aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/nl/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po
blob: 00e9b9b17ba90c1d6ed1e6b9b03a7eade16a852e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-21 01:55+0200\n"
"Last-Translator: vpanter <leo.moons@telenet.be>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"

#: en_en_US.properties#spelling.property.text
msgid "Grammar checking"
msgstr "Nakijken van de spraakkunst"

#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text
msgid "Check more grammar errors."
msgstr "Nakijken van meer fouten tegen de spraakkunst"

#: en_en_US.properties#grammar.property.text
msgid "Possible mistakes"
msgstr "Mogelijke fouten"

#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text
msgid "Check missing capitalization of sentences."
msgstr "Nakijken op ontbrekende hoofdletters in zinnen."

#: en_en_US.properties#cap.property.text
msgid "Capitalization"
msgstr "Hoofdletters toepassen"

#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text
msgid "Check repeated words."
msgstr "Nakijken op herhaling van woorden."

#: en_en_US.properties#dup.property.text
msgid "Word duplication"
msgstr "Herhaling van woorden"

#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text
msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks."
msgstr "Nakijken op ontbrekende of extra haakjes en aanhalingstekens."

#: en_en_US.properties#pair.property.text
msgid "Parentheses"
msgstr "Haakjes"

#: en_en_US.properties#punctuation.property.text
msgid "Punctuation"
msgstr "Interpunctie"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text
msgid "Check single spaces between words."
msgstr "Nakijken op enkelvoudige spaties tussen woorden."

#: en_en_US.properties#spaces.property.text
msgid "Word spacing"
msgstr "Spatiëring tussen woorden"

#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text
msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash."
msgstr "Forceer lang streepje zonder spaties in plaats van kort streepje met spaties."

#: en_en_US.properties#mdash.property.text
msgid "Em dash"
msgstr "Lang streepje"

#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text
msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash."
msgstr "Forceer kort streepje met spaties in plaats van lang streepje zonder spaties."

#: en_en_US.properties#ndash.property.text
msgid "En dash"
msgstr "Kort streepje"

#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "Nakijken op dubbele aanhalingstekens: \"x\" → “x”"

#: en_en_US.properties#quotation.property.text
msgid "Quotation marks"
msgstr "Aanhalingstekens"

#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text
msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5"
msgstr "Nakijken op correct vermenigvuldigingsteken: 5x5 → 5×5"

#: en_en_US.properties#times.property.text
msgid "Multiplication sign"
msgstr "Vermenigvuldigingsteken"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text
msgid "Check single spaces between sentences."
msgstr "Nakijken op enkelvoudige spaties tussen zinnen."

#: en_en_US.properties#spaces2.property.text
msgid "Sentence spacing"
msgstr "Spatiëring van zinnen"

#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text
msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences."
msgstr "Nakijken op meer dan twee extra spaties tussen woorden en zinnen."

#: en_en_US.properties#spaces3.property.text
msgid "More spaces"
msgstr "Meer spaties"

#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text
msgid "Change hyphen characters to real minus signs."
msgstr "Wijzig koppeltekens in echte mintekens"

#: en_en_US.properties#minus.property.text
msgid "Minus sign"
msgstr "Minteken"

#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text
msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes."
msgstr "Wijzig het schrijfmachine-weglatingsteken, enkelvoudige aanhalingstekens en verbeter dubbele priemgetallen."

#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text
msgid "Apostrophe"
msgstr "Weglatingsteken"

#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text
msgid "Change three dots with ellipsis."
msgstr "Wijzig drie puntjes in beletselteken."

#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text
msgid "Ellipsis"
msgstr "Beletselteken"

#: en_en_US.properties#others.property.text
msgid "Others"
msgstr "Andere"

#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text
msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles."
msgstr "Conversie van maateenheden van °C, km/h, cm, m, km, kg, l en mijlen."

#: en_en_US.properties#metric.property.text
msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)"
msgstr "Naar metrisch converteren (°C, km/h, m, kg, l)"

#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text
msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)."
msgstr "Algemeen (1000000 → 1,000,000) of ISO (1000000 → 1 000 000)."

#: en_en_US.properties#numsep.property.text
msgid "Thousand separation of large numbers"
msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen in grote getallen"

#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text
msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l."
msgstr "Conversie van maateenheden van °C, km/h, cm, m, km, kg, l."

#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text
msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)"
msgstr "Conversie naar niet metrisch (°F, mph, ft, lb, gal)"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text
msgid "Dictionaries"
msgstr "Woordenlijsten"

#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text
msgid "English sentence checking"
msgstr "Nakijken van Engelse zin"