index 201ded710d1..db47a243070 100644
--- a/translations/source/ru/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ru/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 16:00+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ru/sfx2/source/doc.po
index 78cb03f373d..0bf62417f42 100644
--- a/translations/source/ru/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ru/sfx2/source/doc.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Управление шаблонами"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Синяя рамка"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Абстрактный зелёный"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Чёрно-белый"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Абстрактный красный"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Синий с серым"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Абстрактный жёлтый"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Синие линии и градиенты"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Ярко синий"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Синий с заголовком внизу"
+msgid "DNA"
+msgstr "ДНК"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Блокнот"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Вдохновение"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Коричневый"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Сочный зелёный"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Буквы с отблесками"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Урбанистический"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Лес"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Закат"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Фреска"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ледник"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Зелёный с белыми линиями"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Клавиатура"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Светло-синие фигуры"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Числа на тёмном фоне"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Синие пошаговые градиенты"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Бело-синий и молнии"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Шероховатая бумага"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Красные шероховатые фигуры"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Скруглённые прямоугольники"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Синий и красный градиент"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Техномагия"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Тоннель"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Вино"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Старомодный"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/ru/sfx2/source/menu.po b/translations/source/ru/sfx2/source/menu.po
index e9da8b3885c..d1c0ade8a7d 100644
--- a/translations/source/ru/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/ru/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sfx2/source/view.po b/translations/source/ru/sfx2/source/view.po
index c3f9d92283d..24e8b57d6e0 100644
--- a/translations/source/ru/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/ru/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 17:40+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index a7f0eb24e29..6ef7aa130d3 100644
--- a/translations/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/ru/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/starmath/source.po b/translations/source/ru/starmath/source.po
index 6d8996af936..e9f1b60ee57 100644
--- a/translations/source/ru/starmath/source.po
+++ b/translations/source/ru/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svl/source/items.po b/translations/source/ru/svl/source/items.po
index e9eaddcd801..9461ba1f1d9 100644
--- a/translations/source/ru/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/ru/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svl/source/misc.po b/translations/source/ru/svl/source/misc.po
index b3e8275e96b..512a724f364 100644
--- a/translations/source/ru/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/ru/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/contnr.po b/translations/source/ru/svtools/source/contnr.po
index 37979f23267..ccc7cc3fcfa 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/control.po b/translations/source/ru/svtools/source/control.po
index bad06e98bc7..9f3fff1d371 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 07:21+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ru/svtools/source/dialogs.po
index e37ca8db2d6..60e9172115f 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-02 18:35+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Невозможно открыть заданный файл."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активировании объекта"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Вставляет в документ новый объект %1."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Вставляет в документ новый объект %1 как символ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Вставляет содержимое файла в документ. Таким образом, позднее последует редактирование в исходном приложении."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Вставляет в документ объект подключаемого модуля. Если активировать этот объект, то запустится подключаемый модуль."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Вставляет объект апплета в документ. Когда активизируется объект, запускается апплет."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Вставляет содержимое файла в документ в виде значка."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Вставляет в документ содержимое файла и устанавливает ссылку на исходный файл. Изменения исходного файла отразятся в вашем документе."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Вставляет в документ значок, который будет представлять содержимое файла. Изменения исходного файла отразятся в документе."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Вставляет в документ содержимое буфера обмена как %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Преобразует выделенный объект %1 в тип объекта %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Все объекты типа %1 активируются как %2, но не преобразуются."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Свойства"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Невозможно показать подключаемый модуль %."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Невозможно создать связь по DDE с % для % области %."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Невозможно вставить объект %."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Невозможно вставить объект из файла %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Невозможно вставить подключаемый модуль из документа %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Обновить все ссылки?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Дополнительные объекты"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Изменить апплет"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивировать"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/filter.po b/translations/source/ru/svtools/source/filter.po
index 9807df1a2e9..523ffb10115 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/filter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 10:08+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/java.po b/translations/source/ru/svtools/source/java.po
index c49e1a8c9c5..eba18b0aa99 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/misc.po b/translations/source/ru/svtools/source/misc.po
index 0324db63310..95259ff7c02 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/ru/svtools/source/toolpanel.po
index 56b756041e6..5817a1eba7f 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/ru/svtools/workben/unodialog.po
index a88f10af39f..ef620e44869 100644
--- a/translations/source/ru/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/ru/svtools/workben/unodialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/inc.po b/translations/source/ru/svx/inc.po
index a794a3ac67c..aca0bd75b4a 100644
--- a/translations/source/ru/svx/inc.po
+++ b/translations/source/ru/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:02+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/accessibility.po b/translations/source/ru/svx/source/accessibility.po
index b133e51b1d3..0d7b9fe6586 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/dialog.po b/translations/source/ru/svx/source/dialog.po
index e472a86398a..d15c49500fe 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/engine3d.po b/translations/source/ru/svx/source/engine3d.po
index 52c5a46ed43..19006601bdb 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/ru/svx/source/fmcomp.po
index 9eefc0fac44..92ac40ede15 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/form.po b/translations/source/ru/svx/source/form.po
index 6c03720b6d8..c9c0d989c32 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/gallery2.po b/translations/source/ru/svx/source/gallery2.po
index 0d69b3a360b..26a6303fb15 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/items.po b/translations/source/ru/svx/source/items.po
index 2ad05bce5dd..0bb89018c8a 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/src.po b/translations/source/ru/svx/source/src.po
index 0faec0aca83..bc91309d173 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:33+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/ru/svx/source/stbctrls.po
index 3dc94518d33..eeba4119cbf 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/svdraw.po b/translations/source/ru/svx/source/svdraw.po
index 8fd811a1872..2064fe5c895 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/table.po b/translations/source/ru/svx/source/table.po
index 103bba490c2..0f3ba8b51e9 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/ru/svx/source/tbxctrls.po
index 28386fc675a..bfe1ec03ad1 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 19:01+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/toolbars.po b/translations/source/ru/svx/source/toolbars.po
index 5db1276f397..6fe61712dc9 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/ru/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 514f7ef1420..5fc088792fa 100644
--- a/translations/source/ru/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/ru/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-24 05:35+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/core/layout.po b/translations/source/ru/sw/source/core/layout.po
index 3b4ed92248c..2854df15060 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 07:36+0200\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/core/undo.po b/translations/source/ru/sw/source/core/undo.po
index cf4cbe6792b..c940e9e9765 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/ru/sw/source/core/unocore.po
index 0f6dd404f1d..b8cea6a62e7 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/app.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/app.po
index 6ba9353f269..7698d941dbf 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/chrdlg.po
index 80d4b715cc9..57196078749 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 17:37+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/config.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/config.po
index 69ee64d3c7f..347bd51ce35 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:55+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/dbui.po
index 9a48b2e7bc2..8f713c23fcf 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/dialog.po
index 25ff7e2e440..ac6dae20488 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/dochdl.po
index f54337d01e2..36ba19880c8 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/docvw.po
index 14490946f07..41f9e6d3888 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/envelp.po
index 86f1eed9e9c..d3904996589 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/fldui.po
index 3aec2953931..f93f55d3204 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:46+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/fmtui.po
index 94b3f800b73..dd8979d473f 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:49+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/frmdlg.po
index e71ae10a4f9..44a6c24b5a7 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/globdoc.po
index bfa4490bc09..b4dac94bd74 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/index.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/index.po
index 36684e043cc..1bfbdc9a4f4 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-05 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po
index a541dea0279..607cfd15af9 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/misc.po
index d3dae7a0aaf..3a7ee30539a 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/ribbar.po
index d4595e12651..75f8d9b4950 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/shells.po
index 140ec8559b5..27d1586fddc 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:08+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/smartmenu.po
index 9d5aedd70ac..bf84b56503f 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/table.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/table.po
index a14620bc3e7..1b1944ca478 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-12 15:16+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/uiview.po
index 3f81f7f17f9..7c1713c0ba3 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 15:27+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/utlui.po
index 96b1feea633..5ce3bfb289d 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-23 22:00+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/web.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/web.po
index 103973fc588..54be696999b 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/ru/sw/source/ui/wrtsh.po
index f047627e8c6..bbf009a42bf 100644
--- a/translations/source/ru/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/ru/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/ru/swext/mediawiki/help.po
index 6e0b969a566..2cca71f3982 100644
--- a/translations/source/ru/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/ru/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-19 16:54+0200\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/ru/swext/mediawiki/src.po
index b801a2de31e..e09a9fc53fc 100644
--- a/translations/source/ru/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/ru/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:50+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index fbce915a74f..8dbcd275586 100644
--- a/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 9f513b5ddaa..2319691fd35 100644
--- a/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/ru/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/sysui/desktop/share.po b/translations/source/ru/sysui/desktop/share.po
index 0c1de7e000d..4af50f95076 100644
--- a/translations/source/ru/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/ru/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/uui/source.po b/translations/source/ru/uui/source.po
index c1dfa3e1ba1..4ac88bbf62d 100644
--- a/translations/source/ru/uui/source.po
+++ b/translations/source/ru/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 13:59+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/vcl/source/src.po b/translations/source/ru/vcl/source/src.po
index c5290314b4c..5df20b6a7c8 100644
--- a/translations/source/ru/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/ru/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:01+0300\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/wizards/source/euro.po b/translations/source/ru/wizards/source/euro.po
index 074710d4dce..2dc3cc30bbc 100644
--- a/translations/source/ru/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/ru/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:45+0400\n"
"Last-Translator: Alexey Doroshenko <aidsoid@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/ru/wizards/source/formwizard.po
index b170239553d..521ae06fd2a 100644
--- a/translations/source/ru/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/ru/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-15 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/ru/wizards/source/importwizard.po
index ba961cb4299..fe85b307f98 100644
--- a/translations/source/ru/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/ru/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:56+0400\n"
"Last-Translator: Alexey Doroshenko <aidsoid@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/wizards/source/schedule.po b/translations/source/ru/wizards/source/schedule.po
index 3b79d092e9e..c4dc7edaf7c 100644
--- a/translations/source/ru/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/ru/wizards/source/schedule.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/wizards/source/template.po b/translations/source/ru/wizards/source/template.po
index 2b49c93ea11..6a46e00e362 100644
--- a/translations/source/ru/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/ru/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/ru/xmlsecurity/source/component.po
index 440ff108993..9a946414ed0 100644
--- a/translations/source/ru/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/ru/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:50+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 3a88b765309..05d41296274 100644
--- a/translations/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ru/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-16 12:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-01 15:48+0200\n"
"Last-Translator: Helen <helenrussian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/rw/cui/source/dialogs.po b/translations/source/rw/cui/source/dialogs.po
index 67a8b49f99e..37d0fe34f2e 100644
--- a/translations/source/rw/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/rw/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1350,10 +1350,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Guhindura Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1390,18 +1386,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8aa5e6443b2..2314fc5ff61 100644
--- a/translations/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/rw/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10375,6 +10375,10 @@ msgstr "Ihinduramiterere rigendera kubisabwa..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Ihinduramiterere rigendera kubisabwa..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Kureka Ihitamo"
diff --git a/translations/source/rw/sc/source/ui/src.po b/translations/source/rw/sc/source/ui/src.po
index 37c9d303a11..233c2d37d1f 100644
--- a/translations/source/rw/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/rw/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9671,6 +9671,7 @@ msgstr "Amagenamiterere:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9710,16 +9711,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Imiterere ifite ibisabwa"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Ibisabwa"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Agaciro k'akadirishya ni"
@@ -9752,14 +9754,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "bitangana na"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "hagati"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "atari hagati"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9956,6 +9963,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Igiteranyo cyose cyungirije"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12253,6 +12279,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/rw/sfx2/source/doc.po b/translations/source/rw/sfx2/source/doc.po
index 6e095efda9f..4ebf1161f83 100644
--- a/translations/source/rw/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/rw/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:28+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Ikoresha Modeli"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Ishyamba"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Mwandikisho"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Inkiramende ziburungushuye"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Amazi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/rw/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/rw/svtools/source/dialogs.po
index 5f5aec3e0e9..e720583b2be 100644
--- a/translations/source/rw/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/rw/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -734,66 +734,6 @@ msgstr "Dosiye yavuzwe ntishobora gufungurwa."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ikoresha igikoresho"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Ishyira igikoresho gishya %1 mu nyandiko yawe."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Ishyira igikoresho gishya %1 mu nyandiko yawe nkÆikimenyetso."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ishyira ibiri mu dosiye mu nyandiko yawe kugira ngo iyandika rikunde nyumamuri porogaramu yÆumwimerere."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Ishyira igikoresho cy'icomeka mu nyandiko yawe hamwe n'indango ku byatanzweby'icomeka. Igihe igikoresho gikora, icomeka ritangira kwikoresha."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Ishyira igikoresho applet mu nyandiko yawe. Igihe igikoresho gikora, appletitangira kwikoresha"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ishyira ibiri mu dosiye nka agashushundanga mu nyandiko yawe."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ishyira ibiri mu dosiye mu nyandiko yawe kandi ikarema nÆihuza ku dosiye soko.Amahindurwa akozwe ku dosiye soko azangira ingaruka ku nyandiko yawe."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ishyira mu nyandiko yawe agashushondanga gahagarariye dosiye. Ibyahindutsekuri dosiye nkomoko bizagaragara no mu nyandiko yawe."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Yomeka ibiri mu twandiko %1 mu nyandiko yawe "
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Ihindura igikoresho %1 wahisemo mu gikoresho cyÆubwoko bwa %2"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Ibikoresho byose byo mu bwoko bwa %1 birakora nka %2, ariko ntibyahinduwe"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Gufungura"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Indangakintu"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Icomeka % ntirishobora kugaragazwa."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Akarango ka % ko % umwanya % ntikabonetse."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Igikoresho % ntigishobora kongerwamo."
@@ -806,18 +746,10 @@ msgstr "Igikoresho cya dosiye % ntigishobora kongerwamo."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Icomeka rya dosiye % ntirishobora kongerwamo."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ihuzagihe ry'amahuza yose?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Ibindi bikoresho"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Guhindura Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Kubuza gukora"
diff --git a/translations/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po
index f61979022a9..88f587759c4 100644
--- a/translations/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sa-IN/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1702,10 +1702,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet सम्पादय"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1742,18 +1738,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 42629b82cef..3ee233cbb63 100644
--- a/translations/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sa-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10350,6 +10350,10 @@ msgstr "पारिस्थितिकसंरचनम्..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "पारिस्थितिकसंरचनम्..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "वरणं विकुरु"
diff --git a/translations/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po
index 692db8b61ee..69121d5ed57 100644
--- a/translations/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sa-IN/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9710,6 +9710,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "निर्धारणानि :"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "सम्पादय..."
@@ -9744,16 +9746,17 @@ msgstr "अपनय"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "परिस्थितिकसंघटनम्"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "परिस्थितिः"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कोष्ठिकामानम् अस्ति"
@@ -9786,14 +9789,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "समानं नास्ति"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "मध्ये"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "मध्ये न "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9990,6 +9998,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "आंशिकयोगाः"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12337,6 +12364,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/sa-IN/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sa-IN/sfx2/source/doc.po
index 674e2064646..9a5476c9c5f 100644
--- a/translations/source/sa-IN/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sa-IN/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "प्रतिरूपप्रबन्धनम्"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "वनम्"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुञ्चिकापटलः"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "गोलितसमचतुरस्राणि"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "जलम्"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/sa-IN/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sa-IN/svtools/source/dialogs.po
index 6ec6f6e2691..9ea85d1208c 100644
--- a/translations/source/sa-IN/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sa-IN/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 12:16+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -809,66 +809,6 @@ msgstr "निर्दिष्टा सञ्चिका उद्घाट
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) वस्तु सक्रियं करोति"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "भवतः लेख्यपत्रे एकं नूतनं %1-वस्तु समावेशयति।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "भवतः लेख्यपत्रे एकं नूतनं %1-वस्तु सङ्केत इव समावेशयति ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "सञ्चिकायाः विषयवस्तूनि मूलप्रयोगे विसम्पादनं सक्षमं कर्तुं भवतः लेख्यपत्रे समावेशयति।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "भवतः लेख्यपत्रे प्लग्-इन्लेआधारसामग्रीसन्दर्भं गृहीत्वा एकं प्लग्-इन् वस्तु समावेशयति।यदा वस्तु सक्रियं भवति, प्लग्-इन् स्वचालितरूपेण निष्पद्यते।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "भवतः लेख्यपत्रे एकं appletवस्तु समावेशयति।यदा वस्तु सक्रियं भवति, applet स्वचालितरूपेण निष्पद्यते।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "भवतः लेख्यपत्रे सञ्चिकायाः सामग्रीः प्रतीकमिव समावेशयति।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "भवतः लेख्यपत्रे सञ्चिकायाः विषयवस्तूनि समावेशयति तथा च मूलःसञ्चिकां प्रति एकं संपर्कं निर्माति । मूलःसञ्चिकायां कृतानि परिवर्तनानि भवतः लेख्यपत्रे प्रतिबिम्बितानि भविष्यन्ति ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "सञ्चिकायाः प्रतिनिधित्वं कुर्वति भवतः लेख्यपत्रे प्रतीकं समावेशयति।मूलःसञ्चिकायां कृतानि परिवर्तनानि भवतः लेख्यपत्रे प्रतिबिम्बितानि भविष्यन्ति।"
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "भवतःलेख्यपत्रे श्लेष्यसंग्रहस्य सामग्र्यः %1 इव श्लेषयति ।"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "चितं %1वस्तु %2 वस्तुप्रकारे परिवर्तयति।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 प्रकारस्य सर्वाणि वस्तूनि %2 इव सक्रियाः भवन्ति, परं परिवर्तितानि न भवन्ति ।"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "उद्घाटय"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "गुणाः"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग्-इन् % दर्शयितुं न शक्यते।"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% क्षेत्रस्य % कृते % प्रति DDE संपर्कः उपलब्धः नास्ति ।"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "वस्तु % समावेशयितुं न शक्यते ।"
@@ -881,18 +821,10 @@ msgstr "सञ्चिका % तः वस्तु समावेशयि
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "लेख्यपत्र % तः प्लग-इन समावेशयितुं न शक्यते ।"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "सर्वान् संपर्कान् अद्यतनीकुरु ?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "अधिकानि वस्तूनि"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Applet सम्पादय"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "निष्क्रियं कुरु"
diff --git a/translations/source/sat/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sat/cui/source/dialogs.po
index f09a5d23893..8780c6766c6 100644
--- a/translations/source/sat/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sat/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:12+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1657,10 +1657,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "इपिल सापड़ाव"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1697,18 +1693,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 01dcc5b18a5..2d26136bf9d 100644
--- a/translations/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sat/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -11302,6 +11302,10 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr ""
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/sat/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sat/sc/source/ui/src.po
index 94776ba5e30..f741294ae72 100644
--- a/translations/source/sat/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sat/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9738,6 +9738,7 @@ msgstr "साजाव:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -9776,16 +9777,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "ओबोसता लेका तेयार "
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "दोब"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "कोटरी गोनोङ"
@@ -9818,14 +9820,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "बाङ सोमान"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr " ताला रे "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ताला रे बाङ "
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10022,6 +10029,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "एटाक् मोट जोमा"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12352,6 +12378,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/sat/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sat/sfx2/source/doc.po
index 5503f82f614..4706fcce05d 100644
--- a/translations/source/sat/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sat/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -236,103 +236,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "कुंजीपटल"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "पुन एसेत् गार ते तेयार"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "पानी"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/sat/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sat/svtools/source/dialogs.po
index b44a1e6e43e..0470c45f0e6 100644
--- a/translations/source/sat/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sat/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -800,66 +800,6 @@ msgstr "गोटावकान जायगा बाङ झिज दाड
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr " उसरा़व जिनिस. "
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "नया जिनिस %1 आदेर मे आमाक् दोलिल रे."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "नावा जिनिस मित् चिनहा़ लेकाते %1- आमाक् दोलिल रे आदेर मे."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "मुल आरजी साकाम रे तायोम सापड़ाव ओचो ला़गित आमाक दोलिल रे रेयाक् बिसोय आदेर मे."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr " plug-in सा़खिया़त जोमोड़ाव सांव आमाक् दोलिल रे plug-in जिनिस आदेर मे. तिन जिनिस उसरा़वोक् आ, plug-in आच् तेगे का़मीया़ . "
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr " एपलेट जिनिस आमाक् दोलिल रे आदेर मे. तिन रे जिनिस उसरा़वोक् आ एपलेट आच् तेगे का़मी आ. "
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "फाइल का विषयों को आपके दस्तावेज में भरता है और मूल फाइल को लिंक उत्पन्न करता है । मूल फाइल में परिवर्तन करने पर आपका दस्तावेज में भी परिवर्तन हो जाता है ।"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "क्लिपबोर्ड की विषयों को %1 जैसे आपका दस्तावेज में छिपकाता है ।"
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "चुने हुए %1वस्तु को वस्तु वर्ग %2 में बदला जाता है ।"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "जोतो जिनिस %1 रे %2 जैसे क्रियाशील करता है, लेकिन बदला नहीं जाता है ।"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr " झिच्"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "रेयाक् गुन"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "प्लग-इन % को आलोम ञेल आ"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% जुड़ाव % ते % ते DDE जुड़ाव बाङ काना."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "जिनिस % नोवा को बाङ जुड़ावाक्."
@@ -872,18 +812,10 @@ msgstr "रेत् % नोवा जिनिस को बाङजुड़
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "दोलिल% से प्लग-ईन् बाङ जुड़ावाक् हुयुक् आ."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "जोतो जोनोड़ाव हा़लियाक् होचो"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "माड़ाङ तेयाक् जिनिस"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "इपिल सापड़ाव"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "बाङ उसराव"
diff --git a/translations/source/sd/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sd/cui/source/dialogs.po
index cd746a8da0b..b50c703473d 100644
--- a/translations/source/sd/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sd/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1707,10 +1707,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ايپليٽ سمپادت ڪريو"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1747,18 +1743,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3826e7e0cb9..3fc846b7dd2 100644
--- a/translations/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10320,6 +10320,10 @@ msgstr "شرطيا رچنا۔۔۔"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "شرطيا رچنا۔۔۔"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "نہ ڪرڻ جي چونڊ"
diff --git a/translations/source/sd/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sd/sc/source/ui/src.po
index 88a5c99a6f1..bed64906625 100644
--- a/translations/source/sd/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sd/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10086,6 +10086,7 @@ msgstr "طئہ ڪيل ترتيبون: "
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10124,16 +10125,17 @@ msgstr "Remove"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "شرطيا رچنا ڪرڻ"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "حالت"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "خاني جو ملهہ آهي"
@@ -10166,14 +10168,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "جي برابر ناهي"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "وچ ۾"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "وچ ۾ نہ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10370,6 +10377,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "گؤن چوڙَ"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12710,6 +12736,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/sd/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sd/sfx2/source/doc.po
index 47a863de7d3..aaadfb47be8 100644
--- a/translations/source/sd/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sd/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,103 +197,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "خاڪي جو بندوبست"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "جهنگل"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ڪي بورڊ "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "گولاڪار گوني ڪنڊ چؤڪنڊا "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "پاڻي"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/sd/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sd/svtools/source/dialogs.po
index ed9f1463baf..84d0dd65a5d 100644
--- a/translations/source/sd/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sd/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -808,66 +808,6 @@ msgstr "ڄاڻايل فائل نہ کلي سگهي۔"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) متحرڪ ڪندڙ شئہ"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "توهين پنهنجي دستاويز ۾ نئين %1 شئہ داخل ڪري ٿو "
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "علامت جي روپ ۾ توهين پنہنجي دستاويز ۾ نئين %1 شئہ داجل ڪري ٿو"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "اهو هن فائل جو موضوع توهانجي دستاويز ۾ مول ڪارروائيءَ ۾ اڳتي سمپادت ڪرڻ ۾ سمرٿ بڻائڻ لاءِ داخل ڪري ٿو"
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "اهو پلگ ان سامگريءَ جي حوالي سان توهانجي دستاويز ۾ پلگ ان شئہ داخل ڪري ٿو۔ جڏهن شئہ متحرڪ ڪئي وڃي ٿي تڏهن پلگ ان خودڪار نموني ڪارروائي ڪري ٿو۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "اهو توهانجي دستاويز ۾ ايپليٽ شئہ داخل ڪري ٿو۔ جڏهن شئہ متحرڪ ڪئي وڃي ٿي تڏهن ايپليپ خودڪار نموني ڪارروائي ڪري ٿو۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "اهو توهانجي دستاويز ۾ موضعن جي فائل داخل ڪري ٿو ۽ مول فائل سان ڪڙي خلقي ٿو۔ مول فائل ۾ ڪيل تبديليون توهانجي دستاويز ۾ منعڪس ٿينديون۔"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "اهو توهانجي دستاويز جي نمائندگي ڪندڙ فائل ۾ آئڪان داخل ڪري ٿو۔ مول فائل ۾ ڪيل تبديليون توهانجي دستاويز ۾ منعڪس ٿينديون "
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "اهو توهانجي دستاويز ۾ %1 جي روپ ۾ موضعن جو ڪلپ بور چنبڙائي ٿو۔ "
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "اهو چونڊيل %1 شئہ کي %2 قسم جي شئہ ۾ بدلائي ٿو۔"
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 قسم جون سڀ شيون %2 جي روپ ۾ متحرڪ ڪيون وييون آہن پر بدلايون نہ وييون آهن"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "کوليو"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "خاصيتون"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% پلگ ان نٿو ڏيکاري سگهجي۔"
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% کيتر لاءِ % ڏانهن DDE ڪڙ مؤجود ناهي۔"
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% شئہ داخل نہ ٿي سگهي "
@@ -880,18 +820,10 @@ msgstr "% فائل مان شئہ داخل نہ ٿي سگهي۔"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% دستاويز مان پلگ۔ اِن شامل نہ ٿي سگهيو"
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "سڀني ڪڙن ۾ سڌارو واڌارو ڪريو؟"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "ٻيو شيون"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ايپليٽ سمپادت ڪريو"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "غير متحرڪ ڪريو"
diff --git a/translations/source/sh/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/sh/avmedia/source/viewer.po
index b0d9afcf246..4561be5dc52 100644
--- a/translations/source/sh/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/sh/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/basctl/source/basicide.po b/translations/source/sh/basctl/source/basicide.po
index 7788a33ee98..009c96291e9 100644
--- a/translations/source/sh/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/sh/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/sh/chart2/source/controller/dialogs.po
index eca3f0e28ea..2f683080f3b 100644
--- a/translations/source/sh/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/sh/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Linija"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_XY.string.text
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (razbacano)"
+msgstr "XY koordinate"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_AND_LINES.string.text
msgid "Points and Lines"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "3D linije"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE.string.text
msgid "Column and Line"
-msgstr "Stubići i linije"
+msgstr "Stubići i linija"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_COLUMN.string.text
msgid "Columns and Lines"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "%OBJECTNAME za sve serije podataka"
#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE.string.text
msgid "Edit chart type"
-msgstr "Uredi tip grafika"
+msgstr "Uredi vrstu grafika"
#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES.string.text
msgid "Edit data ranges"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "~Ukloni"
#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text
msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Izaberite tip grafika"
+msgstr "Izaberite vrstu grafika"
#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_X_AXIS_CATEGORIES.checkbox.text
msgid "X axis with Categories"
diff --git a/translations/source/sh/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sh/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index df829b28a3e..21e892d41a2 100644
--- a/translations/source/sh/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sh/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -22,4 +22,4 @@ msgstr "JDBC"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle JDBC"
diff --git a/translations/source/sh/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sh/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index e19786f9583..9b06e01a35b 100644
--- a/translations/source/sh/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sh/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "SeaMonkey adresar"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/customize.po b/translations/source/sh/cui/source/customize.po
index 12e87eb7d7d..100eb2f8b69 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/customize.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Zatvori"
#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim prevucite naredbu na listu u paleti sa alatkama u prozorčetu za prilagođavanje."
+msgstr "Za dodavanje naredbe na paletu alatki, izaberite kategoriju i naredbu. Zatim prevucite naredbu na listu u kartici „Palete alatki“ prozorčeta za prilagođavanje."
#: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text"
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Ime podmenija"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "Za dodavanje naredbi u meni, izaberite kategoriju i naredbu. Takođe možete prevući naredbu na listu naredbi lista Meniji u prozorčetu za prilagođavanje."
+msgstr "Za dodavanje naredbi u meni, izaberite kategoriju i naredbu. Takođe možete prevući naredbu na listu naredbi u kartici „Meniji“ prozorčeta za prilagođavanje."
#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
msgid "Menu name"
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po
index fd8e897a4ba..dab87d0cc50 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1182,10 +1182,6 @@ msgstr "Svojstva plutajućeg okvira"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Izaberite datoteku za plutajući okvir"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Uredi programče"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Izdanje %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1199,8 +1195,8 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "Izdanje priređuje %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Autorska prava © 2000, 2012 Libreofis zajednica i prijatelji"
+msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr "Autorska prava © 2000-2012 Libreofis zajednica i prijatelji"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr "http://sr.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Zaslužni"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licenca"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Veb sajt"
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/options.po b/translations/source/sh/cui/source/options.po
index 40cbeaeab4b..6d89bcd6262 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:14+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Podešavanje je zaštićeno sa strane administratora"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Dodatak za veb preglednik"
+msgstr "Dodatak za veb pregledač"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.CB_MOZPLUGIN_CODE.checkbox.text
msgid "~Display documents in browser"
-msgstr "~Prikaži dokumente u veb pregledniku"
+msgstr "~Prikaži dokumente u veb pregledaču"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ručno"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text
msgid "Use browser settings"
-msgstr "Upotrebi podešavanja preglednika"
+msgstr "Upotrebi podešavanja veb pregledača"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text
msgid "HT~TP proxy"
@@ -1918,6 +1918,10 @@ msgstr "i "
msgid "Enable experimental (unstable) features"
msgstr "Omogući probne mogućnosti (nestabilno)"
+#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr "Omogući snimanje makroa (ograničene mogućnosti)"
+
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
msgstr "Korisničko sučelje"
diff --git a/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po
index 303893af09a..512a3cc335a 100644
--- a/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sh/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/sh/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index fd274871fd7..1f4e9479a2d 100644
--- a/translations/source/sh/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/sh/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/app.po
index 8acc16fa3f9..a0ad617edfc 100644
--- a/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/dlg.po
index 98d553310ca..ef84c32f9ae 100644
--- a/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "{Ništa}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{tab}\t9\t{razmak}\t32"
#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
msgid "#1 must be set."
diff --git a/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 05f04776292..f64036bfe3f 100644
--- a/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/sh/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
index 13d17f0550b..3b1a7efe668 100644
--- a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Koristite %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text
msgid "browser based update"
-msgstr "ažuriranje kroz preglednik"
+msgstr "ažuriranje kroz veb pregledač"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text
msgid "Version"
@@ -390,15 +390,15 @@ msgstr ""
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Type of Extension"
-msgstr "Vrsta dodatka"
+msgstr "Vrsta paketa"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text
msgid "~Installation"
-msgstr "~Instalirani"
+msgstr "~Ugrađeni u instalaciju"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text
msgid "~Shared"
-msgstr "~Deljeni"
+msgstr "~Instalirani kao deljeni"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text
msgid "~User"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Potraži ~nadogradnje..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Pribavi nove dodatke sa Interneta..."
+msgstr "Pribavi nove pakete sa Interneta..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Prekini nadogradnju"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text
msgid "Installing extensions..."
-msgstr "Instaliram dodatke..."
+msgstr "Instaliram pakete..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
msgid "Installation finished"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Nema grešaka."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Greške pri preuzimanju dodatke %NAME. "
+msgstr "Greške pri preuzimanju paketa %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text
msgid "The error message is: "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Poruka o grešci je: "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Greška pri instaliranju dodatka %NAME. "
+msgstr "Greška pri instaliranju paketa %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Nije prihvaćen Ugovor o licenciranju za %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "Dodatak neće biti instaliran."
+msgstr "Paket neće biti instaliran."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text
msgid "Download and Installation"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
"The extension cannot be installed as the following\n"
"system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
-"Dodatak se ne može instalirati jer sledeće\n"
+"Ne mogu da instaliram paket jer sledeće\n"
"sistemske zavisnosti nisu ispunjene:"
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po
index fc82fbbfb65..be61c245d1f 100644
--- a/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/sh/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/dictionaries/de.po b/translations/source/sh/dictionaries/de.po
index 660f7bc6371..f09cc114aa0 100644
--- a/translations/source/sh/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/sh/dictionaries/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,5 +17,5 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
-msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr "Nemački (Austrija, Nemačka i Švajcarska): provera pisanja, prelom reči i rečnici sinonima"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Nemački (Austrija, Nemačka i Švajcarska): provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
diff --git a/translations/source/sh/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/sh/dictionaries/en/dialog.po
index 71615b701fc..6ebf536fb2a 100644
--- a/translations/source/sh/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
@@ -126,12 +128,11 @@ msgstr "Apostrofi"
#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Promeni tri tačke sa znakom tri tačkice."
#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
-#, fuzzy
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Elipse"
+msgstr "Tri tačkice"
#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
@@ -139,34 +140,32 @@ msgstr "Ostale"
#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Promena jedinica iz °F; mph; in, ft, mil; lb; gal."
#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni u metrički sistem (°C, km/h, m, kg, l)"
#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Uobičajno (1000000 → 1.000.000) ili ISO (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties#numsep.property.text
-#, fuzzy
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "~Separator za hiljade"
#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Promena jedinica iz °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni u imperijalni sistem (°F, mph, ft, lb, gal)"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Dictionaries"
-msgstr "Rečnik"
+msgstr "Rečnici"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Provera rečenica na engleskom"
diff --git a/translations/source/sh/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/sh/dictionaries/es_ES.po
index 31a7b825e1d..c9795a50fca 100644
--- a/translations/source/sh/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/sh/dictionaries/es_ES.po
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
-msgstr "Španski rečnik provere pisanja"
+msgstr "Španski: provera pisanja"
diff --git a/translations/source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index bd9308f05b6..1ea76e662c8 100644
--- a/translations/source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: sr\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -146,8 +148,8 @@ msgstr "Prelom neodređenih reči"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Rečnici"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Provera rečenica na mađarskom"
diff --git a/translations/source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index bf6f8f52cbd..614c3b6230c 100644
--- a/translations/source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/sh/editeng/source/accessibility.po
index 7b7e2ebb28a..841aa5e7baa 100644
--- a/translations/source/sh/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/sh/editeng/source/accessibility.po
@@ -1,5 +1,4 @@
#. extracted from editeng/source/accessibility.oo
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
@@ -12,10 +11,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/sh/editeng/source/editeng.po b/translations/source/sh/editeng/source/editeng.po
index d62cda68089..af92bc3b984 100644
--- a/translations/source/sh/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/sh/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/editeng/source/misc.po b/translations/source/sh/editeng/source/misc.po
index afa390d8aed..5b79bafa356 100644
--- a/translations/source/sh/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/sh/editeng/source/misc.po
@@ -1,5 +1,4 @@
#. extracted from editeng/source/misc.oo
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
@@ -12,16 +11,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/sh/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/sh/extensions/source/abpilot.po
index 8e1376f468d..26436ce3b9f 100644
--- a/translations/source/sh/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/sh/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:13+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -191,13 +191,12 @@ msgstr ""
"Želite li ipak da ga unesete kao izvor podataka?"
#: abspilot.src#RID_QRY_NO_EVO_GW.querybox.text
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"Izvor podataka ne sadrži nijednu tabelu.\n"
-"Želite li ipak da ga unesete kao izvor podataka?"
+"Izgleda da nemate GroupWise nalog konfigurisan u programu Evolucija.\n"
+"Želite li ipak da ga unesete kao izvor podataka adresara?"
#: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text
msgid "Addresses"
diff --git a/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po
index dd799447031..583a721d2c0 100644
--- a/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/sh/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Automatsko ređanje"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text
msgid "Tab Order"
-msgstr "Redosled tabulatora"
+msgstr "Redosled polja"
#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
diff --git a/translations/source/sh/extensions/source/update/check.po b/translations/source/sh/extensions/source/update/check.po
index e59ce19b2ee..994ccaeee9d 100644
--- a/translations/source/sh/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/sh/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po
index 9d438d914b4..7d1d1acea45 100644
--- a/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sh/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/filter/source/pdf.po b/translations/source/sh/filter/source/pdf.po
index ced1774bc37..9acc6347912 100644
--- a/translations/source/sh/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/sh/filter/source/pdf.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Otvori u programu za prikaz PDF-a"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_BROWSER.radiobutton.text
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "Otvori pomoću Internet preglednika"
+msgstr "Otvori u veb pregledaču"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.tabpage.text
msgid "---"
diff --git a/translations/source/sh/formula/source/core/resource.po b/translations/source/sh/formula/source/core/resource.po
index e720bdc9a15..c12690b3ed3 100644
--- a/translations/source/sh/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/sh/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/fpicker/source/office.po b/translations/source/sh/fpicker/source/office.po
index 81a04596ba0..ae1f50fad26 100644
--- a/translations/source/sh/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/sh/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 764ec8c9349..8629ab5e290 100644
--- a/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sh/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -28,10 +28,6 @@ msgstr "Isto izdanje ovog proizvoda je već instalirano."
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Pronađeno je starije izdanje paketa [ProductName]. Za instalaciju novog izdanja prethodno najpre mora biti uklonjeno."
-#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text
-msgid "Setup detected a running soffice.bin process. Before you restart the installation, please exit the application that owns soffice.bin. It can be LibreOffice, OpenOffice.org, Lotus Symphony, etc. Also check for the running Quickstarter on Windows taskbar. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has this application open."
-msgstr "Primećeno je da je pokrenut proces „soffice.bin“. Pre nego što ponovo pokrenete instalaciju, zatvorite program koji je pokrenuo „soffice.bin“. To može biti Libreofis, OpenOffice.org, Lotus Symphony, ili drugi sličan paket. Proverite da nije pokrenut brzi pokretač u traci sa tadacima. Ako koristite višekorisnički sistem, proverite da drugi korisnici nisu pokrenuli program."
-
#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Kobna greška: }}"
@@ -1791,8 +1787,8 @@ msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft Po&werPoint prezentacije"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
-msgid "&[ProductName] Writer/Web"
-msgstr "&[ProductName] Pisac za Veb"
+msgid "Microsoft &Visio Documents"
+msgstr "Microsoft &Visio dokumenti"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1800,15 +1796,7 @@ msgstr "Postavite [DEFINEDPRODUCT] kao podrazumevani program za Microsoft Office
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "[ProductName] će automatski otvarati Microsoft Office datoteke. To znači da ako, na primer, kliknete dva puta na neku datoteku ovog tipa, otvoriće se [ProductName], a ne program koji se sada otvara."
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
-msgid "File types"
-msgstr "Vrste datoteka"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text
-msgid "Default HTML editor"
-msgstr "Podrazumevani HTML uređivač"
+msgstr "Možete da podesite da [ProductName] automatski otvara Microsoft Office datoteke. U tom slučaju kada dvoklikom otvorite na neku datoteku ovog tipa pokrenuće se [ProductName], a ne program koji se sada otvara."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
@@ -1871,6 +1859,10 @@ msgstr "Napravi prečicu na radnoj površini"
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "Alatke za tehnologiju pristupačnosti"
+#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
+msgid "Load [ProductName] during system start-up"
+msgstr "Učitaj [ProductName] tokom pokretanja sistema"
+
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
msgstr "Najavljujem program"
diff --git a/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3d7cb0b2387..e93d93d16e1 100644
--- a/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sh/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Obriši popis"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Zaštiti zapise..."
+msgstr "~Zaštiti beleženje..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "~Veze"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Zapis"
+msgstr "~Zabeleži"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text"
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Pronađi"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_WebHtml.Label.value.text
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Pregled u veb pregledniku"
+msgstr "Pregled u veb pregledaču"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text
msgid "New Presentation"
@@ -10231,9 +10231,17 @@ msgstr "Promeni opseg podataka za grafik"
msgid "Select Row"
msgstr "Izaberi red"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
+msgid "C~onditional Formatting"
+msgstr "U~slovno formatiranje"
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
-msgid "C~onditional Formatting..."
-msgstr "Uslovno ~formatiranje..."
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr "Uslovno formatiranje..."
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Uređivanje..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -10409,12 +10417,12 @@ msgstr "Umetni ćelije"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.Label.value.text
msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Zapis"
+msgstr "~Zabeleži izmene"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Zapis"
+msgstr "~Zabeleži"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/sh/padmin/source.po b/translations/source/sh/padmin/source.po
index de140f074b2..3b546bf850e 100644
--- a/translations/source/sh/padmin/source.po
+++ b/translations/source/sh/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po
index ee0518c1ef3..ee06c29f239 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po
index d5c37f75181..4988d9cb875 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Podeli ovu tablicu sa drugim korisnicima"
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_WARNING.fixedtext.text
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Napomena: Promene u parametrima formatiranja, kao što su font, boja i format zapisa brojeva neće biti sačuvani, a neke funkcije poput izmene grafika i crteža neće biti dostupne u deljenom režimu. Isključite deljeni režim da povratite neopoziva prava pristupa koja su neophodna za ove promene i funkcije."
+msgstr "Napomena: Izmene u formatiranju kao što su font, boja i format zapisa brojeva neće biti sačuvane, a neke mogućnosti poput izmene grafika i crteža neće biti dostupne u deljenom režimu. Isključite deljeni režim da povratite puni pristup koji je neophodan da napravite ove izmene."
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_USERS.fixedtext.text
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/navipi.po
index 2a978136ea6..d83b740d0e6 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/optdlg.po
index c518fc447a1..590d009036d 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Sintaksa za referencu"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string paramters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "Sintaksa koja se koristi pri čitanju referenci zadatih kao tekstualni parametar. Ovo utiče na ugrađene funkcije kao što je INDIRECT koja prima referencu kao tekstualnu vrednost."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
diff --git a/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po
index a760afd73cc..8158eaba136 100644
--- a/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sh/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Datoteka sadrži podatke posle reda 8192 i stoga se ne može pročitati.
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "U datoteci je otkrivena greška u formatu poddokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Greška u formatu unutrašnjeg dokumenta $(ARG1) na $(ARG2)(row,col)."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Nađena je greška u zapisu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
+msgstr "Greška u formatu datoteke u $(ARG1) (red, kolona)."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Connection to the file could not be established."
@@ -968,10 +968,12 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimizuj rezultat na"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
@@ -1310,333 +1312,6 @@ msgstr "Povrati prethodno"
msgid "Solving Result"
msgstr "Rešavam rezultat"
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND1.checkbox.text
-msgid "Condition ~1"
-msgstr "Uslov ~1"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrednost ćelije je"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formula je"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "manje od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "veće od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "manje ili jednako od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "veće ili jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "nije jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "između"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "nije između"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "dvostruke vrednosti"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "različite vrednosti"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "~Cell Style"
-msgstr "Stil će~lije"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text
-msgid "~New Style..."
-msgstr "~Novi stil..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND2.checkbox.text
-msgid "Condition ~2"
-msgstr "Uslov ~2"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrednost ćelije je"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formula je"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "manje od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "veće od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "manje ili jednako od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "veće ili jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "nije jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "između"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "nije između"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "dvostruke vrednosti"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "različite vrednosti"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "C~ell Style"
-msgstr "Stil će~lije"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text
-msgid "Ne~w Style..."
-msgstr "No~vi stil..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND3.checkbox.text
-msgid "Condition ~3"
-msgstr "Uslov ~3"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrednost ćelije je"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Formula je"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "manje od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "veće od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "manje ili jednako od"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "veće ili jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "nije jednako sa"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "između"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "nije između"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "dvostruke vrednosti"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "različite vrednosti"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "i"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "Ce~ll Style"
-msgstr "Stil će~lije"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Primer"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
-msgid "New ~Style..."
-msgstr "Novi ~stil..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Dodaj"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Uslovno formatiranje"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "Uslovi formatiranja"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-msgid "Conditions"
-msgstr "Uslovi"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-msgid "Condition Value"
-msgstr "Uslovna vrednost"
-
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -1673,7 +1348,7 @@ msgstr "Novi zapis"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
msgid "Data Form"
-msgstr "Formular"
+msgstr "Obrazac za unos"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.1.string.text
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
@@ -8479,6 +8154,15 @@ msgstr "List zdesna ulevo"
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "~Događaji lista..."
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Sakrij"
+
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Prikaži..."
+
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Izaberi sve l~istove"
@@ -9567,7 +9251,7 @@ msgstr "Standardno;Tekst;Datum (DMG);Datum (MDG);Datum (GMD);američki engleski;
#: scstring.src#SCSTR_FIELDSEP.string.text
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{prazno}\t32 "
+msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{tab}\t9\t{razmak}\t32 "
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION.string.text
msgid ""
@@ -9865,6 +9549,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Podešavanja:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi..."
@@ -9883,6 +9568,139 @@ msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE.modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Uredi podešavanje"
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Uslovno formatiranje"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Uslov"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "All Cells"
+msgstr "Bez uslova"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Vrednost ćelije"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Formula is"
+msgstr "Formula"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "equal to"
+msgstr "jednako"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
+msgid "less than"
+msgstr "manje od"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "greater than"
+msgstr "veće od"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "manje od ili jednako"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "veće ili jednako"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr "različito od"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "između"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nije između"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
+msgid "not duplicate"
+msgstr "nije duplikat"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Primeni stil"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
+msgid "New Style..."
+msgstr "Novi stil..."
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Dvobojna skala"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Trobojna skala"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Trakica"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Min"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Maks"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
+msgid "Example"
+msgstr "Primer"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "More options ..."
+msgstr "Više opcija..."
+
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
@@ -10011,6 +9829,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Međuzbirovi"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Ukloni"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Uređivanje uslovnog formatiranja"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -11875,6 +11712,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Međuzbirovi"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
@@ -12043,6 +11881,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatsko"
@@ -12265,6 +12104,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Ovaj dokument nije sačuvan, a drugi dokument sadrži spoljne reference ka njemu. Ako zatvorite dokument bez da ga sačuvate doći će do gubitka podataka."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Prvi uslov"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Vrednost ćelije"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Obojena skala"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Trakica"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "između"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nije između"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "jedinstvena"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikat"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -13156,3 +13031,94 @@ msgstr "Neispravan opseg"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Database Range"
msgstr "Odredi opseg baze podataka"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Boja trakice"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Boja trakice"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
+msgid "Axis"
+msgstr "Osa"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Minimum:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maksimum:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "Positive:"
+msgstr "Krajnja:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "Negative:"
+msgstr "Početna:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr "Mesto uspravne ose"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr "Boja uspravne ose"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Percentil"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Procenat"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Vrednost"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Formula"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatsko"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Bez ose"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr "Minimalna vrednost mora biti veća od maksimalne."
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Trakica"
diff --git a/translations/source/sh/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/sh/scaddins/source/analysis.po
index 9e1371d9651..fbf844375ea 100644
--- a/translations/source/sh/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/sh/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
msgid "WORKDAY"
@@ -362,6 +364,38 @@ msgstr "IMSUM"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
@@ -1455,6 +1489,118 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string
msgid "The complex number"
msgstr "Kompleksni broj"
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Vraća tangens kompleksnog broja"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Vraća sekans kompleksnog broja"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Vraća kosekans kompleksnog broja"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Vraća kotangens kompleksnog broja"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Vraća sinus hiperbolički kompleksnog broja."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Vraća kosinus hiperbolički kompleksnog broja."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Vraća sekans hiperbolički kompleksnog broja."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Vraća kosekans hiperbolički kompleksnog broja."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Kompleksni broj"
+
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Prevodi realni i imaginarni koeficijent u kompleksni broj"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/draw.po b/translations/source/sh/scp2/source/draw.po
index 97107ca9b5d..ac1781abf9d 100644
--- a/translations/source/sh/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/sh/scp2/source/draw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
msgid "Drawing"
@@ -42,6 +44,14 @@ msgstr "ODF crtež"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ODF šablon crteža"
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 dokument"
+
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 šablon"
+
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Crtanje"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po b/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po
index b6eddaa6abd..b191f2f955d 100644
--- a/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/sh/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po b/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po
index a55d6bd0267..249eb8644a0 100644
--- a/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/sh/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr "programski moduli paketa %PRODUCTNAME"
+msgstr "Programski moduli paketa %PRODUCTNAME"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG.LngText.text
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Poljski: provera pisanja, prelom reči i rečnik sinonima"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Brazilski portugalski"
+msgstr "brazilski portugalski"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Instalira sučelje na irskom"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Srpski (ćirilicom)"
+msgstr "srpski (ćirilicom)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
diff --git a/translations/source/sh/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/sh/scripting/source/pyprov.po
index 06cd7f3e10d..0b2ae18e6e4 100644
--- a/translations/source/sh/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/sh/scripting/source/pyprov.po
@@ -22,4 +22,4 @@ msgstr "Skriptovanje za piton"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr "Dodaje podršku za piton kroz sistem skriptovanja. Omogućava piton skriptove u korisničkoj i deljenim fasciklama Libreofis instalacije, kao i u učitanim dokumentima."
+msgstr "Dodaje podršku za piton kroz sistem skriptovanja. Omogućava piton skriptove u korisničkoj i deljenim fasciklama Libreofis instalacije, kao i u učitanim dokumentima.\n"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/core.po b/translations/source/sh/sd/source/core.po
index 340959788e8..4536341682c 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po b/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po
index 2bbb8b01d68..9357b783755 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/filter/html.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:25+0100\n"
-"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:55+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
msgid "Assign design"
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Primeni šemu boj~a iz dokumenta"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "Koristi ~boje iz preglednika"
+msgstr "Koristi podrazumevane ~boje pregledača"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_USER.radiobutton.text
msgid "~Use custom color scheme"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po
index aff1aebf4a2..60bdcafe896 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po
index 6f14f33099e..da873827082 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Preuzmi prezentaciju"
#: strings.src#STR_HTMLEXP_NOFRAMES.string.text
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "Vaš preglednik ne podržava plutajuće okvire."
+msgstr "Vaš veb pregledač ne podržava plutajuće okvire."
#: strings.src#STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE.string.text
msgid "First page"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po
index bfa6ab9f81b..31b1bafe8db 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po
index 6cec585620a..6b76b8ed9fa 100644
--- a/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/sh/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/sh/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 23ca378583d..88e210c05e3 100644
--- a/translations/source/sh/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/sh/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po b/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po
index 703068b18de..ce9f951ee52 100644
--- a/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/sh/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Dokument je već otvoren."
#: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME nije pronašao veb preglednik na sistemu. Proverite postavke radnog okruženja ili instalirajte veb preglednik (Mozilu, na primer) na podrazumevano mesto koje instalacija zatraži."
+msgstr "%PRODUCTNAME nije pronašao veb pregledač na računaru. Proverite postavke radnog okruženja ili instalirajte veb pregledač (Fajerfoks, na primer) na podrazumevano mesto koje instalacija zatraži."
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
diff --git a/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po
index 548b489432a..c1c1a083a5e 100644
--- a/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Otvori ~samo za čitanje"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text
msgid "Record ~changes"
-msgstr "Zabeleži ~promene"
+msgstr "Zabeleži ~izmene"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text
msgid "~Protect..."
@@ -554,10 +554,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ovim napuštate izmenu režima snimanja.\n"
-"Sve izmene će biti izgubljene.\n"
+"Napuštate režim sa beleženjem izmena.\n"
+"Podaci o izmenama neće biti beleženi.\n"
"\n"
-"Sigurno napuštate?\n"
+"Želite li da prekinete beleženje?\n"
"\n"
#: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text
diff --git a/translations/source/sh/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sh/sfx2/source/doc.po
index 65a1bc98c7c..34e63427e44 100644
--- a/translations/source/sh/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sh/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -199,104 +199,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Upravljanje šablonima"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Plavi okvir"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Apstraktno zeleno"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Crno i belo"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Apstraktno crveno"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Plavo i sivo"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Apstraktno žuto"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Plave linije i prelivi"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Jarkoplava"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Plavo sa naslovom ispod"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Sveska"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inspiracija"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Braon"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Travnatno zelena"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Slova sa odsjajem"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Šuma"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Zalazak sunca"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Vitraž"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glečar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zeleno sa belim linijama"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Svetlo plavi oblici"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Brojevi na tamnoj pozadini"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Plavi stepenasti preliv"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Belo i plavo sa munjama"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Išarani papir"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Mutno crveni oblici"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaobljeni pravougaonici"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Plavi i crveni preliv"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Tehničke šare"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Grožđe"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Vintaž"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sh/starmath/source.po b/translations/source/sh/starmath/source.po
index 75b70060ca7..c9ea8b77134 100644
--- a/translations/source/sh/starmath/source.po
+++ b/translations/source/sh/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sh/svtools/source/dialogs.po
index 733a4ef5b0f..d09f0e2fa84 100644
--- a/translations/source/sh/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sh/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 05:11+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -718,66 +718,6 @@ msgstr "Navedena datoteka nije otvorena."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) pri aktiviranju objekta"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Ubacuje nov %1-objekat u vaš dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Ubacuje nov %1-objekat u vaš dokument kao simbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Ubacuje sadržaj datoteke u dokument kako bi se omogućilo kasnije menjanje u originalnom programu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Ubacuje objekat dodatka u dokument sa referencom ka podacima dodatka. Kada se objekat aktivira, dodatak se automatski izvršava."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Ubacuje objekat programčeta u vaš dokument. Kada se objekat aktivira, programče se automatski izvršava."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Ubacyje sadržaj datoteke kao ikonicu u vaš dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ubacuje sadržaj datoteke u dokument i pravi vezu do izvorne datoteke. Promene u izvornoj datoteci će se odraziti i u vašem dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Ubacuje ikonicu koja predstavlja datoteku u dokument. Promene u izvornoj datoteci će se odraziti u vašem dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Umeće sadržaj spiska isečaka kao %1 u vaš dokument."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Pretvara izabrani %1 objekat u objekat tipa %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Svi objekti tipa %1 su aktivirani kao %2, ali nisu pretvoreni"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvori"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Svojstva"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Dodatak % ne može da se prikaže."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE veza ka % za % oblast % nije dostupna."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekat % ne može da bude umetnut."
@@ -790,18 +730,10 @@ msgstr "Ne mogu da umetnem objekat iz datoteke %."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Ne mogu da umetnem dodatak iz dokumenta %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Osvežiti sve veze?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Više objekata"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Uredi programče"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
diff --git a/translations/source/sh/svtools/source/java.po b/translations/source/sh/svtools/source/java.po
index 88c32305c34..e799a753d33 100644
--- a/translations/source/sh/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/sh/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/svtools/source/misc.po b/translations/source/sh/svtools/source/misc.po
index d630d5058f2..4162be0896b 100644
--- a/translations/source/sh/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/sh/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/svx/source/dialog.po b/translations/source/sh/svx/source/dialog.po
index d31e54ceac7..35a9e736d0f 100644
--- a/translations/source/sh/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/svx/source/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text"
@@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Zatvori"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text
msgid "Black"
-msgstr "Crno"
+msgstr "Crna"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text"
@@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Zelena"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "Tirkizno"
+msgstr "Tirkizna"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text"
@@ -1764,19 +1766,19 @@ msgstr "Braon"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Sivo"
+msgstr "Siva"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text
msgid "Light gray"
-msgstr "Svetlosivo"
+msgstr "Svetlosiva"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text
msgid "Light blue"
-msgstr "Svetloplavo"
+msgstr "Svetloplava"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text
msgid "Light green"
-msgstr "Svetlozeleno"
+msgstr "Svetlozelena"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text
msgid "Light cyan"
@@ -1784,7 +1786,7 @@ msgstr "Svetlotirkizna"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text
msgid "Light red"
-msgstr "Svetlocrveno"
+msgstr "Svetlocrvena"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text
msgid "Light magenta"
@@ -1793,20 +1795,20 @@ msgstr "Svetlomagenta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Žuto"
+msgstr "Žuta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_WHITE.string.text
msgid "White"
-msgstr "Belo"
+msgstr "Bela"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text
msgid "Blue gray"
-msgstr "Plavosivo"
+msgstr "Plavosiva"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text"
msgid "Orange"
-msgstr "Narandžasto"
+msgstr "Narandžasta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text"
@@ -1906,15 +1908,15 @@ msgstr "Tamnoljubičasta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text
msgid "Salmon"
-msgstr "Ružičasto žut"
+msgstr "Ružičasto žuta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text
msgid "Sea blue"
-msgstr "Morsko plavo"
+msgstr "Morsko plava"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text
msgid "Sun"
-msgstr "Sunčano žuto"
+msgstr "Sunčano žuta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_CHART.string.text
msgid "Chart"
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "Valuta tirkizno"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Sivo"
+msgstr "Siva"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text"
@@ -1984,12 +1986,12 @@ msgstr "Crvena"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "Tirkizno"
+msgstr "Tirkizna"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Žuto"
+msgstr "Žuta"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text
msgid "Line joint averaged"
diff --git a/translations/source/sh/svx/source/form.po b/translations/source/sh/svx/source/form.po
index 8c390184a90..06208339838 100644
--- a/translations/source/sh/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/sh/svx/source/form.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text"
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "~Obriši"
#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text
msgid "Tab Order..."
-msgstr "Redosled tabulatora..."
+msgstr "Redosled polja..."
#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_RENAME_OBJECT.menuitem.text
msgid "~Rename"
@@ -784,11 +786,11 @@ msgstr "Greška u sintaksi izraza upita"
#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD.string.text
msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr "Hteli ste da obrišete 1 zapis."
+msgstr "Zapis će biti obrisan."
#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS.string.text
msgid "# records will be deleted."
-msgstr "zapisi (#) će biti obrisani."
+msgstr "Više zapisa (#) će biti obrisano."
#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sh/svx/source/src.po b/translations/source/sh/svx/source/src.po
index 47e113cd04d..b0d2f6f5669 100644
--- a/translations/source/sh/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/sh/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/core/undo.po b/translations/source/sh/sw/source/core/undo.po
index a1063a920e8..71ac45d8371 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/core/undo.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
msgid "not possible"
@@ -450,11 +452,11 @@ msgstr "pojavljivanja"
#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text
msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 tabulator(a)"
+msgstr "Tabulatori: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1x novi red"
+msgstr "Novi redovi: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text
msgid "page break"
@@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "višestruke izmene"
#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text
msgid "$1 changes"
-msgstr "$1 izmena"
+msgstr "Izmene: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text
msgid "Change page style: $1"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po
index 091800bbd6e..31e36fc1975 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/dbui.po
index 3916f8d2f23..45cb669522e 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po
index faa3e379e42..83dc94eee4c 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/docvw.po
index 592007d0d29..232d604fd6d 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/envelp.po
index b864f5665ee..31efe5041a9 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/index.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/index.po
index a6e65bf4d6a..a316cac7e17 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/lingu.po
index 05d7a133f1f..b48e3d5b538 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/ribbar.po
index 245dd4fd156..7a7093083f7 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po
index 9248c697fa8..7024e410f1b 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/sh/sw/source/ui/utlui.po
index 63200e3301c..53cdf633082 100644
--- a/translations/source/sh/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/sh/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/sh/swext/mediawiki/help.po
index 56f9355e496..c448f5d504f 100644
--- a/translations/source/sh/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/sh/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text"
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "U polju za adresu unesite adresu Vikija na koji želite da se povežete.
#: wiki.xhp#par_id389416.help.text
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr "Možete kopirati adresu iz Internet preglednika i ubaciti je u tekstualno polje."
+msgstr "Možete kopirati adresu iz veb pregledača i ubaciti je u tekstualno polje."
#: wiki.xhp#par_id5906552.help.text
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "<emph>Ovo je mala izmena</emph>: Označite ovo da biste otpremili strani
#: wiki.xhp#par_id452284.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr "<emph>Prikaži u veb pregledniku</emph>: Označite ovo da biste otvorili otpremljenu Viki stranicu u Internet pregledniku."
+msgstr "<emph>Prikaži u veb pregledaču</emph>: Uključite da otvorite otpremljenu viki stranicu u veb pregledaču koji je instaliran na računaru."
#: wiki.xhp#par_id8346812.help.text
msgid "Click Send."
@@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Omogućite da biste sačuvali loz
#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr "Unesite Internet adresu viki servera u formatu kao što je http://wiki.documentfoundation.org ili kopirajte adresu iz veb preglednika."
+msgstr "Unesite Internet adresu viki servera u formatu kao što je http://wiki.documentfoundation.org ili kopirajte adresu iz veb pregledača."
#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Ukoliko Viki dozvoljava anoniman pristup, možete ostaviti prazne podatk
#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Ukoliko je glavna lozinka uključena na kartici Sigurnost u prozorčetu <item type=\"menuitem\">Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME</item>, program može sačuvati vašu lozinku i automatski je unese gde je potrebno. Uključite „Sačuvaj lozinku“ za pamćenje lozinke."
+msgstr "Ukoliko je glavna lozinka uključena na kartici „Sigurnost“ u prozorčetu <item type=\"menuitem\">Alatke - Podešavanja - %PRODUCTNAME</item>, program može sačuvati vašu lozinku i automatski je unese gde je potrebno. Uključite „Sačuvaj lozinku“ za pamćenje lozinke."
#: wikiformats.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Kodiranje i posebni znaci"
#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Znaci prevedenog rezultata su zadati kao UTF-8. U zavisnosti od vašeg sistema, ovo ne mora biti podrazumevano kodiranje, pa „posebni znaci“ mogu izgledati drugačije. U uređivaču teksta možete prebaciti kodiranje na UTF-8. Ukoliko uređivač ne podržava promenu kodiranja, možete otvoriti rezultat transformacije u Fajerfoks pregledniku i odatle prebaciti kodiranje na UTF-8. Tada u željeni program možete ubaciti rezultat transformacije."
+msgstr "Znaci prevedenog rezultata su zadati kao UTF-8. U zavisnosti od vašeg sistema, ovo ne mora biti podrazumevano kodiranje, pa „posebni znaci“ mogu izgledati drugačije. U uređivaču teksta možete prebaciti kodiranje na UTF-8. Ukoliko uređivač ne podržava promenu kodiranja, možete otvoriti rezultat transformacije u Fajerfoks pregledaču i odatle prebaciti kodiranje na UTF-8. Tada u željeni program možete ubaciti rezultat transformacije."
#: wikisettings.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text"
@@ -378,4 +380,4 @@ msgstr "<emph>Ovo je mala izmena</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte ovo kako b
#: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Prikaži u veb pregledniku</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte za otvaranje sistemskog veb preglednika koji će prikazati otpremljenu Viki stranicu.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Prikaži u veb pregledaču</emph>: <ahelp hid=\".\">Aktivirajte za otvaranje sistemskog veb preglednika koji će prikazati otpremljenu Viki stranicu.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/sh/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/sh/swext/mediawiki/src.po
index 93068bf3ba5..2159fb63873 100644
--- a/translations/source/sh/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/sh/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,9 +1,8 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -22,4 +21,4 @@ msgstr "Slanje na Viki"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "Slanje na viki omogućava da napravite i postavite viki članke na Medija Viki servere, bez potrebe da znate sintaksu za pisanje medija viki članaka. Objavite nove i proširite postojeće dokumente koristeći Writer da uređujete viki stranicu."
+msgstr "Slanje na viki omogućava da napravite i postavite viki članke na Medija Viki servere, bez potrebe da znate sintaksu za pisanje medija viki članaka. Objavite nove i proširite postojeće dokumente koristeći Writer da uređujete viki stranicu.\n"
diff --git a/translations/source/sh/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/sh/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 743053cf482..ebe1bd3cdff 100644
--- a/translations/source/sh/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/sh/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "~Mala izmena"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck.value.text
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr "Prikaži u ~veb pregledniku"
+msgstr "Prikaži u ~veb pregledaču"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.UnknownCert.value.text
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
@@ -137,7 +137,6 @@ msgid "~Save password"
msgstr "~Sačuvaj lozinku"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Extension_String.value.text
-#, fuzzy
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Slanje na Viki"
diff --git a/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po
index 5a2c58ba66a..ffd39c04e35 100644
--- a/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sh/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sh/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/sh/wizards/source/formwizard.po
index 572b8da54d8..8b381be5854 100644
--- a/translations/source/sh/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/sh/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Pomoćnik za veb pomaže u objavljivanju dokumenata na Internet.\n"
"\n"
-"Pretvoriće dokumente tako da se mogu videti iz veb preglednika. Dodatno će napraviti stranicu sa sadržajem i vezama za jednostavan pristup dokumentima. Pomoćnik za veb će takođe dozvoliti prilagođavanje dizajna i izgleda veb lokacije. \n"
+"Pretvoriće dokumente tako da se mogu videti iz veb pregledača. Dodatno će napraviti stranicu sa sadržajem i vezama za jednostavan pristup dokumentima. Pomoćnik za veb će takođe dozvoliti prilagođavanje dizajna i izgleda veb lokacije. \n"
"\n"
"Moći ćete da održavate dokumente objavljena na vebu ažurnim i da u svakom trenutku dodate ili uklonite dokumente."
@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr "~Veličina u KB"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr "Kliknite „Pregled“ za prikaz u veb pregledniku:"
+msgstr "Kliknite „Pregled“ za prikaz u veb pregledaču:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text
msgid "Customize the selected layout"
diff --git a/translations/source/si/cui/source/dialogs.po b/translations/source/si/cui/source/dialogs.po
index fb69d9d6eb3..ae318600a85 100644
--- a/translations/source/si/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/si/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1185,10 +1185,6 @@ msgstr "ගැලුම් රාමු වත්කම්"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ගැලුම් රාමුව සදහා ගොණුව තෝරන්න"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ඇප්ලටය වෙනස් කරන්න"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1225,18 +1221,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index a31ff317020..2aa55f5e42a 100644
--- a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19512,6 +19512,7 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
@@ -19546,7 +19547,8 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
@@ -21944,7 +21946,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21952,7 +21954,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21960,7 +21962,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26628,11 +26630,11 @@ msgid "N"
msgstr "එන්"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26645,7 +26647,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 6ddbde1c34b..cf347c6a070 100644
--- a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:51+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5609,7 +5609,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d01c991c7db..21253869f8e 100644
--- a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:30+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16615,7 +16615,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17494,7 +17494,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f338e5293f6..4e20d979ec3 100644
--- a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7345,7 +7345,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "වරණ ප්‍රකාරය"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7353,16 +7353,12 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\"> වරණ ප්‍රකාරය </link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\"> දැනට පවත්නා වරණ ප්‍රකාරය සංදර්ශනය කරයි. ඔබට, STD = සම්මත, EXT = දීර්ඝ කිරීම, ADD = එකතු කිරීම, BLK = වරණ ප්‍රකාරය, අතර මාරු විය හැක.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "තිබෙන විකල්ප අතුරින් ක්ෂේත්‍ර වක්‍ර තුල එකින් එක ක්ලික් කරන්න:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>සංදර්ශනය කරන්න</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7373,49 +7369,33 @@ msgstr "<emph> ප්‍රකාරය </emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ප්‍රයෝග</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "සම්මත ප්‍රකාරය "
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "ඔබට කර්සරය ස්ථානගත කිරීමට අවශ්‍ය පෙළෙහි ක්ලික් කරන්න; කොටුවක් සක්‍රීය කිරීම සඳහා එම කොටුව ක්ලික් කරන්න. එවිට වෙනත් වරණ නොතේරේ."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "දිගුව ප්‍රකාරය (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "දැනට පවත්නා වරණය දීර්ඝ කරන හෝ කෙටි කරන පෙළෙහි ක්ලික් කිරීම."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "එක් කරන්න"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "අතිරේක වරණ ප්‍රකාරය (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "පවතින වරණයකට නව වරණයක් එකතු කර ඇත. ප්‍රතිඵලය බහුවරණයක් වේ."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "කොටස් වරණ ප්‍රකාරය (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">විධානය</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index e0534d1058a..a03425aefd1 100644
--- a/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/si/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4776,7 +4776,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e457e08f294..9da7b8dedcf 100644
--- a/translations/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/si/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10438,6 +10438,10 @@ msgstr "කොන්දේසි සහිත හැඩතල ගැන්වී
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "කොන්දේසි සහිත හැඩතල ගැන්වීම... (~o)"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "තෝරාගැනීම අවලංගු කරන්න"
diff --git a/translations/source/si/sc/source/ui/src.po b/translations/source/si/sc/source/ui/src.po
index f35d97fe348..179dd85114b 100644
--- a/translations/source/si/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/si/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9682,6 +9682,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "සිටුවම්:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "සංස්කරණය කරන්න..."
@@ -9716,16 +9718,17 @@ msgstr "ඉවත් කරන්න"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "කොන්දේසිගත හැඩතලගැන්වීම"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "කොන්දේසිය"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "කොටුවේ අගය"
@@ -9758,14 +9761,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "සමාන නොවන"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "අතර"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "අතරමැද නොවේ"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9963,6 +9971,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "උප එකතු"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12272,6 +12299,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/si/sfx2/source/doc.po b/translations/source/si/sfx2/source/doc.po
index 76ec1debda9..383cfd7e2fd 100644
--- a/translations/source/si/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/si/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "අච්චුව කළමණාකරු"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "දුඹුරු"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "වනය"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "වෘත්තාකාර ත්‍රිකෝණ"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "ජලය"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/si/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/si/svtools/source/dialogs.po
index 86354dcd63b..d83a3f939c2 100644
--- a/translations/source/si/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/si/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:51+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -808,66 +808,6 @@ msgstr "නිරූපිත ගොනුව විවෘත කල නොහ
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "වස්තුව සක්‍රියකිරීමේ $(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "නව %1-වස්තුවක් ඔබගේ ලේඛයට ඇතුලත් කරන්න."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "සංකේතයක් ලෙස නව %1-වස්තුවක් ඔබගේ ලේඛයට ඇතුලත් කරන්න."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "ඔබගේ මුල් යෙදුම තුල පසු සංස්කරණයට ඉඩ දෙමින් ඔබේ ලේඛයට ගොනු අන්තර්ගතය ඇතුළු කරයි."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "ප්ලගින දත්ත වලට යොමුවක් සහිතව ප්ලගින වස්තුවක් ඔබේ ලේඛයට ඇතුළු කරයි. වස්තුව සක්‍රිය කල විට ප්ලගිනය ස්වයංක්‍රීයව ක්‍රියාත්ම වේ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "ඇප්ලට් වස්තුවක් ඔබේ ලේඛයට ඇතුළු කරයි. වස්තුව සක්‍රිය කල විට ඇප්ලටය ස්වයංක්‍රීයව ක්‍රියාත්මක වේ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "ගොනුවේ අන්තර්ගතය අයිකනයක් ලෙස ඔබගේ ලේඛයට ඇතුළු කරයි."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ගොනුවේ අන්තර්ගතය ඔබගේ ලේඛයට ඇතුල් කර මූල ගොනුවට සම්බන්ධතාවයක් තනයි. මූල ගොනුවෙහි සිදුකරන වෙනස්කම් ඔබගේ ලේඛයෙහිද දක්නට ලැබේ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "ගොනුව නියෝජනය කරමින් ඔබගේ ලේඛයට අයිකනයක් ඇතුළු කරයි. මූල ගොනුවෙහි සිදුකරන වෙනස්කම් ඔබගේ ලේඛයෙහිද දක්නට ලැබේ."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "පසුරු පුවරුවේ අන්තර්ගතය %1 ලෙස ඔබේ ලේඛයට අලවයි."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "තෝරාගත් %1 වර්ගයේ වස්තු %2 වර්ගයේ වස්තුවකට පරිවර්තනය කරයි."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "%1 වර්ගයේ සියළු වස්තු %2 වර්ගයේ ලෙස සක්‍රිය කරයි, නමුත් පරිවර්තනය නොවේ"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "විවෘත කරන්න (~O)"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "ගුණාංග (~P)"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "% ප්ලගිනය සංදර්ශනය කළ නොහැක."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "% ප්‍රදේශය සඳහා වූ % DDE සම්බන්ධය ලබාගත නොහැක."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "% වස්තුව ඇතුලත් කල නොහැකි විය."
@@ -880,18 +820,10 @@ msgstr "% ගොනුවෙන් වස්තුව ඇතුළු කිර
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "% ලේඛයෙන් ප්ලගිනය ඇතුළු කිරීමට නොහැකි විය."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "සියළු සබඳතා යාවත් කරන්නද?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "තවත් වස්තු"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "ඇප්ලටය සංස්කරණය කරන්න"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "අක්‍රිය"
diff --git a/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po
index 938e7099d63..b54de0aa3e8 100644
--- a/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sk/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-27 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text
@@ -1181,10 +1181,6 @@ msgstr "Vlastnosti plávajúceho rámca"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Vybrať súbor pre plávajúci rámec"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Upraviť Applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Verzia %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1221,18 +1217,10 @@ msgstr "http://www.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Zásluhy"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licencia"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Web"
diff --git a/translations/source/sk/cui/source/options.po b/translations/source/sk/cui/source/options.po
index 5f5829a54f6..ce840742e2b 100644
--- a/translations/source/sk/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sk/cui/source/options.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
diff --git a/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po
index 918fb1c12b1..8776c72df22 100644
--- a/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sk/cui/source/tabpages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
diff --git a/translations/source/sk/extensions/source/update/check.po b/translations/source/sk/extensions/source/update/check.po
index 4102f8afa95..bf58b9da460 100644
--- a/translations/source/sk/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/sk/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-27 23:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -217,16 +217,14 @@ msgid "Download of update completed"
msgstr "Sťahovanie aktualizácie ukončené"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr "Kliknite tu pre štart inštalácie."
+msgstr "Kliknutím na ikonu spustíte inštaláciu."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Sú dostupné aktualizácie rozšírení"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Pre viac informácií kliknite tu."
+msgstr "Podrobnosti zobrazíte kliknutím na ikonu."
diff --git a/translations/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index eb3f1d0ac79..fcb9a144ece 100644
--- a/translations/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/sk/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:49+0200\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
-msgstr ""
+msgstr "Vyhľadať aktualizácie..."
diff --git a/translations/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
index 5df1aa3e538..cbb76b10a4c 100644
--- a/translations/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sk/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text
diff --git a/translations/source/sk/fpicker/source/office.po b/translations/source/sk/fpicker/source/office.po
index c5f85da93f5..1755e722ca7 100644
--- a/translations/source/sk/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/sk/fpicker/source/office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 12:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:53+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text
@@ -206,48 +206,48 @@ msgstr "Zabezpečený WebDAV (HTTPS)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Sprístupnený priečinok"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text
msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text"
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text
msgid "Binding URL"
-msgstr ""
+msgstr "Priradené URL"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Úložisko"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text
msgid "WebDAV"
-msgstr ""
+msgstr "WebDAV"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text
msgid "FTP"
-msgstr ""
+msgstr "FTP"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text
msgid "SSH"
-msgstr ""
+msgstr "SSH"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text
msgid "Windows Share"
-msgstr ""
+msgstr "Sprístupnený priečinok Windows"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text
msgid "CMIS (Atom Binding)"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS (Atom Binding)"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Používateľ"
#: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Zmazať"
#: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text
msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 12089851815..480745a91bc 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19639,6 +19639,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(PoleX; PoleY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>PoleX</emph> reprezentuje prvé pole, ktorého elementy budú umocnené na druhú a pridané."
@@ -19673,8 +19675,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(PoleX; PoleY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>PoleX</emph> reprezentuje prvé pole, ktorého argumenty budú umocnené na druhú a pridané."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
#, fuzzy
@@ -22088,7 +22091,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -22096,7 +22099,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -22104,7 +22107,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26778,12 +26781,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vráti numerickú hodnotu daného parametra. Vráti 0, ak parameter je text, FALSE alebo #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Pokiaľ sa vyskytne chyba iná ako #NA, funkcia vráti chybnú hodnotu."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26795,8 +26798,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Hodnota)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Hodnota</emph> je parameter určený ku konverzii na číslo. N() vráti číselnú hodnotu, pokiaľ je to možné. Logické hodnoty TRUE a FALSE vracia ako čísla 1 a 0. V prípade textu a chýb vracia číslo 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d9d409defd6..02329f8b048 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 13:28+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5636,7 +5636,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Tlačidlo odstránite pretiahnutím do pravej časti dialógu."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ebd65e34506..f958347e82e 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16571,7 +16571,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17441,7 +17441,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Medzery"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9fba2c04a07..b6ffb1b4fdf 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-03 22:01+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7242,7 +7242,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Režim výberu"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7250,15 +7250,11 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr ""
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
@@ -7270,48 +7266,32 @@ msgstr "<emph>Režim</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
+msgid "Standard selection"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2dcecd8d67a..48830d108d3 100644
--- a/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:14+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2410,7 +2410,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] môže automaticky otvárať dokumenty Microsoft Office 97/2000/XP. Avšak niektoré vlastnosti a formátovacie atribúty v zložitých dokumentoch Microsoft Office sú v $[officename] spracované inak alebo nie sú podporované. Následkom toho môže byť napríklad prevedený súbor dodatočne upravený. Množstvo týchto úprav závisí od zložitosti štruktúry a formátovania pôvodného dokumentu. $[officename] nemôže spúšťať skripty jazyka VBA ale môže ich načítať a analyzovať."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4770,7 +4770,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Použitie Microsoft Office a $[officename]\">Použitie Microsoft Office a $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index b7a11f1c6ac..fda94cf0ead 100644
--- a/translations/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sk/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 22:29+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Inštalačná databáza"
#: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text
msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice."
-msgstr ""
+msgstr "Táto databáza inštalačnej služby obsahuje logiku a dáta potrebné na nainštalovanie LibreOffice."
#: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text
msgid "Install,MSI"
@@ -805,24 +805,23 @@ msgstr "Zväzok"
#: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text
msgid "LibreOffice Community"
-msgstr ""
+msgstr "Komunita LibreOffice"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/get-help"
-msgstr ""
+msgstr "http://sk.libreoffice.org/dokumentacia-a-navody/"
#: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text
msgid "x-xxx-xxx-xxx"
msgstr "x-xxx-xxx-xxx"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "http://www.documentfoundation.org"
msgstr "http://www.documentfoundation.org"
#: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text
msgid "http://www.libreoffice.org/download"
-msgstr ""
+msgstr "http://sk.libreoffice.org/stiahnu/"
#: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text
msgid "~New"
@@ -1003,7 +1002,6 @@ msgid "Install this application for:"
msgstr "Inštalovať túto aplikáciu pre:"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "{&MSSansBold8}User Information"
msgstr "{&MSSansBold8}Informácie o zákazníkovi"
@@ -1137,7 +1135,6 @@ msgid "&Change..."
msgstr "&Zmeniť..."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
msgstr "Ak chcete inštalovať do tohto priečinka, kliknite na Ďalej alebo ak chcete inštalovať do iného priečinka, kliknite na Zmeniť."
@@ -1790,7 +1787,7 @@ msgstr "Prezentácie Microsoft Po&werPoint"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
msgid "Microsoft &Visio Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumenty Microsoft Visio"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1847,11 +1844,11 @@ msgstr "V prípade, že [ProductName] len skúšate, si toto želať nebudete a
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text
msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nebol vybraný žiadny jazyk. Kliknite na OK a vyberte jeden alebo niekoľko jazykov."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text
msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation."
-msgstr ""
+msgstr "Nebol vybraný žiadny program. Kliknite na OK a vyberte jeden alebo viac programov."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text
msgid "Create a start link on desktop"
@@ -1859,11 +1856,11 @@ msgstr "Vytvoriť odkaz na pracovnej ploche"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text
msgid "Support assistive technology tools"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť asistenčné nástroje pre postihnutých"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
msgid "Load [ProductName] during system start-up"
-msgstr ""
+msgstr "Načítať [Productname] pri spustení systému"
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
diff --git a/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 2c6dbe47cdc..3c1db46012d 100644
--- a/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:43+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10244,6 +10244,10 @@ msgstr "P~odmienené formátovanie..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "P~odmienené formátovanie..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Výber späť"
diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po
index 2fce46d6a9f..25940a21ba9 100644
--- a/translations/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 13:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Oblasť výberu"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text
msgid "Drag the fields into the desired position."
-msgstr ""
+msgstr "Presunúť polia na požadovanú pozíciu"
#: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout"
@@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "Uložiť ob~sah bunky podľa zobrazenia"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť vzorce buniek namiesto vypočítaných hodnôt"
#: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text
msgid "~Quote all text cells"
diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/optdlg.po
index 1332d2b41f7..e412071e232 100644
--- a/translations/source/sk/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -4,32 +4,33 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 20:55+0200\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Hodnota"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text
msgid "Reference syntax for string reference"
-msgstr ""
+msgstr "Syntax pre reťazcové odkazy"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
-msgstr ""
+msgstr "Syntax vzorcov používaná pri spracovaní odkazov zadaných ako reťazcové parametre. Ovplyvňuje vstavané funkcie, ktoré čítajú odkaz ako reťazec, napríklad INDIRECT."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
msgid "Use formula syntax"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť syntax vzorca"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text
msgid "Detailed Calculation Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobné nastavenia výpočtov"
diff --git a/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po
index d0f7fc7d312..32b83be54f7 100644
--- a/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sk/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text
@@ -226,7 +226,6 @@ msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr "0 zodpovedá 01/01/1904"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -293,7 +292,7 @@ msgstr "Reštartova~ť"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Detailed calculation settings"
-msgstr ""
+msgstr "Podrobné nastavenia výpočtov"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text
msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text"
@@ -302,11 +301,11 @@ msgstr "Štandardné"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastné"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text
msgid "Details..."
-msgstr ""
+msgstr "Detaily..."
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text
msgid "Key bindings"
@@ -672,7 +671,7 @@ msgstr "Počet pracovných listov v novom dokumente"
#: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text
msgid "Prefix name for new worksheet"
-msgstr ""
+msgstr "Predpona pre názov nových listov"
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Impossible to connect to the file."
@@ -779,7 +778,7 @@ msgstr ""
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Údaje nemohli byť načítané, pretože bol prekročený maximálny povolený počet znakov v bunke."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Corresponding FM3-File could not be opened."
@@ -806,12 +805,16 @@ msgid ""
"The document contains more columns than supported in the selected format.\n"
"Additional columns were not saved."
msgstr ""
+"Dokument obsahuje viac stĺpcov, než je podporované vybraným formátom. \n"
+"Stĺpce, presahujúce limit, neboli uložené."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
"The document contains more sheets than supported in the selected format.\n"
"Additional sheets were not saved."
msgstr ""
+"Dokument obsahuje viac listov, ako je podporované vybraným formátom. \n"
+"Listy presahujúce limit neboli uložené."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid ""
@@ -966,13 +969,11 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Optimalizovať výsl. na"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
@@ -2012,31 +2013,31 @@ msgstr "Počiatočný dátum pre výpočet rozdielu v dňoch."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text
msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'."
-msgstr ""
+msgstr "Vracia počet celých dní, mesiacov a rokov medzi 'počiatočnom' a 'koncovým' dátumom."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text
msgid "The start date."
-msgstr ""
+msgstr "Začiatočný dátum"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Koncový dátum"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text
msgid "The end date."
-msgstr ""
+msgstr "Koncový dátum"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text
msgid "Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
-msgstr ""
+msgstr "Počítaný interval. Môže ísť o \"d\" (deň), \"m\" (mesiac), \"y\" (rok), \"ym\", \"md\" nebo \"yd\"."
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
@@ -8062,7 +8063,7 @@ msgstr "Zmazať ~obsah..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text
msgid "~Merge Cells..."
-msgstr ""
+msgstr "Zlúčiť bunky..."
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
msgid "Insert Co~mment"
@@ -8103,18 +8104,16 @@ msgid "~Text"
msgstr "~Text"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Number"
msgstr "Čís~la"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "~Formula"
msgstr "Vzorc~e"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text
msgid "Paste O~nly"
-msgstr ""
+msgstr "Len vložiť"
#: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text
msgid "~Selection List..."
@@ -8163,7 +8162,7 @@ msgstr "S~kryť"
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
msgid "~Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Zobraziť..."
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
@@ -8246,23 +8245,21 @@ msgid "Style"
msgstr "Štýl"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text
-#, fuzzy
msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text"
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "Názov listu"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Názov"
#: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text
-#, fuzzy
msgid "Insert Fields"
-msgstr "Vložiť bunky"
+msgstr "Vložiť polia"
#: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text
msgid "Detective Fill Mode pop-up menu"
@@ -8399,7 +8396,6 @@ msgid "Delete ~all"
msgstr "Zm~azať všetko"
#: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text"
msgid "~Text"
msgstr "~Text"
@@ -8980,14 +8976,13 @@ msgstr "Prvých 10"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdne"
#: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text
msgid "Not Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Neprázdne"
#: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text
-#, fuzzy
msgid "unnamed"
msgstr "nepomenované"
@@ -9555,6 +9550,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Nastavenia:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Upraviť..."
@@ -9584,22 +9580,21 @@ msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"
#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgid "Conditional Formatting for"
-msgstr "Podmienené formátovanie"
+msgstr "Podmienené formátovanie pre"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Podmienka"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky bunky"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Hodnota bunky je"
+msgstr "Hodnota bunky"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
@@ -9611,76 +9606,78 @@ msgstr "sa rovná"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr "je menšie ako"
+msgstr "je menšia ako"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr "je väčší ako"
+msgstr "je väčšia ako"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr "je menšie alebo sa rovná"
+msgstr "je menšia alebo sa rovná"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "je väčší alebo sa rovná"
+msgstr "je väčšia alebo sa rovná"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr "nie je rovné"
+msgstr "nie je rovná"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "medzi"
+msgstr "je medzi"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "nie je medzi"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "je duplikát"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "nie je duplikát"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť štýl"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgid "New Style..."
-msgstr "~Nový štýl..."
+msgstr "Nový štýl..."
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Farebná škála (dve hodnoty)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Farebná škála (tri hodnoty)"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Dátový panel"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr "Min."
+msgstr "Min"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr "Max."
+msgstr "Max"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
@@ -9690,13 +9687,12 @@ msgstr "Hodnota"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percento"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Vzorc~e"
+msgstr "Vzorec"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
@@ -9704,7 +9700,7 @@ msgstr "Príklad"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
msgid "More options ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ďalšie možnosti..."
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
@@ -9737,7 +9733,6 @@ msgid "~Ascending"
msgstr "~Vzostupne"
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgid "D~escending"
msgstr "Zostupn~e"
@@ -9835,6 +9830,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Medzisúčty"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Pridať"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Upraviť..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Spravovať podmienené formátovanie"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -10026,7 +10040,7 @@ msgstr "Z~ostupne"
#: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text
msgid "Sort ~key "
-msgstr ""
+msgstr "Kľúč zoraďovania "
#: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text
msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text"
@@ -10813,6 +10827,9 @@ msgid ""
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
+"Neplatný názov listu. \n"
+"Názov listu sa nesmie zhodovať s už existujúcim listom \n"
+"a nemôže obsahovať znaky [] *? : / a \\"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text
msgid "Scenario"
@@ -11696,7 +11713,6 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Medzisúčty"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Žiadne"
@@ -11865,7 +11881,6 @@ msgid "Manual"
msgstr "Ručný"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
@@ -12089,6 +12104,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Na tento dokument odkazuje iný dokument, pričom ešte nie je uložený. Zatvorenie bez uloženia spôsobí stratu dát."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Prvá podmienka"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Hodnota bunky je"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Farebná škála"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Dátový panel"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "leží medzi"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "nie je medzi"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "jedinečný"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "duplikát"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -12984,42 +13035,40 @@ msgstr "Definovať rozsah databázy"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby panelu"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Farby panelu"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
msgid "Axis"
-msgstr ""
+msgstr "Os"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Minimum:"
-msgstr "Minimum"
+msgstr "Minimum:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgid "Maximum:"
-msgstr "Maximum"
+msgstr "Maximum:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
msgid "Positive:"
-msgstr ""
+msgstr "Kladné:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
msgid "Negative:"
-msgstr ""
+msgstr "Záporné:"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "Position of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Umiestnenie zvislej osi"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
msgid "Color of vertical axis"
-msgstr ""
+msgstr "Farba zvislej osi"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
@@ -13034,12 +13083,12 @@ msgstr "Maximum"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Percentil"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Percento"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
@@ -13047,10 +13096,9 @@ msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr "Vzorc~e"
+msgstr "Vzorec"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
@@ -13059,7 +13107,7 @@ msgstr "Automaticky"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Stred"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
@@ -13068,9 +13116,9 @@ msgstr "Žiadne"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
msgid "Min value must be smaller than max value!"
-msgstr ""
+msgstr "Minimálna hodnota musí byť menšia ako maximálna!"
#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Panel dát"
diff --git a/translations/source/sk/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/sk/scaddins/source/analysis.po
index ae659f27fda..750f16d39b6 100644
--- a/translations/source/sk/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/sk/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
@@ -365,38 +365,35 @@ msgstr "IMSQRT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
msgid "IMTAN"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
msgid "IMSEC"
-msgstr ""
+msgstr "IMSEC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
msgid "IMCSC"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMCOT"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr "IMCOT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMSINH"
-msgstr "IMSIN"
+msgstr "IMSINH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
-#, fuzzy
msgid "IMCOSH"
-msgstr "IMCOS"
+msgstr "IMCOSH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
msgid "IMSECH"
-msgstr ""
+msgstr "IMSECH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
msgid "IMCSCH"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSCH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
@@ -1492,9 +1489,8 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr "Vráti sínus komplexného čísla"
+msgstr "Vráti tangens komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
@@ -1507,9 +1503,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr "Vráti sínus komplexného čísla"
+msgstr "Vráti sekans komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
@@ -1522,9 +1517,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr "Vráti kosínus komplexného čísla"
+msgstr "Vráti kosekans komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
@@ -1537,9 +1531,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr "Vráti kosínus komplexného čísla"
+msgstr "Vráti kotangent komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
@@ -1552,9 +1545,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr "Vráti kosínus komplexného čísla"
+msgstr "Vráti hyperbolický sínus komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
@@ -1567,9 +1559,8 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
-#, fuzzy
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr "Vráti kosínus komplexného čísla"
+msgstr "Vráti hyperbolický kosínus komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
@@ -1583,7 +1574,7 @@ msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Vráti hyperbolický sekans komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
@@ -1597,7 +1588,7 @@ msgstr "Komplexné číslo"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Vráti hyperbolický kosekans komplexného čísla"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
diff --git a/translations/source/sk/scp2/source/draw.po b/translations/source/sk/scp2/source/draw.po
index f84738bbf9a..9731c61b44d 100644
--- a/translations/source/sk/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/sk/scp2/source/draw.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "OpenDocument Šablóna kresby"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
-msgstr ""
+msgstr "Šablóna Microsoft Visio 2000/XP/2003"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
diff --git a/translations/source/sk/scp2/source/ooo.po b/translations/source/sk/scp2/source/ooo.po
index cc574494a80..9b59b0b2196 100644
--- a/translations/source/sk/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/sk/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text
@@ -374,9 +374,8 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengálčina (Bangladéš)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Nainštaluje pomocníka v bengálčine (Bangladéš) v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Nainštaluje pomocníka v bengálčine (Bangladéš) do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text"
@@ -384,9 +383,8 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengálčina (India)"
#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
-msgstr "Nainštaluje pomocníka v bengálčine (Bangladéš) v %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
+msgstr "Nainštaluje pomocníka v bengálčine (India) do %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text"
@@ -1120,7 +1118,6 @@ msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus"
msgstr "Bulharský slovník na kontrolu pravopisu, delenie slov a tezaurus"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Bengali"
msgstr "bengálčina"
@@ -1885,9 +1882,8 @@ msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "bengálčina (Bangladéš)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface"
-msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v bengálčine"
+msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v bengálčine (Bangladéš)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text"
@@ -1895,9 +1891,8 @@ msgid "Bengali (India)"
msgstr "bengálčina (India)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Bengali (India) user interface"
-msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v bengálčine"
+msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v bengálčine (India)"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text"
@@ -2512,12 +2507,11 @@ msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v luxemburčine"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "Amhárčina"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text
-#, fuzzy
msgid "Installs the Amharic user interface"
-msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v arabčine"
+msgstr "Nainštaluje používateľské prostredie v amhárčine"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text"
diff --git a/translations/source/sk/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/sk/scp2/source/stdlibs.po
index c514b907e60..495fea349b5 100644
--- a/translations/source/sk/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/sk/scp2/source/stdlibs.po
@@ -4,20 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 21:00+0200\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "Standard Compiler Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Štandardné knižnice kompilátora"
#: module_stdlibs.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
-msgstr ""
+msgstr "libstdc++ a libgcc_s pre systémy s príliš starým Linuxom."
diff --git a/translations/source/sk/scp2/source/tde.po b/translations/source/sk/scp2/source/tde.po
index d0f0c6b4fd0..d784e9db762 100644
--- a/translations/source/sk/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/sk/scp2/source/tde.po
@@ -4,20 +4,21 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 21:01+0200\n"
+"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "TDE Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Integrácia TDE"
#: module_tde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE."
-msgstr ""
+msgstr "Systémová integrácia %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION do TDE."
diff --git a/translations/source/sk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/sk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index cf4de6c5bd3..d54942df685 100644
--- a/translations/source/sk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/sk/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 22:32+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Úvod"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text
msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Program Presentation Minimizer je určený na zmenšenie veľkosti aktuálnej prezentácie. Budú skomprimované obrázky a odstránená dáta, ktoré už nie sú potrebné. V poslednom kroku sprievodcu môžete zvoliť, či sa majú vykonané zmeny použiť pre aktuálnu prezentáciu, alebo sa má vytvoriť nová optimalizovaná verzia prezentácie."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text
msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer"
@@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "P~re OLE objekty nezaložené na formáte OpenDocument"
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technológia, ktorá umožňuje vkladanie a pripájanie dokumentov a iných objektov. Aktuálna prezentácia obsahuje OLE objekty."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects."
-msgstr ""
+msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) je technológia, ktorá umožňuje vkladanie a pripájanie dokumentov a iných objektov. Aktuálna prezentácia neobsahuje OLE objekty."
#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text
msgid "Slides"
diff --git a/translations/source/sk/sfx2/source/appl.po b/translations/source/sk/sfx2/source/appl.po
index af2fb6ab58c..f4b2e519aa9 100644
--- a/translations/source/sk/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/sk/sfx2/source/appl.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-11 11:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 22:34+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME nemohol nájsť internetový prehliadač na vašom systéme
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
-msgstr ""
+msgstr "\"$(ARG1)\" nie je absolútna URL adresa, ktorá by mohla byť odovzdaná na otvorenie v externom programe."
#: app.src#GID_INTERN.string.text
msgid "Internal"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Obrázok"
#: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Všetky súbory"
#: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text
msgid "Link graphics"
@@ -426,6 +426,8 @@ msgid ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
+"Copyright © 2000, 2012prispievatelia do LibreOffice a/alebo ich pridružené spoločnosti. \n"
+"Všetky práva vyhradené."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text
msgid ""
@@ -434,6 +436,10 @@ msgid ""
"%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n"
"http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
+"Tento produkt vytvorila %OOOVENDOR na základe OpenOffice.org, \n"
+"ktorý je Copyright 2000, 2011 Oracle a/alebo jeho pobočky. \n"
+"%OOOVENDOR ďakuje všetkým členom komunity, podrobnosti \n"
+"nájdete na stránke http://www.libreoffice.org/."
#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text
msgid "~Show License"
diff --git a/translations/source/sk/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sk/sfx2/source/doc.po
index da43e8946d9..51455498a9d 100644
--- a/translations/source/sk/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sk/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-05 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Správa šablón"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Modrý okraj"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Abstraktná zelená"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Čierna a biela"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Abstraktná červená"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Modrá a sivá"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Abstraktná žltá"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Modré čiary a gradienty"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Svetlomodrá"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Modrá s názvom dolu"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNA"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Poznámkový blok"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Inšpirácia"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Hnedá"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Svieža zelená"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Znaky so žiarou"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Les"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Západ slnka"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freska"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ľadovec"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zelená s bielymi čiarami"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klávesnica"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Svetlomodré tvary"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Číslice na tmavom pozadí "
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Modré stupňovité gradienty"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Biela, modrá a blesky"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Zašumený papier"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Červené zašumené tvary"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaoblené obdĺžniky"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Modrý a červený gradient"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Technický polygón"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vinič"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sk/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sk/svtools/source/dialogs.po
index da415db230e..03982a5b2a7 100644
--- a/translations/source/sk/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sk/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-13 19:54+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Zadaný súbor sa nedá otvoriť."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) pri aktivácii objektu"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Vložiť nový %1 -Objekt do dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Vložiť nový %1 -Objekt do dokumentu ako symbol"
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Vložiť obsah súboru do dokumentu a umožniť neskoršie zmeny v pôvodnej aplikácii."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Vložiť zásuvný modul do dokumentu s odkazom na dáta zásuvného modulu. Pri aktivácii objektu bude zásuvný modul automaticky spustený."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Vložiť applet do dokumentu. Pri aktivácii objektu sa applet automaticky spustí."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Vloží obsah súboru ako ikonu do vášho dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Vložiť obsah súboru do dokumentu a vytvoriť odkaz na zdrojový súbor. Zmeny v zdrojovom súbore sa potom prejavia v dokumente."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Vložiť ikonu reprezentujúcu súbor do dokumentu. Zmeny v zdrojovom súbore sa potom prejavia vo vašom dokumente."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Vložiť obsah schránky do dokumentu ako %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Konvertuje vybraný objekt %1 na typ objektu %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Všetky objekty typu %1 budú aktivované ako %2, ale nebudú konvertované"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Otvoriť"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Vlastnosti"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Zásuvný modul % nebolo možné zobraziť."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE odkaz na % pre % oblasť % nie je dostupný."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekt % sa nedal vložiť."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objekt zo súboru % sa nedal vložiť."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Zásuvný modul z dokumentu % nemohol byť použitý."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Aktualizovať všetky odkazy?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Ďalšie objekty"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Upraviť Applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezaktivovať"
diff --git a/translations/source/sk/svtools/source/java.po b/translations/source/sk/svtools/source/java.po
index db44b619a03..a77349673b7 100644
--- a/translations/source/sk/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/sk/svtools/source/java.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 11:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text
@@ -20,8 +20,9 @@ msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this ta
msgstr "Na vykonanie tejto úlohy %PRODUCTNAME vyžaduje Java runtime environment (JRE). Prosím nainštalujte JRE a reštartujte %PRODUCTNAME."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text
+#, fuzzy
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie %PRODUCTNAME bolo zmenené. V %PRODUCTNAME - Nastavenia - %PRODUCTNAME - Java zvolte behové prostredie Java, ktoré chcete v %PRODUCTNAME používať."
#: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text
msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME."
diff --git a/translations/source/sk/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sk/sysui/desktop/share.po
index 351dbc1deb9..84afe72c252 100644
--- a/translations/source/sk/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sk/sysui/desktop/share.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
diff --git a/translations/source/sl/accessibility/source/helper.po b/translations/source/sl/accessibility/source/helper.po
index 5c55fd33762..65b21e9f51b 100644
--- a/translations/source/sl/accessibility/source/helper.po
+++ b/translations/source/sl/accessibility/source/helper.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/avmedia/source/framework.po b/translations/source/sl/avmedia/source/framework.po
index 3458518b746..a3db93d8e03 100644
--- a/translations/source/sl/avmedia/source/framework.po
+++ b/translations/source/sl/avmedia/source/framework.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/sl/avmedia/source/viewer.po
index 7e86669e2b4..a3f23b16343 100644
--- a/translations/source/sl/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/sl/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/basctl/source/basicide.po b/translations/source/sl/basctl/source/basicide.po
index 06bf4a184f0..4c9c6b67cc6 100644
--- a/translations/source/sl/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/sl/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/basctl/source/dlged.po b/translations/source/sl/basctl/source/dlged.po
index 37cb93eeac2..53f4cab41ab 100644
--- a/translations/source/sl/basctl/source/dlged.po
+++ b/translations/source/sl/basctl/source/dlged.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/basic/source/classes.po b/translations/source/sl/basic/source/classes.po
index 570d4ccd167..dd5356e9c12 100644
--- a/translations/source/sl/basic/source/classes.po
+++ b/translations/source/sl/basic/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/basic/source/sbx.po b/translations/source/sl/basic/source/sbx.po
index 380a9b760c7..f85b124fabc 100644
--- a/translations/source/sl/basic/source/sbx.po
+++ b/translations/source/sl/basic/source/sbx.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fsbx.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po
index a56e7cef4e0..e9f8cafcf20 100644
--- a/translations/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/sl/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1be4dee9616..0119a122f63 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f2f00414bd8..0d597007fbe 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8220fd5f9c4..9979b0614fa 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 1019b9a34ea..e113ee44425 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 8e88cc56168..4627880e8be 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index f4bfa8e5003..9cbc76e730c 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index b10d3af1142..b53aa1394bc 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3a61e297552..16a887817f9 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 07ce21ba087..017ae1d069a 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index fe3165d1328..68b4d0f270e 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 87d24e65aba..fc2065b0457 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 3a9a41c9101..4684d6d2187 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7f257ca590d..e0742ddedb3 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 7f78f95a79a..9e2c7357891 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
index 0f3c9510892..0e4b1a124b9 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/connectivity/source/resource.po b/translations/source/sl/connectivity/source/resource.po
index ce9868a92a3..eb95f72e353 100644
--- a/translations/source/sl/connectivity/source/resource.po
+++ b/translations/source/sl/connectivity/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/cui/source/customize.po b/translations/source/sl/cui/source/customize.po
index a95d6419ace..1410d30db36 100644
--- a/translations/source/sl/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/sl/cui/source/customize.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sl/cui/source/dialogs.po
index 7286f72864f..e668da427f0 100644
--- a/translations/source/sl/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sl/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1180,10 +1180,6 @@ msgstr "Lastnosti plavajočega okvira"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Izberi datoteko za plavajoči okvir"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Uredi programček"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Različica %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1220,18 +1216,10 @@ msgstr "http://sl.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://sl.libreoffice.org/o-nas/zasluge/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://sl.libreoffice.org/prenosi/dovoljenje/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Zasluge"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Dovoljenje"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Spletno mesto"
diff --git a/translations/source/sl/cui/source/options.po b/translations/source/sl/cui/source/options.po
index 5a303e55587..8da5dd62405 100644
--- a/translations/source/sl/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sl/cui/source/options.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sl/cui/source/tabpages.po
index 6a8c33d0ab0..5a77bdfc19e 100644
--- a/translations/source/sl/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po
index 7f34690207f..2f7d2b2f852 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 693b3d273ed..ba3b9445d08 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
index 7a67238c33f..fa691686502 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/sdbtools/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fsdbtools%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po
index 46d14fdb3ea..da8b5c1f2fd 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
index 1075fd9ed6d..cc834c75a21 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/browser.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po
index b5e22564bbe..f93ed492a90 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po
index e20776a25a6..1e35f917d88 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po
index e580741dd34..e43c74066a1 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
index 3a40af97b58..c0f117c0b23 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
index 3dc1e43b2a9..9aaf8f67e95 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/querydesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index b4132efaa35..d60b022f57a 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
index 5a9bb8a90da..bd642278449 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po
index 6a170811978..3d5ec3e3b8b 100644
--- a/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po
+++ b/translations/source/sl/dbaccess/source/ui/uno.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/app.po b/translations/source/sl/desktop/source/app.po
index dc1244f0daa..07a5768a004 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/app.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po
index 2591b48ee78..b63db08f41a 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po
index f7fd2ba8b10..5e5e6383a48 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/manager.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po
index c0a78689ca7..9586a8a0358 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po
index f247b63e3c8..18ce7750069 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po
index 979b7cd15da..adc9b86f213 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Komponente za UNO"
#: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text
msgid "UNO RDB Type Library"
-msgstr "Type knjižnica RDB za UNO"
+msgstr "Knjižnica tipov RDB za UNO"
#: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text
msgid "UNO Java Type Library"
-msgstr "Type knjižnica Java za UNO"
+msgstr "Knjižnica tipov Java za UNO"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
index 498753e81fe..3f582756c15 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/configuration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po
index 330deb319c4..6152d3f0e07 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po
index ff9facb03cd..cebab03ec50 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/package.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fpackage.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po
index 083e0686aec..3f4f4293ec3 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/script.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fscript.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
index 12102ba699d..22f0f5b6f2d 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po
index 7aca511239b..ff0abfdab6e 100644
--- a/translations/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po
+++ b/translations/source/sl/desktop/source/deployment/unopkg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -20,27 +20,27 @@ msgstr "Licenčna pogodba razširitve $NAME:"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text
msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup."
-msgstr "Preberite celotno licenčno pogodbo, prikazano zgoraj. Sprejmite pogoje licenčne pogodbe z vnosom \"yes\" in pritiskom na tipko Enter. Vnesite \"no\", da zavrnete pogoje licenčne pogodbe in prekinete namestitev razširitve."
+msgstr "Preberite celotno licenčno pogodbo, prikazano zgoraj. Sprejmite pogoje licenčne pogodbe z vnosom \"da\" in pritiskom vnašalke. Vnesite \"ne\", da zavrnete pogoje licenčne pogodbe in prekinete namestitev razširitve."
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text
msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:"
-msgstr "[Vnesite \"yes\" ali \"no\"]:"
+msgstr "[Vnesite \"da\" ali \"ne\"]:"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4.string.text
msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":"
-msgstr "Vnos ni pravilen. Vnesite \"yes\" ali \"no\":"
+msgstr "Vnos ni pravilen. Vnesite \"da\" ali \"ne\":"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES.string.text
msgid "YES"
-msgstr "YES"
+msgstr "DA"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y.string.text
msgid "Y"
-msgstr "Y"
+msgstr "D"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO.string.text
msgid "NO"
-msgstr "NO"
+msgstr "NE"
#: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N.string.text
msgid "N"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/af_ZA.po b/translations/source/sl/dictionaries/af_ZA.po
index 474ad0eee04..3cd209a7863 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/af_ZA.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/af_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/an_ES.po b/translations/source/sl/dictionaries/an_ES.po
index 6df2dc3a6e8..8e4f8fc3e0c 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/an_ES.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/an_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ar.po b/translations/source/sl/dictionaries/ar.po
index cfe5dcd7570..859cd64671a 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ar.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/be_BY.po b/translations/source/sl/dictionaries/be_BY.po
index 10df640e702..60f603b96a7 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/be_BY.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/be_BY.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/bg_BG.po b/translations/source/sl/dictionaries/bg_BG.po
index 2072d7039ea..a22626f982a 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/bg_BG.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/bg_BG.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/bn_BD.po b/translations/source/sl/dictionaries/bn_BD.po
index d2041028a5c..e0abdc0a6bf 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/bn_BD.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/bn_BD.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/br_FR.po b/translations/source/sl/dictionaries/br_FR.po
index 5377ebb6ca8..23427473fba 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/br_FR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/br_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ca.po b/translations/source/sl/dictionaries/ca.po
index c97df0d9c98..5818592e38c 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ca.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po b/translations/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po
index c09e9cfa97e..93fefb5fd3a 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/cs_CZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/da_DK.po b/translations/source/sl/dictionaries/da_DK.po
index bca24351bfb..52e30fb4864 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/da_DK.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/da_DK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/de.po b/translations/source/sl/dictionaries/de.po
index 8d083f4cd37..c0c6d60fa3c 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/de.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/el_GR.po b/translations/source/sl/dictionaries/el_GR.po
index a7e5b44afcb..cab713e70c6 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/el_GR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/el_GR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/en.po b/translations/source/sl/dictionaries/en.po
index 91d473f61cf..ae151a642c0 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/en.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
index e7e4137b21d..80ef751dd8f 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/sl/dictionaries/es_ES.po
index e51c2263c64..628a425ac5a 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/es_ES.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/et_EE.po b/translations/source/sl/dictionaries/et_EE.po
index 2e9ed4db2a3..1421b729bec 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/et_EE.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/et_EE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/fr_FR.po b/translations/source/sl/dictionaries/fr_FR.po
index 460aa35af0d..e70f570ec22 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/fr_FR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/fr_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/gd_GB.po b/translations/source/sl/dictionaries/gd_GB.po
index 86d95c7a2af..96511a824ea 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/gd_GB.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/gd_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/gl.po b/translations/source/sl/dictionaries/gl.po
index 24f92ce6fd4..3dd8dce8d4c 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/gl.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/gl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/gu_IN.po b/translations/source/sl/dictionaries/gu_IN.po
index 00144b65b69..2f22457e1f9 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/gu_IN.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/gu_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/he_IL.po b/translations/source/sl/dictionaries/he_IL.po
index 89d71a44aa3..6c08d067d94 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/he_IL.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/he_IL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/hi_IN.po b/translations/source/sl/dictionaries/hi_IN.po
index 8785e6be8c7..2fc181a8fb3 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/hi_IN.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/hi_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/hr_HR.po b/translations/source/sl/dictionaries/hr_HR.po
index ad003aded0a..36c1e718188 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/hr_HR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/hr_HR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU.po b/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU.po
index 1d8c2b37d4f..31c337e964d 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index 3861c9419de..acabcff4f08 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/it_IT.po b/translations/source/sl/dictionaries/it_IT.po
index 5b303ecd951..546f30356cd 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/it_IT.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/it_IT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ku_TR.po b/translations/source/sl/dictionaries/ku_TR.po
index 975b331eeac..e550b08f340 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ku_TR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ku_TR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/lt_LT.po b/translations/source/sl/dictionaries/lt_LT.po
index f1c7d24d29d..02f39b55399 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/lt_LT.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/lt_LT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/lv_LV.po b/translations/source/sl/dictionaries/lv_LV.po
index 9f3d5fdbb8d..d93ee90610b 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/lv_LV.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/lv_LV.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ne_NP.po b/translations/source/sl/dictionaries/ne_NP.po
index eeec99228ff..4c8eb824dff 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ne_NP.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ne_NP.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/nl_NL.po b/translations/source/sl/dictionaries/nl_NL.po
index 1e2d59044b6..155d790cd65 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/nl_NL.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/nl_NL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/no.po b/translations/source/sl/dictionaries/no.po
index 703a7498273..e0ebd95e5ff 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/no.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/no.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/oc_FR.po b/translations/source/sl/dictionaries/oc_FR.po
index 1e106590462..e84722e000e 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/oc_FR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/oc_FR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/pl_PL.po b/translations/source/sl/dictionaries/pl_PL.po
index ab212922a5d..463b4893148 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/pl_PL.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/pl_PL.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/pt_BR.po b/translations/source/sl/dictionaries/pt_BR.po
index 48aa7dcecce..008f52c6ae6 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/pt_BR.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/pt_BR.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/pt_PT.po b/translations/source/sl/dictionaries/pt_PT.po
index 029d1801d99..60ae70184b6 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/pt_PT.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/pt_PT.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ro.po b/translations/source/sl/dictionaries/ro.po
index ff1645a3eef..504c5ec1ef3 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ro.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU.po b/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU.po
index af37892e2e8..e8f0640002b 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index ca010165ed6..44be8136c22 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/si_LK.po b/translations/source/sl/dictionaries/si_LK.po
index 0a87e21d0fb..3771a726d9d 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/si_LK.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/si_LK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/sk_SK.po b/translations/source/sl/dictionaries/sk_SK.po
index b84f3dbc4dd..cfcb5193cac 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/sk_SK.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/sk_SK.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/sl_SI.po b/translations/source/sl/dictionaries/sl_SI.po
index b83ba9c65e1..d05fcbcb547 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/sl_SI.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/sl_SI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/sr.po b/translations/source/sl/dictionaries/sr.po
index a4c167c15f0..52aeb0dc09b 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/sr.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/sr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/sv_SE.po b/translations/source/sl/dictionaries/sv_SE.po
index 7b02fe838ee..f0e693a7e7d 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/sv_SE.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/sv_SE.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po b/translations/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po
index 3a17ceb3aba..a2bb37f4c12 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/sw_TZ.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/te_IN.po b/translations/source/sl/dictionaries/te_IN.po
index ea6a7cabb37..688fcbd5f4c 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/te_IN.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/te_IN.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/th_TH.po b/translations/source/sl/dictionaries/th_TH.po
index 5bfde314da4..2f32951e2ea 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/th_TH.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/th_TH.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/uk_UA.po b/translations/source/sl/dictionaries/uk_UA.po
index 300b69dc372..fbe538d45c6 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/uk_UA.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/uk_UA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/vi.po b/translations/source/sl/dictionaries/vi.po
index 9420580dffa..f9672836ef1 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/vi.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/vi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po b/translations/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po
index 9713c08ecb4..efc63098cde 100644
--- a/translations/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po
+++ b/translations/source/sl/dictionaries/zu_ZA.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/sl/editeng/source/accessibility.po
index d155871188c..400a2e68bc0 100644
--- a/translations/source/sl/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/sl/editeng/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/editeng/source/editeng.po b/translations/source/sl/editeng/source/editeng.po
index 5db533877c4..2878088cefd 100644
--- a/translations/source/sl/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/sl/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/editeng/source/items.po b/translations/source/sl/editeng/source/items.po
index 252dfd4ecac..bf2fb21d28c 100644
--- a/translations/source/sl/editeng/source/items.po
+++ b/translations/source/sl/editeng/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/editeng/source/misc.po b/translations/source/sl/editeng/source/misc.po
index 80e4fc2a730..42b1327a9f0 100644
--- a/translations/source/sl/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/sl/editeng/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/editeng/source/outliner.po b/translations/source/sl/editeng/source/outliner.po
index 635ef1600f0..4a9fa6fe5d3 100644
--- a/translations/source/sl/editeng/source/outliner.po
+++ b/translations/source/sl/editeng/source/outliner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Foutliner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/sl/extensions/source/abpilot.po
index 9ec967ff6c0..193b796b9b6 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/bibliography.po b/translations/source/sl/extensions/source/bibliography.po
index 5f024d2bb76..6226a241cfd 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/bibliography.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/bibliography.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/dbpilots.po b/translations/source/sl/extensions/source/dbpilots.po
index 9fc27c4a9c6..aba5fec445b 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/dbpilots.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/dbpilots.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/sl/extensions/source/propctrlr.po
index 6e03f32ab7f..a1a80656024 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/propctrlr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/scanner.po b/translations/source/sl/extensions/source/scanner.po
index 05efdc3f016..3fe9e9cd866 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/scanner.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/scanner.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/update/check.po b/translations/source/sl/extensions/source/update/check.po
index 1f133a62299..a08c922ede5 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po b/translations/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
index 52af9fba501..15ad1c0ace8 100644
--- a/translations/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/sl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 4b172889c25..b85b8d2fa7e 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
index bb4113b1c62..684b931e753 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po b/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index 27edb7e2876..7aca88e4487 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/flash.po b/translations/source/sl/filter/source/flash.po
index 577399fdb23..2dc738ece91 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/flash.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/flash.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fflash.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
"1: min. quality\n"
"100: max. quality"
msgstr ""
-"1: najmanjša kakovost\n"
-"100: največja kakovost"
+"1: najnižja kakovost\n"
+"100: najvišja kakovost"
#: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.modaldialog.text
msgid "Macromedia Flash (SWF) Options"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po b/translations/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po
index d60b4f6dbb8..0c7eb6bbfab 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/graphicfilter/eps.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/pdf.po b/translations/source/sl/filter/source/pdf.po
index 82ad56dd3bb..bc2fbf09213 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/pdf.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/t602.po b/translations/source/sl/filter/source/t602.po
index 7c991d45e58..593ec5f8c29 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/t602.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/t602.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Ft602.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
index b7e62a3ba24..b5bf4bbe6d6 100644
--- a/translations/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/sl/filter/source/xsltdialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/forms/source/resource.po b/translations/source/sl/forms/source/resource.po
index 25083f3369c..ff2ba917e2f 100644
--- a/translations/source/sl/forms/source/resource.po
+++ b/translations/source/sl/forms/source/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/formula/source/core/resource.po b/translations/source/sl/formula/source/core/resource.po
index b8c766af708..705aac0a36b 100644
--- a/translations/source/sl/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/sl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/formula/source/ui/dlg.po b/translations/source/sl/formula/source/ui/dlg.po
index e41a69e0744..fb218fb75ff 100644
--- a/translations/source/sl/formula/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sl/formula/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/fpicker/source/office.po b/translations/source/sl/fpicker/source/office.po
index 6d6cfe1bc60..6917779023d 100644
--- a/translations/source/sl/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/sl/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/framework/source/classes.po b/translations/source/sl/framework/source/classes.po
index 0b19ca21bd1..2ae0e36fcec 100644
--- a/translations/source/sl/framework/source/classes.po
+++ b/translations/source/sl/framework/source/classes.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/framework/source/services.po b/translations/source/sl/framework/source/services.po
index 879d5d1e28c..4acfad0c60e 100644
--- a/translations/source/sl/framework/source/services.po
+++ b/translations/source/sl/framework/source/services.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fservices.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
index 1222e841f86..c779b61581f 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 2a177c66f62..a60f960a605 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
index f2b16c9047f..2c4bcb0bde5 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 36db9dc2bbd..f82da12fd6c 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 27c74f52f21..e3f229c7670 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 2bd6c814003..f43032983d4 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 1133c193883..97f45915aab 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19368,8 +19368,9 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2MY2(matrikaX; matrika Y)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, kjer bodo kvadrati argumentov sešteti."
+msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, katere kvadrati elementov bodo sešteti."
#: 04060107.xhp#par_id3144936.174.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array whose elements are to be squared and subtracted."
@@ -19402,8 +19403,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMX2PY2(matrikaX; matrikaY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, kjer bodo kvadrati argumentov sešteti."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr "<emph>MatrikaX</emph> predstavlja prvo matriko, katere kvadrati elementov bodo sešteti."
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21774,15 +21776,15 @@ msgid "\"ym\""
msgstr "\"ym\""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
-msgstr "Vrne število celih mesecev pri odštevanu let iz razlike med začetnim in končnim datumom."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
+msgstr "Vrne število celih mesecev pri odštevanju let iz razlike med začetnim in končnim datumom."
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "\"md\""
msgstr "\"md\""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr "Vrne število celih dni pri odštevanju let in mesecev od razlike med začetnim in končnim datumom."
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21790,7 +21792,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr "\"yd\""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr "Vrne število celih dni pri odštevanju let od razlike med začetnim in končnim datumom."
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26406,12 +26408,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vrne številsko vrednost danega parametra. Vrne 0, če je parameter besedilo, FALSE ali #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Vrne številsko vrednost danega parametra. Vrne 0, če je parameter besedilo ali FALSE.</ahelp>"
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Če pride do napake, ki ni #NA, funkcija vrne vrednost napake."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr "Če pride do napake, funkcija vrne vrednost napake."
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26423,8 +26425,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(vrednost)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Vrednost</emph> je parameter za pretvorbo v številko. N() vrne številsko vrednost, če je to mogoče. Logični vrednosti TRUE in FALSE vrne kot 1 in 0. Besedilo in napake vrne kot 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr "<emph>Vrednost</emph> je parameter za pretvorbo v številko. N() vrne številsko vrednost, če je to mogoče. Logični vrednosti TRUE in FALSE vrne kot 1 in 0. Besedilo vrne kot 0."
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
index 7c14118b553..a3abd227043 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
index 039ee51ec06..5568a357b5f 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index bd9ab4c61fd..ed799c82ca8 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index add79074b39..aa0b5c878ec 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5551,8 +5551,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Gumb odstranite tako, da ga povlečete nazaj na območje z ostalimi gumbi na desno stran pogovornega okna."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Podatkovno polje\"><emph>Podatkovno polje</emph></link> odprete tako, da dvakrat kliknete enega izmed gumbov na območju <emph>Vrstice</emph> ali <emph>Stolpca</emph>. Uporabite pogovorno okno, če <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> izračuni prikažejo vmesne vsote."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr "Pogovorno okno <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Podatkovno polje\"><emph>Podatkovno polje</emph></link> odprete tako, da dvakrat kliknete enega izmed gumbov na območju <emph>Polja vrstice</emph> ali <emph>Polja stolpca</emph>. Uporabite pogovorno okno, če želite, da <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> izračuna prikazane vmesne vsote."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
index 7d4cd280ce0..5b61e3f5d65 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
index 2a42af3bdd1..896596bdf43 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index c29f8894590..bb2be032537 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
index c377751f7d4..3388306c8ff 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po
index 0c2560c993c..e8b727c8667 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index a01760e10ce..c481e1d5bbd 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 276554a282e..a19c96e8212 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 7ed7c0482a3..c1880afb797 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
index 63090f53cee..af4871d136e 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index cc7387b8d24..df49409e150 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 5b139cdd485..c749bc4aea3 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index b590f5fcdf0..486be7424dc 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index de16ce693f3..b71800bb060 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Naslednji slog"
#: 05040100.xhp#par_id3155941.6.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\">Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to the paragraph that is created when you press Enter. For page styles, the next style is applied when a new page is created.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\">Izberite obstoječi slog, ki naj sledi trenutnemu slogu v dokumentu. Pri slogih odstavkov se naslednji slog uporabi, ko s pritiskom na Enter oblikujete nov odstavek. Pri slogih strani se naslednji slog uporabi, ko oblikujete novo stran.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:TP_MANAGE_STYLES:LB_NEXT\">Izberite obstoječi slog, ki naj sledi trenutnemu slogu v dokumentu. Pri slogih odstavkov se naslednji slog uporabi, ko s pritiskom vnašalke oblikujete nov odstavek. Pri slogih strani se naslednji slog uporabi, ko oblikujete novo stran.</ahelp>"
#: 05040100.xhp#hd_id3163802.7.help.text
msgid "Linked with"
@@ -5989,11 +5989,11 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uporabi ošt
#: 06040100.xhp#par_id3150870.34.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically creates a numbered list when you press Enter at the end of a line that starts with a number followed by a period, a space, and text. If a line starts with a hyphen (-), a plus sign (+), or an asterisk (*), followed by a space, and text, a bulleted list is created when you press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ko pritisnete Enter na koncu vrstice, ki se začne s številom, ki mu sledijo pika, razmik in besedilo, samodejno ustvarite oštevilčen seznam. Če se vrstica začne z vezajem (-), plusom (+) ali zvezdico (*), ki jim sledita razmik in besedilo, s pritiskom na Enter ustvarite označen seznam.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ko pritisnete vnašalko na koncu vrstice, ki se začne s številom, ki mu sledijo pika, razmik in besedilo, samodejno ustvarite oštevilčen seznam. Če se vrstica začne z vezajem (-), plusom (+) ali zvezdico (*), ki jim sledita razmik in besedilo, s pritiskom vnašalke ustvarite označen seznam.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp#par_id3146874.92.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">To cancel automatic numbering when you press Enter at the end of a line that starts with a numbering symbol, press Enter again.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Če želite preklicati samodejno številčenje ob pritisku na Enter na koncu vrstice, ki se začne s simbolom za številčenje, ponovno pritisnite Enter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Če želite preklicati samodejno številčenje ob pritisku vnašalke na koncu vrstice, ki se začne s simbolom za številčenje, ponovno pritisnite vnašalko.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp#par_id3145606.77.help.text
msgid "The automatic numbering option is only applied to paragraphs that are formatted with the \"Default\", \"Text body\", or \"Text body indent\" paragraph style."
@@ -6005,7 +6005,7 @@ msgstr "Uporabi robove"
#: 06040100.xhp#par_id3144445.36.help.text
msgid "Automatically applies a border at the base of the preceding paragraph when you type three or more specific characters, and then press Enter. To create a single line, type three or more hyphens (-), or underscores ( _ ), and then press Enter. To create a double line, type three or more equal signs (=), asterisks (*), tildes (~), or hash marks (#), and then press Enter."
-msgstr "Ko vtipkate tri ali več določenih znakov, nato pa pritisnete Enter, se na osnovi predhodnega odstavka samodejno uvede obrobo. Če želite ustvariti enojno črto, vtipkajte tri ali več vezajev (-) ali podčrtajev ( _ ), nato pa pritisnite Enter. Če želite ustvariti dvojno črto, vtipkajte tri ali več enačajev (=), zvezdic (*), tild (~) ali lojter (#), nato pa pritisnite Enter."
+msgstr "Ko vtipkate tri ali več določenih znakov, nato pa pritisnete vnašalko, se na osnovi predhodnega odstavka samodejno uvede obrobo. Če želite ustvariti enojno črto, vtipkajte tri ali več vezajev (-) ali podčrtajev ( _ ), nato pa pritisnite vnašalko. Če želite ustvariti dvojno črto, vtipkajte tri ali več enačajev (=), zvezdic (*), tild (~) ali lojter (#), nato pa pritisnite vnašalko."
#: 06040100.xhp#par_idN10C2E.help.text
msgid "To delete the created line, click the paragraph above the line, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph>, delete the bottom border."
@@ -6069,7 +6069,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ustvari tabe
#: 06040100.xhp#par_id3146119.50.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Creates a table when you press Enter after typing a series of hyphens (-) or tabs separated by plus signs, that is, +------+---+. Plus signs indicate column dividers, while hyphens and tabs indicate the width of a column.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ko ste vtipkali niz vezajev ( -) ali tabulatorjev, ki so ločeni z znakom za seštevanje, torej +-----+---+, pritisnite Enter, da se ustvari tabela. Znaki za seštevanje označujejo ločilo stolpcev, vezaji in tabulatorji pa širino stolpcev.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Ko ste vtipkali niz vezajev ( -) ali tabulatorjev, ki so ločeni z znakom za seštevanje, torej +-----+---+, pritisnite vnašalko, da se ustvari tabela. Znaki za seštevanje označujejo ločilo stolpcev, vezaji in tabulatorji pa širino stolpcev.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp#par_id3147219.53.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">+-----------------+---------------+------+</caseinline></switchinline>"
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Uporabi slog
#: 06040100.xhp#par_id3147396.56.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Automatically replaces the \"Default\" paragraph style with the Heading 1 to Heading 8 paragraph styles. To apply the Heading 1 paragraph style, type the text that you want to use as a heading (without a period), and then press Enter twice. To apply a sub-heading, press Tab one or more times, type the text (without a period), and then press Enter.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Slog odstavka \"Privzeto\" samodejno zamenja eden izmed slogov odstavka Naslov 1 do Naslov 8. Če želite uveljaviti slog odstavka Naslov 1, vtipkajte besedilo, pri katerem želite uporabiti naslov (brez pike), nato pa dvakrat pritisnite Enter. Če želite uveljaviti podnaslov, enkrat ali večkrat pritisnite tabulatorsko tipko, vtipkajte besedilo (brez pike), nato pa pritisnite Enter.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Slog odstavka \"Privzeto\" samodejno zamenja eden izmed slogov odstavka Naslov 1 do Naslov 8. Če želite uveljaviti slog odstavka Naslov 1, vtipkajte besedilo, pri katerem želite uporabiti naslov (brez pike), nato pa dvakrat pritisnite vnašalko. Če želite uveljaviti podnaslov, enkrat ali večkrat pritisnite tabulatorsko tipko, vtipkajte besedilo (brez pike), nato pa pritisnite vnašalko.</caseinline></switchinline>"
#: 06040100.xhp#hd_id3151075.58.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Remove blank paragraphs</caseinline></switchinline>"
@@ -6259,7 +6259,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pojdi na zadnji zapis v tabeli.</
#: 02250000.xhp#par_id3157960.31.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite številko zapisa, ki si ga želite ogledati, nato pritisnite Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite številko zapisa, ki si ga želite ogledati, nato pritisnite vnašalko.</ahelp>"
#: 02250000.xhp#hd_id3150868.5.help.text
msgid "Inserting a New Record"
@@ -6295,7 +6295,7 @@ msgstr "Vnašanje ključa za iskanje"
#: 02250000.xhp#par_id3159125.11.help.text
msgid "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Type the information that you want to search for, and then press Enter. To change the filter options for the search, long-click the <emph>AutoFilter</emph> icon, and then select a different data field. You can use wildcards such as % or * for any number of characters, and _ or ? for one character in your search. To display all of the records in the table, clear this box, and then press Enter. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Vtipkajte podatke, ki jih želite poiskati, in pritisnite Enter. Če želite spremeniti možnosti filtriranja pri iskanju, pridržite miškin gumb na ikoni <emph>Samodejni filter</emph>, nato pa izberite drugačno podatkovno polje. Pri iskanju lahko uporabite nadomestna znaka % ali * za katero koli število znakov in _ ali ? za en znak. Za prikaz vseh zapisov v tabeli, to polje izpraznite in pritisnite Enter. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Bib/query\">Vtipkajte podatke, ki jih želite poiskati, in pritisnite vnašalko. Če želite spremeniti možnosti filtriranja pri iskanju, pridržite miškin gumb na ikoni <emph>Samodejni filter</emph>, nato pa izberite drugačno podatkovno polje. Pri iskanju lahko uporabite nadomestna znaka % ali * za katero koli število znakov in _ ali ? za en znak. Za prikaz vseh zapisov v tabeli to polje izpraznite in pritisnite vnašalko. </ahelp>"
#: 02250000.xhp#hd_id3155511.29.help.text
msgid "AutoFilter"
@@ -11369,7 +11369,7 @@ msgstr "<variable id=\"suchenersetzentext\"><ahelp hid=\".uno:SearchDialog\">Iš
#: 02100000.xhp#par_id00001.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the text to search in the current document. Press Enter to search the text.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite besedilo, ki ga želite iskati v trenutnem dokumentu. S tipko Enter sprožite iskanje.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vnesite besedilo, ki ga želite iskati v trenutnem dokumentu. Z vnašalko sprožite iskanje.</ahelp>"
#: 02100000.xhp#par_id00002.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to search the next occurrence in downward direction.</ahelp>"
@@ -16162,8 +16162,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Lastnosti komentarja kot predmeta (npr. barvo ozadja) spremenite tako, da izberete <emph>Pokaži komentar</emph>, nato desno kliknete komentar (ne dvokliknite besedila)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Če želite urejati prikazan komentar, dvokliknite besedilo komentarja. Če želite urejati komentar, ki ni stalno viden, kliknite v celico, ki vsebuje komentar, nato izberite <emph>Vstavi - Komentar</emph>. Če želite določiti oblikovanje besedila komentarja, desno kliknite besedilo komentarja v urejevalnem načinu."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr "Če želite urejati viden komentar, dvokliknite besedilo komentarja. Če želite urejati komentar, ki ni stalno viden, desno kliknite v celico, ki vsebuje komentar, nato izberite <emph>Vstavi - Komentar</emph>. Če želite določiti oblikovanje besedila komentarja, desno kliknite besedilo komentarja v urejevalnem načinu."
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17013,7 +17013,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Presledki"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, kako naj se obravnavajo presledki pri obdelavi niza trenutne vrste podatkov. Možne vrednosti so: ohrani, zamenjaj in strni. Pomen sledi definicijam z naslova http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace (v angl.).</ahelp>"
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
@@ -17972,7 +17972,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\"SW_IMAGEBUTTON_TP_LAB_LAB_BTN_INSERT\">Izberite polje zbirk
#: 01010201.xhp#par_id3152780.16.help.text
msgid "The name of the database field is bounded by brackets in the <emph>Label text</emph> box. If you want, you can separate database fields with spaces. Press Enter to insert a database field on a new line."
-msgstr "Ime polja zbirke podatkov je v oknu <emph>Besedilo nalepke</emph> obdano z oklepaji. Če želite, lahko polja zbirke podatkov ločite s presledki. Če bi polje zbirke podatkov radi vstavili v novo vrstico, pritisnite Enter."
+msgstr "Ime polja zbirke podatkov je v oknu <emph>Besedilo nalepke</emph> obdano z oklepaji. Če želite, lahko polja zbirke podatkov ločite s presledki. Če bi polje zbirke podatkov radi vstavili v novo vrstico, pritisnite vnašalko."
#: 01010201.xhp#hd_id3147653.17.help.text
msgctxt "01010201.xhp#hd_id3147653.17.help.text"
@@ -18604,7 +18604,7 @@ msgstr "Izvirno"
#: 06202000.xhp#par_idN1057E.help.text
msgid "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Select the entry in the current dictionary that you want to edit. If you want, you can also type a new entry in this box.</ahelp> To move from the Original box to the the first text box in the Suggestions area, press Enter."
-msgstr "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Izberite vnos v trenutnem slovarju, ki ga želite urediti. Če želite lahko v to polje vpišete nov vnos.</ahelp> Če se želite pomakniti iz polja Izvirnik na prvo polje z besedilom v področju Predlogi, pritisnite tipko Enter."
+msgstr "<ahelp hid=\"svx:ComboBox:RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA_EDIT:LB_ORIGINAL\">Izberite vnos v trenutnem slovarju, ki ga želite urediti. Če želite lahko v to polje vpišete nov vnos.</ahelp> Če se želite pomakniti iz polja Izvirnik na prvo polje z besedilom v področju Predlogi, pritisnite vnašalko."
#: 06202000.xhp#par_idN10596.help.text
msgctxt "06202000.xhp#par_idN10596.help.text"
@@ -18873,7 +18873,7 @@ msgstr "Za"
#: 06050500.xhp#par_id3150288.8.help.text
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Enter a character or the text to display behind the number in the list. If you want to create a numbered list that uses the style \"1.)\", enter \".)\" in this box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Vnesite znak ali besedilo, ki naj se pojavi za številko na seznamu. Če želite ustvariti oštevilčen seznam, ki v tem polju uporablja slog \"1.)\", enter \".)\" .</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS:ED_SUFFIX\">Vnesite znak ali besedilo, ki naj se pojavi za številko na seznamu. Če želite ustvariti oštevilčen seznam, ki uporablja slog \"1.)\", v to polje vnesite \".)\".</ahelp>"
#: 06050500.xhp#hd_id3156423.29.help.text
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Character Styles </caseinline></switchinline>"
@@ -19340,7 +19340,7 @@ msgstr "Številka zapisa"
#: 05340400.xhp#par_id3155851.40.help.text
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite številko zapisa, ki si ga želite ogledati, nato pritisnite Enter.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite številko zapisa, ki si ga želite ogledati, nato pritisnite vnašalko.</ahelp>"
#: 05340400.xhp#hd_id3157876.41.help.text
msgid "Next record"
@@ -22334,7 +22334,7 @@ msgstr "\\n v polju <emph>Išči</emph> pomeni prelom vrstice, vstavljen s kombi
#: 02100001.xhp#par_id2366100.help.text
msgid "\\n in the <emph>Replace with</emph> text box stands for a paragraph break that can be entered with the Enter or Return key."
-msgstr "\\n v polju <emph>Zamenjaj z</emph> pomeni prelom odstavka, ki se ga lahko vstavi s tipko Enter ali Return."
+msgstr "\\n v polju <emph>Zamenjaj z</emph> pomeni prelom odstavka, ki se ga lahko vstavi z vnašalko."
#: 02100001.xhp#par_id3153258.29.help.text
msgid "\\t"
@@ -22478,7 +22478,7 @@ msgstr "( )"
#: 02100001.xhp#par_id2701803.help.text
msgid "In the <emph>Search for</emph> box:"
-msgstr "V polje <emph>Išči</emph>:"
+msgstr "V polju <emph>Išči</emph>:"
#: 02100001.xhp#par_id3153573.214.help.text
msgid "Defines the characters inside the parentheses as a reference. You can then refer to the first reference in the current expression with \"\\1\", to the second reference with \"\\2\", and so on."
@@ -22494,7 +22494,7 @@ msgstr "Uporabite lahko tudi () za združevanje izrazov, \"a(bc)?d\" npr. najde
#: 02100001.xhp#par_id9200109.help.text
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box:"
-msgstr "V polju <emph>Zamenjaj z</emph>"
+msgstr "V polju <emph>Zamenjaj z</emph>:"
#: 02100001.xhp#par_id5766472.help.text
msgid "Use $ (dollar) instead of \\ (backslash) to replace references. Use $0 to replace the whole found string."
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 20f9c2b1577..ea771ce77f1 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".uno:TimeField\">Ustvari časovno polje.</ahelp> Če je obr
#: 01170000.xhp#par_id3154764.64.help.text
msgid "Time fields can be easily edited by the user with the up and down arrow keys. Depending on the cursor position, the hours, minutes, or the seconds are increased or decreased using the arrow keys."
-msgstr "Časovna polja lahko uporabnik enostavno uredi z puščičnimi tipkami navzgor in navzdol. Ure, minute ali sekunde se lahko zvišajo ali znižajo z uporabo puščičnih tipk, kar je odvisno od položaja kazalke."
+msgstr "Časovna polja lahko uporabnik enostavno uredi s smerniškima tipkama navzgor in navzdol. Ure, minute ali sekunde se lahko zvišajo ali znižajo z uporabo smerniških tipk, kar je odvisno od položaja kazalke."
#: 01170000.xhp#hd_id3156186.27.help.text
msgctxt "01170000.xhp#hd_id3156186.27.help.text"
@@ -7199,24 +7199,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Izbirni način"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>izbirni načini v besedilu</bookmark_value><bookmark_value>besedilo; izbirni načini</bookmark_value><bookmark_value>razširitveni način v besedilu</bookmark_value><bookmark_value>dodatni izbirni način</bookmark_value><bookmark_value>bločni izbirni način</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>izbirni načini v besedilu</bookmark_value><bookmark_value>besedilo; izbirni načini</bookmark_value><bookmark_value>širjenje kot način izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje kot način izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>bloki kot način izbiranja</bookmark_value><bookmark_value>bločni način izbiranja, glejte bloki kot način izbiranja</bookmark_value>"
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Izbirni način\">Izbirni način</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Prikaže trenutni način izbiranja. Preklopite lahko med STD = Standardno, RAZ = Razširi in DOD = Dodaj in BLČ = Bločna izbira.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Tukaj lahko izbirate med različnimi način izbiranja.</ahelp>"
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Vsakič, ko kliknete v polje, vidite možnosti, ki so na voljo:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Prikaži</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr "Ko kliknete v polje, se pojavi meni z možnostmi, ki so na voljo:"
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7227,49 +7223,33 @@ msgstr "<emph>Način</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Učinek</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STA"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardni način"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Standardno izbiranje"
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "Kliknite besedilo, kjer želite postaviti kazalko; kliknite celico, če želite, da postane aktivna. Vsak drug izbor je potem preklican."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "RAZ"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Razširitveni način (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr "Izbiranje s širjenjem (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "Če kliknete na besedilo, se pripne ali obreže trenutni izbor."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "DOD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Izbirni način z dodajanjem (dvigalka+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr "Izbiranje z dodajanjem (<item type=\"keycode\">dvigalka+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "Novi izbor je dodan k že obstoječemu izboru. Rezultat je mnogovrstni izbor."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLO"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Bločni izbirni način (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr "Izbiranje v blokih (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>krmilka</defaultinline></switchinline>+dvigalka+F8</item>)"
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 2e5666da01f..b15406f1b97 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
index 819ed2cf25a..f52294eaf98 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po
index e82891d89c9..14fd8ded382 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F07.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
index e63c475f164..14dc1015dae 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautokorr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 688d98d3590..a76f8bbd282 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index c42b1ac9af6..47474bdbe82 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "LIKE 'g?be'"
#: 02010100.xhp#par_id3147332.121.help.text
msgid "returns field names with field content such as \"give\" and \"gave\"."
-msgstr "Vrne imena polj z vsebino polja ko je \"gobe\" in \"grbe\"."
+msgstr "Vrne imena polj z vsebino polja, kot je \"gobe\" in \"grbe\"."
#: 02010100.xhp#par_id3146062.122.help.text
msgid "LIKE 'S*'"
@@ -3285,7 +3285,7 @@ msgstr "LIKE 'S*'"
#: 02010100.xhp#par_id3155350.123.help.text
msgid "returns data fields with field contents such as \"Sun\"."
-msgstr "Vrne podatkovna polja z vsebinami polj kot so \"Slovenija\"."
+msgstr "Vrne podatkovna polja z vsebinami polj, kot je \"Slovenija\"."
#: 02010100.xhp#par_id3152883.124.help.text
msgid "BETWEEN 10 AND 20"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 846dce8db03..ad9053ecd03 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2400,8 +2400,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "$[officename] lahko samodejno odpre dokumente Microsoft Office 97/2000/XP. Toda nekatere značilnosti postavitve in oblikovanja atributov v bolj zapletenih dokumentih Microsoft Office delujejo drugače v $[officename] ali pa jih ta program ne podpira. Zaradi tega moramo pretvorjene datoteke včasih tudi ročno preoblikovati. Koliko bomo morali preoblikovati dokument, je odvisno od zapletenosti strukture in oblikovanja izvirnega dokumenta. $[officename] ne more zagnati skriptov Visual Basic, lahko pa jih naloži, da jih analizirate."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "Najnovejše različice %PRODUCTNAME lahko naložijo, ne pa tudi shranijo, dokumente vrste Microsoft Office Open XML s končnicami docx, xlsx in pptx. Prav tako lahko s temi različicami poženete nekatere skripte Visual Basic za Excel, če to možnost omogočite v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Nalaganje/shranjevanje - Lastnosti VBA</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr "Najnovejše različice %PRODUCTNAME lahko naložijo in shranijo dokumente vrste Microsoft Office Open XML s končnicami docx, xlsx in pptx. Prav tako lahko s temi različicami poženete nekatere skripte Visual Basic za Excel, če to možnost omogočite v <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Nastavitve</caseinline><defaultinline>Orodja - Možnosti</defaultinline></switchinline> - Nalaganje/shranjevanje - Lastnosti VBA</item>."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4754,8 +4754,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Uporaba pisarniških paketov Microsoft Office in $[officename]\">Uporaba pisarniških paketov Microsoft Office in $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "$[officename] lahko odpira in shranjuje dokumente v zapisu Microsoft Office. Datoteke Microsoft Office Open XML lahko bere, ne pa tudi shranjuje."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr "$[officename] lahko odpira in shranjuje dokumente v zapisu Microsoft Office, vključno z zapisi Microsoft Office Open XML."
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index c1adf4c5d7d..36ec8693d33 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Navezave tipk"
#: 01060800.xhp#par_id3155419.help.text
msgid "The following table shows what actions are associated with what key bindings for the two key binding types (<emph>Default</emph> and <emph>OpenOffice.org legacy</emph>):"
-msgstr "Naslednja tabela prikazuje, katera dejanja so povezana z določeno kombinacijo tipk za dve zavezujoči vrsti (<emph>Privzeto</emph> in <emph>opuščeni paket OpenOffice.org</emph>):"
+msgstr "Naslednja tabela prikazuje, katera dejanja so povezana z določeno kombinacijo tipk za dve vrsti kombinacij tipk (<emph>Privzeto</emph> in <emph>Kot v OpenOffice.org</emph>):"
#: 01060800.xhp#par_id3154365.help.text
msgid "Key binding"
@@ -4114,7 +4114,7 @@ msgstr "Formula"
#: 01060900.xhp#bm_id4249399.help.text
msgid " <bookmark_value>formula options;formula syntax</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;separators</bookmark_value> <bookmark_value>formula options;reference syntax in string parameters</bookmark_value> <bookmark_value>separators;function</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array column</bookmark_value> <bookmark_value>separators;array row</bookmark_value> "
-msgstr "<bookmark_value>možnosti formul; skladnja formul</bookmark_value><bookmark_value>možnosti formul; ločila</bookmark_value><bookmark_value>možnosti formul; sklicna skladnja v znakovnih parametrih</bookmark_value><bookmark_value>ločila; funkcija</bookmark_value><bookmark_value>ločila;stolpec matrike</bookmark_value><bookmark_value>ločila;vrstica matrike</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>možnosti formul;skladnja formul</bookmark_value><bookmark_value>možnosti formul;ločila</bookmark_value><bookmark_value>možnosti formul;sklicna skladnja v znakovnih parametrih</bookmark_value><bookmark_value>ločila;funkcija</bookmark_value><bookmark_value>ločila;stolpec matrike</bookmark_value><bookmark_value>ločila;vrstica matrike</bookmark_value>"
#: 01060900.xhp#hd_id3145071.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr "Ločila"
#: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text
msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)."
-msgstr "Ta skupina možnosti omogoča prilagoditev ločil v izrazih formul. Priročno je npr. za določitev ločevanja parametrov funkcij z vejicami (,) namesto s podpičji (;)."
+msgstr "Ta skupina možnosti omogoča prilagajanje ločil v izrazih za formule. Priročna je npr. za določitev ločevanja parametrov funkcij z vejicami (,) namesto s podpičji (;)."
#: 01060900.xhp#par_id6155419.help.text
msgid "For example, instead of <item type=\"input\">=SUM(A1;B1;C1)</item> you can type <item type=\"input\">=SUM(A1,B1,C1)</item>."
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
index 08d0f269249..7a435dd9ddb 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Za dodajanje izbranega predmeta dvokliknite predmet in vnesite besedilo.
#: main0210.xhp#par_id3153812.12.help.text
msgid "To remove a selection, click anywhere outside the selected object, or press Escape."
-msgstr "Če želite odstraniti izbor, kliknite kamor koli zunaj izbranega predmeta ali pritisnite tipko Escape."
+msgstr "Če želite odstraniti izbor, kliknite kamor koli zunaj izbranega predmeta ali pritisnite ubežnico."
#: main0210.xhp#par_idN106B0.help.text
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
index 4772208431a..7ea8edde048 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index 30be6d304e8..95b6a917530 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index 0b45cd5a5d3..1686070f74e 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
index 5d334e97d67..d904a99e963 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "<emph>Učinek</emph>"
#: 01020000.xhp#hd_ii3155432.102.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)"
-msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+vezaj (-)"
+msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Krmilka</caseinline><defaultinline>Krmilka</defaultinline></switchinline>+vezaj (-)"
#: 01020000.xhp#par_ii3150712.104.help.text
msgid "Custom hyphens; hyphenation set by you."
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index be2fea09f98..573178d6879 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po
index 347abd2cf75..279f5dec64e 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/00.po
index 8227d998922..5540fef5a49 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
index 62259013b5f..aa3c611fa0f 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/02.po
index 2a449eb176a..7d9a582847a 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po
index cbe37ad19da..51b746490de 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
index 93e55b29b63..ae600f3926e 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/smath/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 31ef896dc3d..923bb259c7a 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 4a65885bc7b..7ddf6ca2da5 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 6a939f3d51a..0b0fe4a6c2e 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index 9029bc58df6..3af2f9ac320 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 82c769dc595..98a3b085d7e 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 6d48217ceb7..47b1d751cef 100644
--- a/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/translations/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index fbbc0fd5754..cea306ef69c 100644
--- a/translations/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/mysqlc/source.po b/translations/source/sl/mysqlc/source.po
index 90b96db6050..be6b1007d59 100644
--- a/translations/source/sl/mysqlc/source.po
+++ b/translations/source/sl/mysqlc/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index bf60b617046..d4904980679 100644
--- a/translations/source/sl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sl/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/translations/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
index c0a32abcf19..1134f41f756 100644
--- a/translations/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
+++ b/translations/source/sl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/translations/source/sl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
index d3cbe68e246..d485e2b6d59 100644
--- a/translations/source/sl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
+++ b/translations/source/sl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Fcomp%2FCalc%2FNLPSolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/nlpsolver/src/locale.po b/translations/source/sl/nlpsolver/src/locale.po
index ad398b917a3..f9527904bcf 100644
--- a/translations/source/sl/nlpsolver/src/locale.po
+++ b/translations/source/sl/nlpsolver/src/locale.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 4b003262a5e..ee459892c55 100644
--- a/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 27e630bbf28..377a8786348 100644
--- a/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10237,6 +10237,10 @@ msgstr "P~ogojno oblikovanje"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Pogojno oblikovanje ..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Upravljaj ..."
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Razveljavi izbor"
diff --git a/translations/source/sl/padmin/source.po b/translations/source/sl/padmin/source.po
index 95402801ccb..a3f0039fbc1 100644
--- a/translations/source/sl/padmin/source.po
+++ b/translations/source/sl/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/readlicense_oo/docs/readme.po b/translations/source/sl/readlicense_oo/docs/readme.po
index 3bf97b1d71d..e871ab9b7eb 100644
--- a/translations/source/sl/readlicense_oo/docs/readme.po
+++ b/translations/source/sl/readlicense_oo/docs/readme.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po b/translations/source/sl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
index c9fe35be24f..6e446111630 100644
--- a/translations/source/sl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
+++ b/translations/source/sl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 7cb154d883f..0e81310028b 100644
--- a/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c67047e471f..da9e22ad874 100644
--- a/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po b/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
index a667195d21b..f57bc256cd6 100644
--- a/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
+++ b/translations/source/sl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportbuilder/util.po b/translations/source/sl/reportbuilder/util.po
index 8436733d43d..318520aa186 100644
--- a/translations/source/sl/reportbuilder/util.po
+++ b/translations/source/sl/reportbuilder/util.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportdesign/source/core/resource.po b/translations/source/sl/reportdesign/source/core/resource.po
index d441950318b..9706fcf9db6 100644
--- a/translations/source/sl/reportdesign/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/sl/reportdesign/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po b/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po
index 7e9eb536cf3..887fbf47d91 100644
--- a/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Pomoč"
#: CondFormat.src#ADDFIELD_HELP_FIELD.fixedtext.text
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
-msgstr "Poudarite polja, ki jih želite vstaviti v izbrani odsek predloge, nato kliknite Vstavi ali pritisnite Enter."
+msgstr "Poudarite polja, ki jih želite vstaviti v izbrani odsek predloge, nato kliknite Vstavi ali pritisnite vnašalko."
#: Navigator.src#RID_NAVIGATOR.floatingwindow.text
msgid "Report navigator"
diff --git a/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/inspection.po b/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 0246e6c6fcb..a392addcb61 100644
--- a/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/report.po b/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/report.po
index 1936eb22772..3b7fe8ee895 100644
--- a/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/report.po
+++ b/translations/source/sl/reportdesign/source/ui/report.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/core/src.po b/translations/source/sl/sc/source/core/src.po
index d57b19ab654..3a00b115f31 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/core/src.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/core/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fcore%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po
index 12fc7d00ed4..5622b442a17 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/cctrl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/dbgui.po
index a5b887bc573..efd02bcb028 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/docshell.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/docshell.po
index 40a00ef61d3..f63bd50448d 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/docshell.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/docshell.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po
index 0903a7271b2..5968091fe52 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/drawfunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po
index 7c1eea503ff..1995ef46d2a 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/formdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/miscdlgs.po
index 00130418d63..95614e8a7bf 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/navipi.po
index 048a431b494..bbcd62af93c 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/optdlg.po
index 61de93fa010..ab19ac16b0b 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/pagedlg.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/pagedlg.po
index 127560c8624..35b041493f0 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/pagedlg.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/pagedlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/src.po
index 920e51f9fa5..57997bf3d95 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9546,6 +9546,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Nastavitve:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Uredi ..."
@@ -9578,9 +9579,8 @@ msgstr "Odstrani"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Pogojno oblikovanje za"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr "Pogoj"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
@@ -9588,52 +9588,56 @@ msgid "All Cells"
msgstr "Vse celice"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr "Vrednost celice je"
+msgstr "Vrednost celice"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Formula is"
-msgstr "Formula je"
+msgstr "Formula"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
msgid "equal to"
-msgstr "enako kot"
+msgstr "je enaka kot"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
msgid "less than"
-msgstr "manjše kot"
+msgstr "je manjša kot"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
msgid "greater than"
-msgstr "večje kot"
+msgstr "je večja kot"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
msgid "less than or equal to"
-msgstr "manjše ali enako"
+msgstr "je manjša ali enaka"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "večje ali enako"
+msgstr "je večja ali enaka"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
msgid "not equal to"
-msgstr "ni enako"
+msgstr "ni enaka"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr "med"
+msgstr "je med"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "ni med"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr "podvojena"
+msgstr "je podvojena"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
msgid "not duplicate"
-msgstr "nepodvojena"
+msgstr "je nepodvojena"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
msgid "Apply Style"
@@ -9822,6 +9826,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Delne vsote"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Dodaj"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Uredi ..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Upravljaj s pogojnim oblikovanjem"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12078,6 +12101,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Na dokument se sklicuje drug dokument in še ni shranjen. Če ga zaprete brez shranjevanja, lahko povzročite izgubo podatkov."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Prvi pogoj"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Vrednost celice"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Barvna lestvica"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Podatkovni stolpec"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "je med"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "ni med"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "je edinstvena"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "je podvojena"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/sl/sc/source/ui/styleui.po b/translations/source/sl/sc/source/ui/styleui.po
index 61b1600e968..356121b1728 100644
--- a/translations/source/sl/sc/source/ui/styleui.po
+++ b/translations/source/sl/sc/source/ui/styleui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/sl/scaddins/source/analysis.po
index 64e52ee0bd7..03acd640ca3 100644
--- a/translations/source/sl/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/sl/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scaddins/source/datefunc.po b/translations/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
index 91eb1189dce..0ea51aa1d65 100644
--- a/translations/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
+++ b/translations/source/sl/scaddins/source/datefunc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sccomp/source/solver.po b/translations/source/sl/sccomp/source/solver.po
index 1b4d149994c..dfd4dd8a767 100644
--- a/translations/source/sl/sccomp/source/solver.po
+++ b/translations/source/sl/sccomp/source/solver.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sccomp%2Fsource%2Fsolver.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/accessories.po b/translations/source/sl/scp2/source/accessories.po
index 3a8fee8bebb..d1895b66933 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/accessories.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/accessories.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/activex.po b/translations/source/sl/scp2/source/activex.po
index 853d6672be8..5df7036e359 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/activex.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/activex.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/base.po b/translations/source/sl/scp2/source/base.po
index 45539cc2ac2..d9148808e76 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/base.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/base.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/binfilter.po b/translations/source/sl/scp2/source/binfilter.po
index 0698d5bbe7d..8386fd5d8cb 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/binfilter.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/binfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/calc.po b/translations/source/sl/scp2/source/calc.po
index 48958c00166..cac6217126d 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/calc.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/calc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/draw.po b/translations/source/sl/scp2/source/draw.po
index 05bfd17c0f6..9390c7f9281 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/draw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/extensions.po b/translations/source/sl/scp2/source/extensions.po
index fe0e5d40785..1e1196ba740 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/gnome.po b/translations/source/sl/scp2/source/gnome.po
index d640aa692fd..16bf5f048b3 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/gnome.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/gnome.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/graphicfilter.po b/translations/source/sl/scp2/source/graphicfilter.po
index 5c707ead11b..2aa7ee55027 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/graphicfilter.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/graphicfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/impress.po b/translations/source/sl/scp2/source/impress.po
index 02e1490a001..baa40d5ac6b 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/impress.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/impress.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/javafilter.po b/translations/source/sl/scp2/source/javafilter.po
index 578c527fded..754312297e9 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/javafilter.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/javafilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/kde.po b/translations/source/sl/scp2/source/kde.po
index 575fa1540b1..7659b2b0234 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/kde.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/kde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/math.po b/translations/source/sl/scp2/source/math.po
index d847a5e245b..3f5c0d6a7e2 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/math.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/math.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/onlineupdate.po b/translations/source/sl/scp2/source/onlineupdate.po
index 583ef610c5d..a2f97fa96e8 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/ooo.po b/translations/source/sl/scp2/source/ooo.po
index eeb329adba5..d22e5f3a75d 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/python.po b/translations/source/sl/scp2/source/python.po
index 8c88694647f..3b09fcaa48e 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/python.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/quickstart.po b/translations/source/sl/scp2/source/quickstart.po
index 32516312018..1d9df99bd9c 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/quickstart.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/quickstart.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/sdkoo.po b/translations/source/sl/scp2/source/sdkoo.po
index 21424ea0743..66589c6f155 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/sdkoo.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/sdkoo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/smoketest.po b/translations/source/sl/scp2/source/smoketest.po
index 0daaf67c4f6..dff5aacbbad 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/smoketest.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/smoketest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/stdlibs.po b/translations/source/sl/scp2/source/stdlibs.po
index acdc6cec7c9..ed58868245d 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/stdlibs.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/stdlibs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/tde.po b/translations/source/sl/scp2/source/tde.po
index ecd6d6227b9..7de8f2011b0 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/tde.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/tde.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po b/translations/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po
index f9f7960df6f..7b3bc162de0 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/winexplorerext.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/writer.po b/translations/source/sl/scp2/source/writer.po
index af4e8768827..f8668cfde13 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/writer.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/writer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scp2/source/xsltfilter.po b/translations/source/sl/scp2/source/xsltfilter.po
index b169266494a..78c61609a68 100644
--- a/translations/source/sl/scp2/source/xsltfilter.po
+++ b/translations/source/sl/scp2/source/xsltfilter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/sl/scripting/source/pyprov.po
index 01d9f764a48..e79078c55dd 100644
--- a/translations/source/sl/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/sl/scripting/source/pyprov.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/core.po b/translations/source/sl/sd/source/core.po
index 82b23a67db7..baf9a638e1e 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/filter/html.po b/translations/source/sl/sd/source/filter/html.po
index da0b8a429de..77420fe6e1a 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/filter/html.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/accessibility.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/accessibility.po
index f2b697889d7..a96c155d66f 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/accessibility.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/animations.po
index d4adbb36496..4b74c732fc3 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/annotations.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/annotations.po
index a92ed9c623a..aedb5b2ba16 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/annotations.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/annotations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/app.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/app.po
index 97e40c9c855..ab56a68ff68 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/dlg.po
index c1c805cc426..4adc2b3f9f5 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po
index 8854f49b018..440a86bbe64 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/table.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/table.po
index 326b3c5faa3..170e5a4930e 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sd/source/ui/view.po b/translations/source/sl/sd/source/ui/view.po
index 1ba62dd2dd9..88e627b434f 100644
--- a/translations/source/sl/sd/source/ui/view.po
+++ b/translations/source/sl/sd/source/ui/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/minimizer.po b/translations/source/sl/sdext/source/minimizer.po
index e632a781887..75a4fba0db0 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/minimizer.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/minimizer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
index eefdc29e15a..540d8d2fd1d 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index ac7a2dcc816..0de0f82b69b 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/pdfimport.po b/translations/source/sl/sdext/source/pdfimport.po
index fdf4c5b75db..7ecc1811001 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/pdfimport.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/pdfimport.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/presenter.po b/translations/source/sl/sdext/source/presenter.po
index 09d63e0478d..ba1ed764f55 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/presenter.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/presenter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po b/translations/source/sl/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
index fb5a876b57b..bc37c324e9b 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/sl/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index 02296da06fa..2a60cbb938d 100644
--- a/translations/source/sl/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/sl/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/setup_native/source/mac.po b/translations/source/sl/setup_native/source/mac.po
index 24aeb7d2247..525d8690bdb 100644
--- a/translations/source/sl/setup_native/source/mac.po
+++ b/translations/source/sl/setup_native/source/mac.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sfx2/source/appl.po b/translations/source/sl/sfx2/source/appl.po
index 235d8111244..52cf4eaabf8 100644
--- a/translations/source/sl/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/sl/sfx2/source/appl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sfx2/source/bastyp.po b/translations/source/sl/sfx2/source/bastyp.po
index 172a813cc67..887f3be053e 100644
--- a/translations/source/sl/sfx2/source/bastyp.po
+++ b/translations/source/sl/sfx2/source/bastyp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/sl/sfx2/source/dialog.po
index 36242871a16..70d9f8a28c1 100644
--- a/translations/source/sl/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sl/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sl/sfx2/source/doc.po
index 86bcc23e519..9009917032f 100644
--- a/translations/source/sl/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sl/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -197,104 +197,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Upravljanje predlog"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Modra obroba"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Nenazorna zelena"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Črno-belo"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Nenazorna rdeča"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Modra in siva"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Nenazorna rumena"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Modre črte in prelivi"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Svetlomodra"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Modra z naslovom na dnu"
+msgid "DNA"
+msgstr "DNK"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notes"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Navdih"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Rjava"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Izrazita zelena"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Žareči znaki"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Metropolis"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Gozd"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Sončni zahod"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Freska"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Ledenik"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Zelena z belimi progami"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tipkovnica"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Svetlomodri liki"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Številke na temnem ozadju"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Prelivi z modrimi koraki"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Bela, modra in strele"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Papir s šumom"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Liki z rdečim šumom"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Zaobljeni pravokotniki"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Modro-rdeči preliv"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Tehnični mnogokotnik"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vino"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Starinska"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sl/sfx2/source/menu.po b/translations/source/sl/sfx2/source/menu.po
index cd53427ef30..a3d873f636a 100644
--- a/translations/source/sl/sfx2/source/menu.po
+++ b/translations/source/sl/sfx2/source/menu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sfx2/source/view.po b/translations/source/sl/sfx2/source/view.po
index cd7a857cc6f..40f25cd4341 100644
--- a/translations/source/sl/sfx2/source/view.po
+++ b/translations/source/sl/sfx2/source/view.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po b/translations/source/sl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index de5eefcae1d..5e10c55675a 100644
--- a/translations/source/sl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/translations/source/sl/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/starmath/source.po b/translations/source/sl/starmath/source.po
index b968154f0d9..ad94ffe7ea1 100644
--- a/translations/source/sl/starmath/source.po
+++ b/translations/source/sl/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svl/source/items.po b/translations/source/sl/svl/source/items.po
index c7010595d1f..eb71d9e40c0 100644
--- a/translations/source/sl/svl/source/items.po
+++ b/translations/source/sl/svl/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svl/source/misc.po b/translations/source/sl/svl/source/misc.po
index fc631511a98..405efa660f5 100644
--- a/translations/source/sl/svl/source/misc.po
+++ b/translations/source/sl/svl/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/contnr.po b/translations/source/sl/svtools/source/contnr.po
index 193c2dd4274..269b0de8b8a 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/contnr.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/contnr.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/control.po b/translations/source/sl/svtools/source/control.po
index b0c108e4c80..84cf30f4f4a 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/control.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/control.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sl/svtools/source/dialogs.po
index 2f1ee0e70fc..93e5723a17f 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -718,66 +718,6 @@ msgstr "Navedene datoteke ni mogoče odpreti."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) pri aktiviranju predmeta."
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Vstavi nov %1-predmet v dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Vstavi nov %1-predmet v dokument kot simbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Vstavi v dokument vsebino datoteke in s tem omogoči kasnejše urejanje v izvirni aplikaciji."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Vstavi predmet vtičnika v dokument s sklicevanjem na podatke o vtičniku. Ko se predmet aktivira, se vtičnik samodejno izvrši."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Vstavi predmet programčka v dokument. Ko se predmet aktivira, se programček samodejno izvrši."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Vstavi v dokument vsebino datoteke kot ikono."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "V dokument vstavi vsebino datoteke in ustvari povezavo z izvorno datoteko. Spremembe v izvorni datoteki se bodo odražale v dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "V dokument vstavi ikono, ki predstavlja datoteko. Spremembe v izvorni datoteki se bodo odražale v tem dokumentu."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "V dokument prilepi vsebino odložišča kot %1."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Pretvori izbrani predmet %1 v predmet vrste %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Vsi predmeti vrste %1 se aktivirajo kot %2, vendar se ne pretvorijo"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Odpri"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Lastnosti"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Vtičnika % ni mogoče prikazati."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Povezava DDE na % za % področje % ni na voljo."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Predmeta % ni mogoče vstaviti."
@@ -790,18 +730,10 @@ msgstr "Predmeta iz datoteke % ni mogoče vstaviti."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Vtičnika iz dokumenta % ni mogoče vstaviti."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ali želite posodobiti vse povezave?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Dodatni predmeti"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Uredi programček"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktiviraj"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/filter.po b/translations/source/sl/svtools/source/filter.po
index 5bad6d28884..8f4ee762caa 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/filter.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/filter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/java.po b/translations/source/sl/svtools/source/java.po
index 5f906c96598..a02f683d92a 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/misc.po b/translations/source/sl/svtools/source/misc.po
index 4ce2957171f..82df7520126 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/source/toolpanel.po b/translations/source/sl/svtools/source/toolpanel.po
index 6bf2e201b5f..f8ef9075eab 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/source/toolpanel.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/source/toolpanel.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ftoolpanel.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svtools/workben/unodialog.po b/translations/source/sl/svtools/workben/unodialog.po
index dd146a9ca7b..0afa9ec0934 100644
--- a/translations/source/sl/svtools/workben/unodialog.po
+++ b/translations/source/sl/svtools/workben/unodialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fworkben%2Funodialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/inc.po b/translations/source/sl/svx/inc.po
index 4dbabf377b3..76b962a641c 100644
--- a/translations/source/sl/svx/inc.po
+++ b/translations/source/sl/svx/inc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/accessibility.po b/translations/source/sl/svx/source/accessibility.po
index e8e4915e92f..dbee48204d8 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/accessibility.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/dialog.po b/translations/source/sl/svx/source/dialog.po
index d43f27f9aaf..f2a373ffeff 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/engine3d.po b/translations/source/sl/svx/source/engine3d.po
index f7c4efc03e2..d025fa1e8d4 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/engine3d.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/engine3d.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/fmcomp.po b/translations/source/sl/svx/source/fmcomp.po
index 187415d0383..2d7ebd3256d 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/fmcomp.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/fmcomp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/form.po b/translations/source/sl/svx/source/form.po
index bbfd165e683..77094e833fc 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/form.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/gallery2.po b/translations/source/sl/svx/source/gallery2.po
index bb38e1ba369..0b927251634 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/gallery2.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/gallery2.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/items.po b/translations/source/sl/svx/source/items.po
index ea84ab72f60..c46cc45cbc3 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/items.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/items.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/src.po b/translations/source/sl/svx/source/src.po
index 3586c9c9f20..e7513c2a4c4 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/stbctrls.po b/translations/source/sl/svx/source/stbctrls.po
index 3f8e0577583..660b565c2ca 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/stbctrls.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/stbctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/svdraw.po b/translations/source/sl/svx/source/svdraw.po
index 92d9a4ce754..90feaa27d01 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/svdraw.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/svdraw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/table.po b/translations/source/sl/svx/source/table.po
index 5bed214bc5e..110b6464181 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/table.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/tbxctrls.po b/translations/source/sl/svx/source/tbxctrls.po
index be32d3d82b5..a194e0f27ea 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/tbxctrls.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/tbxctrls.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/toolbars.po b/translations/source/sl/svx/source/toolbars.po
index 71c4a800521..afbf6215208 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/toolbars.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/toolbars.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/sl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index 482735a7741..1ef5b59dd74 100644
--- a/translations/source/sl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/sl/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/core/layout.po b/translations/source/sl/sw/source/core/layout.po
index e3507c1fc02..2aba9d1d323 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/core/layout.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/core/layout.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Flayout.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/core/undo.po b/translations/source/sl/sw/source/core/undo.po
index 8c73271658b..77fbe82d16d 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/core/undo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/core/unocore.po b/translations/source/sl/sw/source/core/unocore.po
index c2124405191..ce23b683169 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/core/unocore.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/core/unocore.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/app.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/app.po
index 4bf818bc7d5..572c605ede6 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
index f688689e0e1..a9c03c7c2dc 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/chrdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/config.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/config.po
index ecc9348e1f7..7202176aeb4 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/dbui.po
index 522d8c6a29a..f6f8d5be13b 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/dialog.po
index 2417edae796..891df79e330 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po
index 5ffee7b1049..a768d9932a5 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/dochdl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/docvw.po
index 24ebc9e3aa2..126a9383199 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/envelp.po
index 57173dc5507..895c020355e 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/fldui.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/fldui.po
index 8773a2d8b4e..f720eab8803 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/fldui.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/fldui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/fmtui.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/fmtui.po
index 58c679a9508..ed2ac5a02fa 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/fmtui.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/fmtui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/frmdlg.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/frmdlg.po
index bb376adef1d..30cd633a7d5 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/frmdlg.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/frmdlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/globdoc.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/globdoc.po
index 797bc546bfa..1c701f448ab 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/globdoc.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/globdoc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/index.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/index.po
index f17d3a9860b..4d877ec6e03 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/lingu.po
index dcbcab0191b..a5d4cc4346b 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/misc.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/misc.po
index f5b8ae1bb60..3cc184516b6 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/misc.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/ribbar.po
index 8ff5b3aaba1..7023e02446d 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/shells.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/shells.po
index 4eb68900e29..2e0005cab6f 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/shells.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/shells.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/smartmenu.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/smartmenu.po
index a489ab9fa65..99885805ef9 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/smartmenu.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/smartmenu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fsmartmenu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/table.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/table.po
index 1de80b81504..022151b0bf0 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/uiview.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/uiview.po
index f99161e9437..01d04616021 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/uiview.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/uiview.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/utlui.po
index cf1a60cc742..f99e7b68fa6 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/web.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/web.po
index 7066527f5e9..98c5d5cfe02 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/web.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/web.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sw/source/ui/wrtsh.po b/translations/source/sl/sw/source/ui/wrtsh.po
index 05376e439e8..6ad0c040fcc 100644
--- a/translations/source/sl/sw/source/ui/wrtsh.po
+++ b/translations/source/sl/sw/source/ui/wrtsh.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/sl/swext/mediawiki/help.po
index a6f51387696..6296506a1ca 100644
--- a/translations/source/sl/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/sl/swext/mediawiki/help.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/sl/swext/mediawiki/src.po
index f1d528250ea..c8bd590b55b 100644
--- a/translations/source/sl/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/sl/swext/mediawiki/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po b/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 54488931282..9a71d5ca55c 100644
--- a/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index 50ac7d9ac32..6601d065aec 100644
--- a/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/sl/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sl/sysui/desktop/share.po
index 70777a75762..d184bcab659 100644
--- a/translations/source/sl/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sl/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/uui/source.po b/translations/source/sl/uui/source.po
index 528e876a979..bb4cbd0ec63 100644
--- a/translations/source/sl/uui/source.po
+++ b/translations/source/sl/uui/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/vcl/source/src.po b/translations/source/sl/vcl/source/src.po
index 674e82f1de2..035e9d0473d 100644
--- a/translations/source/sl/vcl/source/src.po
+++ b/translations/source/sl/vcl/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/wizards/source/euro.po b/translations/source/sl/wizards/source/euro.po
index 800a5135b3c..204d7cb8cf8 100644
--- a/translations/source/sl/wizards/source/euro.po
+++ b/translations/source/sl/wizards/source/euro.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/sl/wizards/source/formwizard.po
index 9321e2a1756..6b7ed3dd297 100644
--- a/translations/source/sl/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/sl/wizards/source/formwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/wizards/source/importwizard.po b/translations/source/sl/wizards/source/importwizard.po
index 40d64ec5a78..3f5c9fded28 100644
--- a/translations/source/sl/wizards/source/importwizard.po
+++ b/translations/source/sl/wizards/source/importwizard.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/wizards/source/schedule.po b/translations/source/sl/wizards/source/schedule.po
index 6cd8a9eccb0..db463f43d34 100644
--- a/translations/source/sl/wizards/source/schedule.po
+++ b/translations/source/sl/wizards/source/schedule.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fschedule.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/wizards/source/template.po b/translations/source/sl/wizards/source/template.po
index 7ea2f7cc450..291d594a8b5 100644
--- a/translations/source/sl/wizards/source/template.po
+++ b/translations/source/sl/wizards/source/template.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/xmlsecurity/source/component.po b/translations/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
index 040059a328d..66bbe8f9780 100644
--- a/translations/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
+++ b/translations/source/sl/xmlsecurity/source/component.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po b/translations/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
index 10636d61d0c..912a4083ceb 100644
--- a/translations/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sl/xmlsecurity/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-01 13:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
diff --git a/translations/source/sq/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sq/cui/source/dialogs.po
index 6874ca38548..7e83571db81 100644
--- a/translations/source/sq/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sq/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1265,10 +1265,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edito Appletin"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1305,18 +1301,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index f42ad5d806e..8976caec327 100644
--- a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19423,6 +19423,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "Grup të dhënash në file"
@@ -19457,8 +19459,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "Grup të dhënash në file"
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21831,7 +21834,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21839,7 +21842,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21847,7 +21850,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26466,11 +26469,11 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
@@ -26483,7 +26486,7 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "Vlera"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
diff --git a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index a2002ada685..dd2aa3a5754 100644
--- a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:07+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5572,7 +5572,7 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
diff --git a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 30c1acdcadb..2a02465e34f 100644
--- a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 00:37+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16181,7 +16181,7 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
@@ -17032,7 +17032,7 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
diff --git a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index f4b4f3f9a24..0163a6efe3d 100644
--- a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:08+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7201,7 +7201,7 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Modi i selektimit"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
@@ -7209,17 +7209,13 @@ msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Select
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "Paraqit kualitetin"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
msgid "<emph>Mode</emph>"
@@ -7229,48 +7225,32 @@ msgstr "Modi piksel"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "Pa efekt"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standard (mënyra e vështrimit)"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "EXT"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Modi i shikimit paraprak"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "ADD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr ""
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr ""
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
diff --git a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 5978de53fc2..3690f89e797 100644
--- a/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-11 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
@@ -4756,7 +4756,7 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr ""
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
diff --git a/translations/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3f8e628d423..1a14a0d6467 100644
--- a/translations/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10267,6 +10267,10 @@ msgstr "F~ormatim i kushtëzuar..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "F~ormatim i kushtëzuar..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Zhbëj selektimin"
diff --git a/translations/source/sq/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sq/sc/source/ui/src.po
index b20f857f417..dff0aa576c5 100644
--- a/translations/source/sq/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sq/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:45+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -9603,6 +9603,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Parametrat"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Edito..."
@@ -9637,16 +9639,17 @@ msgstr "Largo"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Formatizim i Kushtëzuar"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Kushti"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Vlera e qelisë është"
@@ -9679,14 +9682,19 @@ msgid "not equal to"
msgstr "jo e barabartë me"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "në mes"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "jo në mes"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -9883,6 +9891,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Nëntotalet"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12137,6 +12164,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/sq/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sq/sfx2/source/doc.po
index 47e84d0d422..35250505b2f 100644
--- a/translations/source/sq/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sq/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 09:37+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,103 +198,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Menaxhimi i shablloneve"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
+msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastiera"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Katërkëndësha me kënde rrethore"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/sq/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sq/svtools/source/dialogs.po
index 2f764c18255..537f9435d5b 100644
--- a/translations/source/sq/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sq/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -735,66 +735,6 @@ msgstr "Fajlli i specifikuar nuk mund të hapet"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) objekti aktivizues"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr " Shton një objekt %1-Object në dokumentin tuaj."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr " Shton një objekt %1-Object në dokumentin tuaj si simbol."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Shton përmbajtjet e fajlit në dokumentin tuaj që të mundësojwërregullimin më vonë në aplikacionin origjinal."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Shton një objekt plug-in në dokumentin tuaj, me referencë tek plug-in. Kur objekti aktivizohet, programi shtesë ekzekutohet automatikisht."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Shton një objekt aplet në dokumentin tuaj. Kur objekti aktivizohet, programi shtesë ekzekutohet automatikisht."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Shton përmbajtjen e fajlit, që paraqitet si një ikonë në dokumentin tuaj."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Shton përmbajtjet e fajllit në dokumentin tuaj dhe krijon një lidhje me fajllin burimor. Ndryshimet e bëra në fajllin burimor do të reflektohen në dokumentin tuaj."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Shton një ikonë në dokumentin tuaj duke përfaqësuar fajllin. Ndryshimet e bëra me fajllin burimor do të reflektohen në dokumentin tuaj."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Mbush përmbajtjen e klipboardit me %1 në dokumentin e juaj."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Shndërron objektin e zgjedhur %1 në objekt të llojit %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Të gjitha objektet të tipit %1 janë të aktivizuara si %2, por nuk janë të shndërruara"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "Hape"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "Vetitë"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plug-in % nuk mund të paraqitet."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE lidhja deri tek % për % hapësirën % nuk janë në dispozicion."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekti % nuk mund të shtohet."
@@ -807,18 +747,10 @@ msgstr "Objekti nga fajlli % nuk mund të shtohet."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Shtesa nga dokumenti % nuk mund të shtohet."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Fresko të gjitha linqet?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Objekte të mëtutjetshme"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Edito Appletin"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivizo"
diff --git a/translations/source/sr/avmedia/source/viewer.po b/translations/source/sr/avmedia/source/viewer.po
index 948f5107bfb..9854ca73979 100644
--- a/translations/source/sr/avmedia/source/viewer.po
+++ b/translations/source/sr/avmedia/source/viewer.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/basctl/source/basicide.po b/translations/source/sr/basctl/source/basicide.po
index 1f50adcee0f..ca7fa7e4177 100644
--- a/translations/source/sr/basctl/source/basicide.po
+++ b/translations/source/sr/basctl/source/basicide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po b/translations/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
index 0160213439a..daf117c29a1 100644
--- a/translations/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
+++ b/translations/source/sr/chart2/source/controller/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Линија"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_XY.string.text
msgid "XY (Scatter)"
-msgstr "XY (разбацано)"
+msgstr "XY координате"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_POINTS_AND_LINES.string.text
msgid "Points and Lines"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "3Д линије"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE.string.text
msgid "Column and Line"
-msgstr "Стубићи и линије"
+msgstr "Стубићи и линија"
#: Strings_ChartTypes.src#STR_LINE_COLUMN.string.text
msgid "Columns and Lines"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "%OBJECTNAME за све серије података"
#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE.string.text
msgid "Edit chart type"
-msgstr "Уреди тип графика"
+msgstr "Уреди врсту графика"
#: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES.string.text
msgid "Edit data ranges"
@@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "~Уклони"
#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.FT_CHARTTYPE.fixedtext.text
msgid "Choose a chart type"
-msgstr "Изаберите тип графика"
+msgstr "Изаберите врсту графика"
#: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_X_AXIS_CATEGORIES.checkbox.text
msgid "X axis with Categories"
diff --git a/translations/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 270d67cc955..fd9c0701b24 100644
--- a/translations/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -22,4 +22,4 @@ msgstr "ЈДБЦ"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Oracle JDBC"
-msgstr ""
+msgstr "Oracle ЈДБЦ"
diff --git a/translations/source/sr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 05d55944613..5e72dbe751b 100644
--- a/translations/source/sr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
-msgstr ""
+msgstr "SeaMonkey адресар"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/customize.po b/translations/source/sr/cui/source/customize.po
index f1bc42d5ccb..3ed277fc834 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/customize.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/customize.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 20:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:33+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgctxt "macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text"
@@ -388,7 +390,7 @@ msgstr "Затвори"
#: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
-msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у палети са алаткама у прозорчету за прилагођавање."
+msgstr "За додавање наредбе на палету алатки, изаберите категорију и наредбу. Затим превуците наредбу на листу у картици „Палете алатки“ прозорчета за прилагођавање."
#: selector.src#STR_BASICMACROS.string.text
msgctxt "selector.src#STR_BASICMACROS.string.text"
@@ -559,7 +561,7 @@ msgstr "Име подменија"
#: cfg.src#RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION.string.text
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
-msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби листа Менији у прозорчету за прилагођавање."
+msgstr "За додавање наредби у мени, изаберите категорију и наредбу. Такође можете превући наредбу на листу наредби у картици „Менији“ прозорчета за прилагођавање."
#: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.TXT_MENU_NAME.fixedtext.text
msgid "Menu name"
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po
index 13917df7ef0..11848849b61 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1182,10 +1182,6 @@ msgstr "Својства плутајућег оквира"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Изаберите датотеку за плутајући оквир"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Уреди програмче"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Издање %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
@@ -1199,8 +1195,8 @@ msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR"
msgstr "Издање приређује %OOOVENDOR"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
-msgid "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr "Ауторска права © 2000, 2012 Либреофис заједница и пријатељи"
+msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
+msgstr "Ауторска права © 2000-2012 Либреофис заједница и пријатељи"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1222,18 +1218,10 @@ msgstr "http://sr.libreoffice.org"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr "Заслужни"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Лиценца"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Веб сајт"
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/options.po b/translations/source/sr/cui/source/options.po
index 8c4f876d8b9..69fb7ba3b44 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/options.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:14+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -272,11 +272,11 @@ msgstr "Подешавање је заштићено са стране адми
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr "Додатак за веб прегледник"
+msgstr "Додатак за веб прегледач"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.CB_MOZPLUGIN_CODE.checkbox.text
msgid "~Display documents in browser"
-msgstr "~Прикажи документе у веб прегледнику"
+msgstr "~Прикажи документе у веб прегледачу"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.GB_SETTINGS.fixedline.text"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Ручно"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_PROXY_FROM_BROWSER.string.text
msgid "Use browser settings"
-msgstr "Употреби подешавања прегледника"
+msgstr "Употреби подешавања веб прегледача"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.FT_HTTP_PROXY.fixedtext.text
msgid "HT~TP proxy"
@@ -1918,6 +1918,10 @@ msgstr "и "
msgid "Enable experimental (unstable) features"
msgstr "Омогући пробне могућности (нестабилно)"
+#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
+msgid "Enable macro recording (limited)"
+msgstr "Омогући снимање макроа (ограничене могућности)"
+
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
msgstr "Корисничко сучеље"
diff --git a/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po
index 30744bad6c4..d25a66b7ac9 100644
--- a/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sr/cui/source/tabpages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po b/translations/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
index 4b8075cbb25..885e674a1c7 100644
--- a/translations/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
+++ b/translations/source/sr/dbaccess/source/ext/macromigration.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po b/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po
index ff1e4066923..fdf87b0810f 100644
--- a/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po b/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po
index aa9a8bfe88d..642b83dae0b 100644
--- a/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/dlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "{Ништа}"
#. EM Dec 2002: \'Space\' refers to what you get when you hit the space bar on your keyboard.
#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST.string.text
msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
-msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32"
+msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{таб}\t9\t{размак}\t32"
#: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MISSING.string.text
msgid "#1 must be set."
diff --git a/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po b/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
index 395000bba4e..da5d1ff1176 100644
--- a/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
+++ b/translations/source/sr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:22+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
index 41ca6c31572..ab4b6951af2 100644
--- a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
+++ b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/gui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Користите %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text
msgid "browser based update"
-msgstr "ажурирање кроз прегледник"
+msgstr "ажурирање кроз веб прегледач"
#: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_VERSION.string.text
msgid "Version"
@@ -390,15 +390,15 @@ msgstr ""
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Type of Extension"
-msgstr "Врста додатка"
+msgstr "Врста пакета"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text
msgid "~Installation"
-msgstr "~Инсталирани"
+msgstr "~Уграђени у инсталацију"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text
msgid "~Shared"
-msgstr "~Дељени"
+msgstr "~Инсталирани као дељени"
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text
msgid "~User"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Потражи ~надоградње..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_GET_EXTENSIONS.fixedtext.text
msgid "Get more extensions online..."
-msgstr "Прибави нове додатке са Интернета..."
+msgstr "Прибави нове пакете са Интернета..."
#: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text
msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text"
@@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Прекини надоградњу"
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text
msgid "Installing extensions..."
-msgstr "Инсталирам додатке..."
+msgstr "Инсталирам пакете..."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text
msgid "Installation finished"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Нема грешака."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD.string.text
msgid "Error while downloading extension %NAME. "
-msgstr "Грешке при преузимању додатке %NAME. "
+msgstr "Грешке при преузимању пакета %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED.string.text
msgid "The error message is: "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Порука о грешци је: "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text
msgid "Error while installing extension %NAME. "
-msgstr "Грешка при инсталирању додатка %NAME. "
+msgstr "Грешка при инсталирању пакета %NAME. "
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text
msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. "
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Није прихваћен Уговор о лиценцирању за
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL.string.text
msgid "The extension will not be installed."
-msgstr "Додатак неће бити инсталиран."
+msgstr "Пакет неће бити инсталиран."
#: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.modaldialog.text
msgid "Download and Installation"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
"The extension cannot be installed as the following\n"
"system dependencies are not fulfilled:"
msgstr ""
-"Додатак се не може инсталирати јер следеће\n"
+"Не могу да инсталирам пакет јер следеће\n"
"системске зависности нису испуњене:"
#: dp_gui_dependencydialog.src#RID_DLG_DEPENDENCIES.modaldialog.text
diff --git a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
index 0bcfab4a899..fbf1d4122fd 100644
--- a/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
+++ b/translations/source/sr/desktop/source/deployment/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/dictionaries/de.po b/translations/source/sr/dictionaries/de.po
index d11948ff1bd..76e9308c123 100644
--- a/translations/source/sr/dictionaries/de.po
+++ b/translations/source/sr/dictionaries/de.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -17,5 +17,5 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: openoffice\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
-msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri"
-msgstr "Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и речници синонима"
+msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus"
+msgstr "Немачки (Аустрија, Немачка и Швајцарска): провера писања, прелом речи и речник синонима"
diff --git a/translations/source/sr/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/sr/dictionaries/en/dialog.po
index a203827be8e..8d4f13aa8d9 100644
--- a/translations/source/sr/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/dictionaries/en/dialog.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:00+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
@@ -126,12 +128,11 @@ msgstr "Апострофи"
#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
-msgstr ""
+msgstr "Промени три тачке са знаком три тачкице."
#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
-#, fuzzy
msgid "Ellipsis"
-msgstr "Елипсе"
+msgstr "Три тачкице"
#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
@@ -139,34 +140,32 @@ msgstr "Остале"
#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
-msgstr ""
+msgstr "Промена јединица из °F; mph; in, ft, mil; lb; gal."
#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
-msgstr ""
+msgstr "Промени у метрички систем (°C, km/h, m, kg, l)"
#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
-msgstr ""
+msgstr "Уобичајно (1000000 → 1.000.000) или ИСО (1000000 → 1 000 000)."
#: en_en_US.properties#numsep.property.text
-#, fuzzy
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "~Сепаратор за хиљаде"
#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
-msgstr ""
+msgstr "Промена јединица из °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
-msgstr ""
+msgstr "Промени у империјални систем (°F, mph, ft, lb, gal)"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
-#, fuzzy
msgid "Dictionaries"
-msgstr "Речник"
+msgstr "Речници"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Провера реченица на енглеском"
diff --git a/translations/source/sr/dictionaries/es_ES.po b/translations/source/sr/dictionaries/es_ES.po
index 3ac7aecf511..d97362dfb4a 100644
--- a/translations/source/sr/dictionaries/es_ES.po
+++ b/translations/source/sr/dictionaries/es_ES.po
@@ -16,4 +16,4 @@ msgstr ""
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Spanish spelling dictionary"
-msgstr "Шпански речник провере писања"
+msgstr "Шпански: провера писања"
diff --git a/translations/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/translations/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
index b47e77ec7fa..4728a4cd091 100644
--- a/translations/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/dictionaries/hu_HU/dialog.po
@@ -3,14 +3,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: sr\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
@@ -146,8 +148,8 @@ msgstr "Прелом неодређених речи"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Речници"
#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text
msgid "Hungarian sentence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Провера реченица на мађарском"
diff --git a/translations/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/translations/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
index 3e1888ef6e9..6c802b40e4b 100644
--- a/translations/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/dictionaries/ru_RU/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/editeng/source/accessibility.po b/translations/source/sr/editeng/source/accessibility.po
index 8d0fd3286f1..dc41f8c6d6f 100644
--- a/translations/source/sr/editeng/source/accessibility.po
+++ b/translations/source/sr/editeng/source/accessibility.po
@@ -1,5 +1,4 @@
#. extracted from editeng/source/accessibility.oo
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
@@ -12,10 +11,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# accessibility.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/sr/editeng/source/editeng.po b/translations/source/sr/editeng/source/editeng.po
index 80218846750..a4498789ccb 100644
--- a/translations/source/sr/editeng/source/editeng.po
+++ b/translations/source/sr/editeng/source/editeng.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/editeng/source/misc.po b/translations/source/sr/editeng/source/misc.po
index e087b0b3f75..cf03ee394ec 100644
--- a/translations/source/sr/editeng/source/misc.po
+++ b/translations/source/sr/editeng/source/misc.po
@@ -1,5 +1,4 @@
#. extracted from editeng/source/misc.oo
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
@@ -12,16 +11,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"#-#-#-#-# misc.po (OpenOffice.org) #-#-#-#-#\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/translations/source/sr/extensions/source/abpilot.po b/translations/source/sr/extensions/source/abpilot.po
index 52319b53ce3..3036d9c8a5a 100644
--- a/translations/source/sr/extensions/source/abpilot.po
+++ b/translations/source/sr/extensions/source/abpilot.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:13+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -191,13 +191,12 @@ msgstr ""
"Желите ли ипак да га унесете као извор података?"
#: abspilot.src#RID_QRY_NO_EVO_GW.querybox.text
-#, fuzzy
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
-"Извор података не садржи ниједну табелу.\n"
-"Желите ли ипак да га унесете као извор података?"
+"Изгледа да немате GroupWise налог конфигурисан у програму Еволуција.\n"
+"Желите ли ипак да га унесете као извор података адресара?"
#: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text
msgid "Addresses"
diff --git a/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po b/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
index b68219c8f63..214ef20ed24 100644
--- a/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
+++ b/translations/source/sr/extensions/source/propctrlr.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text"
@@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "Аутоматско ређање"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text
msgid "Tab Order"
-msgstr "Редослед табулатора"
+msgstr "Редослед поља"
#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
diff --git a/translations/source/sr/extensions/source/update/check.po b/translations/source/sr/extensions/source/update/check.po
index 4a71fffb269..b6441890580 100644
--- a/translations/source/sr/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/sr/extensions/source/update/check.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
index 994b3b821af..87687600b90 100644
--- a/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sr/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:43+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/filter/source/pdf.po b/translations/source/sr/filter/source/pdf.po
index 2374650fa33..b988cd2af13 100644
--- a/translations/source/sr/filter/source/pdf.po
+++ b/translations/source/sr/filter/source/pdf.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Отвори у програму за приказ ПДФ-а"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.CB_VIEW_PDF_BROWSER.radiobutton.text
msgid "Open with Internet browser"
-msgstr "Отвори помоћу Интернет прегледника"
+msgstr "Отвори у веб прегледачу"
#: impdialog.src#RID_PDF_TAB_LINKS.tabpage.text
msgid "---"
diff --git a/translations/source/sr/formula/source/core/resource.po b/translations/source/sr/formula/source/core/resource.po
index 3bb64bf928b..2e78102e243 100644
--- a/translations/source/sr/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/sr/formula/source/core/resource.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/fpicker/source/office.po b/translations/source/sr/fpicker/source/office.po
index c9885ca9d13..1cde3a50614 100644
--- a/translations/source/sr/fpicker/source/office.po
+++ b/translations/source/sr/fpicker/source/office.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:11+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 60f4fada0c9..8d07869b15b 100644
--- a/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -28,10 +28,6 @@ msgstr "Исто издање овог производа је већ инста
msgid "An older version of [ProductName] was found. To install a newer version, the older version needs to be removed first."
msgstr "Пронађено је старије издање пакета [ProductName]. За инсталацију новог издања претходно најпре мора бити уклоњено."
-#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_4.LngText.text
-msgid "Setup detected a running soffice.bin process. Before you restart the installation, please exit the application that owns soffice.bin. It can be LibreOffice, OpenOffice.org, Lotus Symphony, etc. Also check for the running Quickstarter on Windows taskbar. If you are using a multi-user system, also make sure that no other user has this application open."
-msgstr "Примећено је да је покренут процес „soffice.bin“. Пре него што поново покренете инсталацију, затворите програм који је покренуо „soffice.bin“. То може бити Либреофис, OpenOffice.org, Lotus Symphony, или други сличан пакет. Проверите да није покренут брзи покретач у траци са тадацима. Ако користите вишекориснички систем, проверите да други корисници нису покренули програм."
-
#: Error.ulf#OOO_ERROR_1.LngText.text
msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "{{Кобна грешка: }}"
@@ -1791,8 +1787,8 @@ msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations"
msgstr "Microsoft Po&werPoint презентације"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text
-msgid "&[ProductName] Writer/Web"
-msgstr "&[ProductName] Писац за Веб"
+msgid "Microsoft &Visio Documents"
+msgstr "Microsoft &Visio документи"
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text
msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types."
@@ -1800,15 +1796,7 @@ msgstr "Поставите [DEFINEDPRODUCT] као подразумевани п
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text
msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now."
-msgstr "[ProductName] ће аутоматски отварати Microsoft Office датотеке. То значи да ако, на пример, кликнете два пута на неку датотеку овог типа, отвориће се [ProductName], а не програм који се сада отвара."
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_276.LngText.text
-msgid "File types"
-msgstr "Врсте датотека"
-
-#: Control.ulf#OOO_CONTROL_277.LngText.text
-msgid "Default HTML editor"
-msgstr "Подразумевани ХТМЛ уређивач"
+msgstr "Можете да подесите да [ProductName] аутоматски отвара Microsoft Office датотеке. У том случају када двокликом отворите на неку датотеку овог типа покренуће се [ProductName], а не програм који се сада отвара."
#: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text
msgid "{&MSSansBold8}File Type"
@@ -1871,6 +1859,10 @@ msgstr "Направи пречицу на радној површини"
msgid "Support assistive technology tools"
msgstr "Алатке за технологију приступачности"
+#: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text
+msgid "Load [ProductName] during system start-up"
+msgstr "Учитај [ProductName] током покретања система"
+
#: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text
msgid "Advertising application"
msgstr "Најављујем програм"
diff --git a/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 3ac80ace965..03aef95a381 100644
--- a/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -3408,7 +3408,7 @@ msgstr "Обриши попис"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "~Заштити записе..."
+msgstr "~Заштити бележење..."
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RejectTracedChange.Label.value.text"
@@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "~Везе"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TrackChanges.Label.value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Запис"
+msgstr "~Забележи"
#: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text
msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTrackedChanges.Label.value.text"
@@ -5780,7 +5780,7 @@ msgstr "Пронађи"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_WebHtml.Label.value.text
msgid "Preview in Web Browser"
-msgstr "Преглед у веб прегледнику"
+msgstr "Преглед у веб прегледачу"
#: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text
msgid "New Presentation"
@@ -10231,9 +10231,17 @@ msgstr "Промени опсег података за график"
msgid "Select Row"
msgstr "Изабери ред"
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text
+msgid "C~onditional Formatting"
+msgstr "У~словно форматирање"
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text
-msgid "C~onditional Formatting..."
-msgstr "Условно ~форматирање..."
+msgid "Conditional Formatting..."
+msgstr "Условно форматирање..."
+
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr "Уређивање..."
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
@@ -10409,12 +10417,12 @@ msgstr "Уметни ћелије"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.Label.value.text
msgid "~Record Changes"
-msgstr "~Запис"
+msgstr "~Забележи измене"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text"
msgid "~Record"
-msgstr "~Запис"
+msgstr "~Забележи"
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text
msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text"
diff --git a/translations/source/sr/padmin/source.po b/translations/source/sr/padmin/source.po
index 229c799eeb4..962d8f478ba 100644
--- a/translations/source/sr/padmin/source.po
+++ b/translations/source/sr/padmin/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
index c11e8cd6813..d718381bf2d 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/dbgui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:58+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
index be79de2f407..05157f3f4d1 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/miscdlgs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Подели ову таблицу са другим корисници
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_WARNING.fixedtext.text
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
-msgstr "Напомена: Промене у параметрима форматирања, као што су фонт, боја и формат записа бројева неће бити сачувани, а неке функције попут измене графика и цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите неопозива права приступа која су неопходна за ове промене и функције."
+msgstr "Напомена: Измене у форматирању као што су фонт, боја и формат записа бројева неће бити сачуване, а неке могућности попут измене графика и цртежа неће бити доступне у дељеном режиму. Искључите дељени режим да повратите пуни приступ који је неопходан да направите ове измене."
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_USERS.fixedtext.text
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/navipi.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/navipi.po
index ec2b0da1e6f..863b6219c31 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/navipi.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/navipi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po
index 2a825b339c0..1edeff90f88 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/optdlg.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "Reference syntax for string reference"
msgstr "Синтакса за референцу"
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text
-msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string paramters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
+msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value."
msgstr "Синтакса која се користи при читању референци задатих као текстуални параметар. Ово утиче на уграђене функције као што је INDIRECT која прима референцу као текстуалну вредност."
#: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text
diff --git a/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po
index e189d9c9662..093ade2330c 100644
--- a/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sr/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "Датотека садржи податке после реда 8192 и
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr "У датотеци је откривена грешка у формату поддокумента $(ARG1) на $(ARG2)(row,col)."
+msgstr "Грешка у формату унутрашњег документа $(ARG1) на $(ARG2)(row,col)."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr "Нађена је грешка у запису датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
+msgstr "Грешка у формату датотеке у $(ARG1) (ред, колона)."
#: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
msgid "Connection to the file could not be established."
@@ -968,10 +968,12 @@ msgid "Optimize result to"
msgstr "Оптимизуј резултат на"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text"
msgid "Maximum"
msgstr "Максимум"
#: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text
+msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text"
msgid "Minimum"
msgstr "Минимум"
@@ -1310,333 +1312,6 @@ msgstr "Поврати претходно"
msgid "Solving Result"
msgstr "Решавам резултат"
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND1.checkbox.text
-msgid "Condition ~1"
-msgstr "Услов ~1"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Вредност ћелије је"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формула је"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "мање од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "веће од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "мање или једнако од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "веће или једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "није једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "између"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "није између"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "двоструке вредности"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND1_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "различите вредности"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смотај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND1_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смотај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND1_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "~Cell Style"
-msgstr "Стил ће~лије"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND1.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND1_NEW.pushbutton.text
-msgid "~New Style..."
-msgstr "~Нови стил..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND2.checkbox.text
-msgid "Condition ~2"
-msgstr "Услов ~2"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Вредност ћелије је"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формула је"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "мање од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "веће од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "мање или једнако од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "веће или једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "није једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "између"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "није између"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "двоструке вредности"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND2_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "различите вредности"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смотај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND2_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смотај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND2_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "C~ell Style"
-msgstr "Стил ће~лије"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND2.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND2_NEW.pushbutton.text
-msgid "Ne~w Style..."
-msgstr "Но~ви стил..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.CBX_COND3.checkbox.text
-msgid "Condition ~3"
-msgstr "Услов ~3"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.1.stringlist.text"
-msgid "Cell value is"
-msgstr "Вредност ћелије је"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_1.2.stringlist.text"
-msgid "Formula is"
-msgstr "Формула је"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.1.stringlist.text"
-msgid "equal to"
-msgstr "једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.2.stringlist.text"
-msgid "less than"
-msgstr "мање од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.3.stringlist.text"
-msgid "greater than"
-msgstr "веће од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.4.stringlist.text"
-msgid "less than or equal to"
-msgstr "мање или једнако од"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.5.stringlist.text"
-msgid "greater than or equal to"
-msgstr "веће или једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.6.stringlist.text"
-msgid "not equal to"
-msgstr "није једнако са"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.7.stringlist.text"
-msgid "between"
-msgstr "између"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.8.stringlist.text"
-msgid "not between"
-msgstr "није између"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.9.stringlist.text"
-msgid "duplicated values"
-msgstr "двоструке вредности"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.LB_COND3_2.10.stringlist.text"
-msgid "non duplicated values"
-msgstr "различите вредности"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_1.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смотај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_AND.fixedtext.text"
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.text"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.RB_COND3_2.imagebutton.quickhelptext"
-msgid "Shrink"
-msgstr "Смотај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.FT_COND3_TEMPLATE.fixedtext.text
-msgid "Ce~ll Style"
-msgstr "Стил ће~лије"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.WIN_CHAR_PREVIEW_COND3.window.text"
-msgid "Example"
-msgstr "Пример"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_COND3_NEW.pushbutton.text
-msgid "New ~Style..."
-msgstr "Нови ~стил..."
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
-msgctxt "condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "~Додај"
-
-#: condfrmt.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modelessdialog.text
-msgid "Conditional Formatting"
-msgstr "Условно форматирање"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_FORMARTTING_CONDITIONS.string.text
-msgid "Formatting Conditions"
-msgstr "Услови форматирања"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITIONS.string.text
-msgid "Conditions"
-msgstr "Услови"
-
-#: condfrmt.src#LABEL_CONDITION_VALUE.string.text
-msgid "Condition Value"
-msgstr "Условна вредност"
-
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text
msgid "/"
msgstr "/"
@@ -1673,7 +1348,7 @@ msgstr "Нови запис"
#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text
msgid "Data Form"
-msgstr "Формулар"
+msgstr "Образац за унос"
#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.1.string.text
msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
@@ -8479,6 +8154,15 @@ msgstr "Лист здесна улево"
msgid "Sheet E~vents..."
msgstr "~Догађаји листа..."
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text
+msgctxt "popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_HIDE.menuitem.text"
+msgid "~Hide"
+msgstr "~Сакриј"
+
+#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text
+msgid "~Show..."
+msgstr "~Прикажи..."
+
#: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text
msgid "Select All S~heets"
msgstr "Изабери све л~истове"
@@ -9567,7 +9251,7 @@ msgstr "Стандардно;Текст;Датум (ДМГ);Датум (МДГ);
#: scstring.src#SCSTR_FIELDSEP.string.text
msgid ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Tab}\t9\t{space}\t32 "
-msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{Таб}\t9\t{празно}\t32 "
+msgstr ",\t44\t;\t59\t:\t58\t{таб}\t9\t{размак}\t32 "
#: scstring.src#SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION.string.text
msgid ""
@@ -9865,6 +9549,7 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Подешавања:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Уреди..."
@@ -9883,6 +9568,139 @@ msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVER_DOUBLE.modaldialog.text"
msgid "Edit Setting"
msgstr "Уреди подешавање"
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text
+msgid "Conditional Formatting for"
+msgstr "Условно форматирање"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr "Услов"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "All Cells"
+msgstr "Без услова"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Вредност ћелије"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "Formula is"
+msgstr "Формула"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.1.stringlist.text
+msgid "equal to"
+msgstr "једнако"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.2.stringlist.text
+msgid "less than"
+msgstr "мање од"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.3.stringlist.text
+msgid "greater than"
+msgstr "веће од"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.4.stringlist.text
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "мање од или једнако"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.5.stringlist.text
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "веће или једнако"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.6.stringlist.text
+msgid "not equal to"
+msgstr "различито од"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
+msgid "between"
+msgstr "између"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
+msgid "not between"
+msgstr "није између"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "дупликат"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text
+msgid "not duplicate"
+msgstr "није дупликат"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text
+msgid "Apply Style"
+msgstr "Примени стил"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text
+msgid "New Style..."
+msgstr "Нови стил..."
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text
+msgid "Color Scale (2 Entries)"
+msgstr "Двобојна скала"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text
+msgid "Color Scale (3 Entries)"
+msgstr "Тробојна скала"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Тракица"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text"
+msgid "Min"
+msgstr "Мин"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.2.stringlist.text"
+msgid "Max"
+msgstr "Макс"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Перцентил"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Проценат"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text
+msgid "Example"
+msgstr "Пример"
+
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text
+msgid "More options ..."
+msgstr "Више опција..."
+
#: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text
msgid "Groups"
msgstr "Групе"
@@ -10011,6 +9829,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr "Додај"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr "Уклони"
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Уреди..."
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr "Уређивање условног форматирања"
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -11875,6 +11712,7 @@ msgid "Subtotals"
msgstr "Међузбирови"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text"
msgid "None"
msgstr "Ништа"
@@ -12043,6 +11881,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Ручно"
#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Аутоматско"
@@ -12265,6 +12104,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Овај документ није сачуван, а други документ садржи спољне референце ка њему. Ако затворите документ без да га сачувате доћи ће до губитка података."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr "Први услов"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr "Вредност ћелије"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr "Обојена скала"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr "Тракица"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr "између"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr "није између"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr "јединствена"
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr "дупликат"
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
@@ -13156,3 +13031,94 @@ msgstr "Неисправан опсег"
#: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text
msgid "Define Database Range"
msgstr "Одреди опсег базе података"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Боја тракице"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr "Боја тракице"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text
+msgid "Axis"
+msgstr "Оса"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text
+msgid "Minimum:"
+msgstr "Минимум:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Максимум:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text
+msgid "Positive:"
+msgstr "Крајња:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text
+msgid "Negative:"
+msgstr "Почетна:"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text
+msgid "Position of vertical axis"
+msgstr "Место усправне осе"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text
+msgid "Color of vertical axis"
+msgstr "Боја усправне осе"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Минимум"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.2.stringlist.text"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Максимум"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text"
+msgid "Percentile"
+msgstr "Перцентил"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text"
+msgid "Percent"
+msgstr "Проценат"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text"
+msgid "Formula"
+msgstr "Формула"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Аутоматско"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text
+msgid "Middle"
+msgstr "Средина"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text"
+msgid "None"
+msgstr "Без осе"
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text
+msgid "Min value must be smaller than max value!"
+msgstr "Минимална вредност мора бити већа од максималне."
+
+#: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text
+msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text"
+msgid "Data Bar"
+msgstr "Тракица"
diff --git a/translations/source/sr/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/sr/scaddins/source/analysis.po
index c452049d43f..64d0eb213e3 100644
--- a/translations/source/sr/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/sr/scaddins/source/analysis.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 02:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
msgid "WORKDAY"
@@ -362,6 +364,38 @@ msgstr "IMSUM"
msgid "IMSQRT"
msgstr "IMSQRT"
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
+msgid "IMTAN"
+msgstr "IMTAN"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
+msgid "IMSEC"
+msgstr "IMSEC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
+msgid "IMCSC"
+msgstr "IMCSC"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
+msgid "IMCOT"
+msgstr "IMCOT"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
+msgid "IMSINH"
+msgstr "IMSINH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
+msgid "IMCOSH"
+msgstr "IMCOSH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
+msgid "IMSECH"
+msgstr "IMSECH"
+
+#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
+msgid "IMCSCH"
+msgstr "IMCSCH"
+
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
msgstr "COMPLEX"
@@ -1455,6 +1489,118 @@ msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string
msgid "The complex number"
msgstr "Комплексни број"
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
+msgid "Returns the tangent of a complex number"
+msgstr "Враћа тангенс комплексног броја"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
+msgid "Returns the secant of a complex number"
+msgstr "Враћа секанс комплексног броја"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
+msgid "Returns the cosecant of a complex number"
+msgstr "Враћа косеканс комплексног броја"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
+msgid "Returns the cotangent of a complex number"
+msgstr "Враћа котангенс комплексног броја"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
+msgstr "Враћа синус хиперболички комплексног броја."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
+msgstr "Враћа косинус хиперболички комплексног броја."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
+msgstr "Враћа секанс хиперболички комплексног броја."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
+msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
+msgstr "Враћа косеканс хиперболички комплексног броја."
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
+msgid "Complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
+#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
+msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
+msgid "A complex number"
+msgstr "Комплексни број"
+
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
msgstr "Преводи реални и имагинарни коефицијент у комплексни број"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/draw.po b/translations/source/sr/scp2/source/draw.po
index f54aaacdbea..65ae67de2e1 100644
--- a/translations/source/sr/scp2/source/draw.po
+++ b/translations/source/sr/scp2/source/draw.po
@@ -3,16 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:10+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
msgid "Drawing"
@@ -42,6 +44,14 @@ msgstr "ОДФ цртеж"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ОДФ шаблон цртежа"
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 документ"
+
+#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
+msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
+msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 шаблон"
+
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME Цртање"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po b/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po
index 20b793f038a..d15e4500db0 100644
--- a/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po
+++ b/translations/source/sr/scp2/source/extensions.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po b/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po
index a2514767307..d456f4d8f6b 100644
--- a/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po
+++ b/translations/source/sr/scp2/source/ooo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:25+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Program Modules"
-msgstr "програмски модули пакета %PRODUCTNAME"
+msgstr "Програмски модули пакета %PRODUCTNAME"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG.LngText.text
msgid "List of all installable %PRODUCTNAME modules."
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "Пољски: провера писања, прелом речи и ре
#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese"
-msgstr "Бразилски португалски"
+msgstr "бразилски португалски"
#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text
msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgstr "Инсталира сучеље на ирском"
#: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text"
msgid "Serbian (Cyrillic)"
-msgstr "Српски (ћирилицом)"
+msgstr "српски (ћирилицом)"
#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text
msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface"
diff --git a/translations/source/sr/scripting/source/pyprov.po b/translations/source/sr/scripting/source/pyprov.po
index b4653aa60ce..dea3c7d1526 100644
--- a/translations/source/sr/scripting/source/pyprov.po
+++ b/translations/source/sr/scripting/source/pyprov.po
@@ -22,4 +22,4 @@ msgstr "Скриптовање за питон"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n"
-msgstr "Додаје подршку за питон кроз систем скриптовања. Омогућава питон скриптове у корисничкој и дељеним фасциклама Либреофис инсталације, као и у учитаним документима."
+msgstr "Додаје подршку за питон кроз систем скриптовања. Омогућава питон скриптове у корисничкој и дељеним фасциклама Либреофис инсталације, као и у учитаним документима.\n"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/core.po b/translations/source/sr/sd/source/core.po
index 0cf842788c3..67a3aa522f4 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/core.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/core.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/filter/html.po b/translations/source/sr/sd/source/filter/html.po
index acb648184c8..a12edb841b0 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/filter/html.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/filter/html.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 00:25+0100\n"
-"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:55+0200\n"
+"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text
msgid "Assign design"
@@ -214,7 +216,7 @@ msgstr "Примени шему бој~а из документа"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_DEFAULT.radiobutton.text
msgid "Use ~browser colors"
-msgstr "Користи ~боје из прегледника"
+msgstr "Користи подразумеване ~боје прегледача"
#: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE6_USER.radiobutton.text
msgid "~Use custom color scheme"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/ui/animations.po b/translations/source/sr/sd/source/ui/animations.po
index 764c2e15500..e0aea34206f 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/ui/animations.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/ui/animations.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po b/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po
index 54477e38c42..3e70db26d33 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/ui/app.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Преузми презентацију"
#: strings.src#STR_HTMLEXP_NOFRAMES.string.text
msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames."
-msgstr "Ваш прегледник не подржава плутајуће оквире."
+msgstr "Ваш веб прегледач не подржава плутајуће оквире."
#: strings.src#STR_HTMLEXP_FIRSTPAGE.string.text
msgid "First page"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po b/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
index 8787a06c0b1..85ce235c1cd 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/ui/dlg.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:05+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po b/translations/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
index 90ab53d9977..9ae47a7b046 100644
--- a/translations/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
+++ b/translations/source/sr/sd/source/ui/slideshow.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po b/translations/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
index b5bb68626da..9d1bfea1aa7 100644
--- a/translations/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
+++ b/translations/source/sr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:33+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po b/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po
index 2539414a8b5..99d3a73d380 100644
--- a/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po
+++ b/translations/source/sr/sfx2/source/appl.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:52+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Документ је већ отворен."
#: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text
msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation."
-msgstr "%PRODUCTNAME није пронашао веб прегледник на систему. Проверите поставке радног окружења или инсталирајте веб прегледник (Мозилу, на пример) на подразумевано место које инсталација затражи."
+msgstr "%PRODUCTNAME није пронашао веб прегледач на рачунару. Проверите поставке радног окружења или инсталирајте веб прегледач (Фајерфокс, на пример) на подразумевано место које инсталација затражи."
#: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
diff --git a/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po b/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
index d2c24fb75b9..f148101635e 100644
--- a/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/sfx2/source/dialog.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:28+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Отвори ~само за читање"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text
msgid "Record ~changes"
-msgstr "Забележи ~промене"
+msgstr "Забележи ~измене"
#: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text
msgid "~Protect..."
@@ -554,10 +554,10 @@ msgid ""
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
-"Овим напуштате измену режима снимања.\n"
-"Све измене ће бити изгубљене.\n"
+"Напуштате режим са бележењем измена.\n"
+"Подаци о изменама неће бити бележени.\n"
"\n"
-"Сигурно напуштате?\n"
+"Желите ли да прекинете бележење?\n"
"\n"
#: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text
diff --git a/translations/source/sr/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sr/sfx2/source/doc.po
index 8b793a7b638..2f8a4b643ab 100644
--- a/translations/source/sr/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sr/sfx2/source/doc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-09 21:07+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -199,104 +199,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Управљање шаблонима"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Плави оквир"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr "Апстрактно зелено"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Црно и бело"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr "Апстрактно црвено"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Плаво и сиво"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr "Апстрактно жуто"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Плаве линије и преливи"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr "Јаркоплава"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Плаво са насловом испод"
+msgid "DNA"
+msgstr "ДНА"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Свеска"
+msgid "Inspiration"
+msgstr "Инспирација"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Браон"
+msgid "Lush Green"
+msgstr "Травнатно зелена"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Слова са одсјајем"
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Метрополис"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Шума"
+msgid "Sunset"
+msgstr "Залазак сунца"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Витраж"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Глечар"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Зелено са белим линијама"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Тастатура"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Светло плави облици"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Бројеви на тамној позадини"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Плави степенасти прелив"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Бело и плаво са муњама"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Ишарани папир"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Мутно црвени облици"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Заобљени правоугаоници"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Плави и црвени прелив"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Техничке шаре"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Тунел"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Грожђе"
+msgid "Vintage"
+msgstr "Винтаж"
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sr/starmath/source.po b/translations/source/sr/starmath/source.po
index 539146ab573..6c030251bbe 100644
--- a/translations/source/sr/starmath/source.po
+++ b/translations/source/sr/starmath/source.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:09+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sr/svtools/source/dialogs.po
index 76877cd1db6..851e3cfbf7f 100644
--- a/translations/source/sr/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sr/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-30 05:11+0100\n"
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
@@ -718,66 +718,6 @@ msgstr "Наведена датотека није отворена."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) при активирању објекта"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Убацује нов %1-објекат у ваш документ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Убацује нов %1-објекат у ваш документ као симбол."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Убацује садржај датотеке у документ како би се омогућило касније мењање у оригиналном програму."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Убацује објекат додатка у документ са референцом ка подацима додатка. Када се објекат активира, додатак се аутоматски извршава."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Убацује објекат програмчета у ваш документ. Када се објекат активира, програмче се аутоматски извршава."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Убацyје садржај датотеке као иконицу у ваш документ."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Убацује садржај датотеке у документ и прави везу до изворне датотеке. Промене у изворној датотеци ће се одразити и у вашем документу."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Убацује иконицу која представља датотеку у документ. Промене у изворној датотеци ће се одразити у вашем документу."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Умеће садржај списка исечака као %1 у ваш документ."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Претвара изабрани %1 објекат у објекат типа %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Сви објекти типа %1 су активирани као %2, али нису претворени"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Отвори"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Својства"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Додатак % не може да се прикаже."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE веза ка % за % област % није доступна."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Објекат % не може да буде уметнут."
@@ -790,18 +730,10 @@ msgstr "Не могу да уметнем објекат из датотеке %
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Не могу да уметнем додатак из документа %."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Освежити све везе?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Више објеката"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Уреди програмче"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Деактивирај"
diff --git a/translations/source/sr/svtools/source/java.po b/translations/source/sr/svtools/source/java.po
index 6ef50f46109..359fd70449b 100644
--- a/translations/source/sr/svtools/source/java.po
+++ b/translations/source/sr/svtools/source/java.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/svtools/source/misc.po b/translations/source/sr/svtools/source/misc.po
index 2537c12aaa2..356fe80fb7a 100644
--- a/translations/source/sr/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/sr/svtools/source/misc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:12+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/svx/source/dialog.po b/translations/source/sr/svx/source/dialog.po
index aecd978d0cd..6fac6c40d34 100644
--- a/translations/source/sr/svx/source/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/svx/source/dialog.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:27+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text
msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text"
@@ -1730,7 +1732,7 @@ msgstr "Затвори"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLACK.string.text
msgid "Black"
-msgstr "Црно"
+msgstr "Црна"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUE.string.text"
@@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Зелена"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_CYAN.string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "Тиркизно"
+msgstr "Тиркизна"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_RED.string.text"
@@ -1764,19 +1766,19 @@ msgstr "Браон"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_GREY.string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Сиво"
+msgstr "Сива"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREY.string.text
msgid "Light gray"
-msgstr "Светлосиво"
+msgstr "Светлосива"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTBLUE.string.text
msgid "Light blue"
-msgstr "Светлоплаво"
+msgstr "Светлоплава"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTGREEN.string.text
msgid "Light green"
-msgstr "Светлозелено"
+msgstr "Светлозелена"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTCYAN.string.text
msgid "Light cyan"
@@ -1784,7 +1786,7 @@ msgstr "Светлотиркизна"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTRED.string.text
msgid "Light red"
-msgstr "Светлоцрвено"
+msgstr "Светлоцрвена"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIGHTMAGENTA.string.text
msgid "Light magenta"
@@ -1793,20 +1795,20 @@ msgstr "Светломагента"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_YELLOW.string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Жуто"
+msgstr "Жута"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_WHITE.string.text
msgid "White"
-msgstr "Бело"
+msgstr "Бела"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_BLUEGREY.string.text
msgid "Blue gray"
-msgstr "Плавосиво"
+msgstr "Плавосива"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ORANGE.string.text"
msgid "Orange"
-msgstr "Наранџасто"
+msgstr "Наранџаста"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_ARROW.string.text"
@@ -1906,15 +1908,15 @@ msgstr "Тамнољубичаста"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SALMON.string.text
msgid "Salmon"
-msgstr "Ружичасто жут"
+msgstr "Ружичасто жута"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_SEABLUE.string.text
msgid "Sea blue"
-msgstr "Морско плаво"
+msgstr "Морско плава"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_SUN.string.text
msgid "Sun"
-msgstr "Сунчано жуто"
+msgstr "Сунчано жута"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_COLOR_CHART.string.text
msgid "Chart"
@@ -1952,7 +1954,7 @@ msgstr "Валута 3D"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY.string.text
msgid "Currency Gray"
-msgstr "Валута sivo"
+msgstr "Валута сиво"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER.string.text
msgid "Currency Lavender"
@@ -1965,7 +1967,7 @@ msgstr "Валута тиркизно"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY.string.text"
msgid "Gray"
-msgstr "Сиво"
+msgstr "Сива"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN.string.text"
@@ -1984,12 +1986,12 @@ msgstr "Црвена"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE.string.text"
msgid "Turquoise"
-msgstr "Тиркизно"
+msgstr "Тиркизна"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text
msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW.string.text"
msgid "Yellow"
-msgstr "Жуто"
+msgstr "Жута"
#: sdstring.src#RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE.string.text
msgid "Line joint averaged"
diff --git a/translations/source/sr/svx/source/form.po b/translations/source/sr/svx/source/form.po
index b51df0ace43..12e09a550dd 100644
--- a/translations/source/sr/svx/source/form.po
+++ b/translations/source/sr/svx/source/form.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text
msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text"
@@ -563,7 +565,7 @@ msgstr "~Обриши"
#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text
msgid "Tab Order..."
-msgstr "Редослед табулатора..."
+msgstr "Редослед поља..."
#: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_RENAME_OBJECT.menuitem.text
msgid "~Rename"
@@ -784,11 +786,11 @@ msgstr "Грешка у синтакси израза упита"
#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD.string.text
msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr "Хтели сте да обришете 1 запис."
+msgstr "Запис ће бити обрисан."
#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS.string.text
msgid "# records will be deleted."
-msgstr "записи (#) ће бити обрисани."
+msgstr "Више записа (#) ће бити обрисано."
#: fmstring.src#RID_STR_DELETECONFIRM.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sr/svx/source/src.po b/translations/source/sr/svx/source/src.po
index 85250c79297..f64b718cb02 100644
--- a/translations/source/sr/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/sr/svx/source/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/core/undo.po b/translations/source/sr/sw/source/core/undo.po
index 8dbdc9408dd..eb37a1c17e8 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/core/undo.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/core/undo.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text
msgid "not possible"
@@ -450,11 +452,11 @@ msgstr "појављивања"
#: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text
msgid "$1 tab(s)"
-msgstr "$1 табулатор(а)"
+msgstr "Табулатори: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text
msgid "$1 line break(s)"
-msgstr "$1x нови ред"
+msgstr "Нови редови: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text
msgid "page break"
@@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "вишеструке измене"
#: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text
msgid "$1 changes"
-msgstr "$1 измена"
+msgstr "Измене: $1"
#: undo.src#STR_UNDO_PAGEDESC.string.text
msgid "Change page style: $1"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po
index 740238a6ee7..cf1675651db 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/config.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/dbui.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
index d48483b52e7..660dfb9fa8e 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/dbui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:53+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
index d07896ad3a3..1762c6dbc0c 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/dialog.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:44+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/docvw.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
index d1b560a5d8a..45a38bce0c7 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/docvw.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:03+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/envelp.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
index f86754035b8..e3e37399857 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/envelp.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:50+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/index.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/index.po
index 227580ebd94..1fd22498695 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/index.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/index.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:51+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/lingu.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
index 8a8cb8699b7..53d08e7efec 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/lingu.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:24+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
index e1fd202c81d..6eed8f3be97 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/ribbar.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/table.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/table.po
index 280b1f1e1f5..17a9dc4f5d6 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/table.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/table.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:48+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/sw/source/ui/utlui.po b/translations/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
index 5b1f6183992..04925ab9961 100644
--- a/translations/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
+++ b/translations/source/sr/sw/source/ui/utlui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/swext/mediawiki/help.po b/translations/source/sr/swext/mediawiki/help.po
index d4c4cad710b..c990b01a5e6 100644
--- a/translations/source/sr/swext/mediawiki/help.po
+++ b/translations/source/sr/swext/mediawiki/help.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:36+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: wiki.xhp#tit.help.text
msgctxt "wiki.xhp#tit.help.text"
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "У пољу за адресу унесите адресу Викија
#: wiki.xhp#par_id389416.help.text
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
-msgstr "Можете копирати адресу из Интернет прегледника и убацити је у текстуално поље."
+msgstr "Можете копирати адресу из веб прегледача и убацити је у текстуално поље."
#: wiki.xhp#par_id5906552.help.text
msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account."
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "<emph>Ово је мала измена</emph>: Означите ово
#: wiki.xhp#par_id452284.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page."
-msgstr "<emph>Прикажи у веб прегледнику</emph>: Означите ово да бисте отворили отпремљену Вики страницу у Интернет прегледнику."
+msgstr "<emph>Прикажи у веб прегледачу</emph>: Укључите да отворите отпремљену вики страницу у веб прегледачу који је инсталиран на рачунару."
#: wiki.xhp#par_id8346812.help.text
msgid "Click Send."
@@ -180,7 +182,7 @@ msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Омогућите да бист
#: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text
msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser."
-msgstr "Унесите Интернет адресу вики сервера у формату као што је http://wiki.documentfoundation.org или копирајте адресу из веб прегледника."
+msgstr "Унесите Интернет адресу вики сервера у формату као што је http://wiki.documentfoundation.org или копирајте адресу из веб прегледача."
#: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text
msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
@@ -188,7 +190,7 @@ msgstr "Уколико Вики дозвољава анониман присту
#: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text
msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password."
-msgstr "Уколико је главна лозинка укључена на картици Сигурност у прозорчету <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME</item>, програм може сачувати вашу лозинку и аутоматски је унесе где је потребно. Укључите „Сачувај лозинку“ за памћење лозинке."
+msgstr "Уколико је главна лозинка укључена на картици „Сигурност“ у прозорчету <item type=\"menuitem\">Алатке - Подешавања - %PRODUCTNAME</item>, програм може сачувати вашу лозинку и аутоматски је унесе где је потребно. Укључите „Сачувај лозинку“ за памћење лозинке."
#: wikiformats.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text"
@@ -310,7 +312,7 @@ msgstr "Кодирање и посебни знаци"
#: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
-msgstr "Знаци преведеног резултата су задати као УТФ-8. У зависности од вашег система, ово не мора бити подразумевано кодирање, па „посебни знаци“ могу изгледати другачије. У уређивачу текста можете пребацити кодирање на УТФ-8. Уколико уређивач не подржава промену кодирања, можете отворити резултат трансформације у Фајерфокс прегледнику и одатле пребацити кодирање на УТФ-8. Тада у жељени програм можете убацити резултат трансформације."
+msgstr "Знаци преведеног резултата су задати као УТФ-8. У зависности од вашег система, ово не мора бити подразумевано кодирање, па „посебни знаци“ могу изгледати другачије. У уређивачу текста можете пребацити кодирање на УТФ-8. Уколико уређивач не подржава промену кодирања, можете отворити резултат трансформације у Фајерфокс прегледачу и одатле пребацити кодирање на УТФ-8. Тада у жељени програм можете убацити резултат трансформације."
#: wikisettings.xhp#tit.help.text
msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text"
@@ -378,4 +380,4 @@ msgstr "<emph>Ово је мала измена</emph>: <ahelp hid=\".\">Акт
#: wikisend.xhp#par_id6592913.help.text
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded Wiki page.</ahelp>"
-msgstr "<emph>Прикажи у веб прегледнику</emph>: <ahelp hid=\".\">Активирајте за отварање системског веб прегледника који ће приказати отпремљену Вики страницу.</ahelp>"
+msgstr "<emph>Прикажи у веб прегледачу</emph>: <ahelp hid=\".\">Активирајте за отварање системског веб прегледника који ће приказати отпремљену Вики страницу.</ahelp>"
diff --git a/translations/source/sr/swext/mediawiki/src.po b/translations/source/sr/swext/mediawiki/src.po
index 75382b9ea68..a9f3ccc9cc2 100644
--- a/translations/source/sr/swext/mediawiki/src.po
+++ b/translations/source/sr/swext/mediawiki/src.po
@@ -1,9 +1,8 @@
-#. extracted from swext/mediawiki/src.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 09:01+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
@@ -22,4 +21,4 @@ msgstr "Слање на Вики"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "The Wiki Publisher enables you to create Wiki articles on MediaWiki servers without having to know the syntax of the MediaWiki markup language. Publish your new and existing documents transparently with the Writer to a wiki page.\n"
-msgstr "Слање на вики омогућава да направите и поставите вики чланке на Медија Вики сервере, без потребе да знате синтаксу за писање медија вики чланака. Објавите нове и проширите постојеће документе користећи Writer да уређујете вики страницу."
+msgstr "Слање на вики омогућава да направите и поставите вики чланке на Медија Вики сервере, без потребе да знате синтаксу за писање медија вики чланака. Објавите нове и проширите постојеће документе користећи Writer да уређујете вики страницу.\n"
diff --git a/translations/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/translations/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
index b7f564c61d2..98b157c4612 100644
--- a/translations/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
+++ b/translations/source/sr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-15 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-30 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "~Мала измена"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendToMediaWiki_BrowserCheck.value.text
msgid "Show in web ~browser"
-msgstr "Прикажи у ~веб прегледнику"
+msgstr "Прикажи у ~веб прегледачу"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.UnknownCert.value.text
msgid "The certificate of the selected site is unknown."
@@ -137,7 +137,6 @@ msgid "~Save password"
msgstr "~Сачувај лозинку"
#: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Extension_String.value.text
-#, fuzzy
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Слање на Вики"
diff --git a/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po
index 409e7ca3d5d..f006d4f5fea 100644
--- a/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sr/sysui/desktop/share.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
diff --git a/translations/source/sr/wizards/source/formwizard.po b/translations/source/sr/wizards/source/formwizard.po
index 77d1062ef58..fa4d5a11786 100644
--- a/translations/source/sr/wizards/source/formwizard.po
+++ b/translations/source/sr/wizards/source/formwizard.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
-"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
+"Language-Team: Serbian <http://gitorious.org/ooo-sr>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
#: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
@@ -1902,7 +1904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Помоћник за веб помаже у објављивању докумената на Интернет.\n"
"\n"
-"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледника. Додатно ће направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб локације. \n"
+"Претвориће документе тако да се могу видети из веб прегледача. Додатно ће направити страницу са садржајем и везама за једноставан приступ документима. Помоћник за веб ће такође дозволити прилагођавање дизајна и изгледа веб локације. \n"
"\n"
"Моћи ћете да одржавате документе објављена на вебу ажурним и да у сваком тренутку додате или уклоните документе."
@@ -2083,7 +2085,7 @@ msgstr "~Величина у KB"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
-msgstr "Кликните „Преглед“ за приказ у веб прегледнику:"
+msgstr "Кликните „Преглед“ за приказ у веб прегледачу:"
#: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text
msgid "Customize the selected layout"
diff --git a/translations/source/ss/cui/source/dialogs.po b/translations/source/ss/cui/source/dialogs.po
index b911ffd3fe3..081327bcc7a 100644
--- a/translations/source/ss/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ss/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1312,10 +1312,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Hlela ema-aphalethi"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1352,18 +1348,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 14e5aac1472..c92a0f497b3 100644
--- a/translations/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/ss/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10470,6 +10470,10 @@ msgstr "K~ufometha lokuye ngesimo..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "K~ufometha lokuye ngesimo..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Chacha kukhetsa"
diff --git a/translations/source/ss/sc/source/ui/src.po b/translations/source/ss/sc/source/ui/src.po
index 2e6c03f6a81..fec584a3b7f 100644
--- a/translations/source/ss/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/ss/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10035,6 +10035,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Tinhlelo:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Editha..."
@@ -10069,17 +10071,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Kufometha ngekwesimo"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Simo"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -10112,14 +10113,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10320,6 +10324,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -12614,6 +12637,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/ss/sfx2/source/doc.po b/translations/source/ss/sfx2/source/doc.po
index c3305de9222..5f2874cffd2 100644
--- a/translations/source/ss/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/ss/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -203,103 +203,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Kuphatfwa kwethemplethi"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Bubendze"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Lihlatsi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Ikhibhodi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Calane lotungeletiwe"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Emanti"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/ss/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/ss/svtools/source/dialogs.po
index 3bf78cd98d7..979bbd0a532 100644
--- a/translations/source/ss/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/ss/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -794,66 +794,6 @@ msgstr "Alivuleki lelifayela lelichaziwe."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) kushukumisa intfo"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Faka lensha I %1 yentfo kuledokhumenti yakho."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Faka lensha I %1 yentfo kuledokhumenti yakho njengeluphawu."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Faka lokucuketfwe lifayela kudokhumenti yakho kuze ukwati ku-editha kamuva kulokusetjentwa kwekucala."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Faka intfo yekungena ekhatsi kudokhumenti yakho ngerefarensi kulokungena kudatha. Nase inyakatisiwe lentfo, kungean ekhatsi kubese kuyatentaklela."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Faka intfo ye-aphalethi kudokhumenti yekho. Nase inyakatisiwe lentfo, I-aphalethi ibese iyatingenela."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Faka lokucuketfwe lifayela kudokhumenti yakho bese wakha kuchumana kufayela lekungilona lona. Lushintjo lolwentiwekulefile lekungiyona yona lutawukhonjiswa kudokhumenti yakho."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Faka I-ayikhoni kudokhumenti yakho lemele lifayela. Tingucuko letenteke efayeleni lakho lekucala titawubonakala kuledokhumenti yakho."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Namatsisela lokusekhatsi kukliphubhodi njenge %1 kudokhumenti yakho."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Kugucula intfo lekhetsiwe %1 kulenhlobo yentfo %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Tonkhe tintfo tenhlobo %1 tiyashukunyiswa njenge %2, kodvwa atijikiswa"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Vula"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Timphahla"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Ngena % akakhombiseki."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE sihlanganisi ku % ye % yendzawo ayikho."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Ayifakeki lentfo lengu %."
@@ -866,18 +806,10 @@ msgstr "Intfo lesuka efayeleni % ayikafakeki."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Ngena losuka kudokhumenti % akafakeki."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Buyeketa tonkhe tihlanganis?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Letinye tintfo"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Hlela ema-aphalethi"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Ungashukumisi"
diff --git a/translations/source/st/cui/source/dialogs.po b/translations/source/st/cui/source/dialogs.po
index b701bb94de7..fc1d644398a 100644
--- a/translations/source/st/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/st/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1442,10 +1442,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Hlaola diphoso Appleteng"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1482,18 +1478,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 17417170e7d..53f6f8b8296 100644
--- a/translations/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/st/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10490,6 +10490,10 @@ msgstr "Ho E~tsa Sebopeho ho nang le Maemo..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Ho E~tsa Sebopeho ho nang le Maemo..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Etsolla Kgetho"
diff --git a/translations/source/st/sc/source/ui/src.po b/translations/source/st/sc/source/ui/src.po
index 809382f485e..746e642371a 100644
--- a/translations/source/st/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/st/sc/source/ui/src.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10181,6 +10181,7 @@ msgstr "Diseting:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
@@ -10219,23 +10220,16 @@ msgstr ""
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Fomating ya Maemo"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-#, fuzzy
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boemo\n"
-"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Maemo\n"
-"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Boemo"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
@@ -10268,14 +10262,17 @@ msgid "not equal to"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr ""
@@ -10476,6 +10473,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
@@ -12773,6 +12789,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr ""
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/st/sfx2/source/doc.po b/translations/source/st/sfx2/source/doc.po
index 01c33965c7d..5338e196fc8 100644
--- a/translations/source/st/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/st/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:19+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -204,103 +204,43 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Tsamaiso ya Thempoleiti"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
+msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
+msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
+msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
+msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
+msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
+msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Sotho"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
+msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Moru"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
+msgid "Sunset"
msgstr ""
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Khipoto"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Direkthengele tse Dikolohilweng"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr ""
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Metsi"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
+#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
+msgid "Vintage"
msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
diff --git a/translations/source/st/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/st/svtools/source/dialogs.po
index f640b345036..e7fa63c3c64 100644
--- a/translations/source/st/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/st/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -774,66 +774,6 @@ msgstr "Faele e hlwailweng e sitilwe ho bulwa."
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "Objeke e tsoselletsang ya $(ERR)"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Sunya %1-Objekte e ntjha tokomaneng ya hao."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Sunya %1-Objekte e ntjha tokomaneng ya hao e le letshwao."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Sunya dikahare tsa faele tokomaneng ya hao ho kgonahatsa ho hlaola diphoso ha nako e tlang tshebetsong ya mathomo."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Sunya objekte ya tse kentsweng tokomaneng ya hao e nale referense ya boitsebiso ba tse kensweng. Ha objeke e tsoselletswa, tse kentsweng ka botsona di ntse di ntshetswa pele."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Sunya objeke ya applete tokomaneng ya hao. Ha objeke e tsoselletswa, applete ka boyona e se e ntshetswa pele."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr ""
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Sunya dikahare tsa faele tokomaneng ya hao le ho bopa linki e yang faeleng ya mohlodi. Diphetoho tse entsweng faeleng ya mohlodi di tla hlahella tokomaneng ya hao."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Sunya letshwao tokomaneng e emetseng faele ya hao. Diphetoho tse entsweng faeleng ya mohlodi di tla hlahella tokomaneng ya hao."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Kgomaretsa dikahare clipbotong e le %1 tokomaneng ya hao."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Fetolela objeke e kgethilweng ya %1 ho objeke ya mofuta wa %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Diobjeke kaofela tsa mofuta wa %1 di tsoselletswa e le %2 empa ha di fetolelwe"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Bula"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Diteng"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Tse kenang % di sitwa ho bonahatswa."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "Linki ya DDE ho % bakeng sa % area % ha di yo."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objeke % e sitilwe ho sunngwa."
@@ -846,18 +786,10 @@ msgstr "Objeke faeleng ya % e sitilwe ho sunngwa."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Tse kenang tokomaneng % di sitilwe ho sunngwa."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Tlatsa dintlha tsohle tsa dilinki?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Diobjeke tse ding hape"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Hlaola diphoso Appleteng"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "Emisa ka ho tsoselletsa"
diff --git a/translations/source/sv/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/translations/source/sv/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
index 374c3184623..b818fb5b1c3 100644
--- a/translations/source/sv/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
+++ b/translations/source/sv/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:19+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:43+0200\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "MySQL (ODBC)"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (Native)"
-msgstr ""
+msgstr "MySQL (inbyggt)"
diff --git a/translations/source/sv/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sv/cui/source/dialogs.po
index fcd08bcb804..75f1c05906f 100644
--- a/translations/source/sv/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sv/cui/source/dialogs.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-24 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1181,16 +1181,11 @@ msgstr "Ramegenskaper"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "Välj fil för ram"
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Redigera applet"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text
-#, fuzzy
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME är ett modernt och användarvänligt kontorspaket för ordbehandling, kalkylering och presentationer med mera."
@@ -1200,7 +1195,7 @@ msgstr "Denna produkt är utgiven av %OOOVENDOR."
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice bidragsgivare och/eller deras partner"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org"
@@ -1208,7 +1203,7 @@ msgstr "LibreOffice är baserat på OpenOffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME härstammar från LibreOffice, som är baserat på OpenOffice.org"
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text
msgid "(Build ID: $BUILDID)"
@@ -1222,18 +1217,10 @@ msgstr "http://sv.libreoffice.org/"
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr "Licens"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr "Hemsida"
@@ -2233,7 +2220,7 @@ msgstr "Infoga kommentar"
#: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentar"
#: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text
msgid "~Back"
diff --git a/translations/source/sv/cui/source/options.po b/translations/source/sv/cui/source/options.po
index c8de61faf46..4320d065d19 100644
--- a/translations/source/sv/cui/source/options.po
+++ b/translations/source/sv/cui/source/options.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 22:50+0200\n"
+"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "1.2"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (compat mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Utökat 1.2 (kompatibilitetsläge)"
#: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text
msgid "1.2 Extended (recommended)"
@@ -422,15 +422,15 @@ msgstr "Makrosäkerhet..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sökväg till certifikat"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
-msgstr ""
+msgstr "Välj den mapp där du lagrar certifikaten för Network Security Services."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text
msgid "Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Certifikat..."
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text
msgid ""
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "~E-postprogram"
#: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Alla filer"
#: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text
msgid "~Apply replacement table"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Ändringar"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Jämförelse"
#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text
msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text"
@@ -1497,7 +1497,6 @@ msgid "~Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "~Redan installerade Java runtime environment (JRE):"
#: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Lägg till..."
@@ -1614,6 +1613,8 @@ msgid ""
"You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n"
"Please restart %PRODUCTNAME now."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME måste startas om för att ändringarna ska fungera.\n"
+"Starta om %PRODUCTNAME."
#: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text
msgid "Undo"
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgstr "Aktivera experimentella (instabila) funktioner"
#: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text
msgid "Enable macro recording (limited)"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera makroinspelning (begränsad)"
#: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text
msgid "User Interface"
@@ -2269,39 +2270,37 @@ msgstr "Registrerade databaser"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sökväg till certifikat"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr ""
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr "~Lägg till..."
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Välj en mapp för certifikat"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text
-#, fuzzy
msgid "manual"
-msgstr "Manuell"
+msgstr "manuell"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text
msgid "Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Mapp"
#: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text
msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text"
msgid "Certificate Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sökväg till certifikat"
#: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/sv/cui/source/tabpages.po b/translations/source/sv/cui/source/tabpages.po
index 3125280e7af..1b9f864976e 100644
--- a/translations/source/sv/cui/source/tabpages.po
+++ b/translations/source/sv/cui/source/tabpages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -2502,7 +2502,7 @@ msgstr "#12-kuvert"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanskt vykort"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
@@ -2637,16 +2637,16 @@ msgstr "Diabild"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "Skärm 4:3"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text
msgid "Screen 16:9"
-msgstr ""
+msgstr "Skärm 16:9"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Japanskt vykort"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
diff --git a/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po b/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
index 3cf46266810..626a3d3903c 100644
--- a/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
+++ b/translations/source/sv/dictionaries/en/dialog.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 18:00+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 23:42+0200\n"
+"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: en_en_US.properties#spelling.property.text
@@ -33,31 +33,31 @@ msgstr "Kontrollera att meningar börjar med stor bokstav."
#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
-msgstr ""
+msgstr "Versalisering"
#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera upprepade ord."
#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicerade ord"
#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera saknade eller extra parenteser och citationstecken."
#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
-msgstr ""
+msgstr "Parenteser"
#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "Interpunktion"
#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollera enstaka mellanrum mellan ord"
#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
diff --git a/translations/source/sv/extensions/source/update/check.po b/translations/source/sv/extensions/source/update/check.po
index fa90b704c17..21ea818bc0e 100644
--- a/translations/source/sv/extensions/source/update/check.po
+++ b/translations/source/sv/extensions/source/update/check.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:56+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -221,16 +221,14 @@ msgid "Download of update completed"
msgstr "Hämtning av uppdatering är klar"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr "Klicka här för att starta installationen."
+msgstr "Klicka på ikonen för att starta installationen."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Uppdateringar finns tillgängliga för tillägg"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
-#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
-msgstr "Klicka här för mer information."
+msgstr "Klicka på ikonen för mer information."
diff --git a/translations/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po b/translations/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po
index 23f957c26b2..dbc48259e30 100644
--- a/translations/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/translations/source/sv/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -163,9 +163,8 @@ msgid "StarCalc 4.0 Template"
msgstr "StarCalc 4.0-mall"
#: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text
-#, fuzzy
msgid "%productname% Text (Writer/Web)"
-msgstr "%productname% text (Writer/webb)"
+msgstr "%productname% Text (Writer/webb)"
#: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text
msgid "ODF Presentation Template"
@@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Office Open XML presentationsmall"
#: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Text (Writer/webb)"
#: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text
msgid "Web Page Query (Calc)"
@@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Text i Unified Office Format"
#: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text
msgid "Text Encoded (Writer/Web)"
-msgstr ""
+msgstr "Kodad text (Writer/webb)"
#: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text
msgid "ODF Chart"
diff --git a/translations/source/sv/filter/source/xsltdialog.po b/translations/source/sv/filter/source/xsltdialog.po
index 96b766321c4..f315dc0cf21 100644
--- a/translations/source/sv/filter/source/xsltdialog.po
+++ b/translations/source/sv/filter/source/xsltdialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Inbyggt (LibXSLT)"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text
msgid "~Saxon/J"
-msgstr ""
+msgstr "~Saxon/J"
#: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text
msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text"
diff --git a/translations/source/sv/formula/source/core/resource.po b/translations/source/sv/formula/source/core/resource.po
index e18a46d7f94..9d263e2ecbd 100644
--- a/translations/source/sv/formula/source/core/resource.po
+++ b/translations/source/sv/formula/source/core/resource.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-04 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -472,7 +472,6 @@ msgid "DAYS360"
msgstr "DAGAR360"
#: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.string.text
-#, fuzzy
msgid "DATEDIF"
msgstr "DATEDIF"
diff --git a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 50aeca4bc3d..e68781555ae 100644
--- a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -19452,6 +19452,8 @@ msgid "SUMX2MY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMMAX2MY2(MatrisX; MatrisY)"
#: 04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text
+#, fuzzy
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3144916.173.help.text"
msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
msgstr "<emph>MatrisX</emph> representerar den första matrisen vars element ska delas upp och multipliceras."
@@ -19486,8 +19488,9 @@ msgid "SUMX2PY2(ArrayX; ArrayY)"
msgstr "SUMMAX2PY2(MatrisX; MatrisY)"
#: 04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text
-msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose arguments are to be squared and added."
-msgstr "<emph>MatrisX</emph> representerar den första matrisen vars element ska delas upp och multipliceras."
+msgctxt "04060107.xhp#par_id3163417.182.help.text"
+msgid "<emph>ArrayX</emph> represents the first array whose elements are to be squared and added."
+msgstr ""
#: 04060107.xhp#par_id3163437.183.help.text
msgid "<emph>ArrayY</emph> represents the second array, whose elements are to be squared and added."
@@ -21866,7 +21869,7 @@ msgid "\"ym\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id4186223.help.text
-msgid "Number of whole months when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole months when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5766472.help.text
@@ -21874,7 +21877,7 @@ msgid "\"md\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1491134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years and months from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years and months from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id5866472.help.text
@@ -21882,7 +21885,7 @@ msgid "\"yd\""
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#par_id1591134.help.text
-msgid "Number of whole days when substracting years from the difference of Start date and End date."
+msgid "Number of whole days when subtracting years from the difference of Start date and End date."
msgstr ""
#: func_datedif.xhp#hd_id3147477.help.text
@@ -26502,12 +26505,12 @@ msgid "N"
msgstr "N"
#: 04060104.xhp#par_id3150405.120.help.text
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text, FALSE or #NA.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returnerar det numeriska värdet för den givna parametern. Returnerar 0 om parametern är text, FALSKT eller #SAKNAS.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_N\">Returns the numeric value of the given parameter. Returns 0 if parameter is text or FALSE.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#par_id9115573.help.text
-msgid "If an error occurs, other than #NA, the function returns the error value."
-msgstr "Om ett annat fel än #SAKNAS inträffar returnerar funktionen felvärdet."
+msgid "If an error occurs the function returns the error value."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3145774.121.help.text"
@@ -26519,8 +26522,8 @@ msgid "N(Value)"
msgstr "N(Värde)"
#: 04060104.xhp#par_id3151101.123.help.text
-msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text and errors as 0."
-msgstr "<emph>Värde</emph> är den parameter som ska konverteras till ett tal. N() returnerar det numeriska värdet om det går. Returnerar de logiska värdena SANT eller FALSKT som 1 respektive 0. Returnerar text och fel som 0."
+msgid "<emph>Value</emph> is the parameter to be converted into a number. N() returns the numeric value if it can. It returns the logical values TRUE and FALSE as 1 and 0 respectively. It returns text as 0."
+msgstr ""
#: 04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text
msgctxt "04060104.xhp#hd_id3147097.124.help.text"
diff --git a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1e4ccf016b0..789a183d49e 100644
--- a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:53+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5558,8 +5558,8 @@ msgid "Remove a button by dragging it back to the area of the other buttons at t
msgstr "Du lägger tillbaka en kommandoknapp genom att flytta den från området till de andra kommandoknapparna med musen."
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3147338.15.help.text
-msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row</emph> or <emph>Column</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
-msgstr "Om du dubbelklickar på en av kommandoknapparna i området <emph>Rad</emph> eller <emph>Kolumn</emph>, öppnas dialogrutan <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Datafält\">Datafält</link>. Här kan du välja om och i vilken omfattning <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ska räkna ut och visa delresultat."
+msgid "To open the <link href=\"text/scalc/01/12090105.xhp\" name=\"Data Field\"><emph>Data Field</emph></link> dialog, double-click one of the buttons in the <emph>Row Fields</emph> or <emph>Column Fields</emph> area. Use the dialog to select if and to what extent <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> calculates display subtotals."
+msgstr ""
#: datapilot_createtable.xhp#par_id3154020.18.help.text
msgid "Exit the Pivot Table dialog by pressing OK. A <emph>Filter</emph> button will now be inserted, or a page button for every data field that you dropped in the <emph>Page Fields</emph> area. The pivot table is inserted further down."
diff --git a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index c189fe4564f..3ed2c1015f4 100644
--- a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:39+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16323,8 +16323,8 @@ msgid "To change the object properties of a comment, for example the background
msgstr "Du kan ändra objektegenskaperna för en kommentar, exempelvis bakgrundsfärger, om du väljer <emph>Visa kommentar</emph> (se ovan) och högerklickar på kommentaren (dubbelklicka inte på texten)."
#: 04050000.xhp#par_id3155390.7.help.text
-msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
-msgstr "Du kan redigera en öppnad kommentar genom att dubbelklicka på texten i kommentaren. Om en kommentar inte visas permanent kan du redigera den genom att klicka i cellen som innehåller kommentaren. Välj sedan <emph>Infoga - Kommentar</emph>. Ange formateringen av kommentarstexten genom att högerklicka på texten i redigeringsläge."
+msgid "To edit a shown comment, double-click the comment text. To edit a comment that is not shown permanently, right-click in the cell that contains the comment, and then choose <emph>Insert - Comment</emph>. To specify the formatting of the comment text, right-click the comment text in edit mode."
+msgstr ""
#: 04050000.xhp#par_idN107A1.help.text
msgid "To change the position or size of a comment, drag a border or corner of the comment."
@@ -17176,8 +17176,8 @@ msgid "Whitespaces"
msgstr "Vita utrymmen"
#: xformsdatatab.xhp#par_id4331797.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The sematics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Anger hur blanksteg ska hanteras när strängar av den aktuella datatypen behandlas. Följande värden är möjliga: Preserve (bibehåll), Replace (ersätt) och Collapse (komprimera). Semantiken beskrivs på http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how whitespaces are to be handled when a string of the current data type is being processed. Possible values are Preserve, Replace, and Collapse. The semantics follow the definition at http://www.w3.org/TR/xmlschema-2/#rf-whiteSpace.</ahelp>"
+msgstr ""
#: xformsdatatab.xhp#hd_id4191717.help.text
msgid "Pattern"
diff --git a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 2c6ce3cb8eb..6e71b1baa7a 100644
--- a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:12+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -7230,24 +7230,20 @@ msgid "Selection Mode"
msgstr "Markeringsläge"
#: 20050000.xhp#bm_id3148668.help.text
-msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extension mode in text</bookmark_value><bookmark_value>additional selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>markeringslägen i text</bookmark_value><bookmark_value>text; markeringslägen</bookmark_value><bookmark_value>utökningsläge i text</bookmark_value><bookmark_value>kompletteringsläge</bookmark_value><bookmark_value>blockera markeringsläge</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>selection modes in text</bookmark_value><bookmark_value>text; selection modes</bookmark_value><bookmark_value>extending selection mode</bookmark_value><bookmark_value>adding selection mode</bookmark_value><bookmark_value>block selection mode</bookmark_value>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#hd_id3148668.1.help.text
msgid "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Selection Mode\">Selection Mode</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/20050000.xhp\" name=\"Markeringsläge\">Markeringsläge</link>"
#: 20050000.xhp#par_id3146130.2.help.text
-msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Displays the current selection mode. You can switch between STD = Standard, EXT = Extend, ADD = Add, BLK = Block selection.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Visar det aktuella markeringsläget. Du kan växla mellan STD = standard, UTV = utvidga, TLF = tillfoga och BLM = Blockera markering.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusSelectionMode\">Here you can switch between different selection modes.</ahelp>"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153894.3.help.text
-msgid "Each click in the field cycles through the available options:"
-msgstr "Du rullar genom de tillgängliga alternativen genom att klicka:"
-
-#: 20050000.xhp#par_id3153394.4.help.text
-msgid "<emph>Display</emph>"
-msgstr "<emph>Visning:</emph>"
+msgid "When you click in the field, a popup menu comes up with the available options:"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text
msgctxt "20050000.xhp#par_id3149095.5.help.text"
@@ -7258,49 +7254,33 @@ msgstr "<emph>Läge:</emph>"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Effekt</emph>"
-#: 20050000.xhp#par_id3149827.7.help.text
-msgid "STD"
-msgstr "STD"
-
#: 20050000.xhp#par_id3152780.8.help.text
-msgid "Standard mode"
-msgstr "Standardläge"
+msgid "Standard selection"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3147209.9.help.text
msgid "Click in text where you want to position the cursor; click in a cell to make it the active cell. Any other selection is then deselected."
msgstr "När du klickar i texten placeras textmarkören där; om du klickar på en cell gör du den till aktuell cell. En befintlig markering upphävs."
-#: 20050000.xhp#par_id3149763.10.help.text
-msgid "EXT"
-msgstr "UTV"
-
#: 20050000.xhp#par_id3149580.11.help.text
-msgid "Extension mode (F8)"
-msgstr "Utökningsläge (F8)"
+msgid "Extending selection (<item type=\"keycode\">F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3153717.12.help.text
msgid "Clicking in the text extends or crops the current selection."
msgstr "När du klickar i texten utvidgas eller begränsas den aktuella markeringen."
-#: 20050000.xhp#par_id3154047.13.help.text
-msgid "ADD"
-msgstr "TLF"
-
#: 20050000.xhp#par_id3147620.14.help.text
-msgid "Additional selection mode (Shift+F8)"
-msgstr "Kompletteringsläge (Skift+F8)"
+msgid "Adding selection (<item type=\"keycode\">Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id3154307.15.help.text
msgid "A new selection is added to an existing selection. The result is a multiple selection."
msgstr "En ny markering läggs till den befintliga markeringen. Resultatet är en multimarkering."
-#: 20050000.xhp#par_id7234717.help.text
-msgid "BLK"
-msgstr "BLK"
-
#: 20050000.xhp#par_id6971037.help.text
-msgid "Block selection mode (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8)"
-msgstr "Blockera markeringsläget(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+F8)"
+msgid "Block selection (<item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8</item>)"
+msgstr ""
#: 20050000.xhp#par_id5258644.help.text
msgid "A block of text can be selected."
diff --git a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index f0add5361ba..9f6a1c61412 100644
--- a/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/translations/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2405,8 +2405,8 @@ msgid "$[officename] can automatically open Microsoft Office 97/2000/XP document
msgstr "I $[officename] kan du öppna Microsoft Office 97/2000/XP dokument automatiskt. Vissa layoutfunktioner och formateringsattribut i mera komplicerade Microsoft Office dokument hanteras annorlunda i $[officename] eller stöds inte. Detta gör att konverterade filer kräver ett visst mått av manuell omformatering. Hur mycket omformatering som kan förväntas beror på hur komplicerad strukturen och formateringen av källdokumentet är. I $[officename] kan du inte köra Visual Basic-skript, men du kan ladda och analysera dem."
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id0804200804174819.help.text
-msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load, but not save, the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
-msgstr "De senaste versionerna av %PRODUCTNAME kan läsa in men inte spara Microsofts filformat Office Open XML med filnamnstilläggen docx, xlsx och pptx. Dessa versioner kan också köra vissa Excel Visual Basic-skript om du aktiverar den här funktionen under <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME – Inställningar</caseinline><defaultinline>Verktyg – Alternativ</defaultinline></switchinline> – Ladda/spara – VBA-egenskaper</item>."
+msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can load and save the Microsoft Office Open XML document formats with the extensions docx, xlsx, and pptx. The same versions can also run some Excel Visual Basic scripts, if you enable this feature at <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - VBA Properties</item>."
+msgstr ""
#: ms_import_export_limitations.xhp#par_id3155934.3.help.text
msgid "The following lists provide a general overview of Microsoft Office features that may cause conversion challenges. These will not affect your ability to use or work with the content of the converted document."
@@ -4761,8 +4761,8 @@ msgid "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" nam
msgstr "<variable id=\"ms_user\"><link href=\"text/shared/guide/ms_user.xhp\" name=\"Använda Microsoft Office och $[officename]\">Använda Microsoft Office och $[officename]</link></variable>"
#: ms_user.xhp#par_id3152801.1.help.text
-msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats. Microsoft Office Open XML formats can be read, but not saved."
-msgstr "I $[officename] kan du öppna och spara dokument i Microsoft Office-filformat. Microsoft Office Open XML-format kan läsas men inte sparas. "
+msgid "$[officename] can open and save documents in the Microsoft Office file formats, including Microsoft Office Open XML formats."
+msgstr ""
#: ms_user.xhp#hd_id3145345.2.help.text
msgid "Opening a Microsoft Office File"
diff --git a/translations/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/translations/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0ce7b60009a..f1bab31900c 100644
--- a/translations/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/translations/source/sv/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
+"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text
diff --git a/translations/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index ca4678da0ef..1a8789c6ea5 100644
--- a/translations/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-20 11:54+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10238,6 +10238,10 @@ msgstr "Villk~orlig formatering"
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Villk~orlig formatering..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Upphäv urval"
diff --git a/translations/source/sv/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sv/sc/source/ui/src.po
index 367c4dd7149..13532d84412 100644
--- a/translations/source/sv/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sv/sc/source/ui/src.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:38+0200\n"
-"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-01 15:04+0200\n"
+"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9550,6 +9550,8 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Inställningar:"
#: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text
+#, fuzzy
+msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text"
msgid "Edit..."
msgstr "Redigera ..."
@@ -9582,16 +9584,17 @@ msgstr "Ta bort"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "Villkorlig formatering för"
-#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text
-msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_COND_NR.fixedtext.text"
-msgid "Condition"
-msgstr "Villkor"
+#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text
+msgid "Condition "
+msgstr ""
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text
msgid "All Cells"
msgstr "Alla celler"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Cell value is"
msgstr "Cellvärdet är"
@@ -9624,14 +9627,20 @@ msgid "not equal to"
msgstr "inte lika med"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "mellan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text"
msgid "not between"
msgstr "inte mellan"
#: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text
+#, fuzzy
+msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text"
msgid "duplicate"
msgstr "dublett"
@@ -9826,6 +9835,25 @@ msgctxt "subtdlg.src#RID_SCDLG_SUBTOTALS.tabdialog.text"
msgid "Subtotals"
msgstr "Delresultat"
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text"
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text
+msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text"
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text
+msgid "Manage Conditional Formatting"
+msgstr ""
+
#: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text
msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text"
msgid "Font"
@@ -12081,6 +12109,42 @@ msgstr ""
msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss."
msgstr "Det här dokumentet är ännu inte sparat och refereras till i ett annat dokument. Om du stänger det utan att spara kommer data att förloras."
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text
+msgid "First Condition"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text"
+msgid "Cell value is"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text
+msgid "ColorScale"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text
+msgid "DataBar"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text"
+msgid "between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text"
+msgid "not between"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text
+msgid "unique"
+msgstr ""
+
+#: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text
+msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text"
+msgid "duplicate"
+msgstr ""
+
#: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text
msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text"
msgid "Range"
diff --git a/translations/source/sv/scaddins/source/analysis.po b/translations/source/sv/scaddins/source/analysis.po
index 378ada35969..38a76cc2f18 100644
--- a/translations/source/sv/scaddins/source/analysis.po
+++ b/translations/source/sv/scaddins/source/analysis.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:22+0200\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:10+0200\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -365,35 +365,35 @@ msgstr "IMROT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
msgid "IMTAN"
-msgstr ""
+msgstr "IMTAN"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
msgid "IMSEC"
-msgstr ""
+msgstr "IMSEC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
msgid "IMCSC"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSC"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
msgid "IMCOT"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOT"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
msgid "IMSINH"
-msgstr ""
+msgstr "IMSINH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
msgid "IMCOSH"
-msgstr ""
+msgstr "IMCOSH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
msgid "IMSECH"
-msgstr ""
+msgstr "IMSECH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
msgid "IMCSCH"
-msgstr ""
+msgstr "IMCSCH"
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
msgid "COMPLEX"
@@ -1490,115 +1490,115 @@ msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar tangensen av ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
msgid "Returns the secant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar sekanten av ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar cosekanten av ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar cotangensen av ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar hyperbolisk sinus för ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar hyperbolisk cosinus för ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar den hyperboliska sekanten av ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Returnerar den hyperboliska cosekanten av ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
msgid "Complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
msgid "A complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ett komplext tal"
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
diff --git a/translations/source/sv/sfx2/source/doc.po b/translations/source/sv/sfx2/source/doc.po
index 29a7ebec653..a4462525dd9 100644
--- a/translations/source/sv/sfx2/source/doc.po
+++ b/translations/source/sv/sfx2/source/doc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-11 15:16+0200\n"
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -198,104 +198,44 @@ msgid "Template Management"
msgstr "Administrera dokumentmallar"
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text
-msgid "Blue Border"
-msgstr "Blå kant"
+msgid "Abstract Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text
-msgid "Black and White"
-msgstr "Svart och vit"
+msgid "Abstract Red"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text
-msgid "Blue and Grey"
-msgstr "Blå och grå"
+msgid "Abstract Yellow"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text
-msgid "Blue Lines and Gradients"
-msgstr "Blå linjer och övertoning"
+msgid "Bright Blue"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text
-msgid "Blue with Bottom Title"
-msgstr "Blå med titel längst ned"
+msgid "DNA"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text
-msgid "Notebook"
-msgstr "Anteckningsbok"
+msgid "Inspiration"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text
-msgid "Brown"
-msgstr "Brun"
+msgid "Lush Green"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text
-msgid "Characters with Glow"
-msgstr "Tecken med sken"
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text
-msgid "Forest"
-msgstr "Skog"
+msgid "Sunset"
+msgstr ""
#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text
-msgid "Fresco"
-msgstr "Fresk"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME11.string.text
-msgid "Glacier"
-msgstr "Glaciär"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME12.string.text
-msgid "Green with White Lines"
-msgstr "Grön med vita linjer"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME13.string.text
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tangentbord"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME14.string.text
-msgid "Light Blue Shapes"
-msgstr "Ljusblå former"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME15.string.text
-msgid "Numbers on Dark Background"
-msgstr "Tal mot mörk bakgrund"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME16.string.text
-msgid "Blue Step Gradients"
-msgstr "Blå stegvis övertoning"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME17.string.text
-msgid "White Blue and Lightnings"
-msgstr "Vit-blå och blixtar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME18.string.text
-msgid "Noise Paper"
-msgstr "Brusigt papper"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME19.string.text
-msgid "Red Noise Shapes"
-msgstr "Röda brusformer"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME20.string.text
-msgid "Rounded Rectangles"
-msgstr "Rundade rektanglar"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME21.string.text
-msgid "Blue and Red Gradient"
-msgstr "Blå och röd övertoning"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME22.string.text
-msgid "Technical Polygon"
-msgstr "Teknisk polygon"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME23.string.text
-msgid "Tunnel"
-msgstr "Tunnel"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME24.string.text
-msgid "Water"
-msgstr "Vatten"
-
-#: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME25.string.text
-msgid "Wine"
-msgstr "Vin"
+msgid "Vintage"
+msgstr ""
#: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sv/svtools/source/dialogs.po b/translations/source/sv/svtools/source/dialogs.po
index c88746beca3..7d20a4a66b0 100644
--- a/translations/source/sv/svtools/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sv/svtools/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 12:16+0200\n"
"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -719,66 +719,6 @@ msgstr "Det gick inte att öppna den angivna filen"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) vid aktivering av objekt"
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document."
-msgstr "Infogar ett nytt %1-objekt i ditt dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_OBJECT_ICON.string.text
-msgid "Inserts a new %1-Object into your document as a symbol."
-msgstr "Infogar ett nytt %1-objekt som symbol i ditt dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document to enable later editing in the original application."
-msgstr "Infogar filinnehållet i ditt dokument så att en senare redigering sker i det ursprungliga programmet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_PLUGIN.string.text
-msgid "Inserts a plug-in object into your document with a reference to the plug-in data. When the object is activated, the plug-in is automatically executed."
-msgstr "Infogar ett insticksobjekt i dokumentet. I objektet hänvisas till plug-in-data. Om objektet aktiveras, startas plug-in."
-
-#: so3res.src#STR_INS_APPLET.string.text
-msgid "Inserts an applet object into your document. When the object is activated, the applet is automatically executed."
-msgstr "Infogar ett appletobjekt i ditt dokument. I objektet finns en hänvisning till appletdata. Om objektet aktiveras, startas appletprogrammet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file as an icon into your document."
-msgstr "Infogar filens innehåll som en symbol i dokumentet."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_LINK.string.text
-msgid "Inserts the contents of the file into your document and creates a link to the source file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Infogar filens innehåll i ditt dokument och skapar en länk till källfilen. Ändringar i källfilen visas även i ditt dokument."
-
-#: so3res.src#STR_INS_FILE_ICON_LINK.string.text
-msgid "Inserts an icon into your document representing the file. Changes made to the source file will be reflected in your document."
-msgstr "Infogar en symbol, som representerar filens innehåll, i ditt dokument. Ändringar i källfilen visas även i ditt dokument."
-
-#: so3res.src#STR_PASTE.string.text
-msgid "Pastes the contents of the clipboard as %1 in your document."
-msgstr "Klistrar in urklippets innehåll som %1 i ditt dokument."
-
-#: so3res.src#STR_CONVERT_TO.string.text
-msgid "Converts the selected %1object to the object type %2."
-msgstr "Ändrar det markerade %1-objektet slutgiltigt till objekttypen %2."
-
-#: so3res.src#STR_ACTIVATE_AS.string.text
-msgid "All objects of type %1 are activated as %2, but not converted"
-msgstr "Alla %1 aktiveras som objekttyp %2, men konverteras inte."
-
-#: so3res.src#STR_VERB_OPEN.string.text
-msgid "~Open"
-msgstr "~Öppna"
-
-#: so3res.src#STR_VERB_PROPS.string.text
-msgid "~Properties"
-msgstr "~Egenskaper"
-
-#: so3res.src#STR_PLUGIN_CANT_SHOW.string.text
-msgid "Plug-in % cannot be displayed."
-msgstr "Plug-in % kan inte visas."
-
-#: so3res.src#STR_ERROR_DDE.string.text
-msgid "DDE link to % for % area % are not available."
-msgstr "DDE-länk till % för % område % kan inte skapas."
-
#: so3res.src#STR_ERROR_OBJNOCREATE.string.text
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Objekt % kan inte infogas."
@@ -791,18 +731,10 @@ msgstr "Objekt från fil % kan inte infogas."
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Plug-in från dokument % kan inte infogas."
-#: so3res.src#STR_QUERYUPDATELINKS.string.text
-msgid "Update all links?"
-msgstr "Ska alla länkar uppdateras?"
-
#: so3res.src#STR_FURTHER_OBJECT.string.text
msgid "Further objects"
msgstr "Ytterligare objekt"
-#: so3res.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Redigera applet"
-
#: so3res.src#MI_PLUGIN.MI_PLUGIN_DEACTIVATE.menuitem.text
msgid "Deactivate"
msgstr "~Deaktivera"
diff --git a/translations/source/sv/svtools/source/misc.po b/translations/source/sv/svtools/source/misc.po
index d3617f5ca4e..ea36c377af9 100644
--- a/translations/source/sv/svtools/source/misc.po
+++ b/translations/source/sv/svtools/source/misc.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-03 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -1176,17 +1176,16 @@ msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "Jiddish (USA)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_HAWAIIAN_UNITED_STATES.pairedlist.text
-#, fuzzy
msgid "Hawaiian"
-msgstr "Galiciska"
+msgstr "Hawaiiska"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LIMBU.pairedlist.text
msgid "Limbu"
-msgstr ""
+msgstr "Limbu"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_LOJBAN.pairedlist.text
msgid "Lojban"
-msgstr ""
+msgstr "Lojban"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_HAITIAN.pairedlist.text
#, fuzzy
@@ -1231,7 +1230,7 @@ msgstr ""
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KEYID.pairedlist.text
msgid "KeyID"
-msgstr ""
+msgstr "KeyID"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PALI_LATIN.pairedlist.text
msgid "Pali Latin"
@@ -1254,13 +1253,12 @@ msgid "Pitjantjatjara"
msgstr ""
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text
-#, fuzzy
msgid "English (Malawi)"
-msgstr "Engelska (Kanada)"
+msgstr "Engelska (Malawi)"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text
msgid "Erzya"
-msgstr ""
+msgstr "Erzya"
#: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text
msgid "Mari, Meadow"
diff --git a/translations/source/sv/svx/source/src.po b/translations/source/sv/svx/source/src.po
index 710017ecc53..180236045a1 100644
--- a/translations/source/sv/svx/source/src.po
+++ b/translations/source/sv/svx/source/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 11:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -494,6 +494,11 @@ msgid ""
"\n"
"Therefore, some functionality may not be available."
msgstr ""
+"Dokumentet innehåller makron.\n"
+"\n"
+"Makron kan innehålla virus. Körningen av makrona har inaktiverats med hjälp av de aktuella säkerhetsinställningarna för makron i %PRODUCTNAME- Inställningar - %PRODUCTNAME - Säkerhet.\n"
+"\n"
+"Därför kanske inte alla funktioner är tillgängliga."
#: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text
msgid ""
diff --git a/translations/source/sv/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po b/translations/source/sv/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
index e136d3ed88b..4ea89ee2f07 100644
--- a/translations/source/sv/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
+++ b/translations/source/sv/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-11 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:23+0200\n"
"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -16,13 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Traditionell kinesiska till förenklad kinesiska"
#: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Förenklad kine~siska till traditionell kinesiska"
@@ -38,271 +36,226 @@ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Använd teckenvarianter för Taiwan, Hong Kong SAR och Macao SAR"
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text"
msgid "Common terms"
msgstr "Gemensamma termer"
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text"
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Översätt ~gemensamma termer"
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text"
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "R~edigera termer..."
#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Kinesisk konvertering"
#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text"
msgid "~Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "~Traditionell kinesiska till förenklad kinesiska"
#: chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_TRADITIONAL.radiobutton.text"
msgid "~Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Förenklad kine~siska till traditionell kinesiska"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Omvänd mappning"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text"
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text"
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
msgid "Other"
msgstr "Annan"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text"
msgid "Foreign"
msgstr "Sekundär"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.7.stringlist.text"
msgid "Place name"
msgstr "Platsnamn"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text"
msgid "Business"
msgstr "Arbete"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text"
msgid "Adjective"
msgstr "Adjektiv"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text"
msgid "Idiom"
msgstr "Idiom"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text"
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text"
msgid "Noun"
msgstr "Substantiv"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
msgid "Verb"
msgstr "Verb"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
msgid "Brand name"
msgstr "Modellnamn"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Lägg till"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~Modifiera"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Ra~dera"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Redigera ordlista"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_DIRECTION.fixedline.text"
msgid "Conversion direction"
msgstr "Konverteringsriktning"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_USE_VARIANTS.checkbox.text"
msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants"
msgstr "~Använd teckenvarianter för Taiwan, Hong Kong SAR och Macao SAR"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text"
msgid "Common terms"
msgstr "Gemensamma termer"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text"
msgid "Translate ~common terms"
msgstr "Översätt ~gemensamma termer"
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.PB_EDITTERMS.pushbutton.text"
msgid "~Edit Terms..."
msgstr "R~edigera termer..."
#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.modaldialog.text"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Kinesisk konvertering"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.CB_REVERSE.checkbox.text"
msgid "Reverse mapping"
msgstr "Omvänd mappning"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_TERM.fixedtext.text"
msgid "Term"
msgstr "Term"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_MAPPING.fixedtext.text"
msgid "Mapping"
msgstr "Mappning"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.FT_PROPERTY.fixedtext.text"
msgid "Property"
msgstr "Egenskap"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text"
msgid "Other"
msgstr "Annan"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.2.stringlist.text"
msgid "Foreign"
msgstr "Sekundär"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.3.stringlist.text"
msgid "First name"
msgstr "Förnamn"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.4.stringlist.text"
msgid "Last name"
msgstr "Efternamn"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.5.stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.6.stringlist.text"
msgid "Status"
msgstr "Status"
@@ -314,73 +267,61 @@ msgid "Place name"
msgstr "Platsnamn"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.8.stringlist.text"
msgid "Business"
msgstr "Arbete"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.9.stringlist.text"
msgid "Adjective"
msgstr "Adjektiv"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.10.stringlist.text"
msgid "Idiom"
msgstr "Idiom"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.11.stringlist.text"
msgid "Abbreviation"
msgstr "Förkortning"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text"
msgid "Numerical"
msgstr "Numerisk"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text"
msgid "Noun"
msgstr "Substantiv"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.14.stringlist.text"
msgid "Verb"
msgstr "Verb"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.15.stringlist.text"
msgid "Brand name"
msgstr "Modellnamn"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add"
msgstr "~Lägg till"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify"
msgstr "~Modifiera"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.PB_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr "Ra~dera"
#: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text
-#, fuzzy
msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.modaldialog.text"
msgid "Edit Dictionary"
msgstr "Redigera ordlista"
diff --git a/translations/source/sv/sysui/desktop/share.po b/translations/source/sv/sysui/desktop/share.po
index df78551a15f..d68af97e02e 100644
--- a/translations/source/sv/sysui/desktop/share.po
+++ b/translations/source/sv/sysui/desktop/share.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 18:16+0200\n"
-"Last-Translator: jotab <jon@lachmann.nu>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:00+0200\n"
+"Last-Translator: Niklas <sleeping.pillow@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "OpenDocument text"
#: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text
msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenDocument text (Platt XML)"
#: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
diff --git a/translations/source/sw-TZ/cui/source/dialogs.po b/translations/source/sw-TZ/cui/source/dialogs.po
index 0d8a0ca2052..85207ca6021 100644
--- a/translations/source/sw-TZ/cui/source/dialogs.po
+++ b/translations/source/sw-TZ/cui/source/dialogs.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1205,10 +1205,6 @@ msgstr ""
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr ""
-#: svuidlg.src#STR_EDIT_APPLET.string.text
-msgid "Edit Applet"
-msgstr "Haririr Apuleti"
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text
msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION"
msgstr ""
@@ -1245,18 +1241,10 @@ msgstr ""
msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_LICENSE.string.text
-msgid "http://www.libreoffice.org/download/license/"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text
msgid "Credits"
msgstr ""
-#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_LICENSE.pushbutton.text
-msgid "License"
-msgstr ""
-
#: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text
msgid "Website"
msgstr ""
diff --git a/translations/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/translations/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index c0cd85717cb..395e1fa7afe 100644
--- a/translations/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/translations/source/sw-TZ/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -10414,6 +10414,10 @@ msgstr "Kufomati kwa masharti..."
msgid "Conditional Formatting..."
msgstr "Kufomati kwa masharti..."
+#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text
+msgid "Manage..."
+msgstr ""
+
#: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text
msgid "Undo Selection"
msgstr "Fanyua Uteuzi"
diff --git a/translations/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po b/translations/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po
index 5f490510a74..3031ad6f6b6 100644
--- a/translations/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po
+++ b/translations/source/sw-TZ/sc/source/ui/src.po